Page 1
Chladnička s mrazničkou RCNF320D Návod k použití Před použitím tohoto zařízení si pozorně přečtěte následující pokyny. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu vaší bezpečnosti a zabezpečení správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod k obsluze včetně rad a upozornění. Aby se předešlo zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby se všechny osoby používající spotřebič důkladně...
Děti ve věku od 3 do 8 let mohou do • tohoto spotřebiče vkládat potraviny a vyjímat je z něj. Děti by měly být pod dozorem, aby se • zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí •...
Page 4
K urychlení procesu odmrazování • nepoužívejte mechanická zařízení ani jiné prostředky, než jsou ty, které doporučuje výrobce. Nepoškozujte chladicí okruh. • Uvnitř chladicích spotřebičů • nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například výrobníky zmrzliny), pokud nejsou pro tento účel schváleny výrobcem. Nedotýkejte se žárovky, pokud je zapnuta •...
Page 5
chladicího okruhu. vyhýbejte se otevřenému ohni a zdrojům vznícení důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný Je nebezpečné jakýmkoli způsobem • měnit specifikace nebo upravovat tento produkt. Jakékoliv poškození kabelu může způsobit zkrat, požár a/nebo úraz elektrickým proudem. Tento spotřebič je určen k použití v •...
Page 6
Tato „žárovka pro speciální použití“ není použitelná pro domácí osvětlení. Napájecí kabel se nesmí prodlužovat. • Ujistěte se, zda zástrčka není stlačená nebo • poškozená zadní částí spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár. Ujistěte se, zda se můžete dostat k síťové •...
Page 7
Zabalené mrazené potraviny skladujte v • souladu s pokyny výrobce zmrazených potravin. Doporučení výrobců spotřebičů ke • skladování by měla být přísně dodržována. Viz příslušné pokyny. Do mrazicího prostoru neumísťujte sycené • nebo šumivé nápoje, protože to vytváří tlak na nádobu, což může způsobit její výbuch a poškození...
Page 8
dispozici) jsou vhodné pro skladování předem mrazených potravin, skladování nebo výrobu zmrzliny a výrobu kostek ledu. Potraviny Doba skladování Slanina, dušené maso, mléko 1 měsíc 2 měsíce Chléb, zmrzlina, klobásy, koláče, upravení měkkýši, tučné ryby Libové ryby, měkkýši, pizza, koláčky a muffiny 3 měsíce 4 měsíce Šunka, koláče, sušenky, hovězí...
Page 9
Potraviny Doba skladování Máslo 90 dní Tvrdý sýr 110 dní Mléko 7 dní Klobása, uzeniny 9 dní Maso 7 dní Péče a čištění Před údržbou vypněte spotřebič a • vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. Nečistěte spotřebič kovovými předměty. • K odstranění námrazy ze spotřebiče •...
Page 10
Instalace Důležité! U elektrického připojení pečlivě dodržujte pokyny uvedené v konkrétních odstavcích. Spotřebič vybalte a zkontrolujte, zda • není poškozený. Nepřipojujte spotřebič, pokud je poškozený. Případné škody ihned nahlaste na místě, kde jste jej koupili. V takovém případě uschovejte obal. Před připojením spotřebiče je vhodné...
blízkosti radiátorů nebo sporáků. Ujistěte se, zda síťová zástrčka • je po instalaci spotřebiče přístupná. Servis Jakékoli elektrické práce potřebné k • provedení servisu spotřebiče by měl provádět kvalifikovaný elektrikář nebo kompetentní osoba. Servis tohoto produktu musí • provádět autorizované servisní středisko a musí...
Page 12
nízké teploty; Veškeré příslušenství, jako jsou • zásuvky, poličky, regály, by měly být uloženy tam, aby se snížila spotřeba energie. Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozonovou vrstvu ani v jeho chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech.
