Indesit IFW 6841 JH IX Daily Reference Manual
Indesit IFW 6841 JH IX Daily Reference Manual

Indesit IFW 6841 JH IX Daily Reference Manual

Hide thumbs Also See for IFW 6841 JH IX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

GUIA DE CONSULTA
DIÁRIA
OBRIGADO POR ADQUIRIR
UM PRODUTO INDESIT
Para receber mais informações e assistência,
registe o seu produto em
www.indesit.com/register
Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
4
5
PAINEL DE COMANDOS
1
1. BOTÃO SELETOR
Para ligar o forno selecionando
uma função.
Para desligar o forno, rode o botão
para a posição
.
2. LUZ
Com o forno ligado, prima o
botão para desligar a lâmpada do
compartimento do forno.
WWW
2
3. AJUSTE DA HORA
Para aceder às definições do
tempo de cozedura, de início
diferido e do temporizador.
Para apresentar o tempo em que o
forno está desligado.
4. VISOR
5. BOTÕES DE AJUSTE
Para aceder às definições do
tempo de cozedura.
Pode transferir as Instruções de Segurança e
o Guia de Utilização e Manutenção visitando
o nosso website docs.indesit.eu e seguindo
as instruções no verso do presente guia.
1. Painel de controlo
2. Ventoinha
3. Lâmpada
4. Guias de nível
(o nível está indicado na parede
6
do compartimento de cozedura)
7
5. Porta
6. Resistência superior / grill
7. Resistência circular
(invisível)
8
8. Placa de identificação
(não remover)
9. Resistência inferior
(invisível)
9
3
6. BOTÃO DO TERMÓSTATO
Rode o botão para selecionar a
temperatura pretendida ao ativar
as funções manuais. Para utilizar
a função "Turn & Go" mantenha o
botão em  .
Lembre-se: Os botões são retráteis.
Carregue no centro de cada manípulo
para que este fique saliente.
PT
4
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IFW 6841 JH IX

  • Page 1 Pode transferir as Instruções de Segurança e UM PRODUTO INDESIT o Guia de Utilização e Manutenção visitando Para receber mais informações e assistência, o nosso website docs.indesit.eu e seguindo registe o seu produto em as instruções no verso do presente guia. www.indesit.com/register Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança.
  • Page 2: Utilização Dos Acessórios

    ACESSÓRIOS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs . indesit . eu para obter mais informações TABULEIRO COLETOR PRATELEIRAS GRELHA METÁLICA TABULEIRO PARA ASSAR DESLIZANTES (CASO EXISTA) O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido.
  • Page 3: Primeira Utilização Do Aparelho

    PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO 1. AJUSTE DA HORA 2. AQUECER O FORNO Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir Um forno novo pode libertar odores residuais, a hora: prima até que o ícone e os dois dígitos resultantes do processo de fabrico: isto é...
  • Page 4: Programar O Temporizador

    3. PRÉ-AQUECIMENTO FIM DA COZEDURA É emitido um sinal sonoro e o visor indica que a função Uma vez iniciada a função, é emitido um sinal sonoro está concluída. e o ícone a piscar no visor indica que a faze de pré- aquecimento foi ativada.
  • Page 5: Tabela De Cozedura

    TABELA DE COZEDURA PRÉ-AQUECI- TEMPERATURA DURAÇÃO NÍVEL RECEITA FUNÇÃO MENTO (°C) (MIN.) E ACESSÓRIOS 160 - 180 30 - 90 Bolos com levedura 160 - 180 30 - 90 160 – 200 35 - 90 Bolo recheado (cheesecake, strudel, tarte de frutas) 160 –...
  • Page 6 * Vire o alimento a meio da cozedura. Transfira o Guia de Utilização e Manutenção em docs.indesit.eu para consultar a tabela de receitas testadas, ** Vire o alimento quando atingir dois terços do tempo de cozedura (se necessário).
  • Page 7: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs . indesit . eu para obter mais informações MANUTENÇÃO Não utilize aparelhos de limpeza a Realize as operações requeridas Não utilize palha de aço, esfregões vapor.
  • Page 8: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs . indesit . eu para obter mais informações Problema Causa possível Solução O forno não funciona. Corte de energia. Verifique se existe energia elétrica proveniente da Desconexão da rede elétrica.
  • Page 9: Descripción Del Producto

