APRILIA eSR2 User Manual
Hide thumbs Also See for eSR2:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Monopattini Elettrici
Aprilia eSRZ Safe Ride
EN
User manual
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
FR
Mode d'emploi
DE
Benutzerhandbuch
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
BG
Ръководство за употреба
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
SL
Navodila za uporabo
SR
Uputstvo za upotrebu
NL
Handleiding
TR
Kullanım kılavuzu
AR
‫مادختسالا ليلد‬
HR
Upute za uporabu
RO
Manual de utilizare
o cerca il

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eSR2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for APRILIA eSR2

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Aprilia eSRZ Safe Ride o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Monopattini Elettrici User manual Manuale d’uso Manual del usuario Mode d’emploi Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ..............02 Italiano ..............26 Español...............50 Français ..............74 Deutsch ..............98 Polski ..............122 Čeština ............. 146 Slovenčina ............170 Български ............194 Ελληνικά ............218 Slovenščina ............242 Srpski..............266 Nederlands ............290 Türkçe............... 314 ‫833 ..............عربي‬ Hrvatski ............. 362 Românesc ............
  • Page 3: English

    English This manual is valid for the following electric scooters: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg User manual AP-MO-000001 rev. 2 Instructions translated from the original Italian Thank you for choosing this product. For information, technical support, assistance and to consult the general terms of the warranty, contact your dealer or visit the website www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Page 4: Safety Instructions

    The electric scooter must be used carefully, always respecting the rules imposed by the Highway Code of the country where it is used, in order to avoid dangerous situations and to take the utmost care of yourself and others. CAUTION Driving requirements: Scooter model eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Product code AP-MO-210002...
  • Page 5: Pay Attention

    CAUTION Pay attention Highlights the rules to follow to prevent damage to the item and/or prevent hazardous situations from arising. DANGER Residual risks Highlights the presence of hazards causing residual risks, which the user must be aware of to prevent injury or damage to property.
  • Page 6 Conditions Appropriate / intended use Improper use The person riding the item must be able to Not being able to keep the item stationary and balanced. Stationary easily place both feet on the ground while Sitting on the item while it is running or stationary holding the handlebars at the correct height Objects hanging from handlebars result in instability and No objects hanging from handlebars...
  • Page 7 Conditions Appropriate / intended use Improper use Only ride if there is enough light to ride safely. When riding in unfavourable lighting conditions (from half an hour following sunset, throughout the entire period of Riding in unfavourable lighting conditions with lights off Visibility conditions darkness and even during the day, if and without using a reflective vest, belts or bands.
  • Page 8: Package Contents And Assembly

    Assembled item, the handlebar must be installed using the special screws contained in the package. Model Reference picture In the package Handlebar assembly 1x battery charger eSR2 2x M5 screws and 2 washers eSR2 EVO 1x 3 Allen key 1x battery charger eSRZ 1x screws 1x Adaptor for tyre inflation eSRZ 3x Allen keys...
  • Page 9 There is a hex screw inside the mechanism. eSR2 If the handlebar stem is not very stable after closing, adjust eSR2 EVO the screw in the mechanism, by tightening or loosening it as Tuareg required to increase the stability of the stem.
  • Page 10: Product Overview

    In the interest of technological development, the manufacturer reserves the right to modify the item with no prior notice and this manual will not be automatically updated. For information and to consult the revisions of this manual, visit the website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Brake lever 3.
  • Page 11 eSRZ Safe Ride 1. Display 2. Locking catch 3. Brake lever with bell 4. Accelerator 5. Electric brake command 6. Command of the turn signals 7. Turn signal 8. Footrest 9. Steering column locking catch 10. Light 11. Disc brake 12.
  • Page 12: Battery Charging

    - When the item is fully charged, the light on eSR2 the charger changes from red (charging) to eSR2 EVO green (charging complete) Tuareg - After charging, first unplug the charger from the charging port and then from the wall...
  • Page 13: Output Voltage

    To recharge the item, use the battery charger supplied ONLY Model Battery charger model Output voltage Charging time eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Page 14: Command Information / Control Panel

    Command information / Control panel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Operation of direction indicators (if present) Activation of direction indicators (if any) Throttle (A): press down to accelerate. Throttle (A): press down to accelerate.
  • Page 15 Models * On models where they are fitted, the direction indicators are placed at the ends of the handlebars (left and right side). eSR2 The direction indicators are required to provide early eSR2 EVO warning of any change in direction while riding. Drive: Tuareg (left side of CAUTION...
  • Page 16: Quick Guide

    • Prior to each use, check brakes and any wear, check tyre pressure (see side of tyre for recommended value), wheel wear, accelerator and charge status of battery. Brake lever position eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (opposite side) It is possible to adjust the position of the brake lever, if The brake lever can be adjusted when needed by unscrewing necessary, by unscrewing the screw (A).
  • Page 17: Brake Adjustment

    Brake adjustment eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ If the brake is too tight or too loose, adjust it by loosening If the brake is too tight or too loose, use the Allen wrench to or tightening the screw (A).
  • Page 18: Folding And Carrying

    Folding and carrying Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride After folding, lift it by holding the handlebar stem with one or both hands. CAUTION Make sure to secure the item during transportation. If the item cannot be lifted, do not transport with the item raised. If dropped, the item may cause severe injury and damage.
  • Page 19: Storage, Maintenance And Cleaning

    Storage, maintenance and cleaning CAUTION If there are stains on the body of the scooter, wipe with a damp cloth. If the stains persist, apply neutral soap, brush out with a toothbrush, then wipe with a damp cloth. If there are scratches on the plastic components, use sandpaper or other abrasive material to remove them. Do not clean the items with alcohol, petrol, paraffin or other corrosive or volatile chemical solvents to prevent severe damage.
  • Page 20: App Configuration

    10. App configuration This item can be used with the Aprilia Smart Movement App. The App allows you to control the item directly from your Smartphone. Scan the QR CODE to download and install the App. If the App is not found, search for it on your reference App store.
  • Page 21: Technical Data Sheet

    11. Technical data sheet General information eSR2 eSR2 EVO Frame Aluminium alloy Sunspensions front and rear Product code: Product code: Product code: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Speed L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h (max speed)*...
  • Page 22 General information eSRZ eSRZ Safe Ride Frame steel and aluminium steel and aluminium Sunspensions Product code: Product code: Product code: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Speed L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (max speed)* (max speed)* (max speed)* Maximum slope** 21%...
  • Page 23: General Information

    General information Tuareg Frame aluminium alloy Sunspensions front and rear Product code: Product code: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Speed L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (max speed)* (max speed)* Maximum slope** 14% Brakes Front drum brake and rear electric brake 10” off-road with front and rear inner tubes Tyres Pressure: 50 psi / 3.4 bar Maximum load 120 kg...
  • Page 24: Troubleshooting

    Problems with the battery charger Replace the battery charger Error code table Error Code Indications Solution eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Engine malfunction Request technical assistance Control unit MOS malfunction Request technical assistance Brake lever sensor malfunction Request technical assistance...
  • Page 25: Liability And General Terms Of Warranty

    13. Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The rider must respect current local regulations regarding: 1. the minimum age allowed for the driver, 2.
  • Page 26 CAUTION Treatment of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all countries of the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 27: Italiano

    Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Manuale d’uso AP-MO-000001 rev. 2 Istruzioni originali Grazie per aver scelto questo prodotto. Per informazioni, supporto tecnico, assistenza e per consultare i termini generali di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.apriliasmartmovement.it...
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    Il monopattino elettrico deve essere usato con prudenza, rispettando sempre le regole imposte dal Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri. ATTENZIONE Requisiti di guida: Modello Monopattino eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Codice prodotto AP-MO-210002...
  • Page 29 ATTENZIONE Prestare attenzione Evidenzia le regole da rispettare per evitare di danneggiare il prodotto e/o impedire il verificarsi di situazioni pericolose. PERICOLO Rischi residui Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali. Avvertenze generali ATTENZIONE È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone.
  • Page 30: Utilizzo Improprio

    Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio La persona che conduce questo prodotto Non essere in grado di mantenere fermo ed in equilibrio deve essere in grado di appoggiare il prodotto. Da fermo facilmente entrambi i piedi per terra impugnando il manubrio ad una corretta Sedersi sul prodotto in marcia o da fermo altezza Oggetti appesi al manubrio causano instabilità...
  • Page 31 Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Condurre solamente nel caso ci sia sufficiente luce da poter guidare in modo sicuro. In caso di guida in condizione di luce non favorevole (da mezz’ora dopo il tramonto, per tutto il periodo di oscurità Guidare in condizione di luce non favorevole con le Condizioni di e anche di giorno, qualora le condizioni luci spente e senza l’utilizzo di un giubbotto o bretelle...
  • Page 32 Prodotto assemblato, il manubrio sarà da installare con le apposite viti contenute nella confezione. Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio 1x caricabatteria eSR2 2x viti M5 e 2 rondelle eSR2 EVO 1x chiave Allen 3 1x caricabatteria eSRZ 4x viti 1x Adattatore per gonfiaggio gomme eSRZ...
  • Page 33 * Regolazione All’interno del meccanismo si trova una vite esagonale. eSR2 Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo eSR2 EVO la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del Tuareg piantone.
  • Page 34: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.apriliasmartmovement.it eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Leva del freno 3. Comando degli indicatori di direzione (se presenti) 4.
  • Page 35 eSRZ Safe Ride 1. Display 2. Gancio di chiusura 3. Leva del freno con campanello 4. Acceleratore 5. Comando del freno elettrico 6. Comando degli indicatori di direzione 7. Indicatore di direzione 8. Pedana 9. Gancio di chiusura del piantone di sterzo 10.
  • Page 36: Ricarica Della Batteria

    - Quando il prodotto è completamente carico, eSR2 la luce sul caricabatteria passa da rosso (in eSR2 EVO ricarica) a verde (ricarica completata) Tuareg - Dopo la ricarica, scollegare prima il caricabatterie dalla porta di ricarica e...
  • Page 37 Per ricaricare questo prodotto utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione Modello Modello caricabatterie Tensione di uscita Tempo di ricarica eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Page 38 Informazioni dei comandi / Pannello di controllo eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Azionamento indicatori di direzione (se presenti) Azionamento indicatori di direzione (se presenti) Acceleratore (A): premere verso il basso per Acceleratore (A): premere verso il basso per accelerare.
  • Page 39 Sui modelli dove sono presenti, gli indicatori di direzione sono posizionati all’estremità del manubrio (lato destro e sinistro). eSR2 Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione eSR2 EVO durante la guida. Azionamento: Tuareg (lato sinistro manubrio)
  • Page 40: Guida Rapida

    Posizione della leva freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (lato opposto) É possibile regolare la posizione della leva del freno É...
  • Page 41 Regolazione del freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, agire allentando o stringendo la vite (A).
  • Page 42 Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Dopo la ripiegatura, sollevare tenendo il piantone del manubrio con una o entrambe le mani.
  • Page 43 Conservazione, manutenzione e pulizia ATTENZIONE Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli. Non pulire il prodotto con alcol, benzina, cherosene o altri solventi chimici corrosivi e volatili per evitare di danneggiarlo in modo grave.
  • Page 44 Eseguire la scansione del QR CODE per scaricare e installare l’app. Se l’app non viene trovata si consiglia di cercarla sul proprio servizio app di riferimento. Di seguito i prodotti dotati di Bluetooth e che possono essere abbinati all’app Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg. Questo prodotto può essere abbinato all’app Aprilia Smart Movement. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone.
  • Page 45: Scheda Tecnica

    11. Scheda tecnica Informazioni generiche eSR2 eSR2 EVO Telaio Lega di alluminio Sospensioni anteriore e posteriore Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Velocità L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h (velocità max)* (velocità...
  • Page 46 Informazioni generiche eSRZ eSRZ Safe Ride Telaio acciaio e alluminio acciaio e alluminio Sospensioni Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Velocità L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max)* (velocità max)* (velocità...
  • Page 47: Informazioni Generiche

    Informazioni generiche Tuareg Telaio lega di alluminio Sospensioni anteriore e posteriore Cod. prodotto: Cod. prodotto: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Velocità L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (velocità max)* (velocità max)* Pendenza massima** Freni Freno a tamburo anteriore ed elettrico posteriore 10” off-road con camera d’aria anteriore e posteriore Pneumatici Pressione: 50 psi / 3.4 bar Carico massimo 120kg...
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    Richiedere assistenza tecnica Problemi al caricabatterie Sostituire il caricabatterie Tabella codici errore Codice Errore Indicazioni Soluzione eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento MOS della Richiedere assistenza tecnica centralina Malfunzionamento sensore leva Richiedere assistenza tecnica...
  • Page 49 13. Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione: 1. all’età minima consentita per il conducente, 2.
  • Page 50 ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
  • Page 51: Español

    Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Manual del usuario AP-MO-000001 rev. 2 Traducción de las instrucciones originales Gracias por elegir este producto. Para obtener información, asistencia técnica, asistencia y para consultar las condiciones generales de garantía dirigirse al distribuidor o visitar el sitio www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    El monopatín eléctrico debe ser usado con prudencia, respetando siempre las reglas impuestas por el Código de Circulación del país de circulación, para evitar peligros y tener el máximo cuidado de sí mismo y de los demás. ATENCIÓN Requisitos de conducción: Modelo de eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Monopatín Código del producto...
  • Page 53 ATENCIÓN Prestar atención Destaca las reglas para respetar para evitar los daños al producto y/o impedir la verificación de situaciones peligrosas. PELIGRO Riesgos residuales Evidencia la presencia de peligros que causan riesgos residuales a los cuales el usuario debe prestar atención para evitar lesiones o daños materiales. Advertencias generales ATENCIÓN Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar público o en la calle, aun siguiendo este manual al pie de la letra, no se está...
  • Page 54 Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta No acelerar Presionar el acelerador Impulsar caminando en los cruces Conducir el vehículo en los cruces peatonales Caminar peatonales impulsando el En áreas peatonales si no se dispone de Conducir el vehículo en áreas peatonales si no se producto modalidad peatón (6 km/h) dispone de modalidad peatón (6 km/h)
  • Page 55: Utilización Incorrecta

    Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Mantener la distancia de seguridad No respetar la distancia de seguridad Comportamiento: Dejar de acelerar en curva, en Acelerar Frenar y ralentizar bajada, en presencia de Conducción a velocidad moderada y frenar Conducción a alta velocidad, frenar de forma repentina obstáculos, de forma segura vehículos y...
  • Page 56 Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar 1x cargador de baterías eSR2 2x tornillos M5 y 2 arandelas eSR2 EVO 1x llave Allen 3 1x cargador de baterías eSRZ 4x tornillos 1x Adaptador para inflado gomas eSRZ 3x llaves Allen...
  • Page 57 En el interno del mecanismo se encuentra un tornillo hexagonal. eSR2 Si el plantón del manubrio resulta poco estable después eSR2 EVO del cierre, regular el tornillo del mecanismo atornillando o Tuareg desatornillando lo necesario para aumentar la estabilidad del plantón.
  • Page 58: Panorámica Del Producto

    Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo aviso y sin que este manual sea automáticamente actualizado. Para información y para consultar las revisiones de este manual visitar el sitio web www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Visor 2. Palanca del freno 3. Mando de los indicadores de dirección (si está presente) 4.
  • Page 59 eSRZ Safe Ride 1. Visor 2. Enganche de cierre 3. Palanca del freno con campanilla 4. Acelerador 5. Mando del freno eléctrico 6. Mando de los indicadores de dirección 7. Indicador de dirección 8. Plataforma 9. Enganche de cierre del plantón de dirección 10.
  • Page 60: Recarga De La Batería

    - Cuando el producto está completamente eSR2 cargado, la luz en el cargador de batería eSR2 EVO pasa de rojo (en recarga) a verde (recarga Tuareg finalizada) - Después de la carga, desconectar primero el cargador del puerto de carga y luego de la toma de corriente.
  • Page 61 Para recargar este producto utilizar SOLO el cargador de baterías proporcionado Modelo Modelo del cargador de batería Tensión de salida Tiempo de recarga eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Page 62 Información sobre los mandos / Panel de control eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Accionamiento indicadores de dirección (si está presente) Accionamiento indicadores de dirección (si están presentes) Acelerador (A): presionar hacia abajo para acelerar.
  • Page 63 Modelos * En los modelos que los incorporan, los indicadores de dirección se ubican en el extremo del manillar (lado derecho e izquierdo). eSR2 Los indicadores de dirección son necesarios para eSR2 EVO señalar el tiempo y forma cualquier cambio de dirección durante la conducción. Accionamiento: Tuareg (lado izquierdo ATENCIÓN...
  • Page 64: Guía Rápida

    Posición de la palanca de freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (lado opuesto) Es posible regular la posición de la palanca del freno Es posible regular la posición de la palanca del freno siempre...
  • Page 65 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ En el caso en que el freno esté demasiado ajustado En el caso en que el freno esté demasiado estirado o o demasiado flojo, proceder aflojando o apretando el demasiado flojo, utilizar la llave Allen para aflojar el tornillo tornillo (A). (A), luego regular el cable del freno, (acortar el cable del freno hacia arriba si está...
  • Page 66 Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Sostener el plantón del manubrio con la mano, jalar la palanca, replegar el plantón del manubrio hacia la plataforma y enganchar. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Después del replegado, elevar sosteniendo el plantón del manubrio con una o ambas manos.
  • Page 67 Conservación, mantenimiento y limpieza ATENCIÓN Si se presentan manchas en el cuerpo del producto, limpiarlas con un paño húmedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y luego limpiar con un paño húmedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utilizar papel de lija u otro material abrasivo para eliminarlos. No limpiar el producto con alcohol, gasolina, queroseno u otros solventes químicos corrosivos para evitar dañarlo de forma grave. No lavar el producto con chorros de agua a alta presión. Durante la limpieza asegurarse de que el producto esté apagado, el cable de carga desconectado y el tapón de goma cerrado dado que una filtración de agua podría provocar descargas eléctricas u otros problemas graves.
  • Page 68 10. Configuración de la app Este producto puede ser combinado en la aplicación Aprilia Smart Movement. La aplicación permite el control del producto directamente desde el propio smartphone. Realizar el escaneo del CÓDIGO QR para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación no se encuentra se recomienda buscarla en el propio servicio de aplicación de referencia.
  • Page 69: Ficha Técnica

    11. Ficha técnica Informaciones genéricas eSR2 eSR2 EVO Bastidor Aleación de aluminio Suspensiones delantero y trasero Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Velocidad L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h (velocidad máx)* (velocidad máx)*...
  • Page 70 Informaciones genéricas eSRZ eSRZ Safe Ride Bastidor acero y aluminio acero y aluminio Suspensiones Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Velocidad L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocidad máx)* (velocidad máx)* (velocidad máx)* Inclinación máxima** 21 %...
  • Page 71: Sistema Eléctrico

    Informaciones genéricas Tuareg Bastidor aleación de aluminio Suspensiones delantero y trasero Cód. producto: Cód. producto: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Velocidad L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (velocidad máx)* (velocidad máx)* Inclinación máxima** 14 % Frenos Freno de tambor delantero y eléctrico trasero 10"...
  • Page 72: Solución De Los Problemas

    Sustituir el cargador de baterías baterías Tabla de códigos de error Código de error Indicaciones Solución eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mal funcionamiento motor Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento MOS de la Pedir asistencia técnica centralita Mal funcionamiento sensor palanca Pedir asistencia técnica...
  • Page 73 13. Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación con: 1.
  • Page 74 ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Page 75: Français

    Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Mode d’emploi AP-MO-000001 rév. 2 Traduction des instructions originales Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Pour plus d’informations, assistance technique, assistance et pour consulter les conditions générales de garantie contactez votre revendeur ou visitez le site www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    La trottinette électrique doit être utilisée avec prudence, en respectant toujours les règles imposées par le Code de la route du pays dans lequel elle est utilisée, afin d'éviter les dangers et de prendre le maximum de précautions pour soi-même et pour les autres. ATTENTION Conditions de conduite : Modèle Trottinette eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Code produit sans AP-MO-210002 AP-MO-210003...
  • Page 77 ATTENTION Faire attention Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses. DANGER Risques résiduels Il met en évidence la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l’utilisateur doit prêter attention pour éviter les blessures ou les dommages matériels.
  • Page 78: Utilisation Inappropriée

    Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Ne pas être capable de garder le produit stationnaire La personne qui conduit ce produit doit et en équilibre. être capable de poser facilement ses deux Stationnaire pieds par terre tout en tenant le guidon à la S'asseoir sur le produit lorsqu'il est en marche ou à...
  • Page 79 Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Respectez toujours la distance de sécurité Ne pas respecter la distance de sécurité Comportement : Arrêter d'accélérer dans les virages, Accélérer Freiner et ralentir en descente, en présence Conduisez à une vitesse modérée et freinez Conduite à...
  • Page 80: Contenu De L'emballage Et Montage

    Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage. Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon 1x chargeur de batterie eSR2 2x vis M5 et 2 rondelles eSR2 EVO 1x Clé Allen 3 1x chargeur de batterie eSRZ 4x vis 1X Adaptateur de gonflage des pneus eSRZ 3x clés Allen...
  • Page 81 Une vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme. eSR2 Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, eSR2 EVO régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant Tuareg selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence.
  • Page 82: Panoramique Du Produit

    Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d’emploi. Pour toute information et pour consulter les révisions de ce manuel, visiter le site www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Écran (d’affichage) 2. Levier de frein 3. Commande des indicateurs de direction (si installés) 4.
  • Page 83 eSRZ Safe Ride 1. Écran (d’affichage) 2. Crochet de verrouillage 3. Levier de frein avec sonnette 4. Accélérateur 5. Commande de frein électrique 6. Commande des indicateurs de direction 7. Indicateur de direction 8. Planche 9. Crochet de verrouillage de la colonne de direction 10.
  • Page 84: Recharge De La Batterie

    - Lorsque le produit est complètement chargé, eSR2 le voyant du chargeur passe du rouge eSR2 EVO (recharge) au vert (recharge terminée) Tuareg - Après la charge, débranchez d'abord le chargeur du port de charge, puis de la prise...
  • Page 85: Avertissements Concernant La Batterie

    Pour recharger la trottinette, utiliser TOUJOURS le chargeur fourni avec le produit Modèle Modèle chargeur de batterie Tension de sortie Temps de charge eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Page 86: À Propos Des Commandes / Panneau De Commande

    À propos des commandes / Panneau de commande eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Actionnement des indicateurs de direction (si présents) Fonctionnement des indicateurs de direction (si présents) Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer.
  • Page 87 Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côté gauche et côté droit). eSR2 Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant eSR2 EVO la conduite. Actionnement : Tuareg (côté gauche du guidon) ATTENTION Avant chaque utilisation du produit, vérifiez que les...
  • Page 88: Guide Rapide

