Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZ Chladnička s mrazničkou / Návod k obsluze
SK Chladnička s mrazničkou / Návod na obsluhu
EN Fridge - Freezer / User Manual
RCN4326

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCN4326 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Romo RCN4326

  • Page 1 CZ Chladnička s mrazničkou / Návod k obsluze SK Chladnička s mrazničkou / Návod na obsluhu EN Fridge - Freezer / User Manual RCN4326...
  • Page 2 Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt! Tento návod k použití obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny ke správné obsluze a údržbě Vašeho spotřebiče. Přečtěte si prosím pozorně tento návod před tím, než začnete spotřebič používat, a uschovejte ho pro případné budoucí použití. Ikona Význam VAROVÁNÍ...
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění V zájmu vaší bezpečnosti a správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pečlivě přečtěte tento návod k použití, včetně jeho pokynů a upozornění. Abyste se vyhnuli zbytečným chybám a nehodám, je důležité se ujistit, že všechny osoby používající spotřebič se důkladně...
  • Page 4 Bezpečnostní upozornění • Pokud vyřazujete spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odstřihněte přívodní kabel (co možná nejblíže ke spotřebiči, jak je to jen možné) a demontujte dveře, abyste zabránili hrajícím se dětem před úrazem elektrickým proudem, nebo aby se do spotřebiče nemohli zavřít. •...
  • Page 5 Bezpečnostní upozornění POZOR! Při umísťování spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k zachycení nebo poškození přívodního kabelu. POZOR! Neumísťujte více přenosných zásuvek, nebo přenosných zdrojů energie za zadní části spotřebiče. • Neskladujte v tomto spotřebiči výbušné látky, jako jsou aerosolové nádobky s hořlavým plynem. •...
  • Page 6 Bezpečnostní upozornění POZOR! Jakékoli elektrické a elektronické součástky (zástrčka, napájecí kabel, kompresor atd.) musí být vyměněny kvalifikovaným servisním pracovníkem, nebo odborníkem. POZOR! Žárovka dodávaná s tímto spotřebičem je určena pro „speciální použití“ použitelná pouze pro dodaný spotřebič. Tato žárovka pro „speciální použití“ není...
  • Page 7 Bezpečnostní upozornění Denní použití • Nepokládejte horké nádobí, nebo předměty na plastové části spotřebiče. • Neumisťujte potraviny přímo k zadní stěně. • Potraviny, které již byly jednou rozmrazené, by se neměly znovu zamrazovat a rozmrazovat • Skladování zabalených potravin by mělo být striktně dodržováno v souladu s pokyny výrobce potravin.
  • Page 8: Péče A Čištění

    Bezpečnostní upozornění • Jedno, dvou a tříhvězdičkové oddíly (pokud jsou ve spotřebiči k dispozici) nejsou vhodné pro zmrazování čerstvých potravin. • Pokud je spotřebič ponechán delší dobu prázdný, vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte dveře otevřené, abyste zabránili vzniku zápachu uvnitř spotřebiče.
  • Page 9: Úspora Energie

    Bezpečnostní upozornění • Před připojením spotřebiče do elektrické sítě jej ponechte alespoň čtyři hodiny stát na místě, aby se chladivo vrátilo zpět do kompresoru. • Kolem spotřebiče by mělo být dostatek místa pro cirkulaci vzduchu, pokud nebude, bude docházet k přehřívání spotřebiče. Pro dosažení dostatečného větrání...
  • Page 10: Ochrana Životního Prostředí