    Puede descargarse las Instrucciones de UN PRODUCTO INDESIT seguridad y la Guía de uso y cuidado Si desea recibir asistencia y soporte en nuestro sitio web docs.indesit.eu y adicionales, registre su producto en siguiendo las instrucciones del dorso de este www.indesit.com/register folleto.
  • Page 10 ACCESORIOS Para más información, descargue la Guía de uso y cuidado de docs . indesit . eu REJILLA GRASERA (SI LA HAY) BANDEJA PASTELERA ESTANTES DESLIZANTES El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
  • Page 11: Primer Uso

    PRIMER USO 1. AJUSTE DE LA HORA 2. CALENTAR EL HORNO La primera vez que encienda el aparato, tendrá que Un horno nuevo puede liberar olores que se han ajustar la hora: Pulse hasta que el icono y los quedado impregnados durante la fabricación: es dos dígitos de la hora empezarán a parpadear en la completamente normal.
  • Page 12 3. PRECALENTAMIENTO FINAL DE COCCIÓN Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la Una vez iniciada la función, una señal acústica y un icono función ha terminado. parpadeando en la pantalla le indicarán que la fase de precalentamiento se ha activado. Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará...
  • Page 13 TABLA DE COCCIÓN PRECALEN- TEMPERATURA DURACIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN TAMIENTO (°C) (MIN) Y ACCESORIOS Sí 160-180 30-90 Bizcochos Sí 160-180 30-90 Sí 160–200 35-90 Bizcocho relleno (tarta de queso, strudel, tarta de frutas) Sí 160–200 40-90 Sí 160-180 20-45 Galletas, tartaletas Sí...
  • Page 14 * Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción. Descargue la Guía de uso y cuidado en nuestra página web docs.indesit.eu para consultar la tabla de recetas **Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Para más información, descargue la Guía de uso y cuidado de docs . indesit . eu Y MANTENIMIENTO No utilice aparatos de limpieza al Lleve a cabo las operaciones No utilice estropajos de vapor. necesarias con el horno frío.
  • Page 16: Resolución De Problemas

    Postventa , deberá > Descárguese la Guía de uso y indicar los códigos que cuidado en el sitio web docs . indesit . eu (se figuran en la placa de puede usar este código QR) indicando el características de su...
  • Page 17: Product Description

    You can download the Safety Instructions AN INDESIT PRODUCT and the Use and Care Guide by visiting our To receive more comprehensive help and website docs.indesit.eu and following the support, please register your product at instructions on the back of this booklet. www.indesit.com/register Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide.
  • Page 18 ACCESSORIES Download the Use and Care Guide from docs . indesit . eu for more information WIRE SHELF DRIP TRAY (IF PRESENT) BAKING TRAY SLIDING SHELVES The number and the type of accessories may vary depending on which model is purchased.
  • Page 19: Using The Appliance For The First Time

    USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 1. SETTING THE TIME 2. HEAT THE OVEN You will need to set the time when you switch on the A new oven may release odours that have been left appliance for the first time: Press until the icon behind during manufacturing: this is completely...
  • Page 20: Programming Cooking

    3. PREHEATING END OF COOKING An audible signal will sound and the display will Once the function starts, an audible signal and a indicate that the function has finished. flashing icon on the display indicate that the preheating phase has been activated. At the end of this phase, an audible signal and the fixed icon on the display will indicate that the oven...
  • Page 21: Cooking Table

    COOKING TABLE TEMPERATURE DURATION LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEATING (°C) (MIN) AND ACCESSORIES 160 - 180 30 - 90 Leavened cakes 160 - 180 30 - 90 160 - 200 35 - 90 Filled cake (cheese cake, strudel, fruit pie) 160 – 200 40 - 90 160 –...
  • Page 22 The time indicated does not include the preheating phase: we recommend placing the food in the oven and setting the cooking time only after the required temperature has been reached. Download the Use and Care Guide from docs . indesit . eu * Turn food halfway through cooking.
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE Download the Use and Care Guide from docs . indesit . eu for more information AND CLEANING Do not use steam cleaning Carry out the required Do not use wire wool, abrasive equipment. operations with the oven cold. scourers or abrasive/corrosive...
  • Page 24: Troubleshooting

    HOW TO OBTAIN THE USE AND CARE GUIDE provided on your > Download the Use and Care Guide product’s identification from our website docs . indesit . eu (you can plate. XXXXXXXX X XX Model: xxxXXXXxx XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX...
  • Page 25: Popis Produktu

    DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI Návod k použití a údržbě si můžete stáhnout VÝROBEK ZNAČKY INDESIT z našich webových stránek Podrobnější informace a podporu získáte docs.indesit.eu. Řiďte se též pokyny registrací produktu na internetových uvedenými na zadní straně obalu této stránkách www.indesit.com/register příručky. Předtím, než spotřebič použijete, pečlivě si přečtěte příručku Zdraví a bezpečnost.
  • Page 26 PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.indesit.eu ODKAPÁVACÍ PLECH MŘÍŽKA PLECH NA PEČENÍ VÝSUVNÉ KOLEJNIČKY (JE-LI SOUČÁSTÍ) Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na zakoupeném modelu lišit. V servisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
  • Page 27 PRVNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE 1. NASTAVENÍ DENNÍHO ČASU 2. ZAHŘÁTÍ TROUBY Při prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit Z nové trouby se mohou uvolňovat pachy, které čas: Podržte , dokud na displeji nezačne blikat souvisejí s proběhlým procesem výroby: Jedná se ikona a dvě číslice nastavení hodin. o zcela běžný...
  • Page 28: Nastavení Časovače

    3. PŘEDEHŘEV KONEC PEČENÍ Zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí, že funkce Po spuštění funkce zazní zvukový signál a na displeji je ukončena. bliká ikona , což ukazuje, že se aktivovala fáze předehřátí. Na konci této fáze zazní zvukový signál a ikona displeji indikuje dosažení...
  • Page 29 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY DOBA TRVÁNÍ ÚROVEŇ RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV TEPLOTA (°C) (MIN) A PŘÍSLUŠENSTVÍ 160–180 30–90 Kynuté koláče 160–180 30–90 160–200 35–90 Koláč s náplní (tvarohový koláč „cheesecake“, závin, ovocný koláč) 160–200 40–90 160–180 20–45 Čajové pečivo / ovocné koláčky 150–170 20–45 150–170 20–45 180–210 30–40...
  • Page 30 * V polovině doby pečení jídlo obraťte. Stáhněte si Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.indesit.eu, kde se nachází i přehled odzkoušených ** Ve dvou třetinách pečení jídlo obraťte (v případě potřeby). *** Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze z trouby kdykoli receptů sestavených pro potřeby certifikačních orgánů...
  • Page 31: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.indesit.eu A ČIŠTĚNÍ Nepoužívejte parní čistič. Provádějte všechny požadované Nepoužívejte drátěnku, drsné úkony při studené troubě. houbičky nebo abrazivní/žíravé Během všech úkonů používejte prostředky, protože by mohlo ochranné rukavice. Odpojte spotřebič od elektrické...
  • Page 32: Odstraňování Závad

    JAK ZÍSKAT PŘÍRUČKU PRO POUŽÍVÁNÍ A PÉČI zákazníky prosím uveďte > Návod k použití a údržbě si stáhněte kódy z identifikačního z našich webových stránek docs . indesit . eu štítku produktu. (můžete použít tento QR kód) – zadejte XXXXXXXX X XX Model: xxxXXXXxx XXXXXX XXXXXX...
  • Page 33: Opis Spotrebiča

    Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc stiahnuť na našej webovej stránke a podporu, zaregistrujte, prosím, svoj docs.indesit.eu a podľa pokynov na zadnej výrobok na adrese strane tejto brožúrky. www.indesit.com/register Pred začiatkom používania spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny.
  • Page 34 PRÍSLUŠENSTVO Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií ODKVAPKÁVACIA ROŠT PLECH NA PEČENIE POSUVNÉ BEŽCE NÁDOBA (AK JE PRILOŽENÁ) Množstvo a typy príslušenstva sa môžu meniť v závislosti od zakúpeného modelu. Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne v servisných strediskách.
  • Page 35: Každodenné Používanie

    PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA 1. NASTAVENIE ČASU 2. ZOHREJTE RÚRU Pri prvom zapnutí spotrebiča musíte nastaviť jazyk Z novej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od a čas. Stláčajte , kým na displeji nezačne blikať výroby. Je to úplne normálne. ikonka a dve číslice označujúce hodiny. Preto prv, než...
  • Page 36 3. PREDOHREV UKONČENIE PEČENIA Ozve sa zvukový signál a na displeji sa zobrazí, že Keď sa funkcia spustí, zvukový signál a blikajúca funkcia je ukončená. ikonka na displeji informujú, že bola aktivovaná fáza predhrievania. Po skončení tejto fázy zvukový signál a svietiaca ikonka na displeji informujú, že rúra dosiahla nastavenú...
  • Page 37 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL TEPLOTA TRVANIE ÚROVEŇ RECEPT FUNKCIA PREDOHREV (°C) (min) A PRÍSLUŠENSTVO Áno 160 – 180 30 – 90 Kysnuté koláče Áno 160 – 180 30 – 90 Áno 160 – 200 35 – 90 Plnený koláč (tvarohový, závin, ovocný koláč) Áno 160 –...
  • Page 38 * V polovici prípravy jedlo obráťte Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.indesit.eu , kde je tabuľka testovaných receptov **Po uplynutí dvoch tretín času pečenia jedlo podľa potreby obrátiť. zostavených pre certifikačné orgány podľa normy IEC 60350- ***Odhadovaný...
  • Page 39 ÚDRŽBA Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií A ČISTENIE Nepoužívajte čistiace zariadenia Požadované operácie Nepoužívajte drôtenku, drsné využívajúce paru. vykonávajte, keď je rúra studená. čistiace potreby alebo abrazívne/ korozívne čistiace prostriedky, Pri všetkých činnostiach Odpojte rúru od elektrického...
  • Page 40: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií Problém Možná príčina Riešenie Rúra nefunguje. Výpadok prúdu. Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je Odpojenie od elektrickej rúra pripojená k elektrickej sieti. siete. Rúru vypnite a znova zapnite a skontrolujte, či sa problém odstránil.
  • Page 41: Descrierea Produsului

    UN PRODUS INDESIT siguranţa şi Ghidul de utilizare şi întreţinere Pentru a putea beneficia de asistenţă, vă accesând site-ul nostru web docs.indesit.eu şi urmând instrucţiunile de rugăm să vă înregistraţi produsul la www.indesit.com/register pe coperta din spate a acestei broşuri.
  • Page 42 ACCESORII Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs . indesit . eu pentru mai multe informaţii TAVĂ DE COLECTARE GRĂTARUL METALIC A PICĂTURILOR (DACĂ TAVĂ DE COPT GRĂTARE CULISANTE INTRĂ ÎN DOTARE) Numărul şi tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
  • Page 43: Utilizarea Zilnică

    PRIMA UTILIZARE A APARATULUI 1. SETAREA OREI 2. ÎNCĂLZIŢI CUPTORUL Va trebui să setaţi ora atunci când porniţi aparatul Un cuptor nou poate emana mirosuri rămase din pentru prima dată: Apăsaţi până când pictograma timpul procesului de fabricaţie: Acest lucru este şi cele două...
  • Page 44: Setarea Temporizatorului

    3. PREÎNCĂLZIREA FINALIZAREA PREPARĂRII Se va emite un semnal sonor, iar pe afişaj va fi indicată Odată ce funcţia porneşte, activarea etapei de finalizarea funcţiei. preîncălzire este anunţată prin emiterea unui semnal sonor şi clipirea pictogramei pe afişaj. La finalul acestei etape, atingerea temperaturii setate în interiorul cuptorului este anunţată...
  • Page 45 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA PREÎNCĂLZI- TEMPERATURĂ DURATĂ NIVEL REŢETĂ FUNCŢIE (°C) (MIN) ŞI ACCESORII 160 - 180 30 - 90 Torturi dospite 160 - 180 30 - 90 160 – 200 35 - 90 Prăjitură umplută (prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă cu fructe) 160 –...
  • Page 46 * Întoarceţi alimentele la jumătatea duratei de preparare. Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs . indesit . eu pentru a consulta tabelul cu reţete testate, **Întoarceţi alimentele după ce au trecut două treimi din durata de preparare (dacă este necesar).
  • Page 47: Întreţinerea Şi Curăţarea

    ÎNTREŢINEREA Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs . indesit . eu pentru mai multe informaţii ŞI CURĂŢAREA Nu utilizaţi aparate de curăţat cu Efectuaţi operaţiunile necesare Nu utilizaţi bureţi de sârmă, aburi. numai când cuptorul este rece.
  • Page 48: Remedierea Defecţiunilor

