Parkside PAP 20 B3 Translation Of The Original Instructions
Parkside PAP 20 B3 Translation Of The Original Instructions

Parkside PAP 20 B3 Translation Of The Original Instructions

Rechargeable battery 20v 4ah
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Rechargeable Battery 20V 4Ah PAP 20 B3
Rechargeable Battery 20V 4Ah
Translation of the original instructions
Accu 20 V 4 Ah
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 408025_2207
Batterie 20 V 4 Ah
Traduction des instructions d'origine
Akku 20 V 4 Ah
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAP 20 B3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PAP 20 B3

  • Page 1 Rechargeable Battery 20V 4Ah PAP 20 B3 Rechargeable Battery 20V 4Ah Batterie 20 V 4 Ah Translation of the original instructions Traduction des instructions d‘origine Accu 20 V 4 Ah Akku 20 V 4 Ah Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Waste Disposal/ Environmental Introduction ....4 Protection ....16 Intended Use .....5 Guarantee ....17 General Description ...6 Repair Service ..20 Service-Center ..21 Extent of the Importer ....21 delivery ....6 Spare Parts/ Overview ....6 Technical Data ...6 Accessories ....22 Charging time ...7 UKCA declaration Safety information ..8 of conformity ...84...
  • Page 5: Intended Use

    fi nal inspection. The The rechargeable functionality of your equipment is therefore battery is compatible guaranteed. with all devices from the (PARKSIDE) X 20 V The operating in- TEAM series. The structions consti- batteries may only be tute part of this prod- charged using chargers uct.
  • Page 6: General Description

    The illustra- tery tions can be found on the front fold- Technical Data out page. Battery (Li-Ion) ..PAP 20 B3 Extent of the Battery cells ..10 delivery Nominal - Rechargeable battery voltage ..20 V - Instruction manual Capacity ..
  • Page 7: Charging Time

    Charging time battery PAP 20 B3 PLG 20 A4 charger 120 min PLG 20 C1 PLG 20 A3 PLG 20 C3 60 min PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 Smart 50 min PLGS 2012 A1 We recommend charging these batteries with the following chargers: PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 A3, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1,...
  • Page 8: Safety Information

    Symbols on the Safety Battery information Graphical This re- symbols chargea- Symbols in the ble battery is part manual of the X 20 V Team series Warning sym- bols with in- Read through formation on dam- the instruction age and injury manual carefully. prevention Button for Hazard sym-...
  • Page 9: General Safety Directions

    Do not subject UKCA mark indicates con- the battery to formity with rele- strong sunlight over long periods vant Great Britain regulations applica- and do not leave it on a heater (max. ble for the product. 50 °C). General Safety Take batteries Directions to an old bat- Caution!
  • Page 10 • Only recharge battery away batteries us- from paper clips, ing chargers coins, keys, nails, belonging to screws and other the (PARKSIDE) small metal ob- X 20 V TEAM se- jects, which could ries. If a charger cause bridging of the contacts. that has been...
  • Page 11 off with water. sion. • Follow all instruc- If the liquid gets tions for charging into eyes, seek medical assis- and never charge the battery or the tance. Leaking battery fl uid may battery-powered cause skin irrita- tool outside the temperature tions or burns.
  • Page 12 ies. All battery battery charger is designed for repairs should indoor use only. be carried out by • To reduce the the manufacturer electric shock or authorised hazard, unplug customer service the battery charg- centres only. er from the mains Special safety before cleaning directions for bat-...
  • Page 13: Operation

