Ο γάντζος πρέπει να τοποθετείται, ώστε να αποτρέπεται η ανύψωση
του πλαισίου κατά τη διάρκεια της χρήσης • Σας συμβουλεύουμε
να ελέγχετε τακτικά (δηλ. στην έναρξη της θερινής περιόδου και,
κατόπιν, μία φορά το μήνα) αν όλα τα βασικά εξαρτήματα/ εξαρτήματα
συναρμογής είναι ασφαλή, σωστά λαδωμένα (αν είναι μεταλλικά), χωρίς
αιχμηρά άκρα/ προεξοχές και ακέραια. Αντικαθιστάτε, λαδώνετε και/ή
σφίγγετε τα εξαρτήματα όποτε απαιτείται. Διαφορετικά, ενδέχεται να
προκύψει τραυματισμός ή κίνδυνος • Τυχόν εξαρτήματα πρόσδεσης
όπως κούνιες, αλυσίδες, σχοινιά κ.λπ. πρέπει να ελέγχονται τακτικά για
ενδείξεις φθοράς. Αντικαταστήστε οποιοδήποτε εξάρτημα πρόσδεσης,
αν υπάρχουν σημάδια φθοράς. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκύψει
τραυματισμός ή κίνδυνος • Μην τροποποιείτε το προϊόν, καθώς
ενδέχεται να προκύψουν τραυματισμοί ή κίνδυνοι • Μην σφίγγετε
υπερβολικά τα παξιμάδια και τις βίδες, επειδή μπορεί να σπάσουν και
να προκύψει δομικό σφάλμα • Συνιστάται η τσουλήθρα να μην είναι
στραμμένη προς τον ήλιο προκειμένου να μην ζεσταίνεται υπερβολικά
η επιφάνειά της.
ZH
警告!
最低用户年 3+ 龄
需成人组装
建议成人监督使用
最大用户体重 50kg
仅供家庭使用
仅供户外使用
因较小部件可造成的窒息危险以及坠落危险,不适合36个月以下儿童。
要将这些说明书存放在安全之处以备后用
摆动座椅必须至少高出地面350mm
放置在水平表面上,其距离任何建筑物或障碍物至少 2 米,如栅栏、车
库、房屋、垂落的树枝、晾衣绳或电线
不得安装在水泥、柏油或任何其他坚硬表面上
应使用提供的锚进行固定,以防使用期间框架抬起
"建议定期(季节之初,之后每月)检查所有主要部 件/附件是否安全稳
固、上过油(若为金属部件)、没有锋利尖端/边缘且完好无损。必要时
更换、上油
和/或拧紧。否则可能会造成伤害或危害
必须定期检查所有附件(例如秋千、链条、绳索)有无损坏迹象。若有损
坏迹象,应更换 附件。否则可能会造成伤害或危害
请勿对产品进行任何改装,否则可能导致人身伤害或危险。
勿将螺母和螺丝拧得过紧,否则会使其扭断并可能造成结构损坏。
需确保不要将滑动部分放在阳光直射之处,以免表面晒得过热,令人不
适。
IS
VIÐVÖRUN!
Lágmarksaldur notanda 3 ár.• Samsetning af hálfu fullorðinna áskilin •
Eftirlit af hálfu fullorðinna áskilið öllum stundum • Hámarksþyngd notan-
da 50 kg • Aðeins til notkunar innanhúss • Aðeins til notkunar utanhúss
• Hentar ekki börnum yngri en 36 mánaða - litlir hlutir, köfnunarhætta
- fallhætta • Geymið leiðbeiningahandbókina til síðari uppflettingar •
Rólusæti verður að vera a.m.k. 350 mm yfir jörðu • Komið fyrir á sléttu
yfirborði, a.m.k. 2 m frá byggingum eða hindrunum eins og girðingum,
bílskúrum, húsum, hangandi greinum, þvottasnúrum eða rafmagns-
vírum • Má ekki koma fyrir á steypu, malbiki eða öðru hörðu yfirborði
• Festingunni skal koma fyrir til að hindra að ramminn opnist meðan á
notkun stendur • Mælt er með því að allir helstu hlutarnir/festingarnar
séu skoðaðir reglubundið (þ.e. í byrjun tímabilsins og mánaðarlega eftir
það) m.t.t. þess hvort þeir séu öryggir, vel smurðir (ef málmar), hafi enga
skarpa odda/brúnir og séu óskemmdir. Skiptið um, smyrjið og/eða herðið
þegar þörf krefur. Sé það ekki gert, getur það valdið meiðslum eða hættu
• Skoða þarf reglubundið alla aukahlutir eins og rólur, keðjur, reipi o.s.frv.
Skiptið um aukahluti ef merki eru um skemmdir. Sé það ekki gert, getur
það valdið meiðslum eða hættu • Vinsamlegast gerið engar breytingar
á vörunni, það getur valdið meiðslum eða hættu • Vinsamlegast haldið
dýrum í öruggri fjarlægð frá vörunni • Það kann að vera viðeigandi að
tryggja að rólan snúi ekki í sólarátt til að koma í veg fyrir að yfirborðið
verði óþægilega heitt.
FI
VAROITUS!
