Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www . register10 . eu
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
4
5
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1
1. SELECTION KNOB
For switching the oven on by
selecting a function. Turn to the
position to switch the oven off.
2. TIMER KNOB
Useful as a timer.
Please note: Type of knob may vary from model type. If the knobs are push-activated, push down on the center of the
knob to release it from seating.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
2
3. THERMOSTAT KNOB
Turn to select a desired
temperature, activating the
selected function.
1. Control panel
2. Fan (not visible)
3. Lamp
4. Shelf guides
(the level is indicated on
6
the wall of the cooking
compartment)
5. Door
7
6. Upper heating element/grill
7. Circular heating element
8
(not-visible)
8. Identification plate
(do not remove)
3
4. LED THERMOSTAT/
PREHEATING
Switches on during the heating
process. Switches off once the
desired temperature reached.
Please note: Type of knob may vary
from model type. If the knobs are
push-activated, push down on the
center of the knob to release it from
seating.
EN
4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IO 2350H X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit IO 2350H X

  • Page 1 Owner’s Manual THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www . register10 . eu YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 2: Baking Tray

    ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY * BAKING TRAY * SLIDING RUNNERS * Use to cook food or as a Use as an oven tray for Use for cooking all bread and To facilitate inserting or support for pans, cake tins cooking meat, fish, pastry products, but also for removing accessories.
  • Page 3: First Time Use

    FIRST TIME USE A new oven may release odours that have been left Remove any protective cardboard or transparent behind during manufacturing: this is completely film from the oven and remove any accessories from normal. inside it. Before starting to cook food, we therefore Heat the oven to 250 °C for about one hour.
  • Page 4: Cooking Table

    COOKING TABLE TEMPERATURE DURATION RECIPE FUNCTION PREHEAT LEVEL AND ACCESSORIES (°C (MIN 150 - 170 30 - 90 Leavened cakes 150 - 170 30 - 90 *** 160 - 200 35 - 90 Filled cake (cheese cake, strudel, fruit pie) 160 –...
  • Page 5 COOKING TABLE TEMPERATURE DURATION RECIPE FUNCTION PREHEAT LEVEL AND ACCESSORIES (°C (MIN Roast pork with cracking 180 - 190 110 - 150 Chicken/rabbit/duck 1 kg 200 - 230 50 - 100 Turkey / goose 3 kg 180 - 200 150 - 200 Baked fish/en papillote (fillets, whole) 170 - 190 30 - 45...
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Page 7: Replacing The Lamp

    Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR code in your appliance Visiting our website docs . indesit . eu • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- •...
  • Page 8: Description Du Produit

    Manuel du propriétaire MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT INDESIT Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre appareil sur www . register10 . eu SUR VOTRE APPAREIL AFIN D’OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 9 ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE* PLAQUE À PÂTISSERIE * RAILS TÉLESCOPIQUES * Utilisées pour la cuisson des Utiliser comme plat de Pour la cuisson du pain et Pour insérer ou enlever les aliments ou comme support cuisson pour la viande, le des pâtisseries, mais aussi accessoires plus facilement.
  • Page 10: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant Enlever les cartons de protection ou les pellicules de la fabrication : ceci est parfaitement normal. transparentes du four, et enlever les accessoires qui se trouvent à l'intérieur. Avant de cuire des aliments, nous vous conseillons de chauffer le four à...
  • Page 11 TABLEAU DE CUISSON TEMPÉRATURE DURÉE RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE NIVEAU ET ACCESSOIRES (°C (MIN 150 - 170 30 - 90 Gâteaux à pâte levée 150 - 170 30 - 90 *** 160 - 200 35 - 90 Gâteau fourré (gâteau au fromage, strudel, tarte aux fruits) 160 –...
  • Page 12 TABLEAU DE CUISSON TEMPÉRATURE DURÉE RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE NIVEAU ET ACCESSOIRES (°C (MIN Rôti de porc avec craquelures 180 - 190 110 - 150 Poulet/lapin/canard 1 kg 200 - 230 50 - 100 Dinde / Oie 3 kg 180 - 200 150 - 200 Poisson au four/en papillote (filet, entier) 170 - 190...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four a N’utilisez pas de laine d’acier, de Utilisez des gants de protection. refroidi avant d'effectuer tout tampons à récurer abrasifs, ou des L’appareil doit être débranché entretien ou nettoyage. détergents abrasifs ou corrosifs, de l’alimentation principale ils pourraient endommager les N'utilisez pas de nettoyeurs...
  • Page 14: Dépannage

    Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil Visitant notre site internet docs . indesit . eu • • Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 15: Descrizione Del Prodotto

    Manuale d'uso GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO INDESIT SCANSIONARE IL CODICE QR Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il prodotto su www . register10 . eu SUL PROPRIO APPARECCHIO PER OTTENERE MAGGIORI Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
  • Page 16 ACCESSORI GRIGLIA LECCARDA* PIASTRA DOLCI * GUIDE DI SCORRIMENTO * Utilizzare per cuocere gli Utilizzare come teglia da Utilizzare per la cottura di Per facilitare l'inserimento o alimenti o come supporto forno per cucinare carne, tutti i prodotti di panetteria e la rimozione degli accessori.
  • Page 17: Primo Utilizzo

    PRIMO UTILIZZO Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti alla Rimuovere protezioni di cartone o pellicole lavorazione di fabbrica: questo è normale. trasparenti e togliere gli accessori dal forno. Prima di cucinare gli alimenti è dunque Riscaldare il forno a 250 °C per circa un'ora. raccomandato di riscaldare a vuoto il forno per Durante questa procedura il forno deve essere vuoto.
  • Page 18 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA DURATA RICETTA FUNZIONE PRERISC. LIVELLO E ACCESSORI (°C) (MIN) Sì 150 - 170 30 - 90 Torte lievitate Sì 150 - 170 30 - 90 *** Sì 160 – 200 35 - 90 Torta farcita (cheesecake, strudel, torta di frutta) Sì...
  • Page 19 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA DURATA RICETTA FUNZIONE PRERISC. LIVELLO E ACCESSORI (°C) (MIN) Arrosto di maiale con cotenna croccante Sì 180 - 190 110 - 150 Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg Sì 200 - 230 50 - 100 Tacchino / Oca 3 kg Sì...
  • Page 20: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non utilizzare lana metallica, Indossare guanti protettivi. raffreddato prima di effettuare pagliette abrasive o detergenti Il forno deve essere scollegato qualsiasi intervento di abrasivi/corrosivi, perché dalla rete elettrica prima di manutenzione o pulizia. potrebbero danneggiare le effettuare qualsiasi tipo di superfici dell'apparecchio.
  • Page 21: Sostituzione Della Lampadina

    Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Utilizzare il codice QR sul proprio apparecchio Visitare il sito web docs . indesit . eu • Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di •...
  • Page 22: Descripción Del Producto

    Manual del usuario GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO INDESIT Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU producto en www . register10 . eu APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 23 ACCESORIOS REJILLA GRASERA * BANDEJA PASTELERA * GUÍAS DESLIZANTES * Para cocinar alimentos o Para utilizar como bandeja Se utiliza para la cocción de Para facilitar la inserción y como soporte de cazuelas, de horno para cocinar carne, pan y pasteles, pero también extracción de accesorios.
  • Page 24: Primer Uso

    PRIMER USO Un horno nuevo puede liberar olores que se han Quite todos los cartones de protección o el film quedado impregnados durante la fabricación: transparente del horno y saque todos los accesorios es completamente normal. de su interior. Antes de empezar a cocinar, le recomendamos Caliente el horno a 250 °C durante una hora calentar el horno en vacío para eliminar cualquier aproximadamente.
  • Page 25 TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA DURACIÓN RECETA FUNCIÓN RÁPIDO NIVEL Y ACCESORIOS (°C (MIN Sí 150 - 170 30 - 90 Tartas esponjosas Sí 150 - 170 30 - 90 *** Sí 160 - 200 35 - 90 Bizcocho relleno (tarta de queso, strudel, tarta de fruta) Sí...
  • Page 26 TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA DURACIÓN RECETA FUNCIÓN RÁPIDO NIVEL Y ACCESORIOS (°C (MIN Cerdo asado crujiente Sí 180 - 190 110 - 150 Pollo / Conejo / Pato 1 kg Sí 200-230 50-100 Pavo / oca 3 kg Sí 180 - 200 150-200 Pescado al horno / en papillote (filetes, Sí...
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno No utilice estropajos de acero, El horno debe desconectarse de se haya enfriado antes de estropajos abrasivos ni productos la red eléctrica antes de llevar llevar a cabo las tareas de de limpieza abrasivos/corrosivos, a cabo cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza.
  • Page 28: Sustitución De La Lámpara