Page 13
Zabezpečením správné likvidace tohoto produktu pomůžete předcházet potenciálním negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly být způsobeny nesprávnou likvidací tohoto produktu. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu se obraťte na místní úřad, službu likvidace domovního odpadu nebo obchod, kde jste produkt zakoupili.
Page 14
Informační list produktu podle nařízení EU č. 2019/2016 Energetické štítkování chladicích spotřebičů naleznete pod URL nebo QR kódem uvedeným na energetickém štítku RCNF320D - URL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/1395322 Vztah mezi energetickým štítkem 1060/2010/EU a novým energetickým štítkem 2019/2016/EU Současná značka 1060/2010/EU používá systém označování A++ +/D, stává...
Popis spotřebiče Police v Závěsné chladničce poličky Zásuvka na ovoce a zeleninu, Crisper Zásuvky mrazničky Nastavitelné nožičky Tento obrázek slouží pouze jako ilustrační. Podrobnosti se mohou lišit CZ-15...
Page 16
Instalace Požadavky na prostor Udržujte dostatečně prostor pro otevření dveří. Doporučuje se ponechat na dvou stranách mezeru alespoň 50 mm. 1860 D min=50 min=50 min=50 G 1270 H 1370 L 135e Vyrovnání spotřebiče Za tímto účelem nastavte dvě vyrovnávací nožičky v přední...
Umístění Tento spotřebič instalujte na místě, kde okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: pro chladicí zařízení s klimatickou třídou: rozšířená mírné pásmo: tento chladicí přístroj je určen pro použití při teplotách okolí od 10 °C do 32 °C; (SN) mírné...
Page 18
Použití ovládacího panelu 1.1 OVLÁDÁNÍ TLAČÍTEK A. Regulace teploty v prostoru chladničky B. Regulace teploty v mrazicím prostoru C. Režim / uzamčení / odemčení 1.2 LED DISPLEJ 1. Teplota prostoru chladničky 2. Teplota mrazicího prostoru 3. Režim ECO 4. Prázdninový režim 5.
Page 19
2.1 DISPLAY 2.1.1 Po otevření dveří chladicího oddílu se panel na 2 minuty rozsvítí. 2.1.2 Panel se rozsvítí při jakékoli operaci s tlačítkem, zatímco po 2 minutách od poslední operace světlo zhasne. 2.1.3 Zobrazení při běžném provozu Zobrazení teploty v prostoru chladničky: Ukazatel teploty aktuálního nastavení. Zobrazení...
4.0 Režim ECO Stisknutím spodního tlačítka MODE zvolte režim ECO. Po 5 sekundách blikání zůstane ikona ECO svítit a režim ECO je potvrzen. V režimu ECO chladnička automaticky nastaví teplotu. Kromě tlačítka MODE ostatní tlačítka nereagují na žádné stisknutí. Režim ECO ukončíte stisknutím tlačítka MODE. 4.1 Prázdninový...
Page 21
Denní použití Umístěte různé potraviny do různých přihrádek podle níže uvedené tabulky. Přihrádky chladničky Typ potraviny Dveře – závěsné • Potraviny s přírodními konzervačními přihrádky v prostoru látkami, jako jsou džemy, šťávy, nápoje, koření. chladničky Neskladujte potraviny podléhající rychlé • zkáze.
Page 22
CÍLOVÁ PROSTOR Hvězdičky TEPLOTA VHODNÉ POTRAVINY SPOTŘEBIČE SKLADOVÁNÍ Vhodné pro mořské plody (ryby, krevety, měkkýši), sladkovodní masové výrobky. MRAZICÍ (***) ≤ -18 °C Doporučená doba skladování: PROSTOR 3 měsíce Vhodné na mrazení čerstvých potravin. Vhodné pro mořské plody (ryby, krevety, měkkýši),...
