Page 1
Solo Hands-free ™ ENGLISH Electric breast pump Instructions for use 3-21 日本語 ソロハンズフリー電動搾乳器 使用説明書 22-40 ESPAÑOL Extractor de leche eléctrico Instrucciones de uso 41-59 EN Fold these pages out. 日本語 この折り込みページを開いてください。 Content appearance may vary from pictures. 製品の外観は写真・図と異なる場合があります。 ES Despliegue estas páginas. El aspecto del contenido puede variar con respecto a las imágenes.
Page 2
¢ 7 ¢ 9 9-01 3. Make sure 7-01 7-02 Orioles and y Ensure that th the breast shi 9-02 7-03 7-04 7-07 7-05 7-06 9-03 ¢ 8 9-04 ¢ 10 ¢ 11 11-01 11-02 11-03 11-04 solo solo solo ¢...
If damage is found, immediately discontinue use Virus (HIV), pumping breast milk will not reduce or remove the risk of of power adapter and call Medela Customer Service. transmitting the virus to your baby through your breast milk.
Page 4
• Do not place or store the product where it can fall into water. • Only use Medela recommended parts with your breast pump. • The breast pump and accessories are not heat-resistant. Keep away •...
Contents Important safety information 12. Troubleshooting Intended purpose 13. Ordering information Product description 14. Warranty Getting started 15. Disposal Cleaning before first use 16. Meaning of symbols Charging the battery 17. International regulations Disassembling your collection cup 17.1 Electromagnetic compatibility (EMC) Cleaning 17.2 SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY...
For ordering information about accessories see chapter 13. All pictures shown in these instructions are for illustration purpose only. The actual product may vary due to local differences or product enhancement. Medela reserves the right to substitute any component or accessory with a replacement of equivalent performance.
Information Only use power adapter and cable that comes with the breast pump. • The warranty is only valid when using the Medela power adapter to charge your pump (Model MS-V2000U050-010B0-*). An inadequate power source or cable may result in a fire hazard, •...
6.1 Cleaning overview Washing and sanitising are two different activities. They must be done separately to protect you and your baby, and to maintain the performance of your breast pump. Wash – To clean the surfaces of the parts by physically removing milk residues and other possible contaminants. Sanitise –...
NOTICE The Solo Hands-free breast pump has a closed system ™ • Take care not to damage parts of the collection cup during cleaning. so milk cannot get into the tube when the pump is used • Store the dry collection cup in a clean bag/container until next use. as instructed.
6.3 Sanitising Refer to figure ¢5 on the foldout pages. Sanitise on stovetop Sanitise in microwave (before first use and once per day after use) (once per day after use) 10 min 1. Cover the disassembled, washed parts, except for the tubing, 1.
2. Place the collection cup in your bra according to chapter 7.4. • Always inspect all parts prior to use for cleanliness. If dirty, clean Start pumping as described in chapter 9. according to chapter 6. • Only use genuine Medela parts. See chapter 13 for details.
7.4 Placing collection cup within your bra Refer to figure ¢9 on the foldout pages. preference. Ensure that the tubing is not pinched or bent during use. 1. ¢9-01 Ensure that the nipple is centered in the tunnel of the breast Æ...
Trademark recognition: The Bluetooth word mark and logos are registered the following steps: trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Medela 3. Press and hold the Let-down button for two seconds to start the AG is under license.
1 level with the Decrease vacuum button. restarting with stimulation phase. 6. When your pumping session is over, press the On/Pause/Off button • Do not forget to record milk output in the Medela Family ™ app. to stop the pumping operation.
• Store breast milk in the coldest spot of the refrigerator (at the back of Gently swirl the bottle or bag to mix any fat that has separated. Avoid the glass shelf above the vegetable compartment). shaking or stirring the milk. • For information on storing your breast milk, visit www.medela.com.
If the power adapter outer casings become loose or are separating, • For optimum pump and battery performance use the power adapter stop use and contact Medela immediately. Separation of the casing can that comes with the breast pump (Model MS-V2000U050-010B0-*).
• If the pump is still not working contact around the breast. Medela Customer Service. • If suction does not improve after • Contact Medela Customer Service. The breast pump generates having followed these steps, contact only constant vacuum instead Medela Customer Service.
If you have not resolved the problem with your breast pump or you have For contact data visit www.medela.com/contact-us. Under “Contact” further questions, please contact Medela Customer Service. For contact choose your country. For replacement of lost or defective parts please data visit www.medela.com/contact-us.
Breast shield, outer shell, tubing and membrane The parts are made of plastics that are not harmful to the environment when disposed of as household waste. Recycle or dispose of according to local regulations. Motor unit and power adapter Do not dispose of electric or electronic equipment together with unsorted municipal waste, but collect it separately. In the European Union the manufacturer or its vendor must take back waste equipment.
Indicates the polarity of the USB Indicates that the device is a Class II Indicates that the device is for indoor power output. electrical appliance (double insulated). use only. 4pin-/1pin+ Indicates that a specific separate power adapter is required for Indicates that the appliance is Indicates that the power supply unit connecting the device to the supply...
Hereby, Medela declares that the radio equipment type Solo Hands-free is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU ™ declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.medela.com/eu-conformity-solo-hands-free 18. Technical specifications Summary of important technical specifications Operating temperature range +35ºC...