    XXXXXXXX X XX Model: xxxXXXXxx XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX XXXXXXXXX X X X XXXXXXXXXX docs . indesit . eu (puteţi utiliza acest cod QR), XXXXXXXXXX XXXXXX identificare a produsului specificând codul comercial al produsului. dumneavoastră. > Alternativ, puteţi să contactaţi serviciul nostru de...
  • Page 49: Opis Proizvoda

    Vodič za upotrebu i održavanje možete PROIZVODA INDESIT preuzeti tako da posjetite naše web-mjesto Kako biste dobili potpuniju pomoć i docs.indesit.eu i slijedite upute na poleđini podršku, svoj proizvod registrirajte na ove knjižice. www.indesit.com/register Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte vodič za zdravlje i sigurnost.
  • Page 50: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu i održavanje s web-mjesta docs.indesit.eu PLITICA ZA SKUPLJANJE REŠETKA SUVIŠNE TEKUĆINE (AKO PLITICA ZA PEČENJE KLIZNE REŠETKE JE UREĐAJ OPREMLJEN) Broj komada i vrsta dodatnog pribora može varirati, ovisno o kupljenom modelu.
  • Page 51: Svakodnevna Uporaba

    PRVA UPOTREBA PEĆNICE 1. POSTAVLJANJE VREMENA 2. .ZAGRIJAVANJE PEĆNICE Morat ćete postaviti vrijeme kada prvi put uključujete Nova pećnica može ispuštati mirise koji su nastali uređaj: pritisnite sve dok ikona i dvije tijekom proizvodnje: to je potpuno uobičajeno. znamenke sata ne započnu treperiti na zaslonu. Stoga preporučujemo da prije početka pripreme jela pećnicu zagrijete kako bi se uklonili mogući neugodni mirisi.
  • Page 52 3. ZAGRIJAVANJE ZAVRŠETAK KUHANJA Oglasit će se zvučni signal i na zaslonu će se označiti Nakon pokretanja funkcije zvučni signal i treptajuća da je pečenje završeno. ikona na zaslonu označavaju da je uključena faza predgrijanja. Po završetku te faze, zvučni signal i stalno uključena ikona na zaslonu označit će da je pećnica dosegla postavljenu temperaturu: tada stavite jelo u...
  • Page 53 TABLICA PEČENJA ZAGRIJAVA- TEMPERATURA TRAJANJE RAZINA RECEPT FUNKCIJA (°C) (min) I DODATNI PRIBOR 160 - 180 30 - 90 Kolači od dizanog tijesta 160 - 180 30 - 90 160 – 200 35 – 90 Punjeni kolač (torta od sira, štrudl, voćni kolač) 160 –...
  • Page 54 * Okrenite hranu na polovici pečenja. Vodič za upotrebu i održavanje preuzmite na docs.indesit.eu kako biste dobili tablicu isprobanih ** Okrenite hranu na dvije trećine pečenja (po potrebi). *** Procijenjeno trajanje: hrana se može izvaditi iz pećnice u recepata sastavljenu za ovlaštena tijela za certificiranje u...
  • Page 55: Održavanje I Čišćenje

    ODRŽAVANJE Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu i održavanje s web-mjesta docs.indesit.eu I ČIŠĆENJE Ne upotrebljavajte pribor za Potrebne zahvate obavljajte Ne upotrebljavajte čeličnu vunu, parno čišćenje. kada je pećnica hladna. abrazivne žice ili abrazivna/ korozivna sredstva za čišćenje Upotrebljavajte zaštitne rukavice...
  • Page 56: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu i održavanje s web-mjesta docs.indesit.eu Problem Mogući uzrok Rješenje Pećnica ne radi. Nestalo je struje. Provjerite ima li struje u mreži i je li pećnica Došlo je do isključenja iz ukopčana u struju.
  • Page 57: Περιγραφη Προϊοντοσ

    Μπορείτε να κατεβάσετε τις "Οδηγίες ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ INDESIT ασφάλειας" και τον "Οδηγό χρήσης και Προκειμένου να λαμβάνετε ολοκληρωμένη φροντίδας" με σύνδεση στην ιστοσελίδα μας docs.indesit.eu και ακολουθώντας τις βοήθεια και υποστήριξη, καταχωρίστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα οδηγίες στην πίσω πλευρά του παρόντος www.indesit.com/register εγχειριδίου.
  • Page 58 ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.indesit.eu για περισσότερες πληροφορίες ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΤΑΨΙ ΣΧΑΡΑ ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΡΑΦΙΑ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ (ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΕΙ) Ο αριθμός και ο τύπος των εξαρτημάτων μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο που αγοράσατε. Άλλα αξεσουάρ μπορούν να αγοραστούν χωριστά από το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών.
  • Page 59: Καθημερινη Χρηση

    ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ 1. ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ 2. ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΦΟΥΡΝΟΥ Θα χρειαστεί να ρυθμίσετε τη γλώσσα και την ώρα Ένας καινούργιος φούρνος μπορεί να εκλύει οσμές όταν ανάψετε τη συσκευή για πρώτη φορά: Πατήστε που έχουν παραμείνει από την διαδικασία κατασκευής: το...
  • Page 60 3. ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ Η λειτουργία καθυστέρησης έναρξης δεν είναι Μόλις ξεκινήσει η λειτουργία, ένα ηχητικό σήμα και ένα εικονίδιο που αναβοσβήνει στην οθόνη διαθέσιμη για τις λειτουργίες Grill και Turbo Grill. υποδεικνύουν ότι έχει ενεργοποιηθεί μια φάση προθέρμανσης. Μόλις ολοκληρωθεί αυτή η φάση, εκπέμπεται ένα ΤΕΛΟΣ...
  • Page 61 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝ- ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΗ (°C) (ΛΕΠΤΑ) ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ναι 160 - 180 30 - 90 Κέικ που φουσκώνουν Ναι 160 - 180 30 - 90 Ναι 160 - 200 35 - 90 Κέικ γεμιστό (τσιζκέικ, στρούντελ, φρουτόπιτα) Ναι...
  • Page 62 να ρυθμίζετε το χρόνο ψησίματος μόνο αφού ο φούρνος φτάσει στην απαιτούμενη θερμοκρασία. * Γυρίστε το φαγητό στο μέσο του συνολικού χρόνου Κατεβάστε τον "Οδηγός χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs . indesit.eu για τον πίνακα δοκιμασμένων ψησίματος. **Γυρίστε το φαγητό στα δύο τρίτα του συνολικού χρόνου...
  • Page 63: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.indesit.eu για περισσότερες πληροφορίες ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Μη χρησιμοποιείτε εξοπλισμό Κάντε τις απαραίτητες ενέργειες με το Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά καθαρισμού με ατμό. φούρνο κρύο. σφουγγαράκια, λειαντικά συρματάκια ή λειαντικά/διαβρωτικά καθαριστικά, Χρησιμοποιείτε γάντια κατά τη...
  • Page 64: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΠΕΛΑΤΩΝ Μπορείτε να κατεβάσετε το δελτίο προϊόντος με τα δεδομένα ενέργειας της συσκευής από την Μπορείτε να βρείτε τις πληροφορίες επικοινωνίας ιστοσελίδα docs . indesit . eu στο εγχειρίδιο εγγύησης. Όταν επικοινωνείτε με το κέντρο εξυπηρέτησης ΠΩΣ ΘΑ ΛΑΒΕΤΕ ΤΟΝ ΟΔΗΓΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ...
  • Page 65: Kontrolna Tabla

    Bezbednosna uputstva, kao i uputstvo za INDESIT PROIZVOD upotrebu i održavanje možete preuzeti na Da biste dobili sveobuhvatnu pomoć i našoj veb stranici docs.indesit.eu i tako podršku, molimo vas da registrujete svoj što ćete slediti uputstva sa poleđine ove proizvod na veb stranici brošure.
  • Page 66 DODACI Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs . indesit . eu POSUDA ZA KAPANJE PLEH ZA PEČENJE U ŽIČANA REŠETKA KLIZNE REŠETKE RERNI (AKO POSTOJI) Količina i vrsta pribora može se razlikovati u zavisnosti od kupljenog modela.
  • Page 67: Svakodnevna Upotreba