    • Utilizando el código QR en tu aplicación • Visitando nuestra página web docs . indesit . eu • También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa (Consulte el número de teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deberá indicar los códigos que figuran en la placa de características de su producto.
  • Page 29: Описание На Уреда

    Наръчник на собственика БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА INDESIT МОЛЯ, СКАНИРАЙТЕ QR КОДА НА За да получите по-пълно съдействие, регистрирайте Вашия уред на www.register10.eu ВАШИЯ УРЕД, ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ Преди да използвате уреда, прочетете внимателно инструкциите за безопасност.
  • Page 30 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ РЕШЕТЪЧЕН РАФТ ТАВА ЗА ОТЦЕЖДАНЕ * ТАВА ЗА ПЕЧЕНЕ * ПЛЪЗГАЩИ СЕ ВОДАЧИ * Използвайте за приготвяне Използвайте като тава за Използвайте за приготвяне За улеснение на на храна или като опора за фурна за приготвяне на на всички видове хляб и поставянето...
  • Page 31: Всекидневна Употреба

    ИЗПОЛЗВАНЕ ЗА ПЪРВИ ПЪТ Новата фурна може да изпуска миризми, свързани Свалете предпазния картон или прозрачното с процеса на нейното производство: това е фолио от фурната и извадете намиращите се в нея напълно нормално. принадлежности. Преди да започнете да готвите храна във фурната, Загрейте...
  • Page 32 ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА ПРЕДВАРИТЕЛНО ТЕМПЕРАТУРА ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ НИВО И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗАГРЯВАНЕ (°C (MIN Да 150 - 170 30 - 90 Кейкове с мая Да 150 - 170 30 - 90 *** Да 160 - 200 35 - 90 Пълнена торта (чийзкейк, щрудел, плодов...
  • Page 33 ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА ПРЕДВАРИТЕЛНО ТЕМПЕРАТУРА ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ НИВО И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗАГРЯВАНЕ (°C (MIN Печено свинско месо с напукване Да 180 - 190 110 - 150 Пилешко/заешко/патешко 1 kg Да 200 - 230 50 - 100 Пуйка / гъска 3 kg Да...
  • Page 34: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Уверете се, че фурната е Не използвайте телена вата, Носете ръкавици. студена, преди да извършвате абразивни почистващи препарати Фурната трябва да бъде каквато и да е поддръжка или или абразивни/корозивни изключена от електрическата почистване. почистващи препарати, тъй мрежа, преди...
  • Page 35: Откриване И Отстраняване На Неизправности

    Правилата, стандартната документация и допълнителна информация за продукта можете да намерите, като: • Използване на QR кода на вашето устройство Посетите нашия уебсайт docs . indesit . eu • • Или като се свържете с отдела за следпродажбено обслужване (вижте телефонния номер в гаранционната...
  • Page 36: Opis Proizvoda

    Priručnik za vlasnika ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA INDESIT SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj proizvod na adresi www . register10 . eu UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
  • Page 37: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR ŽIČANA REŠETKA POSUDA ZA LIM ZA PEČENJE* KLIZNE VODILICE* PRIKUPLJANJE SOKOVA* Upotrebljavajte za pripremu Upotrebljava se kao plitica za Upotrebljava se za pečenje Za lakše umetanje ili vađenje namirnica ili kao nosač tavi, pećnicu za pečenje mesa, kruha i peciva, ali i pečenki, dodatnog pribora.
  • Page 38: Prva Upotreba

