LawnMaster CLBL2417A Operator's Manual

24v max* lithium-ion cordless blowe
Hide thumbs Also See for CLBL2417A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's Manual / Manual del Operador /
Operator's Manual
Manuel de l'opérateur
EN
24V MAX* Lithium-ion Cordless Blower CLBL2417A
Save this manual for future reference.
* Maximum initial battery workload voltage (measured without a workload) is 24 volts.
Nominal voltage is 21.6 volts.
ES
Soplador sin cable de iones de litio 24V MAX* CLBL2417A
Guarde este manual para futuras referencias.
* El voltaje inicial máximo de la batería (medido sin carga de trabajo) es de 24 voltios.
El voltaje nominal es de 21.6 voltios.
FR
Souffleur sans fil 24V MAX* Lithium-Ion CLBL2417A
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
* La tension initiale maximale de la batterie (mesurée sans charge de travail) est de 24 volts.
La tension nominale est de 21,6 volts.
Battery Model Number is 24LB4005-CN
Charger Model Number is 24LFC14-ETL
El número de modelo de la batería es 24LB4005-CN.
El número de modelo del cargador es 24LFC14-ETL.
Le numéro de modèle de la batterie est 24LB4005-CN.
Le numéro de modèle du chargeur est 24LFC14-ETL.
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Distributed By: Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd.
NO.8 Ting Rong Street 215122 Suzhou - China
Lea atentamente todas las normas e instrucciones de seguridad antes de utilizar esta herramienta.
Distribuido por: Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd.
NO.8 Ting Rong Street 215122 Suzhou – China
Lisez attentivement toutes les règles de sécurité et les instructions avant d'utiliser cet outil.
Distribué par : Suzhou Cleva Electric Appliance Co, Ltd.
NO.8 Ting Rong Street 215122 Suzhou – Chine

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLBL2417A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LawnMaster CLBL2417A

  • Page 1 * Maximum initial battery workload voltage (measured without a workload) is 24 volts. Nominal voltage is 21.6 volts. Soplador sin cable de iones de litio 24V MAX* CLBL2417A Guarde este manual para futuras referencias. * El voltaje inicial máximo de la batería (medido sin carga de trabajo) es de 24 voltios.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Section Page TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS KNOW YOUR BLOWER 10-11 ASSEMBLY 12-14 BATTERY PACK AND CHARGER 15-17 OPERATION 18-19 MAINTENANCE 20-21 ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL TROUBLESHOOTING ® LAWNMASTER WARRANTY EXPLODED VIEW PARTS LIST NOTES...
  • Page 3: Specifications

    SPECIFICATIONS 24V MAX* CORDLESS BLOWER Type Cordless, Battery-powered Max Air Volume 335 CFM Max Air Speed 100 MPH Weight with Battery 8.3 lbs (3.76 kg) BATTERY PACK Model Number 24LB4005-CN Rated Voltage of Battery 24 V Max* D.C Capacity of Battery 4.0 Ah Battery Type Lithium-ion...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury: ■ Know your blower. Read the Operator’s Manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this blower.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS pack, picking up or carrying the blower. Carrying the blower with your finger on the switch invites accidents. ■ Disconnect the battery pack from the blower before making any adjustments, changing accessories, or storing blower. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the blower accidentally.
  • Page 6 24LB2004, 24LB2004-CN,24LB2605, or 24LB4005 lithium-ion batteries. BATTERY PACK ® ■ The battery pack is only compatible with LawnMaster 24LFC14-ETL, 24LFC02-ETL or 24LSC01- ETL chargers. ■ Recharge only with the charger specified by the manufacturer and listed in this manual. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 7: Fcc Compliance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Keep cord and charger away from heat to prevent damage to housing or internal parts. ■ Do not operate the charger with a damaged cord or plug, which could cause shorting and electric shock. If damaged, immediately discontinue use. Replace the charger with the identical unit as listed in the Parts List of this manual.
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency(cycles per second)
  • Page 9 SYMBOLS SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Do not expose battery packs to heat in excess of Heat Alert 140°F (60°C). This product uses lithium-ion batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in Recycle Symbol ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.
  • Page 10: Know Your Blower

