VEVOR ROPE-G-003 User Manual
VEVOR ROPE-G-003 User Manual

VEVOR ROPE-G-003 User Manual

Tree climbing spikes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TREE CLIMBING SPIKES
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROPE-G-003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR ROPE-G-003

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TREE CLIMBING SPIKES USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 3: General Information

    ASTM F887 Trademark standards "VEVOR. Tree Climbers" is an adjustable restraint device conforming to standard ASTM F887. This manual must be read and understood in its entirety . These instructions are intended to meet the manufacturer instructions. The user must fully understand the proper equipment use and limitations.
  • Page 4 The information in this manual, manufacturer's demonstrations, catalog information or other promotional materials may be a part of but do not constitute proper or complete training in the use of these products. The user must inspect this equipment before each use. Any equipment found to be worn out, damaged, subject to shock loading or in any way questionable, must immediately be removed from service.
  • Page 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ROPE-G-003 ROPE-G-004 ROPE-K-006 Main Material steel、leather steel、leather steel、leather Color brown、black orange、black orange、black Product Dimensions 210*210*450mm 210*210*450mm 210*210*450mm (L*W*H) Packing 480*205*140mm 480*205*140mm 480*205*180mm Size(L*W*H) Net Weight (kg) Gross Weight 3.28 3.28 (kg) height adjustment 13.2"-17" 13.2"-17" 13.2"-17" (in)
  • Page 6: Electrical Hazard

    ELECTRICAL HAZARD! Do not use near energized power lines, as these climbers are conductive! Don't use climbers if there are deformations of the shank, gaffs or mountings. When climbers are NOT IN USE, always apply gaff protectors. This product is designed for climbing wooden poles and trees and must only be used together with a harness, lanyard and overhead life support line.
  • Page 7 According to the configuration of the selected model “ ×” indicates none and “√ ” indicates yes Picture work positioning Bandage climbing spikes Sit harnesses Model: lanyards X2PCS X2PCS X1PCS X1PCS √ √ ROPE-G-003 × × √ √ ROPE-G-004 × × √ √ √ √ ROPE-G-006 Product Description SIZE ADJUSTMENT (Fig 1) Release the cuff pad from the cuff exposing two hardware screws.
  • Page 8 lower leg straps around the foot. Slide the cuff up or down along the leg iron until the upper edge of the cuff lies approximately 1 3/4 in (4.4cm) below the knee. Mark the designated height. Holding the cuff in place install one of the screws, recheck the adjustment and install the second screw.
  • Page 9 hold within a distance of approximately 1 in. (2.54 cm). If the climber gaff slides along the wood without digging in, or merely leaves a mark or groove in the wood as shown in figure below, the gaff is either not properly sharpened and shaped or the gaff angle is too small.
  • Page 10 GAFF REPLACEMENT Prior to changing gaffs please completely read the instructions REMOVAL Secure climber tightly into a vise (recommendation: wrap climber with protective material to prevent scratching) with gaff screw heads facing up. Using a T40 bit bit or socket turn the gaff screw counterclockwise. If the screw is too tight and unable to move, use a hair dryer to heat up the gaff.
  • Page 11 Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support BOOMKLIMSPIKES HANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 14 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 15: Algemene Informatie

    ASTM F887 Handelsmerk Referentiestandaarden "VEVOR. T ree Climbers " is een verstelbaar beveiligingssysteem dat voldoet aan de norm ASTM F887. Deze handleiding moet in zijn geheel worden gelezen en begrepen. Deze instructies zijn bedoeld om te voldoen aan de instructies van de fabrikant. De gebruiker moet het juiste gebruik en de beperkingen van de apparatuur volledig begrijpen.
  • Page 16 Deze informatie is bedoeld voor de gebruiker van de aangegeven producten. Als bij het product moet worden meegeleverd, dient u dit door de gebruiker te lezen en te begrijpen voordat u dit product in gebruik neemt. Deze apparatuur mag worden gebruikt door goed opgeleide, professionele werknemers. De informatie in deze handleiding, demonstraties van de fabrikant, catalogusinformatie of ander promotiemateriaal kan deel uitmaken van een goede of volledige training in het gebruik van deze producten, maar vormt geen goede of...
  • Page 17: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model TOUW-G-003 TOUW-G-004 TOUW-K-006 hoofd materiaal staal , leer staal, leer staal, leer Kleur bruin zwart​ oranje , zwart oranje , zwart Productafmetinge 21 0* 21 0* 4 50 21 0* 21 0* 4 50 21 0* 21 0* 4 50 (L * B * H) Verpakkingsgroott 480*205*140m...
  • Page 18: Montage - Instructies