    Bezpečnostní upozornění • Nenechávejte dveře spotřebiče otevřené příliš dlouho. • Nenastavujte termostat na nízké teploty. • Veškeré příslušenství, jako jsou zásuvky, poličky, přihrádky ve dveřích by měly být ponechány uvnitř spotřebiče pro nižší spotřebu energie. Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to ani v chladicím okruhu, nebo v izolačních materiálech.
  • Page 11 Bezpečnostní upozornění Obalové materiály Materiály s tímto symbolem jsou recyklovatelné. Obalové materiály odložte do vhodných sběrných nádob a recyklujte je. Likvidace spotřebiče Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2. Odstraňte síťový kabel a zlikvidujte ho. POZOR! Během používání, servisu a následné likvidaci spotřebiče věnujte pozornost symbolu, který...
  • Page 12 Přehled Ovládací panel a světlo Přihrádky ve dveřích Police v chladničce Kryt zásuvky Malá zásuvka chladničky Velká zásuvka chladničky Zásuvky mrazničky Nastavitelné nožky Poznámka: Výše uvedený obrázek je pouze orientační. Skutečný spotřebič se může lišit.
  • Page 13 Instalace Požadavek na prostor Vyberte místo bez přímého slunečního záření.  Vyberte místo s dostatečným prostorem pro snadné otevírání dveří chladničky.  Vyberte místo s rovnou (nebo téměř rovnou) podlahou.  Pro instalaci chladničky na rovný povrch ponechte dostatečný prostor. ...
  • Page 14 Instalace Změna otevírání dveří Před změnou otevírání dveří si připravte níže uvedené nástroje a díly: plochý šroubovák, křížový šroubovák, klíč a součásti obsažené v polyetylenovém sáčku. Kryt pantu levých dveří x 1 Levá zarážka horních dveří x 1 Levá pomocná zarážka spodních dveří x 1 1.
  • Page 15 Instalace Křížovým šroubovákem povolte šrouby ze středového pantu a poté demontujte spodní dveře 4. Položte chladničku na zadní stěnu, demontujte nastavovací nožičky, jak je uvedeno níže, a poté křížovým šroubovákem demontujte spodní pant. 5. Nastavte polohu čepu spodního pantu a horního pantu do opačné polohy. 6.
  • Page 16 Instalace 7. Demontujte těsnění dveří chladničky a mrazničky a po otočení o 180° je nasaďte zpět. 8. Demontujte pomocné zarážky z horních a dolních dveří (spodní hrana dveří) a poté je namontujte zpět na opačnou stranu. 9. Namontujte spodní dvířka, nastavte a upevněte prostřední pant.
  • Page 17 Instalace Nasaďte zpět horní dvířka. Ujistěte se, že jsou dvířka vodorovně a svisle vyrovnána tak, aby těsnění před konečným dotažením horního pantu bylo na všech stranách zavřené. Poté horní pant namontujte a přišroubujte k němu horní části jednotky a poté upevněte kryt pantu (v sáčku s příslušenstvím) pomocí...
  • Page 18 Instalace Požadavek na prostor Dodržte dostatečný prostor pro otevření dveří.  Udržujte alespoň 50 mm mezeru na obou stranách a vzadu.  2010 D min=50 min=50 min=50 1200 1200 135° Vyrovnání spotřebiče Vyrovnání spotřebiče nastavíte pomocí šroubovacích nožiček ve spodní části spotřebiče. Pokud není...
  • Page 19: Uživatelské Rozhraní

    Uživatelské rozhraní 1. Nastavení teploty prostoru chladničky Panel nastavení teploty chladničky SMART T TEMPERATURE CONTROL SMAR SUPER/3s SUPER 1.1 Provozní tlačítko Tlačítko Set Stisknutím tlačítka nastavíte provozní teplotu. Podržením tlačítka po dobu 3s bude aktivována funkce "Super". 1.2 Kontrolky svítí, když je aktivována funkce Super. Kontrolka funkce "Super"...
  • Page 20: Ovládací Panel