    • Avant chaque utilisation, vérifier les freins et leur état d’usure, vérifier la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du pneu), l'état d’usure des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie. Position du levier de frein eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (côté opposé) La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A).
  • Page 89 Réglage des freins eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Si le frein est trop serré ou pas assez serré, agir en Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé Allen desserrant ou en serrant la vis (A). pour desserrer la vis (A), puis ajustez le câble de frein, (raccourcissez le câble de frein vers le haut s'il est trop Si le levier de frein est encore trop souple ou trop rigide serré, s'il est trop lâche, tirez le câble de frein vers le bas) et...
  • Page 90: Plier Et Transporter

    Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d’une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Après le pliage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.
  • Page 91: Stockage, Entretien Et Nettoyage

    Stockage, entretien et nettoyage ATTENTION S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer. Ne nettoyez pas le produit avec de l'alcool, de l'essence, de la paraffine ou d'autres solvants chimiques corrosifs et volatils afin d'éviter tout dommage grave. Ne lavez pas le produit avec des jets d'eau à haute pression. Pendant le nettoyage, assurez-vous que le produit est éteint, que le câble de charge est déconnecté et que le bouchon en caoutchouc est fermé car une fuite d'eau pourrait provoquer des chocs électriques ou d'autres problèmes graves. L'infiltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d’une infiltration d'eau dans la batterie, arrêtez immédiatement...
  • Page 92: Configuration Appli

    Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. S’il n’est pas possible de trouver l'application, il est conseillé de la rechercher sur le service d'applications de référence. Vous trouverez ci-dessous les produits équipés de Bluetooth et qui peuvent être couplés avec l'application Aprilia Smart Movement : Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
  • Page 93: Fiche Technique

    11. Fiche technique Informations générales eSR2 eSR2 EVO Châssis Alliage d’aluminium Suspensions avant et arrière Code produit : Code produit : Code produit : AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Vitesse L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h L2 : ≤ 20km/h L2 : ≤ 15km/h L2 : ≤ 15km/h L3 : ≤ 25km/h L3 : ≤ 20km/h L3 : ≤ 20km/h...
  • Page 94 Informations générales eSRZ eSRZ Safe Ride Châssis acier et aluminium acier et aluminium Suspensions Code produit : Code produit : Code produit : AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h Vitesse L2 : ≤ 15km/h L2 : ≤ 10km/h L2 : ≤ 15km/h L3 : ≤ 20km/h L3 : ≤ 15km/h L3 : ≤ 20km/h L4 : ≤ 25km/h L4 : ≤ 20km/h L4 : ≤ 25km/h (vitesse max)* (vitesse max)* (vitesse max)*...
  • Page 95: Informations Générales

    Informations générales Tuareg Châssis alliage d'aluminium Suspensions avant et arrière Code produit : Code produit : AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h Vitesse L2 : ≤ 20km/h L2 : ≤ 15km/h L3 : ≤ 25km/h L3 : ≤ 20km/h (vitesse max)* (vitesse max)* Pente maximum** Freins Frein à tambour à l’avant et électronique à l’arrière 10"...
  • Page 96: Résolution Des Problèmes

    Problèmes au chargeur de batterie Remplacer le chargeur de batterie Tableau codes d'erreur Code d'erreur Indications Solution eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique Mauvais fonctionnement du MOS Demander l'assistance technique de la centrale...
  • Page 97: Responsabilité Et Conditions Générales De Garantie

    13. Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : 1. l'âge minimum autorisé pour le conducteur, 2.
  • Page 98 ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ;...
  • Page 99: Deutsch

    Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Benutzerhandbuch AP-MO-000001 Rev. 2 Übersetzung der Originalanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Kundendienst und die allgemeinen Garantiebedingungen Wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Page 100 Der Elektroroller muss mit Vorsicht verwendet werden, wobei stets die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er verkehrt, eingehalten werden, um Gefahren zu vermeiden und mit größter Sorgfalt auf sich selbst und andere zu achten. VORSICHT Fahranforderungen: Rollermodell eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Artikelnummer AP-MO-210002...
  • Page 101 VORSICHT Aufmerksam sein Hebt die Regeln hervor, die befolgt werden müssen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und/oder gefährliche Situationen zu verhindern. GEFAHR Restrisiken Weist auf das Vorhandensein von Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, die der Benutzer beachten muss, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
  • Page 102 Angemessene / bestimmungsgemäße Bedingungen Unsachgemäße Verwendung Verwendung Nicht beschleunigen Beschleuniger drücken Anschieben beim Gehen auf Fahren mit dem Fahrzeug auf Fußgängerüberwegen Fußgängerüberwegen Gehen beim Anschieben des In Fußgängerzonen, wenn nicht mit Fahren mit dem Fahrzeug in Fußgängerzonen, wenn es Produkts Fußgängermodus ausgestattet (6 km/h) nicht mit dem Fußgängermodus ausgestattet ist (6 km/h) Fahren mit dem Fahrzeug in stark frequentierten...
  • Page 103 Angemessene / bestimmungsgemäße Bedingungen Unsachgemäße Verwendung Verwendung Sicherheitsabstand einhalten Nichtbeachtung des Sicherheitsabstands Verhalten: Nicht mehr beschleunigen in Kurven, beim Beschleunigen Abwärtsfahren, in Bremsen und verlangsamen Gegenwart von Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit und Hindernissen, Fahren mit hoher Geschwindigkeit, plötzliches Bremsen sicher bremsen Fahrzeugen in der Nähe und Achten auf Türen und andere Hindernisse...
  • Page 104 Das Produkt wird zusammengebaut, der Lenker wird mit den mitgelieferten Schrauben montiert. Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers 1x Ladegerät eSR2 2x M5 Schrauben und 2 Unterlegscheiben eSR2 EVO 1x Inbusschlüssel 3 1x Ladegerät eSRZ 4x Schrauben 1x Reifenfülladapter eSRZ 3x Inbusschlüssel Safe Ride 1x Schraubenschlüssel...
  • Page 105 Bezugsbild * Einstellung Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine Sechskantschraube. eSR2 Wenn sich der Lenkervorbau nach dem Zusammenklappen eSR2 EVO instabil anfühlt, passen Sie die Mechanismusschraube Tuareg an, indem Sie sie gerade weit genug hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen. Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine eSRZ Sechskantschraube.
  • Page 106 In Anbetracht der ständigen technologischen Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und um die Revisionen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Bremshebel 3. Fahrtrichtungsanzeigersteuerung (falls vorhanden) 4.
  • Page 107 eSRZ Safe Ride 1. Display 2. Verriegelungshaken 3. Bremshebel mit Glocke 4. Beschleuniger 5. Elektrische Bremssteuerung 6. Steuerung Fahrtrichtungsanzeiger 7. Fahrtrichtungsanzeiger 8. Trittbrett 9. Lenksäulenverriegelung 10. Scheinwerfer 11. Scheibenbremse 12. Freilaufrad 13. Ständer 14. Ladeanschluss 15. Antriebsrad 16. Rahmen 17. Klappmechanismus 18.
  • Page 108: Aufladen Des Akkus