    gaffel bloot. Gebruik een platte freesvijl van 15 cm langs het oppervlak van de gaffel, beginnend bij de hiel en richting de punt. Geen kruisdossier indienen. Houd vijlvet op de gaffel en maak de vijl regelmatig schoon. Vijl de punt van de gaffel nooit naar de naaldpunt. Een niet goed geslepen gaffel kan een uitsnijding, een val en ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Page 19 GEBRUIKSAANWIJZING Klimmers moeten worden gedragen met geschikt werkschoeisel met voldoende sterke schachten in het zoolgedeelte van de laarzen. Indien niet geïnstalleerd, installeer dan de onderste voetriemen met splitring. Selecteer de rechter of linker klimmer, geïdentificeerd door markeringen op de manchet. Stap in de klimmer en bevestig de onderste riem stevig aan uw schoenen.
  • Page 20 √ √ TOUW-G-00 4 × × √ √ √ √ TOUW-G-00 6 Productomschrijving MAATAANPASSING (Fig. 1) Maak het manchetkussen los van de manchet, waardoor twee hardwareschroeven zichtbaar worden. Gebruik een inbussleutel om de schroeven los te maken en de manchet vrij te maken om omhoog of omlaag te bewegen.
  • Page 21 VLIEGTEST VOLGENS ASTM F887 (Fig. 2 & 3 ) Deze test kan worden gebruikt om te bepalen of de gaffel correct is gevormd en geslepen om goed door de hengel te dringen. Plaats de klimmer op een vlakke, zachte grenen- of cederhouten plank. Houd hem rechtop met de schacht evenwijdig aan het plankoppervlak, maar zonder druk op de stijgbeugel, en duw de klimmer naar voren langs de plank, zoals weergegeven in onderstaande afbeelding.
  • Page 22 POOL UITSNIJDTEST VOLGENS ASTM F887 (Fig. 4 ) Deze test moet worden uitgevoerd op een gedeelte van een behandelde paal in een gebied dat vrij is van knopen en scheuren. Plaats de klimmer op uw been en houd de hoes met uw hand vast. Met uw been in een hoek van ongeveer 30° ten opzichte van de paal en uw voet ongeveer 30,5 cm (12 inch) van de grond.
  • Page 23 GAFF VERVANGING Lees de instructies volledig door voordat u de gaffel vervangt VERWIJDERING Zet de klimmer stevig vast in een bankschroef (aanbeveling: wikkel de klimmer in beschermend materiaal om krassen te voorkomen) met de gaffelschroefkoppen naar boven gericht. Met behulp van een T40-bitbit of -dop draai de gaffelschroef tegen de klok in. Als de schroef te strak zit en niet kan bewegen, gebruik dan een föhn om de gaffel op te warmen.
  • Page 24 Boomsap is zeer corrosief, om corrosie van de punt te voorkomen en oliegaffels na elk gebruik te voorkomen.
  • Page 25 Fabrikant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 26 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 27 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TRÄDKLÄTTRANDE SPIKAR ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 28 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 29: Allmän Information