    Ovládací panel • Posuvník v prostoru chladničky slouží k nastavení teploty v prostoru mrazničky. • Posuvník je umístěn směrem k (nejmenší vločka), teplota v mrazicím prostoru bude vyšší. Naopak teplota v mrazicím oddíle bude nižší, pokud posuvník posunete směrem (střední vločka). •...
  • Page 21 Denní použití První použití Čištění interiéru Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřní prostor a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mýdla, abyste odstranili zápach nového výrobku, a poté jej důkladně osušte. Důležité! Nepoužívejte čisticí prostředky ani brusné prášky, které by mohly poškodit povrchovou úpravu spotřebiče.
  • Page 22 Denní použití Příslušenství – police v chladničce Stěny chladničky jsou vybaveny řadou pojezdů, do kterých můžete umístit police a dle potřeby si tak nastavit libovolnou výšku mezi policemi. Umístění dveřních přihrádek V případě čištění lze dveřní přihrádky demontovat. Demontáž proveďte následujícím způsobem: postupně táhněte přihrádku ve směru šipek, dokud se neuvolní.
  • Page 23 Denní použití Rady pro skladování zmrazených potravin Pro dosažení nejlepšího výkonu tohoto spotřebiče, byste se měli ujistit, že komerčně zmrazené potraviny byly prodejcem vhodně skladovány. Dbejte na to, aby zakoupené zmrazené potraviny byly vloženy do mrazničky v co nejkratší době. Neotvírejte často dveře a nenechávejte je otevřené...
  • Page 24: Výměna Světla

    Výměna světla Spotřebič je vybaven světlem typu LED. Chcete-li vyměnit světlo, obraťte se na kvalifikovaného odborníka, nebo servis. Řešení problémů Pozor! Před odstraňováním závad odpojte napájení. Odstraňování poruch, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo kompetentní...
  • Page 25 Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu! Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité bezpečnostné informácie a pokyny pre správnu prevádzku a údržbu spotrebiča. Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte si ho pre budúce použitie. Ikona Význam VAROVANIE Vážne riziko alebo smrteľné...
  • Page 26: Bezpečnosť Detí A Zraniteľných Osôb

    Bezpečnostné upozornenie V záujme vašej bezpečnosti a správneho používania si pred prvou inštaláciou a použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod vrátane pokynov a upozornení. Aby sa predišlo zbytočným chybám a nehodám, je dôležité, aby sa všetky osoby, ktoré spotrebič používajú, dôkladne oboznámili s jeho obsluhou a bezpečnostnými prvkami.
  • Page 27 Bezpečnostné upozornenie • Ak spotrebič vypínate, vytiahnite zástrčku zo zásuvky, odrežte napájací kábel (čo najbližšie k spotrebiču). a odstráňte dvierka, aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom detí, ktoré sa s ním hrajú, alebo aby mohli spotrebič zavrieť. • Ak má spotrebič s magnetickým tesnením dvierok nahradiť...
  • Page 28 Bezpečnostné upozornenie POZOR! Pri umiestňovaní spotrebiča dávajte pozor, aby ste nezachytili alebo nepoškodili prívodný kábel. POZOR! Na spodnú časť spotrebiča neumiestňujte viacero prenosných zásuviek alebo prenosných napájacích zdrojov. • V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako sú aerosólové nádoby s horľavým plynom. •...
  • Page 29 Bezpečnostné upozornenie POZOR! Všetky elektrické a elektronické komponenty (zástrčka, napájací kábel, kompresor atď.) musí vymeniť kvalifikovaný servisný technik alebo odborník. POZOR! Žiarovka dodaná s týmto spotrebičom je určená na "špeciálne použitie", ktoré sa vzťahuje len na dodaný spotrebič. Táto žiarovka na špeciálne použitie nie je vhodná...
  • Page 30 Bezpečnostné upozornenie Denné používanie • Na plastové časti spotrebiča neumiestňujte horúce riady ani predmety. • Neumiestňujte potraviny priamo k zadnej stene. • Potraviny, ktoré už boli raz rozmrazené, by sa nemali zmrazovať a znovu rozmrazovať • Skladovanie balených potravín by malo byť prísne v súlade s pokynmi výrobcu potravín.
  • Page 31: Starostlivosť A Čistenie