    PRVA UPOTREBA Nova pećnica može ispuštati mirise koji su nastali Uklonite zaštitne kartone ili prozirne folije iz pećnice i tijekom proizvodnje: to je potpuno uobičajeno. izvadite pribor koji se u njoj nalazi. Stoga preporučujemo da prije početka pripreme Otprilike jedan sat pećnicu zagrijavajte na 250 °C. jela pećnicu zagrijete kako bi se uklonili mogući Za to vrijeme pećnica mora biti prazna.
  • Page 39 TABLICA PEČENJA TEMPERATURA TRAJANJE RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE RAZINA I DODATNI PRIBOR (°C (MIN 150 – 170 30 – 90 Kolači od dizanog tijesta 150 – 170 30 - 90 *** 160 – 200 35 – 90 Punjeni kolač (torta od sira, štrudl, voćni kolač) 160 –...
  • Page 40 TABLICA PEČENJA TEMPERATURA TRAJANJE RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE RAZINA I DODATNI PRIBOR (°C (MIN Pečena svinjetina s hrskavom kožicom 180 – 190 110 – 150 Pile / zec / patka 1 kg 200 – 230 50 – 100 Puran/guska 3 kg 180 –...
  • Page 41: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Provjerite je li se uređaj ohladio Ne upotrebljavajte čeličnu vunu, Nosite zaštitne rukavice. prije obavljanja zahvata abrazivne žice ili abrazivna/ Pećnicu morate iskopčati iz održavanja ili čišćenja. korozivna sredstva za čišćenje napajanja prije bilo kakvih jer bi to moglo oštetiti površinu Ne upotrebljavajte parne čistače.
  • Page 42: Rješavanje Problema

    Pravila, standardne dokumente i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako da: • Koristeći QR kod na Vašem uređaju posjetite naše web-mjesto docs . indesit . eu • Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem •...
  • Page 43: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS INDESIT SCANAŢI CODUL QR DE PE Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă APARATUL DUMNEAVOASTRĂ rugăm să vă înregistraţi produsul pe www . register10 . eu PENTRU A OBŢINE MAI MULTE Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie...
  • Page 44 ACCESORII GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COLECTARE A TAVĂ DE COPT* GHIDAJE CULISANTE * PICĂTURILOR* Utilizare pentru prepararea Pentru utilizare ca tavă de Utilizare pentru coacerea Pentru a facilita introducerea alimentelor sau ca suport cuptor pentru a prepara pâinii şi produselor de sau scoaterea accesoriilor.
  • Page 45: Prima Utilizare

    PRIMA UTILIZARE Un cuptor nou poate emana mirosuri rămase din Îndepărtaţi elementele de protecţie din carton timpul procesului de fabricaţie: Acest lucru este sau foliile transparente ale cuptorului şi scoateţi absolut normal. accesoriile din interiorul acestuia. Prin urmare, înainte de a începe să preparaţi Încălziţi cuptorul la 250 °C timp de aproximativ o oră.
  • Page 46 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA TEMPERATURĂ DURATĂ REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE NIVEL ŞI ACCESORII (°C (MIN 150 - 170 30 - 90 Leavened cakes (Prăjituri cu aluat dospit) 150 - 170 30 - 90 *** 160 - 200 35 - 90 Prăjitură...
  • Page 47 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA TEMPERATURĂ DURATĂ REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE NIVEL ŞI ACCESORII (°C (MIN Muşchi de porc cu şorici crocant 180 - 190 110 - 150 Pui/iepure/raţă 1 kg 200 - 230 50 - 100 Curcan/gâscă 3 kg 180 - 200 150 - 200 Peşte la cuptor/în papiotă...
  • Page 48: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Asiguraţi-vă că s-a răcit cuptorul Nu utilizaţi bureţi de sârmă, Cuptorul trebuie să fie înainte de efectuarea oricăror bureţi abrazivi sau produse deconectat de la reţeaua activităţi de întreţinere sau de curăţare abrazive/corozive, electrică înainte de a efectua curăţare.
  • Page 49: Remedierea Defecţiunilor

    Politicile, documentaţia standard şi informaţii suplimentare despre produs pot fi găsite: • Utilizând codul QR de la aparat Vizitând site-ul nostru web docs . indesit . eu • • Ca alternativă, contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare (Consultaţi numărul de telefon din certificatul de garanţie).
  • Page 50 Priručnik vlasnika HVALA ŠTO STE KUPILI INDESIT PROIZVOD Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj SKENIRAJTE QR KÔD NA SVOM uređaj na adresi www . register10 . eu UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja.
  • Page 51 DODACI ŽIČANA REŠETKA PLEH ZA SAKUPLJANJE PLEH ZA PEČENJE* KLIZNE VOĐICE* MASNOĆE* Koristi se za pripremu hrane Koristi se kao pleh za Koristi se za pečenje svih Da bi olakšale postavljanje ili ili kao držač za šerpe, kalupe pečenje mesa, ribe, povrća, vrsta hleba i peciva, kao i uklanjanje dodataka.
  • Page 52: Svakodnevna Upotreba