    - Verbinden Sie das Ladegerät zuerst mit der Netzsteckdose und dann mit dem Ladeanschluss eSR2 - Wenn das Produkt vollständig aufgeladen eSR2 EVO ist, wechselt das Licht am Ladegerät von rot (Laden) auf grün (Laden abgeschlossen) Tuareg - Trennen Sie das Ladegerät nach dem...
  • Page 109 VORSICHT Verwenden Sie zum Aufladen dieses Produkts NUR das mitgelieferte Ladegerät Modell Modell Akkuladegerät Ausgangsspannung Ladezeit eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride Tuareg HLT-180-4202000 42V – 2A Die Verwendung eines anderen Ladegerätetyps kann das Produkt beschädigen oder andere potenzielle Risiken bergen.
  • Page 110 Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Fahrtrichtungsanzeiger (falls vorhanden) Fahrtrichtungsanzeiger aktivieren (falls vorhanden) Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten drücken. drücken. Einschalttaste (B): Zum Ein- oder Ausschalten des Produkts 2 Einschalttaste (B): Drücken Sie diese Taste, um das...
  • Page 111 Die Richtungsanzeiger sind an den Modellen, die damit ausgestattet sind, außen am Lenker (rehts und links) angebracht. eSR2 Die Richtungsanzeiger werden gebraucht, um die Richtungswechsel während der Fahrt anzuzeigen. eSR2 EVO Betätigung: Tuareg (linke VORSICHT Lenkerseite) Prüfen Sie vor jeder Anwendung des Produkts, ob die Richtungsanzeiger korrekt funktionieren.
  • Page 112 • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Bremsen und deren Verschleiß, prüfen Sie den Reifendruck (siehe Reifenflanke für den empfohlenen Wert), den Verschleiß der Räder, des Gaspedals und die Batterieladung. Position des Bremshebels eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (gegenüberliegende Seite) Die Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Die Position des Bremshebels lässt sich bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden.
  • Page 113 Einstellung der Bremse eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen oder Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die ziehen Sie die Schraube (A) an. Schraube (A) mit dem Inbusschlüssel, stellen Sie dann den Bremszug ein (kürzen Sie den Bremszug nach oben, wenn er...
  • Page 114 Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Lenkervorbau mit einer Hand festhalten, Hebel ziehen, Lenkervorbau in Richtung Fußplatte klappen und einrasten. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen festhalten.
  • Page 115 Lagerung, Wartung und Reinigung VORSICHT Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, wenden Sie milde Seife darauf an, bürsten Sie sie mit einer kleinen Bürste ab und wischen Sie sie dann mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Benzin, Petroleum oder anderen ätzenden und flüchtigen chemischen Lösungsmitteln, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
  • Page 116 10. App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Aprilia Smart Movement App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Scannen Sie den QR CODE, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wenn Sie die App nicht finden können, empfehlen wir Ihnen, sie über Ihren Referenz-App-Dienst zu suchen. Nachstehend die Produkte, die mit Bluetooth ausgestattet sind und mit der Aprilia Smart Movement App gekoppelt werden können: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
  • Page 117 11. Technisches Datenblatt Allgemeine Informationen eSR2 eSR2 EVO Rahmen Aluminiumlegierung Federungen vorne und hinten Artikelnummer: Artikelnummer: Artikelnummer: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Geschwindigkeit L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h (Max (Max (Max Geschwindigkeit)* Geschwindigkeit)* Geschwindigkeit)* Maximale Gefälle**...
  • Page 118 Allgemeine Informationen eSRZ eSRZ Safe Ride Rahmen Stahl und Aluminium Stahl und Aluminium Federungen Nein Nein Artikelnummer: Artikelnummer: Artikelnummer: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Geschwindigkeit L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (Max (Max (Max Geschwindigkeit)* Geschwindigkeit)* Geschwindigkeit)* Maximale Gefälle**...
  • Page 119: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Tuareg Rahmen Aluminiumlegierung Federungen vorne und hinten Artikelnummer: Artikelnummer: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Geschwindigkeit L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (Max Geschwindigkeit)* (Max Geschwindigkeit)* Maximale Gefälle** Bremsen Trommelbremse vorne und elektronische Bremse hinten 10″ Offroad mit vorderen und hinteren Schläuchen Reifen Druck: 50 psi / 3,4 bar Maximale Last 120kg Fahrer...
  • Page 120: Abhilfe Bei Problemen

    Technisches Kundendienst anfordern Probleme mit dem Ladegerät Ladegerät ersetzen Tabelle der Fehlercode Fehlercode Angaben Lösung eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion des Motors Technisches Kundendienst anfordern MOS-Störung der Steuereinheit Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion des Bremshebel- Technisches Kundendienst anfordern...
  • Page 121 13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt alle Risiken, die mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderer Schutzausrüstung verbunden sind. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten, in Bezug auf: 1. dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer, 2. der Beschränkungen für die Art der Personen, die das Produkt verwenden dürfen, 3.
  • Page 122 VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
  • Page 123: Polski

    Polski Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Instrukcja obsługi AP-MO-000001 akt. 2 Tłumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego Dziękujemy za wybranie naszego produktu. W celu uzyskania informacji, wsparcia technicznego, pomocy oraz zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji prosimy o kontakt ze swoim sprzedawcą...
  • Page 124: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Hulajnoga elektryczna musi być używana z zachowaniem ostrożności, zgodnie z zasadami ruchu drogowego obowiązującymi w kraju, w którym jest używana, aby uniknąć zagrożenia i chronić bezpieczeństwo własne i innych osób. UWAGA Wymagania dotyczące jazdy: Model Hulajnogi eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Kod produktu bez AP-MO-210002...
  • Page 125 UWAGA Zwróć uwagę Zwraca uwagę na zasady, których należy przestrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lub zapobiec występowaniu niebezpiecznych sytuacji. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko resztkowe Wskazuje na obecność zagrożeń i związanego z nimi ryzyka resztkowego, na które użytkownik musi zwrócić uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych. Ostrzeżenia ogólne UWAGA Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się...
  • Page 126 Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Bez wciskania manetki przyspieszenia Naciskanie manetki przyspieszenia Prowadzenie pojazdu obok siebie w czasie Przejeżdżanie pojazdem przez przejścia dla pieszych Prowadzenie przechodzenia przez przejście dla pieszych produktu podczas W strefach dla pieszych, jeśli nie posiada Jeżdżenie pojazdem w strefach dla pieszych, jeśli nie spaceru trybu pieszego (6 km/h)
  • Page 127 Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Zachować bezpieczną odległość Nieprzestrzeganie bezpiecznego odstępu Zachowanie: Nie przyspieszać na zakrętach, Przyspieszanie zjazdach, w Zahamować i zwolnić obecności Jazda z umiarkowaną prędkością i przeszkód, Jazda z dużą prędkością, nagłe hamowanie bezpieczne hamowanie pobliskich pojazdów i Zwracanie uwagi na bramy i inne pieszych...
  • Page 128 Produkt zmontowany, kierownicę należy zamontować za pomocą odpowiednich śrub znajdujących się w opakowaniu. Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy 1x ładowarka eSR2 2x śruby M5 i 2 podkładki eSR2 EVO 1x klucz imbusowy 3 1x ładowarka eSRZ 4x śruby 1x adapter do pompowania opon eSRZ 3x klucze płaskie Safe Ride 1x klucz płaski...
  • Page 129 Ilustracja odniesienia * Regulacja Wewnątrz mechanizmu znajduje się śruba sześciokątna. eSR2 Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknięciu, eSR2 EVO należy go wyregulować śrubą mechanizmu, dokręcając lub Tuareg odkręcając tylko na tyle, aby zwiększyć stabilność drążka. eSRZ Wewnątrz mechanizmu znajduje się śruba sześciokątna.
  • Page 130 Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Wyświetlacz 2. Dźwignia hamulca 3. Element sterowania kierunkowskazami (jeśli są obecne) 4.
  • Page 131 eSRZ Safe Ride 1. Wyświetlacz 2. Zaczep 3. Dźwignia hamulca z dzwonkiem 4. Manetka przyspieszenia 5. Sterowanie hamulcem elektrycznym 6. Sterowanie kierunkowskazami 7. Kierunkowskaz 8. Podest 9. Zaczep mocowania drążka kierownicy 10. Reflektor 11. Hamulec tarczowy 12. Koło bierne 13. Stopka 14.
  • Page 132: Ładowanie Akumulatora