    KNOW YOUR BLOWER...
  • Page 11: Blower Tube

    KNOW YOUR BLOWER Components 1. Handle 2. Power Trigger 3. Blower Tube 4. Handle 5. Battery Release Button 6. Battery Pack 7. Battery Charger KNOW YOUR BLOWER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product labeling and in this Operator’s Manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Page 12: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. ■ Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. ■ Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. ■...
  • Page 13: Attaching The Blower Tube

    ASSEMBLY ATTACHING THE BLOWER TUBE 1. Align the widest end of the blower tube with the front opening on the blower. 2. Slide the blower tube over the opening until it snaps in place (Fig. 1). Make sure the blower tube is firmly secured.
  • Page 14 ASSEMBLY Release Button Fig. 2 WARNING Follow these instructions in order to avoid injury and to reduce the risk of electric shock or fire: ■ Replace the battery pack or the charger immediately if the battery case or charger cord is damaged. ■...
  • Page 15: Battery Pack And Charger

    BATTERY PACK AND CHARGER BATTERY CHARGING ® 1. Use only with 24V LawnMaster battery chargers. The battery charger supplied is specifically designed for the lithium-ion battery used in this tool. 2. Check the power voltage! Battery chargers operate on 120V.
  • Page 16: Charging The Battery Pack

    BATTERY PACK AND CHARGER b) If the temperature range is correct and flashing red LED light continues, then remove and reinstall the battery pack. If the LED status repeats a second time, try to charge another identical battery. If the battery charges normally, dispose of the defective battery pack (see Environmental Safe Battery Disposal section).
  • Page 17 BATTERY PACK AND CHARGER WARNING If any part of the charger is missing or damaged, do not operate it! Replace the charger with a new one. Failure to heed this warning could result in possible serious injury. Check the voltage! The voltage must comply with the information on the rating label. 1.
  • Page 18: Operation

    OPERATION STARTING / STOPPING THE BLOWER 1. Make sure the battery pack is installed properly. 2. Hold the blower with one hand on the handle. Wrap your thumb around the handle. 3. To start the blower, press the power trigger with your index finger and hold it there. 4.
  • Page 19: Using The Blower

    2. Gather grass clippings, straw, or leaves into piles. Remove debris from corners, around joints, and between bricks. ® NOTE: Your Lawnmaster blower is designed to blow and clean hard surfaces, such as patios, driveways, decks, garages, and sidewalks. Fig. 5...
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
  • Page 21: Charger Maintenance

    MAINTENANCE CHARGER MAINTENANCE 1. Keep the charger clean and clear of debris. Do not allow foreign material into the recessed cavity or on the contacts. Wipe with a dry cloth. Do not use solvents, water, or place in wet conditions. 2.
  • Page 22: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this battery pack: lithium-ion, a toxic material. WARNING All toxic materials must be disposed of in a specific manner to prevent contamination of the environment.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the user can fix themselves. Therefore, check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. WARNING Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself! PROBLEM POSSIBLE CAUSE...
  • Page 24: Lawnmaster ® Warranty

    ® LAWNMASTER WARRANTY...
  • Page 25: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 26: Parts List

    PARTS LIST Key Number Part Number Description Quantity Blower Tube Diffusion Barrel Assembly Guide Cone Fairing Assembly Guide Cover Motor Housing Assembly 211070122 Battery 221024107 Charger Replacement parts highlighted in grey are available for after sales purchase. Replacement of repair or internal parts should only be done by a qualified service professional.
  • Page 27: Notes