    (PARKSIDE) X 20 V TEAM series ical damage to the battery. Risk tool and charger. of short circuit Operation and fumes may be emitted that irritate the res- Removing/ inserting the piratory tract. Battery Ensure fresh air and seek medical Only insert the re- assistance.
  • Page 14: Checking The Charge Status Of The Rechargeable Battery

    push it into the ap- 2 LEDs light up (red pliance. It will audi- and orange): Battery bly snap in. has a residual charge. 1 LED lights up (red): Checking the Battery has to be charge status of charged the rechargeable battery Only charge the battery (4) when...
  • Page 15: Storage

    recharge if neces- • Always take heed of the applicable safety sary roughly every 3 months. instructions as well as the environmental • In order to keep the protection regula- battery well charged, tions and information avoid exposing the (see “Cleaning and appliance to extreme Maintenance”).
  • Page 16: Maintenance

    and your health if poi- Maintenance sonous fumes or liquids • The equipment is escape. maintenance free. Dispose of the batter- Waste Disposal/ ies according to local standards. Defective or Environmental used batteries must be Protection recycled in accordance Recycle the battery with Directive 2006/66/EC.
  • Page 17: Guarantee

    protect against short purchase. If a material or manu- circuits. Do not open the battery. facturing defect occurs within three years of Guarantee the date of purchase of this product, we will re- Dear Customer, pair or replace – at our This device comes with choice –...
  • Page 18 The warranty is only Guarantee Period and Statutory Claims for valid for material or Defects manufacturing defects. The guarantee period This warranty does not extend to consum- is not extended by the guarantee service. able parts exposed to This also applies for normal wear and tear replaced or repaired (e.g.
  • Page 19 warns must be categori- • Please fi nd the item cally avoided. number on the rating The product is designed plate. • Should functional er- only for private and not commercial use. The rors or other defects guarantee will be invali- occur, please initially dated in case of misuse contact the service...
  • Page 20: Repair Service

    defect and when it ried out by our service occurred. In order branch, which will be to avoid acceptance happy to issue a cost problems and addi- estimate for you. tional costs, please We can handle only be sure to use only equipment that has the address com- been sent with ade-...
  • Page 21: Service-Center

    Service-Center Importer Please note that the fol- Service Great Britain lowing address is not a Tel.: 0800 404 7657 ser vice address. Please E-Mail: initially contact the service centre specifi ed grizzly@lidl.co.uk IAN 408025_2207 above. Service Ireland Grizzly Tools Service Northern GmbH &...
  • Page 22: Spare Parts/Accessories

    If you have issues ordering, please use the con- tact form. If you have any other questions, con- tact the ”Service-Center” (see page 21). Battery PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Charger PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1; 2,4 A, UK ....80001354 PLG 20 C3;...
  • Page 23 Sommaire Introduction .....24 Rangement ....35 Domaine Nettoyage ....35 d’utilisation .....24 Entretien ....36 Description Elimination et générale ....25 protection de Volume de la l’environnement ..36 Garantie ....37 livraison ....25 Vue synoptique ..25 Service Caractéris ti ques Réparations .....40 techniques ....25 Service-Center ..41 Temps de charge ..26 Importateur .....41...
  • Page 24: Introduction

    La batterie est com- de votre appareil est donc ainsi garanti. patible avec tous les appareils de la gamme La notice d’utilisa- (PARKSIDE) X 20 V TEAM. tion fait partie de ce produit. Elle contient Les batteries doivent être des instructions impor- chargées uniquement...
  • Page 25: Description Générale

    3 Annonce d’état de Vous trouve- chargement rez les illus- 4 Accumulateur trations sur la page de Caractéris ti ques rabat avant. techniques Volume de la Accu livraison (Li-Ion) ..PAP 20 B3 Accumulateur Éléments de batterie 10 Notice d’utilisation...
  • Page 26: Temps De Charge

    énergie ..80 Wh ....-20 - 50 °C Température Rangement .. 0 - 45 °C ....max. 50 °C Temps de charge batterie PAP 20 B3 PLG 20 A4 chargeur 120 min PLG 20 C1 PLG 20 A3 PLG 20 C3...
  • Page 27: Instructions De Sécurité