    - Podłączyć ładowarkę najpierw do gniazda sieciowego, a następnie do portu ładowania Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca eSR2 proces ładowania) zmieni kolor na zielony eSR2 EVO (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie w pełni naładowany Tuareg - Po zakończeniu ładowania należy najpierw odłączyć...
  • Page 133 Do ładowania produktu należy używać WYŁĄCZNIE oryginalnej ładowarki Model Model ładowarki Napięcie wyjściowe Czas ładowania eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Page 134 Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Włączanie kierunkowskazów (jeśli obecne) Włączanie kierunkowskazów (jeśli obecne) Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.
  • Page 135 Modele* W modelach, w których są one dostępne, kierunkowskazy znajdują się na końcach kierownicy (po lewej i po prawej stronie). eSR2 Kierunkowskazy są niezbędne dla natychmiastowego eSR2 EVO zasygnalizowania zmiany kierunku ruchu w czasie jazdy. Napęd: Tuareg (po lewej stronie...
  • Page 136: Instrukcje Użytkowania

    • Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecaną wartość podano na boku opony), zużycie kół, manetkę gazu i stan naładowania akumulatora. Pozycja dźwigni hamulca eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (po przeciwnej stronie) W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni W razie potrzeby można wyregulować...
  • Page 137: Regulacja Hamulca

    Regulacja hamulca eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Jeżeli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, należy Jeśli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, użyć klucza poluzować lub dokręcić śrubę (A). imbusowego, aby poluzować śrubę (A), a następnie dostosować...
  • Page 138 Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku podestu i zaczepić. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Po złożeniu, zawsze przenoś hulajnogę trzymając drążek kierownicy jedną lub obiema rękami.
  • Page 139 Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie UWAGA W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru lub innego materiału ściernego.
  • Page 140 Zeskanuj QR CODE, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie została znaleziona, wyszukaj ją w sklepie z aplikacjami. Poniżej wymieniono produkty z funkcją Bluetooth, które można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg. Ten produkt można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement. Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona.
  • Page 141 11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne eSR2 eSR2 EVO Rama Stop aluminium Zawieszenia przednie i tylne Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Prędkość L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
  • Page 142 Informacje ogólne eSRZ eSRZ Safe Ride Rama stal i aluminium stal i aluminium Zawieszenia Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
  • Page 143: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Tuareg Rama stop aluminium Zawieszenia przednie i tylne Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (maksymalna prędkość)* (maksymalna prędkość)* Maksymalne nachylenie Hamulce Przedni hamulec bębnowy i tylny hamulec elektryczny przednie i tylne 10”...
  • Page 144: Rozwiązywanie Problemów

    Problemy z ładowarką Wymienić ładowarkę Tabela kodów błędów Kod błędu Wskazania Rozwiązanie eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Uszkodzenie silnika Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie czujnika dźwigni Zwrócić się o pomoc techniczną...
  • Page 145 13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą: 1. minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika, 2. ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu, 3.
  • Page 146 UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
  • Page 147: Čeština

    Čeština Tato příručka platí pro následující elektrické koloběžky: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Návod k použití AP-MO-000001 rev. 2 Překlad původního návodu Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Informace, technickou podporu, asistenci a všeobecné záruční podmínky získáte u svého prodejce nebo navštívením internetových stránek www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Page 148: Bezpečnostní Pokyny

    Elektrickou koloběžku je třeba používat opatrně, vždy s ohledem na pravidla stanovená silničními předpisy země, ve které je používána, aby se předešlo nebezpečí a byla věnována maximální pozornost sobě i ostatním. POZOR Požadavky na řízení: Model koloběžky eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Kód výrobku bez AP-MO-210002...
  • Page 149 POZOR Dávejte pozor Upozorňuje na pravidla, která je třeba dodržovat, aby nedošlo k poškození výrobku a/nebo aby se předešlo nebezpečným situacím. NEBEZPEČÍ Zbytková rizika Upozorňuje na přítomnost nebezpečí, která způsobují zbytková rizika, jimž musí uživatel věnovat pozornost, aby se vyhnul zranění...
  • Page 150 Podmínky Vhodné/určené použití Nevhodné použití Osoba řídící tento výrobek musí být schopna Neschopnost udržet výrobek zastavený a v rovnováze. V zastavené snadno položit obě nohy na zem a zároveň poloze Sedat si na výrobek v chodu nebo zastavený držet řídítka ve správné výšce Předměty visící...
  • Page 151 Podmínky Vhodné/určené použití Nevhodné použití Jezděte pouze tehdy, pokud je dostatek světla pro bezpečnou jízdu. Při jízdě za nepříznivých světelných podmínek (od půl Podmínky hodiny po západu slunce, po celou dobu tmy Jízda za nepříznivých světelných podmínek s vypnutými viditelnosti a také...
  • Page 152 Sestavený výrobek, řídítka se montují pomocí šroubů, které jsou součástí balení. Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek 1 nabíječka eSR2 2 šrouby M5 a 2 podložky eSR2 EVO 1 klíč Allen 3 1 nabíječka eSRZ 4 šrouby 1 adaptér pro huštění pneumatik eSRZ 3 klíče Allen Safe Ride 1 pevný...
  • Page 153 Referenční obrázek * Seřízení Uvnitř mechanismu je umístěn šestihranný šroub. eSR2 Pokud je představec řídítek po zavření nestabilní, eSR2 EVO upravte šroub mechanismu tak, že jej zašroubujete nebo Tuareg vyšroubujete, abyste zvýšili stabilitu představce. eSRZ Uvnitř mechanismu je umístěn šestihranný šroub.
  • Page 154 V zájmu neustálého technologického vývoje si výrobce vyhrazuje právo na změnu výrobku bez předchozího upozornění a bez nutnosti automatické aktualizace tohoto návodu. Informace a revize tohoto návodu k obsluze naleznete na internetových stránkách www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Displej 2. Brzdová páčka 3.
  • Page 155 eSRZ Safe Ride 1. Displej 2. Zajišťovací háček 3. Brzdová páčka se zvonkem 4. Akcelerátor 5. Ovládání elektrické brzdy 6. Ovládání směrových ukazatelů 7. Směrový ukazatel 8. Plošina 9. Zajišťovací háček sloupku řízení 10. Světlomet 11. Kotoučová brzda 12. Volnoběžka 13.
  • Page 156: Nabíjení Baterie