    PRVA UPOTREBA UREĐAJA 1. PODEŠAVANJE VREMENA 2. ZAGREVANJE RERNE Potrebno je da podesite vreme prilikom prvog Nova rerna može ispuštati mirise zaostale nakon uključivanja uređaja: Pritiskajte sve dok i dve procesa proizvodnje: to je sasvim normalno. cifre koje označavaju sat ne zatrepere na ekranu. Pre nego što započnete pripremu hrane, preporučujemo vam da zagrejete praznu rernu kako biste eliminisali sve neprijatne mirise.
  • Page 68 3. PREDZAGREVANJE ZAVRŠETAK PRIPREME HRANE Oglasiće se zvučni signal i na ekranu će se prikazati Nakon što se funkcija pokrene, zvučni signal i ikonica kada je funkcija završena. koja treperi na displeju označavaju da je aktivirana faza predzagrevanja rerne. Na kraju ove faze, zvučni signal i podešena ikonica na displeju označiće da je rerna dostigla podešenu temperaturu: sada možete ubaciti hranu i početi sa pripremanjem.
  • Page 69 TABELA PRIPREME HRANE PREDZAGRE- TEMPERATURA TRAJANJE NIVO RECEPT FUNKCIJA VANJE (°C) (MIN) I DODACI 160 - 180 30 - 90 Kolači sa kvascem 160 - 180 30 - 90 160 - 200 35 - 90 Torte i kolači sa filom (čizkejk, štrudle, voćne pite) 160 - 200 40 - 90...
  • Page 70 što se rerna zagreje do željene temperature. * Okrenite hranu na polovini procesa pripreme. Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs . indesit . eu kako biste dobili listu isprobanih recepata, ** Okrenite hranu na dve trećine procesa pripreme (ukoliko je potrebno).
  • Page 71 ODRŽAVANJE Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs . indesit . eu I ČIŠĆENJE Nemojte koristiti uređaje za Održavajte i čistite rernu samo Ne koristite vunene žice, čišćenje parom. kad je hladna. abrazivne sunđere ili abrazivna/ korozivna sredstva za čišćenje,...
  • Page 72: Otklanjanje Problema

    OTKLANJANJE PROBLEMA Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs . indesit . eu Problem Mogući uzrok Rešenje Rerna ne radi. Nestanak struje. Proverite da li postoji dovod električne energije i da Isključenje iz električne li je rerna priključena na električnu mrežu.
  • Page 73 Varnostna navodila in navodila za uporabo ZNAMKE INDESIT in vzdrževanje lahko prenesete z naše Da vam bomo lahko nudili vsestransko spletne strani docs.indesit.eu , za kar pomoč in podporo, registrirajte svoj aparat upoštevajte navodila na zadnji strani te na spletni strani www.indesit.com/register knjižice.
  • Page 74 PRIPOMOČKI Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.indesit.eu za dodatne informacije PRESTREZNI PLADENJ REŠETKA PEKAČ DRSNA VODILA (ČE JE NA VOLJO) Število in vrsta pribora se lahko razlikuje glede na kupljeni model. Druge kose pribora je mogoče naknadno kupiti pri servisni službi.
  • Page 75: Pred Prvo Uporabo Pečice

    PRED PRVO UPORABO PEČICE 1. NASTAVITEV ČASA 2. OGREVANJE PEČICE Ko aparat prvič vklopite, morate nastaviti čas: Nova pečica lahko oddaja vonjave, ki so nastale med Pritisnite , dokler ne začnejo utripati ikona izdelavo aparata: to je povsem običajno. števki za ure na zaslonu. Priporočamo, da pred pripravo hrane segrejete prazno pečico, da tako odstranite vse morebitne vonjave.
  • Page 76: Nastavitev Časovnika

    3. PREDOGREVANJE KONEC PRIPRAVE HRANE zasliši se zvočni signal in na zaslonu se prikaže Ko se funkcija zažene, zvočni signal in utripajoča ikona sporočilo, da je funkcija končana. na zaslonu naznanita vklop predgretja. Po zaključenem predgretju zvočni signal in svetleča ikona na zaslonu naznanita, da se je pečica ogrela na nastavljeno temperaturo: v tem trenutku položite...
  • Page 77 RAZPREDELNICA ZA PEČENJE PREDOGRE- TEMPERATURA TRAJANJE VIŠINA RECEPT FUNKCIJA VANJE (°C) (MIN) IN PRIBOR 160–180 30–90 Kvašeno pecivo 160–180 30–90 160–200 35–90 Polnjeno pecivo (skutino pecivo, zavitki, sadne pite) 160–200 40–90 160–180 20–45 Piškoti/kolački 150–170 20–45 150–170 20–45 180–210 30–40 Princeske 180–200 35–45...
  • Page 78 IEC 60350-1, *** Ocena časa trajanja: jedi lahko iz pečice vzamete kadar prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs . indesit . eu. koli, odvisno od vaših osebnih želja. FUNKCIJE Običajna priprava...
  • Page 79: Vzdrževanje In Čiščenje

