STIEBEL ELTRON BGC Operation And Installation Manual
STIEBEL ELTRON BGC Operation And Installation Manual

STIEBEL ELTRON BGC Operation And Installation Manual

Immersion heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Bedienung und installation
operation and installation
utilisation et installation
Bediening en installatie
Эксплуатация и монтаж
einschrauBheizkörper | immersion heater | cartouche chauffante à visser |
inschroef-verwarmingselement | ВВинчиВающийся нагреВательный Элемент
» Bgc

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BGC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STIEBEL ELTRON BGC

  • Page 1 Bedienung und installation operation and installation utilisation et installation Bediening en installatie Эксплуатация и монтаж einschrauBheizkörper | immersion heater | cartouche chauffante à visser | inschroef-verwarmingselement | ВВинчиВающийся нагреВательный Элемент » Bgc...
  • Page 2: Table Of Contents

    Symbole am Gerät 15.3 Wasserschaltbild ���������������������������������������������������� 8 Entsorgung! 15.4 Technische Daten ��������������������������������������������������� 8 Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in KunDenDIenSt unD GarantIe � ���������������������� 9 den Restmüll und sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. uMwelt unD recyclInG � ���������������������������� 10 Maßeinheiten Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter. |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 3: Sicherheit

    Das Gerät erwärmt elektrisch Trinkwasser. Die Tempera tur kön- 3/PE ~ 400 V nen Sie mit dem Temperatur-Einstellknopf bestimmen. Wenn die gewählte Temperatur erreicht ist, schaltet das Gerät ab und bei Bedarf automatisch wieder ein. Made in Germany www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 4: Installation

    Der Behälter muss mit Wasser-Einlauf- und Auslaufrohren aus Ist im gleichen Behälter ein Wärmeaustauscher ein- Metall versehen sein und andere berührbare Metallteile des Be- gebaut, müssen Sie die maximale Temperatur dieses hälters die mit Wasser in Berührung kommen, müssen dauerhaft Wärmeaustauschers begrenzen. Hierdurch verhindern und zuverlässig mit dem Schutzleiter verbunden sein. Sie, dass der Temperaturbegrenzer des Einschraub- heizkörpers anspricht. |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 5: Montage

    » Das Abstandsmaß von maximal 65 mm zwischen Einschraub- » heizkörper-Gehäuse und Behälter, darf nicht überschritten wer- den. Für diesen Fall verwenden Sie den Einschraubheizkörper mit Verlängerung. Beachten Sie die Eintauchtiefen (siehe Kapitel „Technische Daten / Technische Daten“). www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 6: Erstinbetriebnahme

    Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes und machen » 1 Rück stelltaste des Sicherheits-Temperaturbegrenzers Sie ihn mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut. Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin, speziell » die Verbrühungsgefahr. Übergeben Sie diese Anweisung. » |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 7: Wartung

    » 15. Technische Daten L1 L2 L3 N 15.1 Maßzeichnungen und anschlüsse BGc 003769 Wenn Sie eine andere Leistung wählen, beachten Sie folgende Schaltpläne. 2 kw, 1/n/Pe ~ 230 V BGc 075115 L1 L2 L3 N 1 Kabeldurchführung 3 kw, 2/Pe ~ 400 V L1 L2 L3 N 1 Heizkörper 2 kW www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 8: Wasserschaltbild

    1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 2/PE ~ 400 V 3/PE ~ 400 V Zulässiger Betriebsüberdruck Einschraubanschluss G 1 ½ G 1 ½ Eintauchtiefe Schutzart IP 44 IP 44 maße und gewichte Länge Durchmesser Gewicht |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 9: Kundendienst Und Garantie

    Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes oder schreiben Sie uns: entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche Stiebel Eltron GmbH & Co. KG des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- - Kundendienst - berührt.
  • Page 10: Umwelt Und Recycling

    Kennzeichnung nach DIN EN ISO 11469 und DIN EN ISO 1043, damit die verschiedenen Kunststoffe ge- trennt gesammelt werden können. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 11 Bgc |...
  • Page 12: General Information