    Bezpečnostné upozornenie • Priehradky s jednou, dvoma a tromi hviezdičkami (ak sú v spotrebiči k dispozícii) nie sú vhodné na zmrazovanie čerstvých potravín. • Ak spotrebič zostane dlhší čas prázdny, vypnite ho, rozmrazte, vyčistite, vysušte a nechajte otvorené dvierka, aby ste zabránili vzniku zápachu vo vnútri spotrebiča.
  • Page 32 Bezpečnostné upozornenie Pred pripojením spotrebiča k elektrickej sieti ho • nechajte na mieste aspoň štyri hodiny, aby sa chladivo vrátilo do kompresora. Okolo spotrebiča by mal byť dostatočný priestor • na cirkuláciu vzduchu, ak nie je, dochádza k prehriatie spotrebiča. Na dosiahnutie dostatočného vetrania postupujte podľa pokynov na inštaláciu.
  • Page 33: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné upozornenie Nenechávajte dvierka spotrebiča otvorené príliš dlho. • • Nenastavujte termostat na nízke teploty. Všetko príslušenstvo, ako sú zásuvky, poličky, • priehradky vo dverách by mali byť ponechané vo vnútri spotrebiča pre nižšiu spotrebu energie. Ochrana životného prostredia Tento spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť...
  • Page 34 Bezpečnostné upozornenie Obalové materiály Materiály s týmto symbolom sú recyklovateľné. Obalové materiály vyhadzujte do príslušných zberných nádob a recyklujte ich. Likvidácia spotrebiča Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. 2. Odstráňte sieťový kábel a zlikvidujte ho. POZOR! Počas používania, servisu a následnej likvidácie spotrebiča venujte pozornosť...
  • Page 35 Prehľad Ovládací panel a svetlo Priehradky vo dverách Police v chladničke Kryt zásuvky Malá zásuvka chladničky Veľká zásuvka chladničky Zásuvky mrazničky Nastaviteľné nôžky Poznámka: Vyššie uvedený obrázok je iba orientačný. Skutočný spotrebič sa môže líšiť.
  • Page 36 Inštalácia Požiadavky na priestor Vyberte si miesto bez priameho slnečného svetla.  Vyberte si miesto s dostatočným priestorom na ľahké otváranie dverí chladničky.  Vyberte si miesto s rovnou (alebo takmer rovnou) podlahou.  Ponechajte dostatok priestoru na inštaláciu chladničky na rovnom povrchu. ...
  • Page 37 Inštalácia Zmena otvárania dverí Pred výmenou otvárača dverí si pripravte nižšie uvedené nástroje a diely: plochý skrutkovač, krížový skrutkovač, kľúč a diely obsiahnuté v polyetylénovom vrecku. Kryt závesu ľavých dverí x 1 Ľavá horná zarážka dverí x 1 Ľavý pomocný doraz pre spodné dvere x 1 1.
  • Page 38 Inštalácia Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutky na stredovom závese a potom demontujte spodné dvierka 4. Chladničku položte na zadnú stenu, odstráňte nastavovacie nožičky, ako je znázornené nižšie, a potom krížovým skrutkovačom odstráňte spodný záves. 5. Nastavte polohu čapu spodného závesu a horného závesu do opačnej polohy. 6.
  • Page 39 Inštalácia 7. Odstráňte tesnenia dverí chladničky a mrazničky a po otočení o 180° ich vráťte späť. Odstráňte pomocné zarážky z horných a dolných dverí (spodný okraj dverí) a potom ich znovu namontujte na opačnú stranu. 9. Namontujte spodné dvere, nastavte a upevnite stredový záves.
  • Page 40 Inštalácia Nasaďte späť horné dvere. Pred konečným utiahnutím horného závesu sa uistite, že sú dvere vodorovne a zvisle zarovnané tak, aby bolo tesnenie na všetkých stranách uzavreté. Potom nainštalujte horný záves a priskrutkujte k nemu hornú časť jednotky, potom upevnite kryt závesu (v sáčku s príslušenstvom) pomocou skrutky. Pripevnite horný...
  • Page 41: Vyrovnanie Spotrebiča