    - Když je výrobek plně nabitý, změní se eSR2 kontrolka na nabíječce z červené (nabíjení) eSR2 EVO na zelenou (nabíjení dokončeno) Tuareg - Po skončení nabíjení nejprve odpojte nabíječku od nabíjecího portu a poté ze síťové...
  • Page 157 K dobíjení tohoto výrobku používejte POUZE dodanou nabíječku Model Model nabíječky Výstupní napětí Doba nabíjení eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Page 158 Informace o ovladačích/Ovládací panel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Ovládání směrových ukazatelů (pokud jsou přítomné) Ovládání směrových ukazatelů (pokud jsou přítomné) Akcelerátor (A): zatlačením směrem dolů zrychlíte. Akcelerátor (A): zatlačením směrem dolů zrychlíte. Startovací tlačítko (B): stisknutím zapnete/vypnete Startovací...
  • Page 159 Modely * U modelů, kde jsou směrová světla přítomna, jsou umístěna na konci řídítek (na levé a pravé straně). Směrové ukazatele jsou potřebné pro včasné eSR2 varování před změnou směru jízdy. eSR2 EVO Ovládání: Tuareg (levá strana POZOR řídítek) Před každým použitím výrobku zkontrolujte, zda směrové...
  • Page 160 • Před každým použitím zkontrolujte brzdy a jejich opotřebení, tlak v pneumatikách (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatiky), opotřebení kol, plynový pedál a stav nabití baterie. Poloha brzdové páčky eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (opačná strana) Polohu brzdové páčky lze v případě potřeby upravit Polohu brzdové...
  • Page 161 Nastavení brzdy eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Pokud je brzda příliš utažená nebo příliš povolená, povolte Pokud je brzda příliš utažená nebo příliš volná, povolte nebo utáhněte šroub (A). pomocí imbusového klíče šroub (A), poté seřiďte brzdové lanko (pokud je příliš utažené, zkraťte brzdové lanko směrem Pokud je brzdová...
  • Page 162 Ujistěte se, že je elektrická koloběžka vypnutá. Rukou uchopte představec řídítek, zatáhněte za páčku, sklopte představec řídítek směrem k plošině a zahákněte. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Po složení ji zvedněte uchopením za představec řídítek jednou nebo oběma rukama.
  • Page 163 Úschova, údržba a čištění POZOR Pokud jsou na těle výrobku skvrny, očistěte je vlhkým hadříkem. Pokud skvrny přetrvávají, naneste na ně neutrální mýdlo, vyčistěte je zubním kartáčkem a poté je otřete vlhkým hadříkem. Pokud jsou na plastových součástech škrábance, odstraňte je pomocí...
  • Page 164 10. Konfigurace aplikace Tento produkt lze kombinovat s aplikací Aprilia Smart Movement. Aplikace umožňuje ovládat výrobek přímo z chytrého telefonu. Stáhněte a nainstalujte aplikaci naskenováním QR KÓDU. Pokud aplikaci nenajdete, doporučujeme ji vyhledat ve vlastní referenční službě aplikací. Níže jsou uvedeny výrobky vybavené technologií Bluetooth, které lze spárovat s aplikací Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
  • Page 165: Technický List

    11. Technický list Obecné informace eSR2 eSR2 EVO Rám Hliníková slitina Odpružení přední a zadní Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Rychlost L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤...
  • Page 166 Obecné informace eSRZ eSRZ Safe Ride Rám ocel a hliník ocel a hliník Odpružení Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Rychlost L2: ≤ 15 km/h L2: ≤...
  • Page 167: Obecné Informace

    Obecné informace Tuareg Rám slitina hliníku Odpružení přední a zadní Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Rychlost L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (max.rychlost)* (max.rychlost)* Maximální...
  • Page 168: Řešení Problémů

    Problémy s nabíječkou Vyměňte nabíječku Tabulka s chybovými kódy Chybový kód Pokyny Řešení eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Porucha motoru Požádejte o technickou asistenci Porucha MOS řídící jednotky Požádejte o technickou asistenci Porucha snímače brzdové páčky Požádejte o technickou asistenci Porucha akcelerátoru...
  • Page 169 13. Odpovědnost a obecné záruční podmínky Řidič na sebe přebírá veškerá rizika spojená s nepoužíváním přilby a dalších ochranných pomůcek. Řidič je povinen dodržovat příslušné místní předpisy upravující: 1. minimální povolený věk řidiče, 2. omezení typu řidičů, kteří mohou výrobek používat, 3.
  • Page 170 POZOR Nakládání s vyřazeným elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí ve všech zemích EU a dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem, ale musí být předán do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení...
  • Page 171: Slovenčina

    Slovenčina Tento návod platí pre nasledujúce elektrické kolobežky: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Návod na použitie AP-MO-000001 rev. 2 Preklad pôvodného návodu Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Pre informácie, technickú podporu, pomoc a konzultáciu všeobecných záručných podmienok kontaktujte svojho predajcu alebo navštívte www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Page 172: Bezpečnostné Pokyny

    Pri používaní elektrickej kolobežky buďte opatrní a dodržiavajte zákon o cestnej premávke krajiny, v ktorej sa kolobežka používa, aby ste sa vyhli rizikám a v maximálnej možnej miere chránili seba a ostatné osoby. UPOZORNENIE Požiadavky na jazdu: Model kolobežky eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Kód výrobku bez AP-MO-210002...
  • Page 173 UPOZORNENIE Venujte pozornosť Zvýrazňuje pravidlá, ktoré sa majú dodržiavať, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku a/alebo výskytu nebezpečných situácií. NEBEZPEČENSTVO Zvyškové riziká Zvýrazňuje prítomnosť nebezpečí, ktoré spôsobujú zvyškové riziká, ktorým používateľ musí venovať pozornosť, aby zabránil zraneniam alebo materiálnym škodám. Všeobecné upozornenia UPOZORNENIE Je dôležité...
  • Page 174 Podmienky Správne/predpokladané použitie Nenáležité použitie Nebyť schopný udržať výrobok zastavený a v Osoba, ktorá vedie tento výrobok, musí byť rovnováhe. Pri zastavení schopná ľahko položiť obe chodidlá na zem, pričom uchopí riadidlá v správnej výške Sedieť na výrobku v chode alebo pri zastavení Predmety zavesené...
  • Page 175 Podmienky Správne/predpokladané použitie Nenáležité použitie Jazdite iba v prípade, ak je dostatočné svetlo, aby ste mohli jazdiť bezpečne. V prípade jazdy v nepriaznivých svetelných podmienkach (polhodinu po západe slnka, Jazda v nepriaznivých svetelných podmienkach s Podmienky za tmy a šera aj cez deň, v prípade, ak vypnutými svetlami a bez použitia reflexnej vesty alebo viditeľnosti poveternostné...
  • Page 176 Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel 1 x nabíjačka batérií 2 x skrutky M5 s 2 eSR2 podložkami eSR2 EVO x skrutky M5 s 2 podložkami 1 x nabíjačka batérií eSRZ 4 x skrutky 1x Adaptér na hustenie pneumatík...
  • Page 177 Model Referenčný obrázok * Nastavenie Vnútri mechanizmu sa nachádza kľúč na šesťhranné eSR2 matice. eSR2 EVO Ak je predstavec riadidiel málo stabilný po zatvorení, nastavte skrutku mechanizmu tak, aby stačila na zvýšenie Tuareg stability predstavca. eSRZ Vnútri mechanizmu sa nachádza kľúč na šesťhranné...
  • Page 178 V perspektíve neustáleho technického rozvoja si výrobca vyhradzuje právo zmeniť výrobok bez predchádzajúceho upozornenia, bez automatickej aktualizácie tohto návodu. Pre informácie a nahliadnutie do revízií tohto návodu navštívte stránku www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Displej 2. Páka brzdy 3. Ovládanie smeroviek (ak sú prítomné) 4.
  • Page 179 eSRZ Safe Ride 1. Displej 2. Uzatvárací hák 3. Brzdová páka so zvončekom 4. Akcelerátor 5. Ovládanie elektrickej brzdy 6. Ovládač smeroviek 7. Smerovka 8. Plošina 9. Uzáver stĺpika riadenia 10. Zadné svetlo 11. Kotúčová brzda 12. Voľnobežné koleso 13. Stojan 14.
  • Page 180: Nabíjanie Batérie