    Appliances with this marking are not suitable for 15.3 Hydraulic schematic diagram ����������������������������������� 18 general waste disposal, and should therefore be 15.4 Specification �������������������������������������������������������� 18 disposed of separately. cuStoMer SerVIce anD warranty ��������������� 19 units of measurement enVIronMent anD recyclInG ���������������������� 19 All measurements are given in mm unless otherwise stated. |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 13: Operation

    The appliance heats DHW electrically. You can adjust the 1/N/PE ~ 230 V temperature using the temperature selector. Once the selected 2/PE ~ 400 V 3/PE ~ 400 V temperature has been reached, the appliance switches off and restarts automatically when required. Made in Germany www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 14: Installation

    Risk of damage The cylinder must have metal water inlet and outlet pipes, and If a heat exchanger is installed in the same cylinder, other metal components of the cylinder that come into contact you must limit the maximum temperature for this heat with water must be connected permanently and reliably to the exchanger. This prevents the high limit safety cut-out earth conductor. of the threaded immersion heater from responding. |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 15: Installation

    The clearance of max. 65 mm between the threaded immersion » heater casing and the cylinder must not be exceeded. Use the threaded immersion heater with the extension. Observe the depths of immersion (see chapter "Specification / Specification"). www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 16: Commissioning

    12. Appliance handover 1 High limit safety cut-out reset button Explain the appliance function to users and familiarise them » with its operation. Make users aware of potential dangers, especially the risk of » scalding. Hand over these instructions. » |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 17: Maintenance

    15. Specification L1 L2 L3 N 15.1 Dimensioned drawings and connections BGc 003769 If you select another load, observe the following wiring diagrams. 2 kw, 1/n/Pe ~ 230 V BGc 075115 L1 L2 L3 N 1 Cable entry 3 kw, 2/Pe ~ 400 V L1 L2 L3 N 1 Heating element 2 kW www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 18: Hydraulic Schematic Diagram

    1/N/PE ~ 230 V 2/PE ~ 400 V 3/PE ~ 400 V Permissible operating pressure MPa Threaded connection G 1 ½” G 1 ½” Depth of immersion Protection IP 44 IP 44 dimensions and weights Length Diameter Weight |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 19: Customer Service And Warranty

    For guarantees please refer to the respective terms and conditions of supply for your country. The installation, electrical connection and first operati- on of this appliance should be carried out by a qualified installer. The company does not accept liability for failure of any goods supplied which have not been installed and ope- rated in accordance with the manufacturer‘s instructions. Environment and recycling Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accordance with the national regulations for waste processing. www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 20: Remarques Générales

    15.2 Schémas électriques et connexions ��������������������������� 25 Élimination ! 15.3 Schéma de raccordement de l'eau ����������������������������� 26 Les appareils portant ce marquage ne doivent pas être 15.4 Données techniques ���������������������������������������������� 26 jetés dans les déchets domestiques mais être éliminés SerVIce aPrèS-Vente et GarantIe � ��������������� 27 ou collectés séparément. enVIronneMent et recyclaGe �������������������� 27 unités de mesure Toutes les cotes sont indiquées en millimètre sauf indication contraire. |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 21: Utilisation

    Cet appareil réchauffe l'eau chaude potable électriquement. La température se détermine à l'aide du bouton de réglage de température. L'appareil se coupe automatiquement dès que la température sélectionnée est atteinte et se remet automatiquement Made in Germany en marche en cas de besoin. www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 22: Installation

    Le réservoir doit être équipé de tubes d'arrivée et de sortie de l'eau réservoir, vous devez limiter la température maximale en métal et les autres parties métalliques du réservoir pouvant de cet échangeur. Vous éviterez ainsi que le limiteur être touchées et entrant en contact avec l'eau doivent être reliées de température de la cartouche chauffante à visser durablement et fiablement au conducteur de protection. ne se déclenche. |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 23: Montage

    La distance de 65 mm maximal entre le boîtier de la cartouche » chauffante et le réservoir ne doit pas être dépassée. Utilisez dans ce cas la cartouche chauffante avec sa rallonge. Respectez les profondeurs d'immersion (se référer au chapitre Données techniques / Données techniques). www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 24: Première Mise En Service