(VIH), la extracción de leche materna no reduce ni atención al cliente de Medela. elimina el riesgo de transmisión del virus al bebé a través de la leche materna.
Page 42
• Utilice solamente piezas recomendadas por Medela para su extractor • El extractor de leche y los accesorios no son resistentes al calor. de leche Solo Hands-free.
Page 43
Índice Información de seguridad importante 11. Mantenimiento y cuidados 11.1 Cuidados para el adaptador de corriente Uso previsto Descripción del producto 11.2 Mantenimiento de la batería Cómo empezar 11.3 Almacenamiento de larga duración Limpieza antes del primer uso 12. Solución de problemas Carga de la batería 13.
Todas las imágenes que se muestran en estas instrucciones se incluyen únicamente a modo ilustrativo. El producto real puede presentar diferencias locales o mejoras. Medela se reserva el derecho a sustituir cualquier componente o accesorio por un recambio que ofrezca un rendimiento...
Utilice exclusivamente el adaptador de corriente y el cable que se • La garantía solo es válida cuando se utiliza el adaptador de corriente de Medela para cargar el extractor (modelo MS-V2000U050-010B0-*). suministran con el extractor de leche. El uso de una fuente de alimentación •...
6.1 Pautas generales de limpieza El lavado y la desinfección son dos actividades diferentes. Se deben realizar por separado para su protección y la de su bebé, así como para mantener el rendimiento de su extractor de leche. Lavado: limpiar las superficies de los componentes mediante la eliminación física de los residuos de leche y cualquier otra contaminación. Desinfección: reducir de forma eficaz el número de gérmenes que puedan estar presentes en las superficies de los componentes lavados.
AVISO • Tenga cuidado de no dañar las piezas de la copa de recogida de leche durante la El extractor de leche Solo Hands-free dispone de un ™ limpieza. sistema cerrado, por lo que la leche no puede penetrar en el •...
6.3 Desinfección Consulte la figura ¢5 en las páginas desplegables. Desinfección en fuego de cocina Desinfección en microondas (antes del primer uso y una vez al día después de su uso) (una vez al día después de su uso) 10 min 1.
¢8-01 Sistema montado correctamente. capítulo 6. 2. Coloque la copa de recogida de leche en el sujetador de acuerdo • Utilice solamente piezas originales de Medela. Consulte el capítulo 13 para con lo indicado en el capítulo 7.4. obtener más información.
7.4 Colocación de la copa de recogida de leche en el interior del sujetador Consulte la figura ¢9 en las páginas desplegables. preferencias personales. Asegúrese de que el tubo no quede 1. ¢9-01 Asegúrese de que el pezón esté centrado en el túnel del atrapado ni se doble durante su uso.
1. Dentro de la aplicación Medela Family , diríjase a la opción «más» y acceda ™ permiso a la aplicación para que esta pueda conectarse a su extractor de Medela. a «Ajustes del extractor». -->Solo para teléfonos Android : También se le pedirá que dé permiso a la ™...
Æ El extractor de leche se detiene de forma automática después de 30 • No olvide registrar la producción de leche en la aplicación Medela Family ™ minutos si no se produce ninguna interacción de la usuaria con el extractor.
3. Desmonta y limpia en profundidad después de cada uso, y desinfecta una vez al día según lo descrito en el capítulo 6. 10.3 Directrices generales de almacenamiento 10.4 Congelación Consulte el sitio web www.medela.com para obtener una recomendación AVISO sobre el almacenamiento y la descongelación de la leche materna.
Si la carcasa exterior del adaptador de corriente se suelta o se separa, deja extractor de leche (modelo MS-V2000U050-010B0-*). de utilizarlo y póngase en contacto con Medela de forma inmediata. La • Asegúrese de que la tensión del adaptador de corriente sea separación de la carcasa puede provocar una descarga eléctrica.
El exterior de la unidad de fuente de alimentación y apáguela. el dispositivo. Póngase en contacto con el succión se ha mojado • Seque el exterior de la unidad de succión. servicio de atención al cliente de Medela.
Compruebe la aplicación. En caso de que tenga dificultades para encontrar el accesorio deseado, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Medela. Si no ha resuelto el problema con el extractor de leche o si tiene más Para obtener los datos de contacto, visite www.medela.com/contact-us.
Embudo, protección exterior, tubo y membrana Estas piezas son de plástico y no son perjudiciales para el medioambiente si se desechan como residuos domésticos. Recicle o deseche de acuerdo con lo establecido en las normativas locales. Unidad de succión y adaptador de corriente No deseche los equipos eléctricos o electrónicos junto con los residuos urbanos no clasificados, sino de forma independiente.
Indica la ubicación del botón de Indica corriente continua. Indica la corriente alterna. Encendido/Pausa/Apagado. Indica que el dispositivo es un aparato Indica la polaridad de la salida de Indica que el dispositivo solo se puede eléctrico de clase II (con aislamiento alimentación USB.
Por la presente, Medela declara que el tipo de equipo radioeléctrico Solo Hands-free es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de ™ la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.medela.com/eu-conformity-solo-hands-free 18. Especificaciones técnicas Resumen de las especificaciones técnicas más importantes Intervalo de temperatura de servicio +35°...
Need help?
Do you have a question about the Solo Hands-free and is the answer not in the manual?
Questions and answers