    ASTM F887 Varumärke Referensstandarder "VEVOR. T ree Climbers " är en justerbar fasthållningsanordning som överensstämmer med standard ASTM F887. Denna manual måste läsas och förstås i sin helhet. Dessa instruktioner är avsedda att uppfylla tillverkarens instruktioner. Användaren måste till fullo förstå...
  • Page 30 produkt tas i bruk. Denna utrustning ska användas av korrekt utbildade, professionella arbetare. Informationen i denna handbok, tillverkarens demonstrationer, kataloginformation eller annat reklammaterial kan vara en del av men utgör inte korrekt eller fullständig utbildning i användningen av dessa produkter. Användaren måste inspektera denna utrustning före varje användning.
  • Page 31: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell ROPE-G-003 ROPE-G-004 ROPE-K-006 huvudmaterial stål , läder stål, läder stål, läder Färg brun svart​ orange , svart orange , svart Produktens mått 21 0* 21 0* 4 50 21 0* 21 0* 4 50 21 0* 21 0* 4 50 (L * B * H) Förpackningsstorle...
  • Page 32 Använd inte i närheten av strömförande kraftledningar, eftersom dessa klättrare är ledande! Använd inte klättrare om det finns deformationer av skaftet, gaffarna eller fästena. När klättrare INTE ANVÄNDS, använd alltid gaffskydd. Denna produkt är designad för att klättra i trästolpar och träd och får endast användas tillsammans med sele, snöre och överliggande livstödslina.
  • Page 33 Produktlista​ Enligt konfigurationen av den valda modellen indikerar " × " ingen och " √ " indikerar ja Bild​ klättring av arbetspositionslin Bandage Sittselar Modell: spikar X2st X1st X2st X1st √ √ ROPE-G-00 3 × × √ √ ROPE-G-00 4 ×...
  • Page 34 underbensremmarna runt foten. Skjut manschetten uppåt eller nedåt längs benjärnet tills den övre kanten av manschetten ligger cirka 4,4 cm under knät. Markera den angivna höjden. Håll manschetten på plats, montera en av skruvarna, kontrollera justeringen igen och installera den andra skruven. Placera tillbaka manschettdynan säkert inuti manschetten.
  • Page 35 cirka 1 tum (2,54 cm). Om klättrargaffen glider längs med träet utan att gräva i, eller bara lämnar ett märke eller spår i träet som visas i figuren nedan, är gaffen antingen inte ordentligt slipad och formad eller så är gaffvinkeln för liten. Gaffelvinkeln är inbyggd i klättraren av tillverkaren och bör vara mellan 11 och 17 grader med klättraren placerad parallellt med träets yta.
  • Page 36: Installation

    GAFF ERSÄTTNING Innan du byter gaffel, läs instruktionerna fullständigt BORTTAGNING Fäst klättraren ordentligt i ett skruvstäd (rekommendation: linda klättraren med skyddsmaterial för att förhindra repor) med gaffskruvshuvudena uppåt. Använder en T40-bitsbit eller socket vrid gaffelskruven moturs. Om skruven är för åtdragen och inte kan röra sig, använd en hårtork för att värma upp gaffeln.
  • Page 37 Tillverkare : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 38 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 39 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support PICOS PARA TREPAR ÁRBOLES MANUAL DE USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 40 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 41: Información General

    Norma ASTM F887 comercial referencia "VEVOR. T ree Climbers " es un dispositivo de sujeción ajustable que cumple con la norma ASTM F887. Este manual debe leerse y comprenderse en su totalidad. Estas instrucciones están destinadas a cumplir con las instrucciones del fabricante. El usuario debe comprender completamente el uso adecuado y las limitaciones del equipo.
  • Page 42 incluirse con el producto, ser leído y comprendido por el usuario antes de poner este producto en servicio. Este equipo debe ser utilizado por trabajadores profesionales debidamente capacitados. La información de este manual, las demostraciones del fabricante, La información del catálogo u otros materiales promocionales pueden ser parte de, pero no constituyen, una capacitación adecuada o completa en el uso de estos productos.
  • Page 43: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo CUERDA-G-003 CUERDA-G-004 CUERDA-K-006 material acero , cuero acero, cuero acero, cuero principal Color marrón , negro naranja , negro naranja , negro Dimensiones del producto 21 0* 21 0* 4 21 0* 21 0* 4 21 0* 21 0* 4 (largo * ancho * 50mm 50mm...
  • Page 44: Instrucciones De Ensamblaje