    Expliquez le fonctionnement de l'appareil à l'utilisateur puis 1 Bouton de réarmement du limiteur de température de » familiarisez-le avec l'emploi de l'appareil. sécurité. Instruisez l'utilisateur sur les risques éventuels, notamment sur » les risques de brûlure. Remettez cette notice. » |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 25: Entretien

    15. Données techniques 15.1 Plans de cote et raccordements BGc 003769 Si vous choisissez une autre puissance, tenez compte des schémas de raccordement suivants. 2 kw, 1/n/Pe ~ 230 V BGc 075115 L1 L2 L3 N 1 Passe-câble 3 kw, 2/Pe ~ 400 V L1 L2 L3 N 1 Corps de chauffe 2 kW www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 26: Schéma De Raccordement De L'eau

    1/N/PE ~ 230 V 2/PE ~ 400 V 3/PE ~ 400 V Surpression de service adm. Raccord fileté mâle G 1 ½ G 1 ½ Profondeur d'immersion Indice de protection IP 44 IP 44 encombrement et poids Longueur Diamètre Poids |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 27: Service Après-Vente Et Garantie

    | environnement et recyclage Garantie La garantie est à faire valoir dans le pays où l’appareil a été ache- té. A cette fin, il faut prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron concernée, à défaut l’importateur agréé. Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service sont à réaliser par un...
  • Page 28: Algemene Instructies

    15.3 Afbeelding waterschakeling ������������������������������������� 34 Afvalverwerking! 15.4 Technische gegevens���������������������������������������������� 34 Toestellen met dit logo horen niet thuis bij het GarantIe � ��������������������������������������������� 35 restafval en moeten afzonderlijk worden ingezameld en verwerkt. MIlIeu en recyclInG � �������������������������������� 35 Meeteenheden Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in millimeter aangegeven. |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 29: Bediening

    3/PE ~ 400 V 3. Toestelomschrijving Het toestel verwarmt op elektrische wijze tapwater. U kunt de Made in Germany temperatuur regelen met de temperatuurinstelknop. Wanneer de geselecteerde temperatuur is bereikt, wordt het toestel uit- en bij behoefte automatisch weer ingeschakeld. www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 30: Installatie

    Het reservoir moet zijn voorzien van metalen waterinlaat- en gemonteerd, moet de maximumtemperatuur van deze uitlaatbuizen en andere aanraakbare onderdelen van het reservoir warmtewisselaar worden begrensd. Op die manier die met water in aanraking komen, moeten duurzaam en veilig op wordt voorkomen dat de temperatuurbegrenzer de aardgeleiding zijn aangesloten. van het inschroef-verwarmingselement wordt geactiveerd. |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 31: Montage

    De afstandsmaat van maximaal 65 mm tussen de behuizing Steek de temperatuurinstelknop erop. » » van het inschroef-verwarmingselement en het reservoir mag niet worden overschreden. Gebruik in zo'n geval het inschroef- verwarmingselement met verlenging. Houd rekening met de dompeldiepten (zie hoofdstuk "Technische gegevens/technische gegevens"). www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 32: Eerste Ingebruikname

    1 Resettoets van de veiligheidstemperatuurbegrenzer Leg aan de gebruiker de werking van het toestel uit en maak » hem vertrouwd met het gebruik ervan. Wijs de gebruiker op mogelijk gevaar, met name » verbrandingsgevaar. Geef deze instructies mee. » |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 33: Onderhoud

    15. Technische gegevens L1 L2 L3 N 15.1 tekeningen met afmetingen en aansluitingen BGc 003769 Wanneer u een ander vermogen selecteert, let dan op de volgende schakelschema's. 2 kw, 1/n/Pe ~ 230 V BGc 075115 L1 L2 L3 N 1 Kabeldoorvoer 3 kw, 2/Pe ~ 400 V L1 L2 L3 N 1 Verwarmingselement 2 kW www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 34: Afbeelding Waterschakeling

    1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 2/PE ~ 400 V 3/PE ~ 400 V Toegelaten werkdruk Inschroefaansluiting G 1 ½ G 1 ½ Dompeldiepte Beschermingsgraad IP 44 IP 44 afmetingen en gewichten Lengte Diameter Gewicht |Bgc www.stieBel-eltron.com...
  • Page 35: Garantie