    NOTES...
  • Page 29: Índice

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS 9-10 CONOZCA SU SOPLADOR 11-12 MONTAJE 13-15 BATERÍA Y CARGADOR 16-18 OPERACIÓN 19-20 MANTENIMIENTO 21-22 ELIMINACIÓN DE PILAS RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ® LAWNMASTER GARANTÍA VISTA EXPLÍCITA LISTA DE PIEZAS NOTAS...
  • Page 30: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SOPLADOR SIN CABLE 24V MAX Tipo Sin cable, a pilas Volumen máximo de aire 335 CFM Velocidad máxima del aire 100 MPH Peso con batería 3,76 kg (8,3 lbs) PAQUETE DE PILAS Número de modelo 24LB4005-CN Tensión nominal de la batería 24 V máx.* CC Capacidad de la batería 4.0 Ah...
  • Page 31: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen todas las instrucciones indicadas a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves: ■ Conozca su soplador. Lea atentamente el Manual del operador. Conozca sus aplicaciones y limitaciones, así...
  • Page 32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Evite utilizar el soplador en un entorno peligroso. No utilice la herramienta en lugares húmedos o mojados. No lo utilice bajo la lluvia. ■ No se extienda demasiado; mantenga en todo momento una postura firme y un equilibrio adecuados.
  • Page 33 La entrada de aire puede recoger gravilla, arena y otros residuos y arrojarlos al operador o a otras personas, causando posibles lesiones graves. ® ■ Este soplador sólo es compatible con las baterías de iones de litio LawnMaster 24LB4005-CN, 24LB4005-C, 24LB1304,24LB2004, 24LB2004-CN,24LB2605, o 24LB4005.
  • Page 34 CARGADOR DE BATERÍA ® ■ Este cargador sólo es compatible con las baterías de iones de litio LawnMaster 24LB4005-CN, 24LB4005-C, 24LB1304, 24LB2004, 24LB2605 o 24LB4005. ■ Para reducir el riesgo de lesiones, cargue sólo las pilas recargables de iones de litio especificadas.
  • Page 35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ No utilice un cargador que se haya caído o haya recibido un golpe fuerte. ■ No desmonte el cargador. Llévelo a un centro de servicio cualificado para su revisión o sustitución. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. ■...
  • Page 36: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma mejor y más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Tensión Amperios Actual...
  • Page 37 SÍMBOLOS SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN No exponga las baterías a temperaturas superiores Alerta de calor a 60°C (140°F). Este producto utiliza pilas de iones de litio. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir el desecho de las baterías en la basura común. Símbolo de reciclaje Consulte a las autoridades locales competentes en materia de residuos para obtener información sobre...
  • Page 38: Conozca Su Soplador

    CONOZCA SU SOPLADOR...
  • Page 39 CONOZCA SU SOPLADOR Componentes 1. Botón Turbo 2. Disparador de potencia 3. Tubo del soplador 4. Mango 5. Botón de liberación de la batería 6. Batería 7. Cargador de batería CONOZCA SU SOPLADOR El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información que figura en la etiqueta del producto y en este Manual del operador, así...
  • Page 40: Montaje

    MONTAJE DESEMBALAJE Este producto requiere montaje. ■ Saque con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que se incluyen todos los elementos enumerados en la lista de embalaje. ■ Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se ha roto ni dañado durante el transporte.
  • Page 41: Instalación/Extracción De La Batería

    MONTAJE FIJACIÓN DEL TUBO DEL SOPLADOR 1. Alinee el extremo más ancho del tubo del soplador con la abertura frontal del soplador. 2. Deslice el tubo del soplador sobre la abertura hasta que encaje en su sitio (Fig. 1). Asegúrese de que el tubo del soplador esté...
  • Page 42 MONTAJE Botón de liberación de la batería Fig. 2 ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para evitar lesiones y reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio: ■ Sustituya inmediatamente la batería o el cargador si la caja de la batería o el cable del cargador están dañados.
  • Page 43: Batería Y Cargador

