Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www . register10 . eu
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
5
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1
1. SELECTION KNOB
For switching the oven on by
selecting a function. Turn to the
position to switch the oven off.
2. TIMER KNOB
Useful as a timer.
Please note: Type of knob may vary from model type. If the knobs are push-activated, push down on the center of the
knob to release it from seating.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
2
3. THERMOSTAT KNOB
Turn to select a desired
temperature, activating the
selected function.
1. Control panel
2. Lamp
3. Shelf guides
(the level is indicated on
the wall of the cooking
5
compartment)
4. Door
5. Upper heating element/grill
6. Identification plate
(do not remove)
6
7. Bottom heating element
(not visible)
7
3
4. LED THERMOSTAT/
PREHEATING
Switches on during the heating
process. Switches off once the
desired temperature reached.
Please note: Type of knob may vary
from model type. If the knobs are
push-activated, push down on the
center of the knob to release it from
seating.
EN
4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IO 232H X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit IO 232H X

  • Page 1 Owner’s Manual THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www . register10 . eu YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 2: Baking Tray

    ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY * BAKING TRAY * SLIDING RUNNERS * Use to cook food or as a Use as an oven tray for Use for cooking all bread and To facilitate inserting or support for pans, cake tins cooking meat, fish, pastry products, but also for removing accessories.
  • Page 3: First Time Use

    FIRST TIME USE A new oven may release odours that have been left Remove any protective cardboard or transparent behind during manufacturing: this is completely film from the oven and remove any accessories from normal. inside it. Before starting to cook food, we therefore Heat the oven to 250 °C for about one hour.
  • Page 4: Cooking Table

    COOKING TABLE TEMPERATURE DURATION RECIPE FUNCTION PREHEAT LEVEL AND ACCESSORIES (°C (MIN Leavened cakes 150 - 170 30 - 90 Filled cake 160 - 200 35 - 90 (cheese cake, strudel, fruit pie) Biscuits/tartlets 160 – 180 15 - 35 Choux buns 180 - 200 40 - 60...
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Page 6: Replacing The Lamp

    Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR code in your appliance Visiting our website docs . indesit . eu • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- •...
  • Page 7: Descripción Del Producto

    Manual del usuario GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO INDESIT Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU producto en www . register10 . eu APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 8 ACCESORIOS REJILLA GRASERA * BANDEJA PASTELERA * GUÍAS DESLIZANTES * Para cocinar alimentos o Para utilizar como bandeja Se utiliza para la cocción Para facilitar la inserción y como soporte de cazuelas, de horno para cocinar de pan y pasteles, pero extracción de accesorios.
  • Page 9: Primer Uso

    PRIMER USO Un horno nuevo puede liberar olores que se han Quite todos los cartones de protección o el film quedado impregnados durante la fabricación: es transparente del horno y saque todos los accesorios completamente normal. de su interior. Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar Caliente el horno a 250 °C durante una hora el horno en vacío para eliminar cualquier olor.
  • Page 10 TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA DURACIÓN RECETA FUNCIÓN RÁPIDO NIVEL Y ACCESORIOS (°C (MIN Tartas esponjosas Sí 150 - 170 30 - 90 Bizcocho relleno Sí 160 - 200 35 - 90 (tarta de queso, strudel, tarta de fruta) Galletas, tartaletas Sí...
  • Page 11: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno No utilice estropajos de El horno debe desconectarse de se haya enfriado antes de acero, estropajos abrasivos ni la red eléctrica antes de llevar llevar a cabo las tareas de productos de limpieza abrasivos/ a cabo cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza.
  • Page 12: Sustitución De La Lámpara

    • Utilizando el código QR en tu aplicación • Visitando nuestra página web docs . indesit . eu También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa (Consulte el número de teléfono en el folleto de • la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deberá indicar los códigos que figuran en la placa de características de su producto.
  • Page 13: Descrição Do Produto