    PRVA UPOTREBA Nova pećnica može ispuštati mirise zaostale nakon Uklonite zaštitne kartone i folije iz pećnice i uklonite procesa proizvodnje: to je sasvim normalno. sav dodatan pribor iz unutrašnjosti pećnice. Pre nego što započnete pripremu hrane, Zagrejte pećnicu na 250 °C na otprilike sat vremena. preporučujemo vam da zagrejete praznu pećnicu Tokom ovog procesa, pećnica mora biti prazna.
  • Page 53 TABELA ZA PEČENJE TEMPERATURA TRAJANJE RECEPT FUNKCIJA PREDZAGREVANJE NIVO I DODATNI PRIBOR (°C (MIN 150–170 30–90 Kolači s praškom za pecivo 150–170 30–90 *** 160–200 35–90 Torte i kolači sa filom (čizkejk, štrudla, voćna pita) 160–200 35 - 90*** 160 – 180 15–35 Biskviti/kolačići 150–170...
  • Page 54 TABELA ZA PEČENJE TEMPERATURA TRAJANJE RECEPT FUNKCIJA PREDZAGREVANJE NIVO I DODATNI PRIBOR (°C (MIN Pečena svinjetina sa hrskavom koricom 180–190 110–150 Piletina/zečetina/pačetina 1 kg 200–230 50–100 Ćuretina/guščetina 3 kg 180–200 150–200 Pečena riba / u foliji (fileti, cela) 170–190 30–45 Punjeno povrće 180–200 50–70...
  • Page 55 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Proverite da li se uređaj Ne koristite vunene žice, abrazivne Koristite zaštitne rukavice. ohladio pre nego što započnete sunđere ili abrazivna/korozivna Uređaj mora da bude isključen iz održavanje ili čišćenje. sredstva za čišćenje, jer oni mogu struje pre izvođenja bilo kakvih da oštete površinu uređaja.
  • Page 56: Otklanjanje Problema

    Smernice, standardna dokumentacija i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći: • Korišćenjem QR koda na uređaju sa naše internet stranice docs . indesit . eu • Takođe, možete kontaktirati naš postprodajni servis (broj se nalazi u garantnoj knjižici). Prilikom kontaktiranja našeg •...
  • Page 57: Opis Izdelka

    Proizvajalčeva navodila za uporabo HVALA, DA STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE INDESIT Aparat registrirajte na spletni strani www . register10 . eu, da ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE vam bomo lahko nudili celovit servis in podporo POSKENIRAJTE KODO QR NA APARATU Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila.
  • Page 58 PRIBOR REŠETKA PRESTREZNI PEKAČ* UNIVERZALNI PEKAČ* DRSNA VODILA. * Uporabljajte jo za pečenje Univerzalni pekač uporabite Za peko kruha in peciva ter Za lažje vstavljanje ali hrane ali kot podporo za za pripravo mesa, rib, tudi za pripravo pečenke, rib odstranjevanje pribora.
  • Page 59: Prva Uporaba

    PRVA UPORABA Nova pečica lahko oddaja vonjave, ki so nastale med S pečice odstranite ves zaščitni karton in prozorno izdelavo aparata: to je povsem običajno. folijo ter iz njene notranjosti odstranite ves pribor. Priporočamo, da pred pripravo hrane segrejete Pustite delovati pečico pri 250 °C približno eno uro. prazno pečico, da tako odstranite vse morebitne V tem času mora biti pečica prazna.
  • Page 60 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO JEDI TEMPERATURA TRAJANJE RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE VIŠINA IN PRIBOR (°C (MIN 150–170 30–90 Kvašeno pecivo 150–170 30–90 *** 160–200 35–90 Polnjeno pecivo (skutino pecivo, zavitek, sadna pita) 160–200 35 - 90*** 160–180 15–35 Piškoti/kolački 150–170 20 - 40*** 180 _200 40–60 170–190...
  • Page 61 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO JEDI TEMPERATURA TRAJANJE RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE VIŠINA IN PRIBOR (°C (MIN Svinjska pečenka z ocvirki 180–190 110–150 Piščanec/kunec/raca 1 kg 200–230 50–100 Puran/gos 3 kg 180–200 150–200 Pečena riba/v lastnem soku (fileji, cela) 170–190 30–45 Polnjena zelenjava 180–200 50–70 (paradižniki, bučke, jajčevci))
  • Page 62: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred vzdrževanjem ali čiščenjem Ne uporabljajte jeklenih gobic, Uporabljajte zaščitne rokavice. se prepričajte, da se je pečica abrazivnih čistilnih gobic Pred vzdrževalnimi deli pečico ohladila. ali abrazivnih/korozivnih vedno odklopite iz električnega čistilnih sredstev, saj bi ti lahko Ne uporabljajte parnih čistilcev.
  • Page 63: Odpravljanje Težav