    garfios con una lima plana. Asegure el escalador firmemente en un tornillo de banco (recomendación: envuelva el escalador con material protector para evitar rayones) con la parte inferior del garfio expuesta. Utilice una lima plana de 6 pulgadas a lo largo de la superficie del garfio comenzando en el talón y avanzando hacia la punta.
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE OPERACION Los escaladores deben llevar calzado de trabajo apropiado con cañas suficientemente fuertes en la parte de la suela de las botas. Si no están instaladas, instale las correas inferiores para los pies con anillo dividido. Seleccione escalador derecho o izquierdo identificado por marcas en el puño. Entre en el escalador y sujete la correa inferior de forma segura a su calzado.
  • Page 46 X2PCS X1 Uds. en el trabajo X1 Uds. CUERDA-G-00 √ √ × × CUERDA-G-00 √ √ × × CUERDA-G-00 √ √ √ √ Descripción del Producto AJUSTE DE TAMAÑO (Fig. 1) Suelte la almohadilla del brazalete dejando al descubierto dos tornillos de hardware.
  • Page 47 PRUEBA DE PLANO SEGÚN ASTM F887 (Fig. 2 y 3 ) Esta prueba se puede utilizar para determinar que el garfio tiene la forma y el afilado correctos para penetrar adecuadamente en el poste. Coloque el escalador sobre una tabla plana y suave de pino o cedro. Sosteniéndolo en posición vertical con el vástago paralelo a la superficie de la tabla, pero sin presionar el estribo, empuje al escalador hacia adelante a lo largo de la tabla como se muestra en la figura siguiente.
  • Page 48 PRUEBA DE CORTE DE POSTE SEGÚN ASTM F887 (Fig. 4 ) Esta prueba se realizará en una sección de un poste tratado en una zona libre de nudos y grietas. Coloca el escalador sobre tu pierna sujetando la manga con la mano.
  • Page 49: Instalación

    REEMPLAZO DEL GAFF Antes de cambiar los garfios, lea completamente las instrucciones. ELIMINACIÓN Asegure el escalador firmemente en un tornillo de banco (recomendación: envuelva el escalador con material protector para evitar rayones) con las cabezas de los tornillos hacia arriba. Usando una broca o un zócalo T40 Gire el tornillo del garfio en sentido antihorario.
  • Page 50 La savia de los árboles es muy corrosiva, para evitar la corrosión de la punta, limpie y engrase los garfios después de cada uso.
  • Page 51 Fabricante : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 52 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Page 53 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PICCHI PER ARRAMPICATA SUGLI ALBERI MANUALE D'USO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 54 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 55: Informazioni Generali