    Instructions de Symboles de sécurité remarque et informations per- Pictogrammes mettant une meil- et symboles leure utilisation de Symboles utilisés l‘appareil dans le mode d’emploi Symboles sur l’accumulateur Symbole de danger et in- Cette dications relatives batterie fait partie à la prévention de de la gamme dommages corpo- X 20 V Team...
  • Page 28: Consignes Générales De Sécurité

    livrés à un centre de recyclage éco- jetez logique. l’accumulateur dans les ordures Les appareils ménagères, le feu n’ont pas leur place dans les or- ou l’eau. dures ménagères. Ne laissez pas l‘accumu- Consignes lateur exposé pen- générales de dant une longue sécurité...
  • Page 29 • Tenir l‘accumu- nant à la gamme lateur non utilisé (PARKSIDE) à distance des X 20 V TEAM. trombones de bu- Lorsqu’un char- reau, des pièces de monnaie, des geur approprié clés, des clous,...
  • Page 30 d‘accumulateur la peau ou des peut entraîner des brûlures. • N’utilisez pas combustions ou un début d‘incen- de batterie en- dommagée ou die. altérée. Des bat- • En cas de mau- teries endomma- vaise utilisation, le liquide peut gées ou altérées peuvent se com- sortir de l‘accu- mulateur.
  • Page 31 Service provoquer une explosion. • Suivez toutes • Ne réparez les instructions jamais des relatives au batteries en- chargement et dommagées. ne rechargez ja- L’ensemble de la mais la batterie maintenance des ou l’outil sans fi l batteries ne peut à...
  • Page 32 l‘accumulateur branchement d‘un accumula- exposé pendant teur sur un ap- une longue durée aux rayons du pareil électrique soleil et ne posez en marche, peut entraîner des ac- pas celui-ci sur un radiateur. La cidents. • Chargez vos chaleur nuit à batteries unique- l‘accumulateur et ment à...
  • Page 33: Utilisation

    émana- tice d‘utilisation de votre chargeur et tion de vapeurs de votre outil de la qui irritent les voies respira- gamme (PARKSIDE) X 20 V TEAM. toires. Assurez un apport d‘air Utilisation frais et consultez également un mé- Retirer/utiliser decin. l’accu •...
  • Page 34: Contrôler L'état De Chargement De L'accu

    2 LED sont allumées : mulateur (4) poussez (rouge et orange): l’accumulateur dans l’appareil le long de Batterie partiellement la glissière dans l’ap- chargée pareil. Vous devez 1 LED est allumée : (rouge): La batterie doit entendre un clic. être chargée Contrôler l’état de Rechargez la bat- chargement de...
  • Page 35: Rangement

    d’origine que vous partiellement chargé. pouvez acheter Pendant une période de stockage prolon- auprès du service après-vente. gée, 2 à 3 LED de- • Quel que soit le vraient être allumées. cas, faites attention • Pendant une phase aux consignes de de stockage plus longue, vérifi...
  • Page 36: Entretien

    ou avec un pinceau. teurs dans les ordures N‘utilisez pas d‘eau ou ménagères, dans un d‘objets métalliques. feu (danger d‘explosion) ou dans l‘eau. Les accu- Entretien mulateurs endommagés peuvent nuire à l‘envi- • L’appareil est sans ronnement et à votre entretien.
  • Page 37: Garantie

    de gestion des déchets sont pas limités par notre garantie présen- de votre ville ou à notre centre de SAV. tée par la suite. Jetez les batteries lorsqu‘elles sont dé- Conditions de garantie chargées. Nous recom- Le délai de garantie mandons de recouvrir débute avec la date d’achat.
  • Page 38 (ticket de caisse) nous s’applique aussi aux pièces remplacées et ré- soient présentés durant cette période de trois parées. Les dommages et les manques éven- ans et que la nature du manque et la manière tuellement constatés dès dont celui-ci est ap- l’achat doivent immé- paru soient explicités diatement être signalés...
  • Page 39 Marche à suivre dans aux parties du produit le cas de garantie qui sont exposées à Pour garantir un traite- une usure normale et peuvent être donc ment rapide de votre considérées comme demande, veuillez des pièces d’usure (par suivre les instructions exemple capacités de suivantes : •...
  • Page 40: Service Réparations

    indiquées ci-dessous. qui vous est donnée. Vous recevrez alors Assurez-vous que des renseignements l’expédition ne se supplémentaires sur fait pas en port dû, le déroulement de comme marchandises votre réclamation. encombrantes, envoi • En cas de produit express ou autre taxe spéciale.
  • Page 41: Service-Center