Page 23
Vhodné pro čerstvé masové výrobky (vepřové, hovězí, kuřecí atd.) a zpracované potraviny zkonzumované nebo zpracované ve stejný 0* - PROSTOR -6 °C - 0 °C den nebo do tří dnů po skladování (max.). Nevhodné pro zmrazování potravin nebo pro skladování mrazených potravin.
Page 24
Doporučení pro nastavení teploty Doporučení pro nastavení teploty Teplota Nastavení teploty prostředí nastavená na 4 ℃ Chladnička (Nad 38 ℃) Léto nastavená na -18 ℃ Mraznička nastavená na 4 ℃ Chladnička Normální nastavená na -18 ℃ Mraznička nastavená na 4 ℃ Chladnička (Pod 16 ℃)...
Page 25
Řízení teploty v čerstvé zóně Teplotu čerstvých potravin lze nastavit podle typu skladovaných potravin. Zatlačte knoflík zespodu směrem nahoru, teplota v čerstvé zóně se bude postupně snižovat. Pokud je knoflík nastaven do polohy "CRISPER", může čerstvá zóna fungovat jako zóna Crisper a udržovat vhodnou teplotu a vlhkost pro ovoce a zeleninu.
Page 26
Rozmrazování Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny lze před použitím rozmrazit v chladicím oddíle nebo při pokojové teplotě, v závislosti na čase, který je pro tuto operaci k dispozici. Malé kousky se mohou vařit ještě zmrazené, přímo z mrazáku. V tomto případě bude vaření...
Page 27
libové potraviny se skladují lépe a déle než tučné; sůl snižuje trvanlivost potravin; vodní námrazy, pokud jsou konzumovány ihned po vyjmutí z mrazicího oddílu, mohou způsobit popálení kůže mrazem; je vhodné uvést datum zmrazení na každém jednotlivém balení, abyste mohli vyjmout z mrazicího oddílu, může dojít k popálení...
hygienických důvodů pravidelně čistit. Pozor! Během čištění nesmí být spotřebič připojen k elektrické síti. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem šok! Před čištěním spotřebič vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, případně vypněte nebo vypněte jistič nebo pojistku. Spotřebič nikdy nečistěte parním čističem. V elektrických součástech by se mohla hromadit vlhkost, hrozí...
Page 29
Důležité! Při běžném používání se ozývají zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). Možná příčina Řešení Problém Síťová zástrčka není Zasuňte síťovou zástrčku. zapojena nebo je Spotřebič uvolněná nefunguje Zkontrolujte pojistku, případně ji Pojistka se přepálila nebo vyměňte. je vadná Poruchy sítě musí odstranit Zásuvka je vadná...
Page 30
ZÁRUKA Záruka se nevztahuje na opotřebitelné části produktu ani na problémy či poškození vyplývající z: 1. poškození povrchu v důsledku běžného opotřebování výrobku; 2. chyb nebo poškození v důsledku kontaktu produktu s kapalinami a v důsledku koroze způsobené rzí nebo přítomností hmyzu; 3.
Page 31
Výhradní distributor značky Romo pro Českou republiku: ELMAX STORE, a.s. Topolová 777/2, 735 42 Těrlicko, Česká republika Záruční a pozáruční servis: tel.: +420 599 529 email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz Prodej náhradních dílů: tel: +420 599 529 email: servis@elmax.cz www.romocr.cz CZ-31...
Chladnička s mrazničkou RCNF320D Návod na použitie Pred použitím tohto zariadenia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny. Tieto pokyny si uschovajte pre budúce použitie.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE V záujme vašej bezpečnosti a zabezpečenia správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod na obsluhu vrátane rád a upozornení. Aby sa predišlo zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby sa všetky osoby používajúce spotrebič...