    BATERÍA Y CARGADOR CARGA DE LA BATERÍA ® 1. Utilícelo sólo con cargadores de batería LawnMaster de 24 V. El cargador de batería suministrado está diseñado específicamente para la batería de iones de litio utilizada en esta herramienta. 2. Compruebe la tensión de alimentación. Los cargadores de baterías funcionan a 120 V.
  • Page 44 BATERÍA Y CARGADOR a) Una condición posible es que la temperatura de la batería no esté dentro del rango de temperatura de carga de 40°F (4°C) y 100°F (38°C). Tan pronto como se alcance la temperatura permitida, el cargador de batería cambiará automáticamente a carga. b) Si el rango de temperatura es correcto y la luz LED roja intermitente continúa, retire y vuelva a instalar la batería.
  • Page 45 BATERÍA Y CARGADOR ADVERTENCIA Si alguna pieza del cargador falta o está dañada, ¡no lo utilice! Sustituya el cargador por uno nuevo. La inobservancia de esta advertencia puede provocar lesiones graves. Compruebe la tensión. La tensión debe coincidir con la indicada en la etiqueta de características. 1.
  • Page 46: Operación

    OPERACIÓN ARRANQUE/PARADA DEL SOPLADOR 1. Asegúrese de que la batería está instalada correctamente. 2. Sujete el soplador con una mano en el mango. Enrolle el pulgar alrededor del mango. 3. Para arrancar el soplador, pulse el gatillo de encendido con el dedo índice y manténgalo pulsado. 4.
  • Page 47: Uso Del Soplador

    2. Recoja los recortes de hierba, la paja o las hojas en montones. Retire los residuos de las esquinas, alrededor de las juntas y entre los ladrillos. ® NOTA: Su soplador Lawnmaster está diseñado para soplar y limpiar superficies duras, como patios, calzadas, terrazas, garajes y aceras.
  • Page 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA Lleve siempre protección ocular con protecciones laterales marcadas para cumplir la norma ANSI Z87.1, junto con protección auditiva.
  • Page 49: Mantenimiento Del Cargador

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL CARGADOR 1. Mantenga el cargador limpio y libre de residuos. No deje que entren cuerpos extraños en la cavidad o en los contactos. Límpielo con un paño seco. No utilice disolventes, agua ni lo coloque en lugares húmedos.
  • Page 50: Eliminación De Pilas Respetuosa Con El Medio Ambiente

    ELIMINACIÓN DE PILAS RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE Las pilas utilizadas en esta batería contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: litio-ion, un material tóxico. ADVERTENCIA Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de forma específica para evitar la contaminación del medio ambiente.
  • Page 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las sospechas de mal funcionamiento suelen deberse a causas que el usuario puede solucionar por sí mismo. Por lo tanto, compruebe el producto utilizando esta sección. En la mayoría de los casos, el problema puede resolverse rápidamente. ADVERTENCIA Realice únicamente los pasos descritos en estas instrucciones.
  • Page 52: Lawnmaster ® Garantía

    GARANTÍA ® Estamos orgullosos de fabricar un producto duradero y de alta calidad. Este producto LawnMaster tiene una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra en condiciones normales de uso doméstico. Si el producto se va a utilizar para uso comercial, industrial o de alquiler, se aplicará...
  • Page 53: Vista Explícita

    VISTA EXPLÍCITA...
  • Page 54: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Número Número de pieza Descripción Cantidad clave Tubo soplador Conjunto del cañón de difusión Cono guía Montaje del carenado Portada de la guía Conjunto carcasa motor 211070122 Batería 221024107 Cargador Las piezas de repuesto resaltadas en gris están disponibles para su adquisición postventa. La sustitución de piezas de reparación o internas sólo debe ser realizada por un profesional de servicio cualificado.
  • Page 55: Notas