    Milieu en recycling Wij verzoeken u ons bij de bescherming van het milieu behulp- zaam te zijn. Verwijder de verpakking daarom volgens de voor de afvalverwerking geldende nationale voorschriften. www.stieBel-eltron.com Bgc |...
  • Page 36: Общие Указания

    15.3 схема подключения воды ��������������������� 43 Символы на приборе 15.4 технические характеристики ������������������ 43 Утилизация! Гарантия ������������������������������43 Приборы с такой маркировкой нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами, окружающая СрЕда и вторСырьё �����43 их необходимо собирать и утилизировать отдельно. Единицы измерения если не указано иное, все размеры указаны в миллиметрах. | BGC www.stieBel-eltron.CoM...
  • Page 37: Эксплуатация

    2.3 Знак CE знак Ce свидетельствует, что прибор соответствует всем основным требованиям: — директива об электромагнитной совместимости (директива 2004/108/совета ес) — директива ес по низковольтному оборудованию (директива 2006/95/совета ес) 2.4 Знак технического контроля см. заводскую табличку с паспортными данными на приборе. www.stieBel-eltron.CoM BGC |...
  • Page 38: Что Делать, Если

    с заводской таблички (№ 000000-0000-000000): Nr.: 000000 - 0000 - 000000 1 MPa (10 bar) 85 ° C 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 2/PE ~ 400 V 3/PE ~ 400 V Made in Germany | BGC www.stieBel-eltron.CoM...
  • Page 39: Техника Безопасности

    теплообменник, необходимо ограничить » между корпусом ввинчивающегося нагревательного его максимальную температуру. Благодаря элемента и емкостью. для такого случая используйте этому предотвращается срабатывание ввинчивающийся нагревательный элемент с удлинителем. ограничителя температуры ввинчивающегося соблюдайте глубину погружения (см. главу «технические нагревательного элемента. характеристики / технические характеристики»). www.stieBel-eltron.CoM BGC |...
  • Page 40: Первый Ввод В Эксплуатацию

    на защитной крышке наклейку с соответствующей электрической схемой. укажите пользователю на возможные опасности, » особенно на опасность получения ожога. 10.1.2 Завершение монтажа передайте данную инструкцию. » установите защитную крышку на место и закрепите ее » винтами. Вставьте регулятор температуры. » | BGC www.stieBel-eltron.CoM...
  • Page 41: Устранение Неисправностей

    установлена очень высокая температура теплообменника в этой же емкости. BGC 075115 неисправен замените нагревательный нагревательный фланец. фланец. течет загрязнено седло очистите седло предохранительный клапана. клапана. клапан при выключенном режиме нагрева. 1 кабельный ввод 1 кнопка сброса защитного ограничителя температуры www.stieBel-eltron.CoM BGC |...
  • Page 42: Электрические Схемы И Соединения

    L1 L2 L3 N 5,7 квт, однофазная сеть пер. тока, ~230 в при выборе другой мощности учитывайте следующие электрические схемы. 2 квт, однофазная сеть пер. тока, ~230 в L1 L2 L3 N 1 нагревательный элемент 2 кВт L1 L2 L3 N 3 квт, 2/PE ~ 400 в L1 L2 L3 N 1 нагревательный элемент 2 кВт | BGC www.stieBel-eltron.CoM...
  • Page 43: Схема Подключения Воды

    технические характеристики 15.3 Схема подключения воды Гарантия Условия и порядок гарантийного обслуживания определяются отдельно для каждой страны. За информацией о гарантии и гарантийном обслуживании обратитесь пожалуйста в представительство Stiebel Eltron в Вашей стране. Монтаж прибора, первый ввод в эксплуатацию и обслуживание могут проводиться только компетентным специалистом в соответствии с данной инструкцией. Не п ринимаются п ретензии п о н еисправностям, 2 6 5 возникшим вс...
  • Page 44 Deutschland Verkauf Tel. 0180 3 700705* | Fax 0180 3 702015* | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 0180 3 702020* | Fax 0180 3 702025* | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-90015 Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Ersatzteilverkauf Tel.

Table of Contents