Page 34
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič môžu používať deti vo veku • od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak boli pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli súvisiacim nebezpečenstvám.
dvierka, aby ste zabránili hrajúcim sa deťom zasiahnuť elektrickým prúdom alebo sa do zavrieť do spotrebiča. Ak má tento spotrebič s magnetickým • tesnením dvierok nahradiť starší spotrebič s pružinovým zámkom (západkou) na dvierkach alebo veku, pred likvidáciou starého spotrebiča nezabudnite chýbajúcu pružinu znehodnotiť.
Page 36
Nedotýkajte sa žiarovky, ak je zapnutá • dlhší čas, pretože môže byť veľmi horúca. Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, či • napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený. VAROVANIE! Na zadnej strane spotrebiča neumiestňujte viacero prenosných zásuviek ani prenosných napájacích zdrojov. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné...
Page 37
produkt. Akékoľvek poškodenie kábla môže spôsobiť skrat, požiar a/alebo úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v • domácnosti a podobných miestach, ako napr: kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; farmárske domy a klienti v hoteloch, moteloch a iných prostrediach obytného typu;...
Napájací kábel sa nesmie predlžovať. • Uistite sa, či zástrčka nie je stlačená alebo • poškodená zadnou časťou spotrebiča. Stlačená alebo poškodená zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar. Uistite sa, či sa môžete dostať k sieťovej • zástrčke spotrebiča. Neťahajte za napájací...
Page 39
časti spotrebiča. Neumiestňujte potraviny priamo k zadnej • stene spotrebiča. Zmrazené potraviny sa po rozmrazení • nesmú znovu zmrazovať. Zabalené mrazené potraviny skladujte v • súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravín. Odporúčania výrobcov spotrebičov na • skladovanie by sa mali prísne dodržiavať. Pozrite si príslušné...
Page 40
vodovodný systém pripojený na vodovod, ak sa voda nečerpala 5 dní. Surové mäso a ryby skladujte vo vhodných • nádobách v chladiacom priestore, aby sa nedostalo do kontaktu s inými potravinami ani na ne nekvapkalo. Dvojhviezdičkové priestory na mrazené • potraviny (ak sú...
Jedno-, dvoj- a trojhviezdičkové priestory (ak sú v spotrebiči k dispozícii) nie sú vhodné na zmrazovanie čerstvých potravín. Ak necháte spotrebič dlhší čas prázdny, • vypnite ho, odmrazte, vyčistite, vysušte a nechajte dvierka otvorené, aby ste zabránili vzniku upevnenia v spotrebiči. Potraviny Doba skladovania Maslo...
Page 42
Inštalácia Dôležité! Pri elektrickom pripojení starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v konkrétnych odsekoch. Spotrebič vybaľte a skontrolujte, či nie je • poškodený. Nepripájajte spotrebič, ak je poškodený. Prípadné škody ihneď nahláste na mieste, kde ste ho kúpili. V takom prípade uschovajte obal. Pred pripojením spotrebiča je vhodné...
Page 43
inštalácii spotrebiča prístupná. Servis Akékoľvek elektrické práce potrebné na • vykonanie servisu spotrebiča by mal vykonávať kvalifikovaný elektrikár alebo kompetentná osoba. Servis tohto produktu musí vykonávať • autorizované servisné stredisko a musia sa používať iba originálne náhradné diely. Úspora energie Do spotrebiča nevkladajte horúce •...
Page 44
dlho; Nenastavujte termostat na veľmi nízke • teploty; Všetko príslušenstvo, ako sú zásuvky, • poličky, regály, by mali byť uložené tam, aby sa znížila spotreba energie. Ochrana životného prostredia Tento spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu ani v jeho chladiacom okruhu, ani v izolačných materiáloch.
Page 45
Namiesto toho by ste ho mali odniesť na príslušné zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto produktu pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak mohli byť spôsobené nesprávnou likvidáciou tohto produktu.