    • Uporaba QR-kode v vaši napravi • z obiskom naše spletne strani docs . indesit . eu Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo (telefonske številke so navedene v servisni knjižici). Ko stopite v stik z • našo servisno službo, navedite kode, ki so zapisane na identifikacijski ploščici izdelka.
  • Page 64 ‫دليل المالك‬ INDESIT ‫نشكرك على شرائك أحد منتجات شركة‬ ‫للحصول على مزيد من المساعدة التفصيلية، يرجى تسجيل المنتج الخاص بك‬ ‫ي ُ رجى مسح رمز االستجابة السريعة على‬ www . register10 . eu ‫على‬ ‫جهازك من أجل الحصول على مزيد من‬...
  • Page 65 ‫الملحقات‬ * ‫المجاري المنزلقة‬ * ‫صينية الخبيز‬ * ‫صينية تجميع القطرات‬ ‫الرف السلكي‬ ‫لتسهيل إدخال أو إخراج الملحقات‬ ‫تستخدم ليس فقط لعمل جميع أصناف‬ ‫تستخدم كصينية الفرن لطهي اللحوم‬ ‫تستخدم لطهي الطعام أو كحامل‬ .‫األخرى‬ ‫الخبز والمعجنات، ولكن أي ض ً ا لحم‬ ‫واألسماك...
  • Page 66 ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫انزع قطع الحماية المصنوعة من الورق المقوى أو الرقائق الشفافة من‬ :‫قد ينبعث من الفرن الجديد روائح غير مستحبة ناتجة عن آثار التصنيع‬ .‫الفرن وأخرج الكماليات من الداخل‬ .‫وهذا أمر طبيعي تماما‬ ‫قم بتسخين الفرن لتصل درجة حرارته إلى 0 °م لمدة ساعة. يجب‬ ‫قبل...
  • Page 67 ‫جدول الطهي‬ ‫المدة‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫المستوى والملحقات‬ ‫اإلحماء‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ ‫(دقيقة‬ ‫(°م‬ 0 - 90 0 – 0 ‫نعم‬ ‫كيك مخمر‬ 30 - 90 *** 0 – 0 ‫نعم‬ - 90 0 - 00 ‫نعم‬ ‫كيك محشو‬ ‫(فطيرة محشوة بالجبن، فطيرة محشوة، فطيرة محشوة‬ )‫بالفاكهة‬...
  • Page 68 ‫جدول الطهي‬ ‫المدة‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫المستوى والملحقات‬ ‫اإلحماء‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ ‫(دقيقة‬ ‫(°م‬ 0 - 0 0 - 90 ‫نعم‬ ‫لحم دسم مشوي مقرمش‬ 0 - 00 00 - 0 ‫نعم‬ ‫دجاج/أرانب/بط كجم‬ 0 - 00 0 - 00 ‫نعم‬ ‫ديك...
  • Page 69 ‫التنظيف والصيانة‬ ‫يجب فصل الفرن عن مصدر الكهرباء قبل‬ ‫وال تستخدم ألياف سلكية أو مساحيق كاشطة‬ ‫تأكد أن الفرن بارد تما م ً ا قبل القيام بأية‬ .‫القيام بأية أعمال متعلقة بالصيانة‬ ‫أو مواد تنظيف مزيلة/كاشطة، حيث قد‬ .‫أعمال متعلقة بالصيانة أو التنظيف‬ .‫تتسبب...
  • Page 70 :‫يمكن العثور على السياسات والمستندات القياسية ومعلومات المنتج اإلضافية من خالل‬ ‫استخدام كود االستجابة السريعة بجهازك‬ docs . indesit . eu ‫زيارة موقعنا اإللكتروني‬ ‫وكبديل، يمكنك االتصال بخدمة ما بعد البيع لدينا (راجع رقم التليفون في كتيب الضمان). يرجى عند االتصال بخدمة ما بعد البيع ذكر األكواد المذكورة على لوحة‬...

Table of Contents