    Service-Center Nous ne pouvons traiter que des appareils qui Service France ont été correctement Tel.: 0800 919270 emballés et qui ont envoyés suffi samment E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 408025_2207 affranchis. Attention: veuillez ren- Service Belgique voyer à notre agence de service votre appa- Tel.: 0800 12089 E-Mail: grizzly@lidl.be reil nettoyé...
  • Page 42: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 41). Accumulateur PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Chargeur PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1; 2,4 A, UK ....80001354 PLG 20 C3;...
  • Page 43 Inhoud Inleiding ....44 Opslag ....54 Gebruik ....44 Reiniging ....55 Algemene Onderhoud .....55 beschrij ving .....45 Afval/ milieubescherming ...55 Omvang van de Garantie ....56 levering ....45 Reparatie service ..60 Overzicht .... 45 Technische Service-Center ..61 gegevens ....45 Importeur ....61 Laadtij d ....46 Reserveonderdelen ..62 Veiligheids - Vertaling van de origi-...
  • Page 44: Inleiding

    De accu is compatibel De gebruiksaan- met alle apparaten van wij zing vormt een de serie (PARKSIDE) X 20 V TEAM. bestanddeel van dit product. Ze omvat be- De accu‘s mogen langrij ke aanwij zingen...
  • Page 45: Algemene Beschrij Ving

    4 Accu De afbeeldin- gen bevin- Technische den zich op de uitklap- gegevens pagina vooraan. Accu (Li-Ion) ..PAP 20 B3 Omvang van de Batterij cellen ..10 levering Nominale - Accu spanning ..20 V - Gebruiksaanwij zing Capaciteit ..4,0 Ah...
  • Page 46: Laadtij D

    Laadproces ... 4 - 40 °C Temperatuur Bedrij f ..-20 - 50 °C ....max 50 °C Opslag ..0 - 45 °C Laadtij d Accu PAP 20 B3 PLG 20 A4 Lader 120 min PLG 20 C1 PLG 20 A3 PLG 20 C3...
  • Page 47: Veiligheids

    Aanduidingste- Veiligheids- ken met infor- voorschriften matie over hoe u Symbolen en het apparaat beter pictogrammen kunt gebruiken Symbolen in de gebruiksaanwij - Symbolen op de zing accu Gevaar- Deze symbool met accu informatie over de maakt deel uit van preventie van per- X 20 V Team sonen- of zaak-...
  • Page 48: Algemene Veilig Heids- Instructies

    Machines ho- Werp ren niet bij huishoudelij k accu’s niet in het huisvuil, afval thuis. het vuur of het wa- ter. Algemene veilig heids- Stel de accu instructies niet geduren- Opgelet! Bij de lange tij d bloot het gebruik aan bezonning en van elektrisch ge- leg ze niet op radi- reedschap dienen...
  • Page 49 • Laad de accu’s vaar leiden. uitsluitend op • Houd de niet-ge- met laders die bruikte accu uit bij de reeks de buurt van (PARKSIDE) paperclips, mun- X 20 V TEAM ten, sleutels, na- behoren.Een la- gels, schroeven of andere kleine der die voor een...
  • Page 50 d) Bij verkeerd kunnen zich on- verwacht gedra- gebruik kan vloeistof uit de gen en brand, accu vrij komen. explosies en Vermij d contact lichamelij k letsel daarmee. Bij veroorzaken. toevallig contact f) Stel een accu met water af- niet bloot aan spoelen.
  • Page 51 peratuurbereik. Speciale veilig- heidsinstructies Foutief laden voor accugereed- of laden buiten schap het toegelaten temperatuurbe- • Garandeer dat reik kan de accu het toestel uitge- vernielen en het brandgevaar ver- schakeld is voor- aleer u de accu hogen. aanbrengt. Het Service aanbrengen van een accu in een...
  • Page 52 voor een elek- afkoelen. trische schok • Open de accu niet en vermij d te verminde- ren, trekt u de een mechanische stekker van het beschadiging laadtoestel uit van de accu. Er het stopcontact bestaat gevaar voordat u het voor kortslutiting reinigt.
  • Page 53: Het Apparaat Bedienen