    Inštalácia Požiadavky na priestor Nechajte dostatočný priestor na otvorenie dverí.  Na oboch stranách a vzadu zachovajte medzeru najmenej 50 mm.  2010 D min=50 min=50 min=50 1200 1200 135° Vyrovnanie spotrebiča Na nastavenie vyrovnania spotrebiča použite skrutkové nožičky v spodnej časti spotrebiča. Ak spotrebič...
  • Page 42 Používateľské rozhranie 1. Nastavenie teploty v chladiacom priestore Panel nastavenia teploty chladničky SMART T TEMPERATURE CONTROL SMAR SUPER/3s SUPER 1.1 Tlačidlo prevádzky Tlačidlo Set Stlačením tlačidla nastavíte prevádzkovú teplotu. Podržaním tlačidla po dobu 3s bude aktivovaná funkcia "Super" chladenie. 1.2 Kontrolky Kontrolka funkcie "Super"...
  • Page 43 Ovládací panel Posuvník v chladiacom priestore sa používa na nastavenie teploty v mraziacom priestore. • Ak je posuvník umiestnený smerom k stránke (najmenšie vločky), teplota v • mraziacom priestore bude vyššia. Naopak, teplota v mraziacom priestore bude nižšia, ak posuniete posuvník smerom k (stredne veľké...
  • Page 44 Denné používanie Prvé použitie Čistenie interiéru Pred prvým použitím spotrebiča umyte vnútorný priestor a všetko vnútorné príslušenstvo vlažnou vodou s trochou neutrálneho mydla, aby ste odstránili prípadný zápach nového výrobku, a potom ho dôkladne vysušte. Dôležité! Nepoužívajte čistiace prostriedky alebo abrazívne prášky, ktoré by mohli poškodiť povrchovú...
  • Page 45 Denné používanie Príslušenstvo - police v chladničke Steny chladničky sú vybavené radom vodiacich líšt, do ktorých môžete umiestniť police a nastaviť výšku medzi policami podľa potreby. Umiestnenie dverných priehradiek Priehradky vo dverách sa dajú vybrať na čistenie. Pri demontáži postupujte takto: postupne ťahajte priehradku v smere šípok, kým sa neuvoľní.
  • Page 46 Denné používanie Rady týkajúce sa skladovania mrazených potravín Ak chcete dosiahnuť čo najlepší výkon tohto spotrebiča, mali by ste sa uistiť, že predajca vhodne uskladnil zmrazené potraviny. Zakúpené mrazené potraviny vložte do mrazničky čo najskôr. Dvere neotvárajte často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné.
  • Page 47: Výmena Svetla

    Výmena svetla Spotrebič je vybavený svetlom LED. Ak chcete vymeniť svetlo, obráťte sa na kvalifikovaného odborníka alebo servis. Riešenie problémov Pozor! Pred riešením problémov odpojte napájanie. Odstraňovanie porúch, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, môže vykonávať len kvalifikovaný elektrikár alebo kompetentná...
  • Page 49 SURFHVV RWKHU...
  • Page 51 TXDOLILHG...
  • Page 52 UHFRPPHQGDWLRQV VKRXOG EH FRQWDFW V\VWHPV...
  • Page 53 WKH\ VXLWDEOH GRRU...
  • Page 54 TXDOLILHG PXVW...
  • Page 55 All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy consumption. WDNHQ...
  • Page 56 During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol VLPLODU as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor DQG ZLWK \HOORZ RU RUDQJH FRORU. It’s risk fire warning Vymbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and...
  • Page 57 Overview Thermostat and Light Fridge Fridge Balconies Shelves Crisper Cover Small crisper drawer Big crisper drawer Freezer Drawers Leveling Feet Note: Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
  • Page 58: Installation