Ei alle 3-vuotiaille • Aikuisen on koottava tuote • Aikuisen on valvottava
käyttöä koko ajan • Käyttäjän enimmäispaino 50 kg • Vain kotikäyttöön •
Vain ulkokäyttöön • Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia:
tukehtumisvaara. Putoamisvaara • Säilytä nämä ohjeet • Keinuistuimen
on oltava vähintään 350 mm:n korkeudella maasta • Sijoita trampoliini
tasaiselle alustalle siten, että ympärillä on vähintään 2 metriä vapaata
tilaa. Varmista, ettei lähellä ole aitaa, autotallia, taloa, roikkuvia oksia,
pyykkinarua, sähkölinjoja tai muita esteitä • Älä asenna betonin, asfaltin
tai muun kovan alustan ylle • Kiinnitä ankkuri maahan, jotta kehikko
34
ei nouse käytön aikana • Suosittelemme tarkistamaan säännöllisesti
(esimerkiksi kauden alussa ja sitten joka kuukausi), että kaikki tärkeimmät
osat/kiinnitysosat ovat turvallisia, kunnolla öljyttyjä (jos metallisia) ja
ehjiä ja ettei niissä ole teräviä kulmia/reunoja. Vaihda, öljyä ja/tai kiristä
tarvittaessa. Muutoin seurauksena voi olla tapaturma tai vaaratilanne
• Tarkista kaikki lisäosat, kuten keinut, ketjut, köydet jne. säännöllisesti
heikentyneiden osien varalta. Vaihda lisäosat, mikäli niissä on merkkejä
kulumisesta. Muutoin seurauksena voi olla tapaturma tai vaaratilanne
• Älä muuntele tuotetta. Tuotteen muuntelu voi johtaa tapaturmaan tai
vaaratilanteisiin • Pidä eläimet turvallisen etäisyyden päässä tuotteesta •
Kannattaa varmistaa, että liukuosa ei ole aurinkoon päin, jotta pinnasta ei
tulisi epämiellyttävän kuuma.
JP
警告!
ご使用は3歳以上に限ります。
大人の方が組み立てる必要があります。
常時、大人の方の監視が必要です。
最大耐荷重50kg
ご家庭での使用に限ります。
屋外での使用に限ります。
小さい部品を飲み込む危険があり、また落ちる危険もあるため、36か
月以下のお子様にはふさわしくありません。
マニュアルは大事に保管してください
ブランコ座席は地面から350mm以上の高さに設置する必要があります
フェンス、車庫、住宅、覆いかぶさった枝、物干し、電線などの構造
物や障害物から最低2m離れた水平な面に設置してください。
コンクリート、アスファルトなどの固い面の上には設置しないでくだ
さい。
使用中フレームが持ち上がらないようにアンカーを設置してください
定期的(つまり、使用期間の最初とその後は毎月)すべての主な部品
や備品が安全で、十分に潤滑油が塗布されていて(金属の場合)、尖
ったポイントや端がなく、欠陥がないことを点検することをお勧めし
ます。必要であれば交換、潤滑油の塗布、締め付けを行います。点検
を怠った場合、怪我をしたり、危険を引き起こす原因となります。
ブランコ、チェーン、ロープなどすべての付属部品は、老朽していな
いか定期的に点検する必要があります。老朽している場合は、付属部
品を交換してください。点検を怠った場合、怪我をしたり、危険を引
き起こす原因となります。
製品を改造しないでください。怪我をしたり、危険の原因となりま
す。
この製品と動物の間に安全な距離があるようにしてください。
表面が熱くならないように、スライドは日光が当たる方向に向けにあ
用にするといいでしょう
NO
ADVARSEL!
Minimum brukeralder 3 år • Må monteres av voksne • Må være under
kontinuerlig oppsyn av voksne • Maksimal brukervekt 50 kg • Kun
for hjemmebruk • Kun for utendørs bruk • Ikke egnet for barn under
36 måneder – små deler, kvelningsfare – fallfare • Oppbevar denne
bruksanvisningen for senere bruk • Huskesetet må være minst 350 mm
over bakken • Plasseres på en plan overflate minst 2 meter fra eventuelle
bygninger eller hindringer, f.eks. gjerde, garasje, hus, overhengende
grener, tørkesnorer eller elektriske ledninger • Må ikke monteres over
betong, asfalt eller andre harde overflater • Ankeret skal monteres for
at rammen ikke skal kunne løftes under bruk • Det anbefales at man
regelmessig (på begynnelsen av sesongen og deretter hver måned)
kontrollerer at alle hoveddelene og festene er sikre, godt festet, godt
oljet (for metalldeler), ikke har noen skarpe punkter eller kanter og er
hele. Bytt ut deler, olje dem eller stram dem til når nødvendig. Hvis du
unnlater å gjøre dette, kan det medføre skader eller fare • Alle festede
deler og tilbehør, f.eks. husker, kjettinger, tau osv. må kontrolleres
regelmessig for slitasje. Bytt ut deler som har tegn til slitasje. Hvis du
unnlater å gjøre dette, kan det medføre skader eller fare • Du må ikke
utføre endringer på produktet, da dette kan føre til skade eller fare • Hold
dyr på trygg avstand fra dette produktet • Det kan være nødvendig å påse
at sklien ikke er rettet direkte mot solen for å forhindre at overflaten blir
ubehagelig varm.
PT
AVISO!
Idade mínima do utilizador: 3 anos • Necessária a montagem por um
adulto • Necessária a supervisão de adultos em todas as ocasiões • Peso
máximo do utilizador: 50 kg • Apenas para uso doméstico • Apenas para
uso no exterior • Não adequado para crianças com menos de 36 meses
Need help?
Do you have a question about the 114101C110 and is the answer not in the manual?