    (4), schuift zing van uw lader u de accu langs de en uw gereed- geleidingsrail in het schap van de serie apparaat. De accu PARKSIDE klikt hoorbaar vast. X 20 V TEAM. Het apparaat Laadtoestand van de accu controleren bedienen Accu verwij...
  • Page 54: Verbruikte Accu's

    de leds die beginnen te en moet worden branden. vervangen. Gebruik uitsluitend een reser- ve-accu die u via de Drie leds branden (rood, oranje en klantendienst kunt verkrij gen. groen): Accu geladen • Neem in elk geval Twee leds branden de geldende vei- (rood en oranje): Accu gedeeltelij...
  • Page 55: Reiniging

    stand. Als u de accu Gebruik geen water of voor langere tij d op- metalen voorwerpen. bergt, dan moeten Onderhoud twee tot drie leds branden. • Controleer tij dens Het apparaat is onder- houdsvrij . een langdurige opslag de laadtoe- Afval/milieube- stand ongeveer elke 3 maanden en laad...
  • Page 56: Garantie

    fi ngsgevaar) of in het aan om de polen af water. Beschadigde ac- te dekken met tape ter cu’s kunnen het milieu bescherming tegen en uw gezondheid kortsluiting. Open de schaden als er giftige accu niet. dampen of vloeistoffen Garantie ontsnappen.
  • Page 57 begint met de datum staat en wanneer het van aankoop. Gelieve zich voorgedaan heeft. de originele kassabon Als het defect door goed te bewaren. Dit onze garantie gedekt is, krij gt u het gerepa- document wordt als bewij s van de aankoop reerde of een nieuw product terug.
  • Page 58 beschadigd, niet oor- gemeld worden. Na het verstrij ken van de deelkundig gebruikt of garantieperiode tot niet onderhouden werd. stand komende repara- Evenzo voor schade ties worden tegen ver- veroorzaakt door water, plichte betaling van de vorst, bliksem en vuur kosten uitgevoerd.
  • Page 59 Bij een verkeerde of • Gelieve het artikel- nummer uit het type- onoordeelkundige behandeling, toepas- plaatje. sing van geweld en bij • Indien er zich func- ingrepen, die niet door tiefouten of andere het door ons geauto- gebreken voordien, riseerde servicefi liaal contacteert u in doorgevoerd werden, eerste instantie de...
  • Page 60: Reparatie Service

    Reparatie service heeft, voor u franco naar het u medege- U kunt reparaties, die deelde serviceadres zenden. Om proble- niet onder de garantie men bij de accepta- vallen, tegen bereke- ning door ons servicefi - tie en extra kosten te vermij den, maakt liaal laten doorvoeren.
  • Page 61: Service-Center

    Importeur De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voe- Gelieve in acht te ren wij gratis door. nemen dat het vol- gende adres geen serviceadres is. Con- Service-Center tacteer in eerste instan- Service tie het hoger vermelde Nederland servicecenter. Tel.: 0800 0249630 E-Mail: grizzly@lidl.nl Grizzly Tools...
  • Page 62: Reserveonderdelen

    Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie pag. 61). Accu PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Lader PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1; 2,4 A, UK ....80001354 PLG 20 C3; 4,5 A, EU ....80001355 PLG 20 C3;...
  • Page 63: Einleitung

    Inhalt Einleitung ....63 Entsorgung/ Bestimmungs gemäße Umweltschutz ..75 Verwendung....64 Garantie ....77 Allgemeine Reparatur-Service ..81 Beschreibung ...65 Service-Center ..81 Importeur ....82 Lieferumfang ..65 Ersatzteile/ Übersicht .... 65 Technische Daten ..65 Zubehör ....82 Ladezeit ....66 Original-EG-Konformi- Sicherheits hinweise ..66 tätserklärung ...88 Symbole und Bildzeichen ..
  • Page 64: Bestimmungs Gemäße Verwendung