Page 46
Informačný list produktu podľa nariadenia EÚ č. 2019/2016 Energetické štítkovanie chladiacich spotrebičov nájdete pod URL alebo QR kódom uvedeným na energetickom štítku RCNF320D URL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/1395322 Vzťah medzi energetickým štítkom 1060/2010/EÚ a novým energetickým štítkom 2019/2016/EÚ Súčasná značka 1060/2010/EÚ používa systém označovania A++ +/D, stáva sa menej efektívnou.
Prehľad spotrebiča Police v Závesné chladničke poličky Zásuvka na ovocie a zeleninu, Crisper Zásuvky mrazničky Nastaviteľné nožičky Tento obrázok slúži iba ako ilustračný. Podrobnosti sa môžu líšiť SK-16...
Page 48
Inštalácia Požiadavky na priestor Udržujte dostatočne priestor na otvorenie dverí. Odporúča sa ponechať na dvoch stranách medzeru aspoň 50 mm. 1860 D min=50 min=50 min=50 G 1270 H 1370 L 135e Vyrovnanie spotrebiča Za týmto účelom nastavte dve vyrovnávacie nožičky v prednej časti spotrebiča.
Umiestnenie Tento spotrebič inštalujte na mieste, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča: pre chladiace zariadenia s klimatickou triedou: rozšírené mierne pásmo: tento chladiaci prístroj je určený na použitie pri teplotách okolia od 10 °C do 32 °C; (SN) mierne pásmo: tento chladiaci prístroj je určený...
Page 50
Použitie ovládacieho panelu 1.1 OVLÁDANIE TLAČIDIEL A. Regulácia teploty v priestore chladničky B. Regulácia teploty v mraziacom priestore C. Režim / uzamknutie / odomknutie 1.2 LED DISPLEJ 1. Teplota priestoru chladničky 2. Teplota mraziaceho priestoru 3. Režim ECO 4. Prázdninový režim 5.
Page 51
2.1 DISPLAY 2.1.1 Po otvorení dverí chladiaceho oddielu sa panel na 2 minúty rozsvieti. 2.1.2 Panel sa rozsvieti pri akejkoľvek operácii s tlačidlom, zatiaľ čo po 2 minútach od poslednej operácie svetlo zhasne. 2.1.3 Zobrazenie pri bežnej prevádzke Zobrazenie teploty v priestore chladničky: Ukazovateľ teploty aktuálneho nastavenia.
4.0 Režim ECO Stlačením spodného tlačidla MODE zvoľte režim ECO. Po 5 sekundách blikania zostane ikona ECO svietiť a režim ECO je potvrdený. V režime ECO chladnička automaticky nastaví teplotu. Okrem tlačidla MODE ostatné tlačidlá nereagujú na žiadne stlačenie. Režim ECO ukončíte stlačením tlačidla MODE. 4.1 Prázdninový...
Page 53
Denné použitie Umiestnite rôzne potraviny do rôznych priehradiek podľa nižšie uvedenej tabuľky . Priehradky chladničky Typ potraviny Dvere – závesné • Potraviny s prírodnými konzervačnými priehradky v priestore látkami, ako sú džemy, šťavy, nápoje, korenie. chladničky Neskladujte potraviny podliehajúce • rýchlej skaze.
Page 54
CIEĽOVÁ PRIESTOR Hviezdičky TEPLOTA VHODNÉ POTRAVINY SPOTREBIČA SKLADOVANIA Vhodné pre morské plody (ryby, krevety, mäkkýše), sladkovodné mäsové výrobky. MRAZIACI (***) ≤ -18 °C Odporúčaná doba skladovania: PRIESTOR 3 mesiace Vhodné na mrazenie čerstvých potravín. Vhodné pre morské plody (ryby, krevety, mäkkýše),...
Page 55
Vhodné pre čerstvé mäsové výrobky (bravčové, hovädzie, kuracie atď.) a spracované potraviny skonzumované alebo spracované v ten istý deň 0* - PRIESTOR -6 °C - 0 °C alebo do troch dní po skladovaní (max.). Nevhodné na zmrazovanie potravín alebo na skladovanie mrazených potravín.