    ASTM F887 Marchio riferimento "VEVOR. T ree Climbers " è un dispositivo di ritenuta regolabile conforme alla norma ASTM F887. Il presente manuale deve essere letto e compreso nella sua interezza. Queste istruzioni hanno lo scopo di soddisfare le istruzioni del produttore. L'utente deve comprendere appieno l'uso corretto e le limitazioni dell'apparecchiatura.
  • Page 56 essere incluso con il prodotto, letto e compreso dall'utente prima di mettere in servizio il prodotto. Questa apparecchiatura deve essere utilizzata da operatori professionali adeguatamente formati. Le informazioni contenute in questo manuale, le dimostrazioni del produttore, le informazioni del catalogo o altro materiale promozionale possono far parte ma non costituiscono una formazione adeguata o completa sull'uso di questi prodotti.
  • Page 57: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Modello CORDA-G-003 CORDA-G-004 CORDA-K-006 materiale acciaio , pelle acciaio, pelle acciaio, pelle principale Colore Marrone nero​ arancione , nero arancione , nero Dimensioni del 21 0* 21 0* 4 50 21 0* 21 0* 4 50 21 0* 21 0* 4 50 prodotto (L * P * A) Dimensioni...
  • Page 58 esposta. Utilizzare una lima piatta da 6 pollici lungo la superficie della gaffa iniziando dal tallone e disegnando verso la punta. Non eseguire file incrociati. Mantenere la lima spessa sulla gaffa e pulirla frequentemente. Non limare mai la punta della gaffa al ricamo. Un gaffo non affilato correttamente può...
  • Page 59: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Gli alpinisti devono essere indossati con calzature da lavoro adeguate con fiocchetti sufficientemente robusti nella parte unica degli scarponi. Se non installati, installare le cinghie inferiori per i piedi con l'anello diviso. Seleziona lo scalatore destro o sinistro identificato dai segni sul polsino. Entra nello scalatore e fissa saldamente la cinghia inferiore alle calzature.
  • Page 60 CORDA-G-00 √ √ × × CORDA-G-00 √ √ × × CORDA-G-00 √ √ √ √ Descrizione del prodotto REGOLAZIONE DELLA TAGLIA (Fig 1) Rilasciare il cuscinetto del polsino esponendo le due viti dell'hardware. Utilizzando una chiave esagonale, rilasciare e rimuovere le viti consentendo al bracciale di muoversi verso l'alto o verso il basso.
  • Page 61 PROVA AEREA SECONDO ASTM F887 (Fig 2 e 3 ) Questo test può essere utilizzato per determinare che la gaffa sia correttamente modellata e affilata per penetrare correttamente nel palo. Posiziona lo scalatore su una tavola piatta e morbida di pino o cedro. Tenendolo in posizione verticale con il gambo parallelo alla superficie della tavola, ma senza pressione sulla staffa, spingere lo scalatore in avanti lungo la tavola come mostrato nella figura sotto.
  • Page 62 PROVA DI ESCLUSIONE DEL PALO SECONDO ASTM F887 (Fig 4 ) Tale prova dovrà essere eseguita su una sezione di palo trattato in una zona priva di nodi e riscontri. Posiziona lo scalatore sulla gamba tenendo la manica con la mano.
  • Page 63 SOSTITUZIONE GAFF Prima di cambiare gaffi leggere attentamente le istruzioni RIMOZIONE Fissare saldamente lo scalatore in una morsa (consiglio: avvolgere lo scalatore con materiale protettivo per evitare graffi) con le teste delle viti gaffi rivolte verso l'alto. Utilizzando una punta o una presa T40 bit girare la vite del gaff in senso antiorario. Se la vite è...
  • Page 64 raffi l'olio dopo ogni utilizzo.
  • Page 65 Produttore : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 66 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 67 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support KOLCE DO WSPINACZKI PO DRZEWACH INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 68 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 69: Informacje Ogólne

    Standardy ASTM F887 towarowy referencyjne „VEVOR. Tree Climbers ” to regulowane urządzenie przytrzymujące zgodne z normą ASTM F887. Niniejszą instrukcję należy przeczytać i zrozumieć w całości. Niniejsza instrukcja ma na celu zgodność z instrukcjami producenta. Użytkownik musi w pełni zrozumieć prawidłowe użytkowanie sprzętu i jego ograniczenia.
  • Page 70 Niniejsza informacja przeznaczona jest dla użytkownika wskazanych produktów. Jeśli muszą być dołączone do produktu, użytkownik powinien je przeczytać i zrozumieć przed oddaniem produktu do użytku. Sprzęt ten powinien być używany przez odpowiednio przeszkolonych, profesjonalnych pracowników. Informacje zawarte w tej instrukcji, demonstracje producenta, informacje katalogowe lub inne materiały promocyjne mogą...
  • Page 71: Specyfikacja Techniczna

    SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model LINA-G-003 LINA-G-004 LINA-K-006 glowny material stal , skóra stal, skóra stal, skóra brązowo - pomarańczowy , pomarańczowy , Kolor czarny czarny czarny wymiary produktu 21 0* 21 0* 4 21 0* 21 0* 4 50 21 0* 21 0* 4 (dł...
  • Page 72: Instrukcja Montażu

    pomocą płaskiego pilnika. Zabezpiecz pnącza szczelnie w imadle (zalecenie: owiń pnącza materiałem ochronnym, aby zapobiec zarysowaniu) tak, aby spód gafla był odsłonięty. Użyj 6-calowego płaskiego pilnika wzdłuż powierzchni gafla, zaczynając od pięty i ciągnąc w kierunku końcówki. Nie krzyżuj plików. Pilnik należy utrzymywać...
  • Page 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wspinacze powinni nosić odpowiednie obuwie robocze z odpowiednio mocną cholewką w podeszwie butów. Jeśli nie są zainstalowane, zamontuj paski na dolną część stopy z dzielonym pierścieniem. Wybierz wspinacza prawego lub lewego, którego można rozpoznać po oznaczeniach na mankiecie. Wejdź...
  • Page 74 X1 szt √ √ LINA-G-00 3 × × √ √ LINA-G-00 4 × × √ √ √ √ LINA-G-00 6 Opis produktu REGULACJA ROZMIARU (rys. 1) Zwolnij podkładkę mankietu z mankietu, odsłaniając dwie śruby sprzętowe. Za pomocą klucza imbusowego zwolnij i wykręć śruby umożliwiające przesuwanie mankietu w górę...
  • Page 75 TEST PŁASKI ZGODNIE Z ASTM F887 (rys. 2 i 3 ) Test ten można wykorzystać do ustalenia, czy gafel jest prawidłowo ukształtowany i naostrzony, aby prawidłowo wbić się w tyczkę. Umieść pnącza na płaskiej, miękkiej desce sosnowej lub cedrowej. Trzymając go w pozycji pionowej, z trzonkiem równoległym do powierzchni deski, ale bez nacisku na strzemię, popchnij pnącza do przodu wzdłuż...
  • Page 76 TEST WYCIĘCIA SŁUPA ZGODNIE Z ASTM F887 (rys. 4 ) Badanie to należy przeprowadzić na odcinku słupa poddanego obróbce w obszarze wolnym od sęków i kratek. Połóż wspinacz na swojej nodze, trzymając rękaw dłonią. Z nogą ustawioną pod kątem około 30° do rurki i stopą około 12 cali (30,5 cm) nad ziemią.
  • Page 77 WYMIANA GAFA Przed wymianą gaf należy dokładnie zapoznać się z instrukcją USUWANIE Przymocuj pnącza szczelnie do imadła (zalecenie: owiń pnącza materiałem ochronnym, aby zapobiec zarysowaniu) łbami śrub gaflowych skierowanymi do góry. Używanie bitu lub gniazda T40 obróć śrubę gaflową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Page 78 Sok drzewny jest bardzo żrący, aby zapobiec korozji końcówki i zabrudzeniom olejowym po każdym użyciu.
  • Page 79 Producent : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 80 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 81 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support BAUMKLETTERSPIKES BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 82 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 83: Allgemeine Informationen