    Manual de instruções OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO INDESIT Para receber uma assistência mais completa, registe o seu PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES, produto em www.register10.eu LEIA O CÓDIGO QR NO SEU APARELHO Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Page 14 ACESSÓRIOS GRELHA METÁLICA TABULEIRO COLETOR * TABULEIRO PARA ASSAR * CALHAS DESLIZANTES* Adequadas para a cozedura Para utilização como Para a cozedura de todos os Para facilitar a inserção ou a de alimentos ou como tabuleiro para cozinhar produtos de padaria e remoção de acessórios.
  • Page 15: Utilização Diária

    UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Um forno novo pode libertar odores residuais, Remova do forno qualquer elemento de proteção resultantes do processo de fabrico: isto é em cartão ou película transparente e retire quaisquer perfeitamente normal. acessórios do respetivo interior. Assim, antes de começar a cozinhar alimentos, Aqueça o forno até...
  • Page 16: Tabela De Cozedura

    TABELA DE COZEDURA TEMPERATURA DURAÇÃO RECEITA FUNÇÃO PRÉ-AQUECIMENTO NÍVEL E ACESSÓRIOS (°C (MIN Bolos com levedura 150 – 170 30 - 90 Bolo recheado 160 - 200 35 - 90 (cheesecake, strudel, tarte de frutas) Biscoitos/queques 160 - 180 15 - 35 Massa "choux"...
  • Page 17: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Assegure-se de que o forno Não utilize palha de aço, esfregões O forno tem de ser desligado da arrefece antes de executar abrasivos ou produtos de limpeza rede elétrica antes da realização qualquer operação de abrasivos/corrosivos, uma vez de qualquer tipo de trabalho de manutenção ou limpeza.
  • Page 18: Substituir A Lâmpada

    As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão ser consultadas: • Utilizar o código QR no seu aparelho Visitando o nosso website docs.indesit.eu • Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-Venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia). Ao •...
  • Page 19: Popis Produktu

    Příručka majitele DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY INDESIT ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat komplexnější podporu, zaregistrujte prosím svůj výrobek na stránce www . register10 . com NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní...
  • Page 20 PŘÍSLUŠENSTVÍ ROŠT HLUBOKÝ PLECH* PLECH NA PEČENÍ* POSUVNÉ DRÁŽKY * Použití: k pečení pokrmů Použití: jako plech pro účely Použití: k pečení chleba Pro usnadnění vkládání nebo jako podložka pro pečení masa, ryb, zeleniny, a pečiva, jakož i přípravě a vyjímání příslušenství. nádoby, dortové formy a jiné chlebového pečiva typu pečeného masa, ryb žáruvzdorné...
  • Page 21: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Z nové trouby se mohou uvolňovat pachy, které Z trouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo souvisejí s proběhlým procesem výroby: Jedná se fólie a vyjměte rovněž i veškeré uvnitř uložené o zcela běžný jev. příslušenství. Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát Zahřívejte troubu na 250 °C po dobu přibližně jedné troubu prázdnou za účelem odstranění...
  • Page 22 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY TEPLOTA DOBA TRVÁNÍ RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV ÚROVEŇ A PŘÍSLUŠENSTVÍ (°C (MIN Kynuté koláče 150–170 30–90 Koláč s náplní (tvarohový koláč – cheesecake, závin, ovocný 160–200 35–90 koláč) Čajové pečivo / ovocné koláčky 160–180 15–35 Odpalované pečivo 180–200 40–60 Pusinky 150–200 Pizza/focaccia (typ chlebového pečiva) 220–250 10–25...
  • Page 23: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před prováděním jakékoliv Nepoužívejte drátěnku, drsné Používejte bezpečnostní rukavice. údržby a čištění se ujistěte, že houbičky ani abrazivní/žíravé Před prováděním jakékoliv trouba stihla vychladnout. prostředky, neboť by tím mohlo údržby musí být trouba odpojena dojít k poškození povrchu Nepoužívejte parní čističe. od elektrické...
  • Page 24: Odstraňování Závad

    Zjistíte tak, zda porucha přetrvává. Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Pomocí QR kódu ve vašem spotřebiči navštívením našich webových stránek docs . indesit . eu; • případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho •...
  • Page 25: Opis Produktu

    Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU INDESIT W CELU UZYSKANIA W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www . register10 . eu SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa.
  • Page 26 AKCESORIA RUSZT BLACHA NA BLACHA DO PIECZENIA* SZYNY PRZESUWNE * ŚCIEKAJĄCY TŁUSZCZ* Służy do pieczenia potraw Do stosowania jako blacha Służy do pieczenia Ułatwiają wkładanie i lub jako miejsce do piekarnika do pieczenia wszelkiego rodzaju ciast i wyjmowanie akcesoriów. położenia patelni, form do mięsa, ryb, warzyw, focaccii chleba oraz mięsa, ryb w folii pieczenia i innych naczyń...
  • Page 27: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE Nowe urządzenie może mieć wyczuwalny zapach, Należy wyjąć z komory urządzenia wszystkie kartony który jest pozostałością po produkcji: jest to zjawisko zabezpieczające i zdjąć przezroczystą folię, a także normalne. usunąć wszystkie znajdujące się w niej akcesoria. Dlatego przed przystąpieniem do przygotowywania Rozgrzać...
  • Page 28 TABELA GOTOWANIA TEMPERATURA CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE POZIOM I AKCESORIA (°C (MIN Ciasta drożdżowe 150 – 170 30 - 90 Ciasto z nadzieniem 160 - 200 35 - 90 (sernik, strudel, ciasto owocowe) Kruche ciasteczka/Rogaliki 160–180 15 - 35 Choux buns (Ptysie) 180 - 200 40–60...
  • Page 29: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do Nie stosować wełny szklanej, Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności szorstkich gąbek lub ściernych/ jakichkolwiek czynności serwisowych lub czyszczenia żrących środków do czyszczenia, serwisowych upewnić się, że upewnić się, że piekarnik ostygł. ponieważ mogą one uszkodzić piekarnik został...
  • Page 30: Wymiana Żarówki

    Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Korzystanie z kodu QR w urządzeniu Odwiedzając naszą stronę internetową docs . indesit . eu • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).
  • Page 31: Opis Spotrebiča

    Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI SPOTREBIČ INDESIT Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, AK prosím, svoj spotrebič na www . register10 . eu OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné...
  • Page 32 PRÍSLUŠENSTVO DRÔTENÝ ROŠT NÁDOBA NA PLECH NA PEČENIE* POSUVNÉ BEŽCE * ODKVAPKÁVANIE* Používa sa na prípravu jedál Používa sa ako pekáč na Používa sa na pečenie Na ľahšie vloženie alebo ako podpera na hrnce, pečenie mäsa, ryby, zelenina, akéhokoľvek chleba a vyberanie príslušenstva.
  • Page 33: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE Z novej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali Odstráňte z rúry všetky ochranné kartóny a priesvitnú z výroby: Je to úplne normálne. fóliu a vyberte zvnútra všetko príslušenstvo. Preto prv než v nej začnete pripravovať jedlo, Zohrievajte rúru na 250 °C zhruba jednu hodinu. Rúra odporúča sa zohriať...
  • Page 34 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL TEPLOTA TRVANIE RECEPT FUNKCIA PREDOHREV ÚROVEŇ A PRÍSLUŠENSTVO (°C) (MIN) Kysnuté koláče Áno 150 – 170 30 – 90 Plnený koláč Áno 160 – 200 35 – 90 (syrový koláč, závin, ovocný koláč) Sušienky/košíčky Áno 160 – 180 15 –...
  • Page 35: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred údržbou alebo čistením sa Nepoužívajte drôtenku, drsné Používajte ochranné rukavice. presvedčte, či rúra vychladla. čistiace potreby alebo abrazívne/ Pred vykonávaním údržby musíte korozívne čistiace prostriedky, Nepoužívajte parné čističe. rúru odpojiť od elektrickej siete. pretože by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
  • Page 36: Výmena Žiarovky

    Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: • Použitím QR kódu vo vašom spotrebiči Navštívte našu webovú stránku docs . indesit . eu • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní nášho •...