Page 56
Odporúčania pre nastavenie teploty Odporúčania pre nastavenie teploty Teplota Nastavenie teploty prostredia nastavená na 4 ℃ Chladnička (Nad 38 ℃) Leto nastavená na -18 ℃ Mraznička nastavená na 4 ℃ Chladnička Normálna nastavená na -18 ℃ Mraznička nastavená na 4 ℃ Chladnička (Pod 16 ℃)...
Page 57
Riadenie teploty v čerstvej zóne Teplotu čerstvých potravín je možné nastaviť podľa typu skladovaných potravín . Zatlačte gombík zospodu smerom nahor, teplota v čerstvej zóne sa bude postupne znižovať. Ak je gombík nastavený do polohy "CRISPER", môže čerstvá zóna fungovať ako zóna Crisper a udržiavať...
Page 58
Rozmrazovanie Hlboko zmrazené alebo zmrazené potraviny je možné pred použitím rozmraziť v chladiacom oddiele alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý je pre túto operáciu k dispozícii. Malé kúsky sa môžu variť ešte mrazené, priamo z mrazničky. V tomto prípade bude varenie trvať...
Page 59
chudé potraviny sa skladujú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ znižuje trvanlivosť potravín; vodné námrazy, ak sú konzumované ihneď po vybratí z mraziaceho oddielu, môžu spôsobiť popálenie kože mrazom; je vhodné uviesť dátum zmrazenia na každom jednotlivom balení, aby ste mohli vybrať...
Page 60
Čistenie Vnútorný priestor spotrebiča vrátane vnútorného príslušenstva by sa mal z hygienických dôvodov pravidelne čistiť. Pozor! Počas čistenia nesmie byť spotrebič pripojený k elektrickej sieti. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom šok! Pred čistením spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prípadne vypnite alebo vypnite istič...
Riešenie problémov Pozor! Pred odstraňovaním závad odpojte napájanie. Odstraňovanie porúch, ktoré nie je uvedené v tomto návode, smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo kompetentná osoba. Dôležité! Pri bežnom používaní sa ozývajú zvuky (kompresor, cirkulácia chladiva). Možná príčina Riešenie Problém Sieťová zástrčka nie je Zasuňte sieťovú...
Page 62
ZÁRUKA Záruka sa nevzťahuje na opotrebiteľné časti produktu ani na problémy či poškodenia vyplývajúce z: 1. poškodenia povrchu v dôsledku bežného opotrebovania výrobku; 2. chýb alebo poškodenia v dôsledku kontaktu produktu s kvapalinami a v dôsledku korózie spôsobenej hrdzou alebo prítomnosťou hmyzu; 3.
Page 63
Výhradný distribútor značky Romo pre Slovensko: ELEKTRO STORE SK, s.r.o. Horná 116 022 01 Čadca Slovenská republika Záručný a pozáručný servis: tel.: +421 915 473 email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz Predaj náhradných dielov: tel: +421 915 473 787 email: servis@elmax.cz www.romo.sk SK-32...
Refrigerator and Freezer RCNF320D Instruction Manual Please read the following instructions carefully before using this device. Please retain these instructions for future reference.
Important Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 66
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 to 8 years are • allowed to load and unload this appliance. Children should be supervised to • ensure that they do not play with the appliance.
General safety • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. •...
Page 68
of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation • of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged. avoid open flames and sources of ignition thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated It is dangerous to alter the specifications or...
Page 69
replaced by a certified service agent or qualified service personnel. The light bulb supplied with this appliance is a "special use lamp bulb" usable only with the appliance supplied. This "special use lamp" is not usable for domestic lighting. Power cord must not be •...
freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. Avoid prolonged exposure of the • appliance to direct sunlight. Daily use Do not put hot on the plastic parts in the • appliance. Do not place food products directly •...