    NOTAS...
  • Page 57 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SYMBOLES 10-11 CONNAÎTRE SON SOUFFLEUR 12-13 ASSEMBLAGE 14-16 BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR 17-19 FONCTIONNEMENT 20-21 ENTRETIEN 22-23 ÉLIMINATION DES PILES DANS LE RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT DÉPANNAGE ® GARANTIE LAWNMASTER VUE DÉCOUVERTE LISTE DES PIÈCES NOTES...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SOUFFLEUR SANS FIL 24V MAX Type Sans fil, alimenté par batterie Volume d'air maximum 335 CFM Vitesse maximale de l'air 100 MPH Poids avec batterie 8.3 Ibs (3.76 kg) PACK BATTERIE Numéro de modèle 24LB4005-CN Tension nominale de la batterie 24 V Max* DC Capacité...
  • Page 59: Instructions Importantes En Matière De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves : ■ Connaissez votre souffleur. Lisez attentivement le manuel d'utilisation. Apprenez ses applications et ses limites, ainsi que les dangers potentiels spécifiques liés à...
  • Page 60 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ■ Utilisez des lunettes de sécurité. Utilisez toujours un masque facial ou un masque anti-poussière si la zone d'opération est poussiéreuse. ■ Évitez d'utiliser le souffleur dans un environnement dangereux. Ne pas utiliser l'outil dans des endroits humides ou mouillés.
  • Page 61 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ endommagé, faites-le réparer par un technicien qualifié avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des souffleurs mal entretenus. ■ Maintenez le souffleur et sa poignée secs, propres et exempts d'huile et de graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage.
  • Page 62 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ® ■ Ce souffleur est uniquement compatible avec les batteries lithium-ion LawnMaster 24LB4005-CN, 24LB4005-C, 24LB1304,24LB2004, 24LB2004-CN,24LB2605, ou 24LB4005. PACK BATTERIE ® ■ La batterie n'est compatible qu'avec les chargeurs LawnMaster 24LFC14-ETL, 24LFC02-ETL ou 24LSC01-ETL.
  • Page 63: Conformité À La Fcc

    Cela permet de garantir la sécurité du produit. CHARGEUR DE BATTERIE ® ■ Ce chargeur est uniquement compatible avec les batteries lithium-ion LawnMaster 24LB4005-CN, 24LB4005-C, 24LB1304, 24LB2004, 24LB2605, ou 24LB4005. ■ Pour réduire les risques de blessures, ne chargez que les piles rechargeables lithium-ion spécifiées.
  • Page 64 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 65: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser le produit de manière plus efficace et plus sûre. SYMBOL DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampères Actuel Hertz...
  • Page 66 SYMBOLES SYMBOL DÉSIGNATION/EXPLICATION N'exposez pas les batteries à une chaleur supérieure Alerte à la chaleur à 60°C (140°F). Ce produit utilise des batteries lithium-ion. Les lois locales, régionales ou fédérales peuvent interdire la mise au rebut des batteries dans les poubelles Symbole de recyclage ordinaires.
  • Page 67: Connaître Son Souffleur

    CONNAÎTRE SON SOUFFLEUR...
  • Page 68 CONNAÎTRE SON SOUFFLEUR Composants 1. Bouton Turbo 2. Déclencheur de puissance 3. Tube de la soufflerie 4. Poignée 5. Bouton d'ouverture de la batterie 6. Batterie 7. Chargeur de batterie CONNAÎTRE SON SOUFFLEUR Pour utiliser ce produit en toute sécurité, il faut comprendre les informations figurant sur l'étiquette du produit et dans ce manuel de l'opérateur, et connaître le projet que l'on entreprend.
  • Page 69: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage. ■ Retirez soigneusement le produit et les accessoires éventuels de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments énumérés dans la liste d'emballage sont inclus. ■ Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer qu'il n'a pas été cassé ou endommagé pendant le transport.
  • Page 70 ASSEMBLAGE FIXATION DU TUBE DE SOUFFLAGE 1. Alignez l'extrémité la plus large du tube du ventilateur avec l'ouverture avant du ventilateur. 2. Faites glisser le tube du ventilateur sur l'ouverture jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Fig. 1). Veillez à ce que le tube du ventilateur soit fermement fixé. Pour le retirer : appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer le tube de la soufflerie.
  • Page 71 ASSEMBLAGE Bouton d'ouverture de la batterie Fig. 2 AVERTISSEMENT Suivez ces instructions afin d'éviter les blessures et de réduire les risques d'électrocution ou d'incendie : ■ Remplacez immédiatement la batterie ou le chargeur si le boîtier de la batterie ou le cordon du chargeur est endommagé.
  • Page 72: Bloc-Batterie Et Chargeur

    BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR CHARGE DE LA BATTERIE ® 1. A utiliser uniquement avec les chargeurs de batterie 24V LawnMaster . Le chargeur de batterie fourni est spécialement conçu pour la batterie lithium-ion utilisée dans cet outil. 2. Vérifiez la tension d'alimentation ! Les chargeurs de batterie fonctionnent sur 120V.
  • Page 73: Chargement De La Batterie

    BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR a) L'une des conditions possibles est que la température de la batterie ne se situe pas dans la plage de température de charge comprise entre 40°F (4°C) et 100°F (38°C). Dès que la température autorisée est atteinte, le chargeur de batterie passe automatiquement en mode de charge.
  • Page 74 BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR AVERTISSEMENT Si une pièce du chargeur est manquante ou endommagée, ne l'utilisez pas ! Remplacez le chargeur par un neuf. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Vérifiez la tension ! La tension doit être conforme aux indications figurant sur la plaque signalétique. 1.
  • Page 75: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA SOUFFLERIE 1. Assurez-vous que la batterie est correctement installée. 2. Tenez le souffleur avec une main sur la poignée. Enroulez votre pouce autour de la poignée. 3. Pour démarrer le souffleur, appuyez sur la gâchette d'alimentation avec votre index et maintenez-la enfoncée.
  • Page 76 2. Rassemblez les tontes de gazon, la paille ou les feuilles en tas. Enlevez les débris dans les coins, autour des joints et entre les briques. ® REMARQUE : Votre souffleur Lawnmaster est conçu pour souffler et nettoyer les surfaces dures, telles que les patios, les allées, les terrasses, les garages et les trottoirs.
  • Page 77: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. L'utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou endommager le produit. AVERTISSEMENT Portez toujours une protection oculaire avec des écrans latéraux conformes à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu'une protection auditive.
  • Page 78: Entretien Du Chargeur

    ENTRETIEN ENTRETIEN DU CHARGEUR 1. Gardez le chargeur propre et exempt de débris. Ne laissez aucun matériau étranger pénétrer dans la cavité encastrée ou sur les contacts. Essuyez-le avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de solvants, d'eau ou placer le chargeur dans des conditions humides. 2.
  • Page 79: Élimination Des Piles Dans Le Respect De L'environnement

    ÉLIMINATION DES PILES DANS LE RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT Les batteries utilisées dans ce bloc-batterie contiennent les matériaux toxiques et corrosifs suivants : lithium-ion, un matériau toxique. AVERTISSEMENT Tous les matériaux toxiques doivent être éliminés d'une manière spécifique afin d'éviter toute contamination de l'environnement.
  • Page 80: Dépannage

    DÉPANNAGE Les dysfonctionnements suspectés sont souvent dus à des causes que l'utilisateur peut résoudre lui- même. Par conséquent, vérifiez le produit à l'aide de cette section. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. AVERTISSEMENT N'effectuez que les opérations décrites dans ces instructions ! Tous les autres travaux d'inspection, d'entretien et de réparation doivent être effectués par un centre de service agréé...
  • Page 81: Garantie Lawnmaster

    GARANTIE LAWNMASTER ® Nous sommes fiers de fabriquer un produit durable et de haute qualité. Ce produit LawnMaster bénéficie d'une garantie limitée de deux (2) ans contre les défauts de fabrication et de matériaux à compter de la date d'achat dans le cadre d'une utilisation domestique normale. Si le produit est destiné...
  • Page 82: Vue Découverte

    VUE DÉCOUVERTE...
  • Page 83: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Numéro de Numéro de pièce Description Quantité clé Tube de soufflerie Assemblage du canon de diffusion Cône de guidage Assemblage du carénage Couverture du guide Assemblage du boîtier du moteur 211070122 Batterie 221024107 Chargeur Les pièces de rechange surlignées en gris sont disponibles pour l'achat après-vente. Le remplacement des pièces internes ou de réparation ne doit être effectué...
  • Page 84: Notes

    NOTES...

Table of Contents