    Produkts. Teams. Die Akkus dür- Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, fen nur mit Ladegeräten Gebrauch und Entsor- der Serie (PARKSIDE) gung. Machen Sie sich X 20 V TEAM geladen vor der Benutzung des werden. Jede andere Produkts mit allen Bedi-...
  • Page 65: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine zeige 4 Akku Beschreibung Die Abbildun- Technische Daten gen fi nden Sie auf der vorderen Aus- Akku (Li-Ion) ....PAP 20 B3 klappseite. Anzahl der Batteriezel- len ....... 10 Lieferumfang Nennspannung 20 V Akku Kapazität ..4,0 Ah Betriebsanleitung Energie ...
  • Page 66: Ladezeit

    Ladezeit Akku PAP 20 B3 Lade gerät PLG 20 A4 120 Min PLG 20 C1 PLG 20 A3 PLG 20 C3 60 Min PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 Smart 50 Min PLGS 2012 A1 Wir empfehlen Ihnen, diesen Akku mit folgenden Ladegeräten zu laden: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1,...
  • Page 67 Taste zur Personen schäden Lade- durch einen elek- trischen Schlag zustands an zeige Hinweiszei- Wer- chen mit Infor- mationen zum bes- Sie den Akku nicht in den Hausmüll, seren Umgang mit dem Gerät. ins Feuer oder ins Wasser. Bildzeichen auf dem Akku: Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit...
  • Page 68: Allgemeine Sicher- Heitshinweise

    Wiederverwertung zugeführt werden. • Laden Sie Akkus nur mit Ladege- Elek tro geräte räten auf, die der gehören nicht in den Hausmüll. Serie (PARKSIDE) X 20 V Team an- gehören. Für ein Allgemeine Sicherheitshin- Ladegerät, das für eine bestimmte weise...
  • Page 69 zeugen. Der Ge- oder Feuer zur brauch von ande- Folge haben. • Bei falscher An- ren Akkus kann zu Verletzungen wendung kann Flüssigkeit aus und Brandgefahr führen. dem Akku aus- treten. Vermeiden • Halten Sie den nicht benutzten Sie den Kontakt Akku fern von damit.
  • Page 70 digten oder ver- Akku oder das änderten Akku. Akkuwerkzeug niemals außer- Beschädigte oder veränderte Ak- halb des in der Betriebsanleitung kus können sich angegebenen unvorhersehbar Temperaturbe- verhalten und zu reichs. Falsches Feuer, Explosion oder Verletzungs- Laden oder La- gefahr führen. den außerhalb •...
  • Page 71 weil das Lade- nur durch den gerät nur dafür Hersteller oder bestimmt ist. Ge- bevollmächtige Kundendienststel- fahr durch elekt- rischen Schlag. len erfolgen. • Um das Risiko Spezielle Sicher- eines elektrischen heitshinweise für Schlags zu redu- Akkugeräte: zieren, ziehen Sie den Stecker des •...
  • Page 72 • Verwenden Sie besteht Explosi- kein Zubehör onsgefahr. • Lassen Sie einen welches nicht erwärmten Akku von PARKSIDE vor dem Laden empfohlen wur- abkühlen. de. Dies kann • Öffnen Sie den zu elektrischem Schlag oder Feu- Akku nicht und er führen.
  • Page 73: Bedienung

    Bedienung Ladezustand des Akkus prüfen Akku entnehmen/ Die Lade zustands an- einsetzen zeige (3) signalisiert Setzen Sie den den Ladezustand des Akku erst ein, Akkus (4). wenn das Akku-Werk- zeug für den Einsatz Drücken Sie die Taste vorbereitet ist. Es be- zur Lade zustands an- steht Verletzungsgefahr! zeige (2) am Akku.
  • Page 74: Verbrauchte Akkus

    „Entsorgung/Umwelt- Laden Sie den Akku (4) auf, schutz“). wenn nur noch die rote LED der Lade zustands- Lagerung an zeige (3) leuchtet. • Nehmen Sie den Akku vor einer länge- Verbrauchte Akkus ren Lagerung (z. B. • Eine wesentlich ver- Überwinterung) aus kürzte Betriebszeit dem Gerät.
  • Page 75: Reinigung