Page 71
Food Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 months Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3 months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months 6 months Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked crayfish, minced meat (raw),pork (raw) Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicken,...
Page 72
connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. Store raw meat and fish in suitable • containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. Two-star frozen-food compartments (if they •...
Care and cleaning Before maintenance, switch off the • appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal • objects. Do not use sharp objects to remove • frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Page 74
packing. It is advisable to wait at least four hours • before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. Adequate air circulation should be • around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
competent person. This product must be serviced by an • authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used. Energy saving Don't put hot food in the appliance; • Don't pack food close together as this • prevents air circulating; Make sure food don't touch the back •...
Page 76
either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection container to recycle it. Disposal of the appliance 1.
Page 78
Overview Fridge Fridge Shelves Balconies Crisper Freezer Drawers Leveling Feet This illustration is only for hinting, the detail please check your appliance. EN-15...
Installation Space Requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50mm gap at two sides and back. 1860 D min=50 min=50 min=50 G 1270 H 1370 L 135e Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: for refrigerating appliances with climate class: extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C;...
Using the Control Panel A B C 1.1 BUTTON OPERATION A. Temperature Control of Fridge Compartment B. Temperature Control of Freezer Compartment C. Mode/ Locking / Unlocking 1.2 LED DISPLAY 1. Temperature of Fridge Compartment 2. Temperature of Freezer Compartment 3.
Page 82
2.1 DISPLAY 2.1.1 The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened. 2.1.2 The panel will be lit up by any button operation whereas the light would be out 2 minutes after the last operation. 2.1.3 Display during normal operation Temperature Display of the Fridge Compartment: Indicating the temperature of the current setting.
Page 83
LOCK icon will be at lock situation after a beep. To unlock, press MODE button and hold for 3 seconds, then LOCK icon will be at unlock situation after a beep. In unlock situation, all buttons are workable. If no any operation in 25 seconds, the display will be locked automatically. Keep press “MODE”...
First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Page 86
The product information sheet according to EU Regulation No. 2019/2016 Energy labeling of refrigerating appliances can be found under the URL or QR code given on the energy label RCNF320D - URL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/1395322 Relationship between the energy label 1060/2010/EU and the new energy label 2019/2016/EU The current 1060/2010/EU label uses the A++ labeling system +/D, become less efficient.
Page 87
Temperature setting recommendation Temperature Setting Recommendation Environment Temperature Setting Temperature Fridge set on 4℃ Summer (Above 38℃) Freezer set on -18℃ Fridge set on 4℃ Normal Freezer set on -18℃ Fridge set on 4℃ Winter (Below 16℃) Freezer set on -18℃ Information above give users recommendation of temperature setting.
Fresh Zone Temperature Control Temperature of the fresh can be adjusted according to the type of storage food. Push the knob upward from the bottom, temperature in the fresh zone will be gradually decreased. When the knob is placed at the "CRISPER" position, the fresh zone can be functioned as a crisper zone and maintain the appropriate temperature and humidity for fruits and vegetable.
Page 89
Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the fridge compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.
Page 90
lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food ; water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment can possibly cause the skin to be freeze burnt ; ...
Page 91
Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Possible cause Solution Problem Mains plug is not plugged Insert mains plug.
Page 93
GUARANTEE The warranty does not cover wear parts of the product, or problems or damage resulting from: surface damage due to normal wear of the product; defects or deterioration due to contact of the product with liquids and due to corrosion caused by rust or the presence of insects;...
Page 94
Exclusive distributor of the Romo brand for the Czech Republic: ELMAX STORE, a.s. Topolová 777/2, 735 42 Těrlicko, Czech Republic Warranty and post-warranty service: phone: +420 599 529 251 email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz Sales of spare parts: phone: +420 599 529 250 email: servis@elmax.cz www.romocr.cz...
Need help?
Do you have a question about the RCNF320D and is the answer not in the manual?
Questions and answers