    Installation Space Requirement Select a location without direct exposure to sunlight; Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily; Select a location with level (or nearly level) flooring; Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface; Allow clearance to the right, left, back and top when installing.
  • Page 59 Installation Door Reversibility %HIRUH UHYHUVLQJ WKH GRRU SOHDVH EH SUHSDUHG EHORZ WRROV DQG PDWHULDO VWUDLJKW VFUHZGULYHU FURVV VFUHZGULYHU VSDQQHU DQG WKH FRPSRQHQWV LQFOXGHG LQ WKH SRO\ EDJ Left Aid-Closer on Lower Door x 1 Left Aid-Closer on Upper Door x 1 /HIW 'RRU +LQJH &RYHU [   8QVFUHZ WRS KLQJH FRYHU DQG WKHQ XQVFUHZ WKH WRS KLQJH  7KHQ OLIW XSSHU GRRU DQG SODFH LW RQ D VRIW SDG WR DYRLG VFUDWFK DQG GDPDJH...
  • Page 60 Installation  7DNH RII WKH XSSHU GRRU WDNH RXW WKH VFUHZ IURP WKH PLGGOH KLQJH E\ FURVV VFUHZGULYHU WKHQ WDNH RII WKH ORZHU GRRU  /D\LQJ GRZQ WKH UHIULJHUDWRU WDNH RXW WKH DGMXVWLQJ IHHW DV EHORZ WKHQ WDNH RII WKH ORZHU KLQJH E\ FURVV VFUHZGULYHU  $GMXVWLQJ WKH KLQJH FRUH SRVLWLRQ RI WKH ORZHU KLQJH DQG XSSHU KLQJH WR RSSRVLWH SRVLWLRQ  ,QVWDOO WKH ORZHU KLQJH XQGHU WR WKH UHIULJHUDWRU OLNH EHORZ VFUHZLQJ LQ WKH DGMXVWLQJ IHHW PDNH...
  • Page 61 Installation 7'HWDFK WKH )ULGJH DQG WKH )UHH]HU GRRU JDVNHWV DQG WKHQ DWWDFK WKHP DIWHU URWDWLQJ 8. Remove the original aid-closers from upper and lower door, then install the aid-closers from the internal bag (with instruction manuals) to the opposite side. 9 ,QVWDOO WKH ORZHU GRRU DGMXVW DQG IL[ WKH PLGGOH KLQJH RQWR WKH FDELQHW...
  • Page 62 10 3ODFH WKH XSSHU GRRU EDFN RQ (QVXUH WKH GRRU LV DOLJQHG KRUL]RQWDOO\ DQG YHUWLFDOO\ VR WKDW WKH VHDO DUH FORVHG RQ DOO VLGHV EHIRUH ILQDOO\ WLJKWHQLQJ WKH WRS KLQJH 7KHQ LQHUW WKH WRS KLQJH DQG VFUHZ LW WR WKH WRS RI XQLW DQG WKHQ IL[ KLQJH FRYHU LQ DFFHVVDU\ EDJ E\ VFUHZ 11 )L[ WKH VFUHZ FRYHU...
  • Page 63 Install door external handle LI H[WHUQDO KDQGOH LV SUHVHQW Space Requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50mm gap at two sides and back. 2010 D min=50 min=50 min=50 1200 1200 135° Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
  • Page 64: User Interface

    User interface Temperature setting of fridge compartment Fridge temperature setting Panel SMART T TEMPERATURE CONTROL SMAR SUPER/3s SUPER 1.1 Operation button : Set button Short press this button to select running temperature. Keep pressing this button for 3s to select “Super” mode. 1.2 Indicators Super mode indicator: the light is on when Super mode is selected.
  • Page 65 User Control Panel ● This slider in fridge compartment is used to adjust temperature of freezer compartment. ● Slider is positioned toward ,the temperature in freezer compartment will be higher. Contrarily, the temperature in freezer compartment will be lower if the slider is moved toward ●...
  • Page 66: Daily Use

    Daily Use Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Page 67 Daily Use Daily Use Door balconies can be disassembled for cleaning. To make the disassembling as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, after cleaning, reposition it. Disassemble the bottom drawer 1.Pull out the bottom drawer to stopper position. 2.Lift up the front of drawer.
  • Page 68 Daily Use Daily Use Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;...
  • Page 69: Troubleshooting

    Daily Use Daily Use Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Possible cause Problem Solution...
  • Page 70 This product contains a light source with energy efficiency class G. The replacement of the light source in this product must only be carried out by a professional. For this purpose, contact a qualified technician or the manufacturer's service department.
  • Page 72 Výhradní distributor značky Romo pro Českou republiku: ELMAX STORE, a.s. Topolová 777/2, 735 42 Těrlicko, Česká republika Záruční a pozáruční servis: tel.: +420 599 529 251 email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz Prodej náhradních dílů: tel: +420 599 529 250 email: servis@elmax.cz www.romocr.cz Výhradný distribútor značky Romo pre Slovensko: ELEKTRO STORE SK, s.r.o.

Table of Contents