    VZDRŽEVANJE Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.indesit.eu za dodatne informacije IN ČIŠČENJE Ne uporabljajte parnih Želene posege opravite, ko je Ne uporabljajte jeklenih gobic, čistilnikov. pečica mrzla. abrazivnih čistilnih gobic ali abrazivnih/korozivnih Pri vseh posegih uporabljajte Aparat izklopite iz električnega...
  • Page 80: Odpravljanje Težav

    KAKO DO NAVODIL ZA UPORABO IN identifikacijski ploščici VZDRŽEVANJE izdelka. > Z naše spletne strani docs . indesit . eu prenesite Navodila za XXXXXXXX X XX Model: xxxXXXXxx XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX XXXXXXXXX X X X XXXXXXXXXX uporabo in vzdrževanje (uporabite lahko to...
  • Page 81: Opis Produktu

    Zasady bezpieczeństwa oraz Instrukcję PRODUKTU INDESIT obsługi i konserwacji urządzenia można Aby móc korzystać z programu pobrać odwiedzając naszą stronę docs.indesit.eu i postępując zgodnie ze kompleksowej pomocy i wsparcia, należy zarejestrować swój produkt na stronie wskazówkami zamieszczonymi na odwrocie www.indesit.com/register tej broszury.
  • Page 82 AKCESORIA Więcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji, które można pobrać ze strony docs.indesit.eu BLACHA NA ŚCIEKAJĄCY RUSZT TŁUSZCZ (JEŚLI JEST BLACHA DO PIECZENIA PROWADNICE PÓŁEK DOSTĘPNA) Liczba i rodzaj akcesoriów może różnić się w zależności od zakupionego modelu.
  • Page 83: Codzienna Eksploatacja

    PIERWSZE UŻYCIE URZĄDZENIA 1. USTAWIANIE ZEGARA 2. ROZGRZANIE PIEKARNIKA Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy Nowy piekarnik może mieć wyczuwalny zapach, wybrać język i czas: Naciskać do czasu, aż na który jest pozostałością po produkcji: jest to zjawisko wyświetlaczu będzie migać ikona i dwie cyfry normalne.
  • Page 84: Ustawianie Timera

    Uwaga: Można ustawić czas pieczenia, czas zakończenia KONIEC PIECZENIA pieczenia (tylko jeśli ustawiono czas pieczenia) i timer. Kiedy funkcja zakończy się, będzie słychać sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz pokaże odpowiedni 3. NAGRZEWANIE komunikat. Kiedy funkcja zostanie uruchomiona, odpowiedni sygnał dźwiękowy i migająca na wyświetlaczu ikona , poinformują, że została włączona faza nagrzewania wstępnego.
  • Page 85 TABELA GOTOWANIA NAGRZEWA- TEMPERATURA CZAS TRWANIA POZIOM PIEKARNIKA PRZEPIS FUNKCJA (°C) (MIN.) I AKCESORIA 160 - 180 30 - 90 Ciasta drożdżowe 160 - 180 30 - 90 160 - 200 35 - 90 Ciasto z nadzieniem (sernik, strudel, ciasto owocowe) 160 - 200 40 - 90 160 - 180...
  • Page 86 żądanej temperatury. * Obrócić potrawę w połowie czasu pieczenia. Pobrać Instrukcję obsługi i konserwacji ze strony docs.indesit.eu , aby uzyskać dostęp do tabeli **Obrócić potrawę po upływie 2/3 czasu pieczenia (w razie potrzeby). sprawdzonych przepisów, opracowanej przez ośrodki *** Szacowany czas: Potrawy można wyjmować...
  • Page 87: Konserwacja I Czyszczenie

    KONSERWACJA Więcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji, które można pobrać ze strony docs.indesit.eu I CZYSZCZENIE Nie wolno stosować urządzeń Wszystkie czynności należy Nie stosować wełny szklanej, czyszczących parą. przeprowadzać przy zimnym szorstkich gąbek lub ściernych/ piekarniku. żrących środków do czyszczenia, Podczas wykonywania ponieważ...
  • Page 88: Usuwanie Usterek

    XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX XXXXXXXXX X X X XXXXXXXXXX można pobrać z naszej strony XXXXXXXXXX XXXXXX docs . indesit . eu (możliwe jest użycie tego kodu QR), podając kod produktu. > Można również skontaktować się z naszym serwisem technicznym dla klientów.

Table of Contents