    45 °C. Vermeiden Verpackung einer um- Sie während der La- weltgerechten Wieder- gerung extreme Kälte verwertung zu. oder Hitze, damit der Akku nicht an Das Symbol der Leistung verliert. durchgestrichenen Mülltonne bedeu- Reinigung tet, dass dieses Produkt am Ende der Nutzungs- zeit nicht über den Reinigen Sie den Akku Haushaltsmüll entsorgt...
  • Page 76 verbrauchte Akkus müs- Elektro- und Elektronik- geräten sowie Vertrei- sen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt ber von Lebensmitteln werden. Geben Sie Ak- sind zur Rücknahme kus an einer Altbatterie- von Geräten verpfl ich- sammelstelle ab, wo sie tet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten einer umweltgerechten für Elektro- und Elekt-...
  • Page 77: Garantie

    ßer als 25 cm sind. unsere im Folgenden Bitte entnehmen Sie vor dargestellte Garantie der Rückgabe Batterien nicht eingeschränkt. oder Akkumulatoren, Garantie bedingungen die nicht vom Altgerät Die Garantiefrist be- umschlossen sind, sowie Lampen, die zer- ginnt mit dem Kaufda- störungsfrei entnommen tum.
  • Page 78 Schäden und Mängel Kaufbeleg (Kassenbon) müssen sofort nach vorgelegt und schriftlich dem Auspacken gemel- kurz beschrieben wird, worin der Mangel det werden. Nach Ab- besteht und wann er lauf der Garantiezeit aufgetreten ist. anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- Garantieumfang deckt ist, erhalten Sie...
  • Page 79 wenn das Produkt missbräuchlicher und beschädigt, nicht sach- unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltan- gemäß benutzt oder wendung und bei Ein- nicht gewartet wurde. Ebenso bei Schäden griffen, die nicht von durch Wasser, Frost, unserer autorisierten Service-Niederlassung Blitz und Feuer oder falschen Transport. vorgenommen wurden, Für eine sachgemäße erlischt die Garantie.
  • Page 80 dem Typenschild, ei- und der Angabe, worin der Mangel ner Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer An- besteht und wann leitung (unten links) er aufgetreten ist, für Sie portofrei an oder als Aufkleber auf der Rück- oder die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift Unterseite.
  • Page 81: Reparatur-Service

    Reparatur- gut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht Service eingeschickt werden. Sie können Repara- Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- turen, die nicht der ten Geräte führen wir Garantie unterliegen, gegen Berechnung von kostenlos durch. unserer Service-Nie- derlassung durchführen Service-Center lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- Service Deutschland...
  • Page 82: Importeur

    Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 81). Akku PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Ladegerät PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1; 2,4 A, UK ....80001354 PLG 20 C3;...
  • Page 84: Ukca Declaration Of Conformity

    UKCA declaration of conformity We hereby confi rm that the rechargeable battery design series PAP 20 B3, IAN 408025_2207; conforms with the following applicable relevant version of the UK guidelines: Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous...
  • Page 85: Translation Of The Original Ce Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the rechargeable battery design series PAP 20 B3, IAN 408025_2207; conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
  • Page 86: Traduction De La Décla- Ration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que la batterie de construction PAP 20 B3, IAN 408025_2207; est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmo- nisées ainsi que les normes et décisions nationales...
  • Page 87: Vertaling Van De Origi- Nele Ce-Conformiteits- Verklaring

    Vertaling van de originele NL BE CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de accu, bouwse- rie PAP 20 B3, IAN 408025_2207; is overeen- komstig met de hierna volgende, van toepas- sing zij nde EU-richtlij nen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
  • Page 88: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAP 20 B3, IAN 408025_2207; fol- genden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wur- den folgende harmonisierte Normen sowie nati- onale Normen und Bestimmungen angewendet: EN IEC 55014-1:2021 •...
  • Page 89 20221207_rev02_mt...
  • Page 90 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd, Lidl House, 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU Last Information Update · Version des informations · Stand der Informationen: 12/2022 Ident.-No.: 80001682122022-GB/IE/NI/BE IAN 408025_2207...

This manual is also suitable for:

408025 2207

Table of Contents