    Absturzsicherungen ASTM F887 Warenzeichen Referenzstandards „VEVOR. Tree Climbers “ ist ein einstellbares Rückhaltegerät, das der Norm ASTM F887 entspricht. Dieses Handbuch muss vollständig gelesen und verstanden werden. Diese Anweisungen sollen die Anweisungen des Herstellers erfüllen. Der Benutzer muss die ordnungsgemäße Verwendung und die Einschränkungen der Ausrüstung vollständig verstehen.
  • Page 84 verwenden Sie dieses Produkt nicht. Diese Informationen sind für den Benutzer der angegebenen Produkte bestimmt. Sie müssen dem Produkt beiliegen und vom Benutzer gelesen und verstanden werden, bevor er das Produkt in Betrieb nimmt. Dieses Gerät darf nur von entsprechend geschultem Fachpersonal verwendet werden. Die Informationen in diesem Handbuch, Demonstrationen des Herstellers, Kataloginformationen oder anderes Werbematerial können Teil einer angemessenen oder vollständigen Schulung zur Verwendung dieser Produkte...
  • Page 85: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell SEIL-G-003 SEIL-G-004 SEIL-K-006 Hauptmaterial Stahl , Leder Stahl, Leder Stahl, Leder Braun schwarz orange 、 orange 、 Farbe ​ schwarz schwarz Technische Daten 21 0* 21 0* 4 50 21 0* 21 0* 4 50 21 0* 21 0* 4 50 (L * B * H) Verpackungsgröße 480*205*140...
  • Page 86 Befestigen Sie den Kletterer fest in einem Schraubstock (Empfehlung: Umwickeln Sie den Kletterer mit Schutzmaterial, um Kratzer zu vermeiden), wobei die Unterseite des Hakens frei liegen muss. Verwenden Sie eine 6-Zoll-Flachfeile entlang der Oberfläche des Hakens, beginnend an der Ferse und in Richtung Spitze. Machen Sie keine Kreuzfeilen.
  • Page 87 des Gurtes nach vorne zeigt. BETRIEBSANLEITUNG Beim Klettern ist geeignetes Arbeitsschuhwerk mit ausreichend stabilen Schafteinsätzen im Sohlenbereich der Stiefel zu tragen. Falls nicht installiert, installieren Sie die unteren Fußriemen mit Spaltring. Wählen Sie den rechten oder linken Kletterer anhand der Markierungen auf der Manschette.
  • Page 88 Arbeitsplatzpositi onierung Stück √ √ SEIL-G-00 3 × × √ √ SEIL-G-00 4 × × √ √ √ √ SEIL-G-00 6 Produktbeschreibung GRÖSSENANPASSUNG (Abb. 1) Lösen Sie das Manschettenpolster von der Manschette, sodass zwei Befestigungsschrauben freigelegt werden. Lösen und entfernen Sie die Schrauben mit einem Inbusschlüssel, sodass sich die Manschette nach oben oder unten bewegen lässt.
  • Page 89 der Nutzung. FLUGZEUGTEST NACH ASTM F887 (Abb. 2 und 3 ) Mit diesem Test kann festgestellt werden, ob der Haken die richtige Form und Schärfe hat, um richtig in die Stange einzudringen. Legen Sie den Kletterer auf ein flaches, weiches Kiefern- oder Zedernholzbrett. Halten Sie ihn aufrecht mit dem Schaft parallel zur Brettoberfläche, aber ohne Druck auf den Steigbügel, und schieben Sie den Kletterer nach vorne entlang des Bretts, wie in der Abbildung unten gezeigt.
  • Page 90 Mastausschnittstest gemäß ASTM F887 (Abb. 4 ) Dieser Test ist an einem Abschnitt einer behandelten Stange in einem Bereich durchzuführen, der frei von Knoten und Rissen ist. Stellen Sie den Kletterer auf Ihr Bein und halten Sie den Ärmel mit der Hand fest. Ihr Bein sollte in einem Winkel von ungefähr 30°...
  • Page 91 GAFF-ERSATZ Vor dem Wechseln der Gaffs bitte die Anleitung vollständig lesen ENTFERNUNG Befestigen Sie den Kletterer fest in einem Schraubstock (Empfehlung: Wickeln Sie den Kletterer in Schutzmaterial ein, um Kratzer zu vermeiden), wobei die Köpfe der Gaffelschrauben nach oben zeigen müssen. Verwendung eines T40-Bits oder einer T40-Stecknuss Drehen Sie die Gaffelschraube gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 92 WARTUNGSTIPP Baumharz ist stark ätzend. Um eine Korrosion der Spitze zu verhindern, müssen die Spachtel nach jedem Gebrauch gereinigt und geölt werden.
  • Page 93 Hersteller : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 94 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 95: Manuel De L'utilisateur

    Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support POINTES D'ESCALADE DANS LES ARBRES MANUEL DE L'UTILISATEUR...
  • Page 96 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 97 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 98: Informations Générales

    ASTM F887 déposée référence "VEVOR. T ree Climbers " est un dispositif de retenue réglable conforme à la norme ASTM F887. Ce manuel doit être lu et compris dans son intégralité. Ces instructions sont destinées à répondre aux instructions du fabricant. L'utilisateur doit parfaitement comprendre l'utilisation appropriée de l'équipement et ses limites.
  • Page 99 Ces informations sont destinées à l'utilisateur des produits indiqués. Il doit être inclus avec le produit, lu et compris par l'utilisateur avant de mettre ce produit en service. Cet équipement doit être utilisé par des travailleurs professionnels correctement formés. Les informations contenues dans ce manuel, les démonstrations du fabricant, les informations du catalogue ou tout autre matériel promotionnel peuvent faire partie mais ne constituent pas une formation appropriée ou complète dans l'utilisation de ces produits.
  • Page 100: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle CORDE-G-003 CORDE-G-004 CORDE-K-006 Matériau acier , cuir acier, cuir acier, cuir principal Couleur marron noir​ orange , noir orange , noir dimensions du 21 0* 21 0* 4 21 0* 21 0* 4 21 0* 21 0* 4 produit 50mm 50mm...
  • Page 101: Instructions De Montage

    gaffes manuellement avec une lime plate. Fixez fermement le grimpeur dans un étau (recommandation : enveloppez le grimpeur avec un matériau de protection pour éviter les rayures) avec le dessous de la gaffe exposé. Utilisez une lime plate de 6 pouces le long de la surface de la gaffe en commençant par le talon et en tirant vers la pointe.
  • Page 102 partie boucle de la sangle soit tournée vers l'avant. MODE D'EMPLOI Les grimpeurs doivent porter des chaussures de travail appropriées avec des tiges suffisamment solides dans la semelle des bottes. Si elles ne sont pas installées, installez des sangles de pied inférieures avec un anneau fendu.
  • Page 103 longes de pointes Harnais Bandage maintien au Modèle: d'escalade cuissards X2PCS travail X2PCS X1 PIÈCES X1 PIÈCES CORDE-G-00 √ √ × × CORDE-G-00 √ √ × × CORDE-G-00 √ √ √ √ Description du produit AJUSTEMENT DE LA TAILLE (Fig. 1) Retirez le coussinet du brassard pour exposer les deux vis matérielles.
  • Page 104 TEST D'AVION SELON ASTM F887 (Fig 2 & 3 ) Ce test peut être utilisé pour déterminer que la gaffe est correctement formée et affûtée pour pénétrer correctement dans le poteau. Placez le grimpeur sur une planche plate et molle de pin ou de cèdre. En le tenant droit avec la tige parallèle à la surface de la planche, mais sans pression sur l'étrier, poussez le grimpeur vers l'avant le long de la planche comme indiqué...
  • Page 105 TEST DE COUPURE DE PÔLE SELON ASTM F887 (Fig 4 ) Cet essai doit être effectué sur une section de poteau traité dans une zone exempte de nœuds et de gerces. Placez le grimpeur sur votre jambe en tenant la manche avec votre main.
  • Page 106 REMPLACEMENT DE GAFFE Avant de changer les gaffes, veuillez lire entièrement les instructions SUPPRESSION Fixez fermement le grimpeur dans un étau (recommandation : enveloppez le grimpeur avec un matériau de protection pour éviter les rayures) avec les têtes de vis gaff tournées vers le haut. Utilisation d'un embout ou d'une douille T40 tournez la vis gaffe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 107 La sève des arbres est très corrosive, pour éviter la corrosion de la pointe, nettoyez et huilez les gaffes après chaque utilisation.
  • Page 108 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 109 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

Rope-g-004Rope-k-006

Table of Contents