    - Keď je výrobok úplne nabitý, svetlo na eSR2 nabíjačke batérií sa zmení z červeného eSR2 EVO (nabíja sa) na zelené (nabitie dokončené); Tuareg - Po ukončení nabíjania najprv odpojte nabíjačku z nabíjacieho portu a potom zo sieťovej zásuvky;...
  • Page 181 Model nabíjačky batérií Výstupné napätie Čas nabíjania eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5 - 6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2.0 A 6 - 7 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4 - 5 h...
  • Page 182 Informácie o ovládaniach / Ovládací panel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Aktivácia smeroviek (ak sú prítomné) Zapnutie smeroviek (ak sú k dispozícii); Akcelerátor (A): stlačte smerom nadol na zrýchlenie. Akcelerátor (A): stlačte smerom nadol na zrýchlenie.
  • Page 183 Modely * Na modeloch, kde sú prítomné, sa ukazovatele smeru nachádzajú v koncovej časti riadidiel (pravá a ľavá strana). eSR2 Ukazovatele smeru sú potrebné na včasnú eSR2 EVO signalizáciu zmeny smeru počas jazdy. Uvedenie do pohybu: Tuareg (ľavá strana UPOZORNENIE riadidiel) Pred každým použitím výrobku skontrolujte správnu...
  • Page 184 • Pred každým použitím skontrolujte brzdy a ich opotrebovanie, tlak v pneumatikách (odporúčaná hodnota sa uvádza na bočnej strane pneumatiky), opotrebovanie kolies, akcelerátor a stav nabitia batérie. Poloha brzdovej páky eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (opačná strana) Je možné nastaviť polohu páky brzdy v prípade potreby Je možné...
  • Page 185 Nastavenie brzdy eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ V prípade, ak je brzda príliš pritiahnutá alebo príliš V prípade, ak by brzda bola príliš pritiahnutá alebo príliš povolená, uvoľnite alebo utiahnite skrutku (A). uvoľnená, pomocou imbusového kľúča uvoľnite skrutku (A), potom nastavte brzdový...
  • Page 186 Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Predstavec riadidiel držte rukou, potiahnite páku, zložte predstavec riadidiel smerom k plošine a upevnite hákom. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Po zložení zdvihnite, pričom držte predstavec riadidiel jednou alebo oboma rukami.
  • Page 187 Uchovávanie, údržba a čistenie UPOZORNENIE Ak sa na telese výrobku nachádzajú škvrny, vyčistite ich vlhkou handrou. Ak škvrny pretrvávajú, použite neutrálne mydlo, vyčistite ich kefkou, potom vlhkou handrou. Ak sú na plastových komponentoch škrabance, na ich odstránenie použite sklenený papier alebo iný abrazívny materiál. Výrobok nečistite alkoholom, benzínom, petrolejom alebo inými korozívnymi a prchavými chemickými rozpúšťadlami, aby ste zabránili jeho ťažkému poškodeniu.
  • Page 188 Zoskenujte QR kód na stiahnutie a inštaláciu aplikácie. Ak aplikáciu nenájdete, odporúčame ju vyhľadať na referenčnej službe aplikácií. Nasledujú výrobky vybavené funkciou Bluetooth a tie, ktoré sa môžu spojiť s aplikáciou Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
  • Page 189 11. Technický list Všeobecné informácie eSR2 eSR2 EVO Rám Hliníková zliatina Zavesenia predné a zadné Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Rýchlosť L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤...
  • Page 190 Všeobecné informácie eSRZ eSRZ Safe Ride Rám oceľ a hliník oceľ a hliník Zavesenia Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Rýchlosť L2: ≤ 15 km/h L2: ≤...
  • Page 191: Všeobecné Informácie

    Všeobecné informácie Tuareg Rám hliníková zliatina Zavesenia predné a zadné Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Rýchlosť L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (max.
  • Page 192: Riešenie Problémov

    Problémy v nabíjačke batérií Vymeňte nabíjačku batérií Tabuľka chybových kódov Chybový kód Označenia Riešenie eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Funkčná porucha motora Požiadajte o technickú pomoc Funkčná porucha MOS stanice Požiadajte o technickú pomoc Funkčná porucha brzdovej páky Požiadajte o technickú pomoc Funkčná...
  • Page 193 13. Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Vodič preberá všetky riziká týkajúce sa nepoužívania prilby a ďalších ochranných prostriedkov. Povinnosťou vodiča je dodržiavať miestne normy platné vo vzťahu: 1. k minimálnemu povolenému veku pre vodiča, 2. k obmedzeniam typov vodičov ktorí môžu výrobok používať 3.
  • Page 194 UPOZORNENIE Zneškodnenie elektrických alebo elektronických zariadení na konci ich životnosti (platí vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti, ale musí...
  • Page 195: Български

    Български Това ръководство е валидно за следните електрически тротинетки: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Ръководство за употреба AP-MO-000001 ред. 2 Превод на оригиналните инструкции Благодарим Ви, че закупихте този продукт. За информация, техническа помощ, съдействие и за справка с общите условия на гаранция...
  • Page 196: Инструкции За Безопасност

    от Кодекса за движение по пътищата на държавата на употреба, за да се избегнат опасностите и за да се положат максимални грижи за себе си и за другите. ВНИМАНИЕ Изисквания за управление: Модел Тротинетка eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Код на продукт без AP-MO-210002...
  • Page 197 ВНИМАНИЕ Обърнете внимание Подчертава правилата, които трябва да се спазват, за да се избегне увреждане на продукта и/или предотвратяване на възникването на опасни ситуации. ОПАСНОСТ Остатъчни рискове Подчертава наличието на опасности, които причиняват остатъчни рискове, на които потребителят трябва да обърне внимание, за...
  • Page 198 Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Не ускорявайте Натиснете подаването на газ Бутането при вървене по пешеходни Шофиране на превозното средство на пешеходни пътеки пътеки Вървене при бутане на В зони за пешеходци, ако няма Шофиране на превозното средство в зони за продукта...
  • Page 199 Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Спазвайте безопасна дистанция Не спазване на дистанцията за безопасност Поведение: Спиране на ускоряването при завой, Ускоряване спускане, при Спиране и забавяне наличие на Шофиране с умерена скорост и препятствия, Шофиране с висока скорост, внезапно спиране безопасно...
  • Page 200 Сглобеният продукт, кормилото ще бъдат монтирани със съответните винтове, съдържащи се в опаковката. Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило 1x зарядно устройство eSR2 2x винта M5 и 2 шайби eSR2 EVO 1x гаечен ключ 3 1x зарядно устройство eSRZ 4x винта 1x Адаптор за напомпване на гуми eSRZ 3x гаечни...
  • Page 201 * Настройка Вътре в механизма има шестоъгълен винт. eSR2 Ако кормилната колона на кормилото не е стабилна eSR2 EVO след затваряне, регулирайте винта на механизма, като завинтите или развинтите колкото е необходимо, за да Tuareg се увеличи стабилността на кормилната колона.
  • Page 202 С оглед на непрекъснатото технологично развитие, производителят си запазва правото да променя продукта без предизвестие, без това ръководство да се актуализира автоматично. За информация и справка с ревизиите на това ръководство посетете уебсайта www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Дисплей 2. Лост на спирачка...
  • Page 203 eSRZ Safe Ride 1. Дисплей 2. Кука за затваряне 3. Лост на спирачката със звънец 4. Ускорител 5. Управление на електрическата спирачка 6. Управление на индикаторите за посока 7. Индикатор за посока 8. Платформа 9. Кука за затваряне на кормилната колона 10.
  • Page 204: Зареждане На Батерията

    контакт на мрежата и впоследствие към порта за зареждане - Когато продуктът е напълно зареден, светлинният индикатор на зарядното eSR2 устройство се променя от червено eSR2 EVO (зареждане) на зелено (зареждането Tuareg завършено) - След зареждането, изключете първо зарядното устройство от порта за...
  • Page 205 Използвайте предоставеното зарядно устройство само за зареждане на този продукт Модел на зарядно Модел Напрежение на изход Време на зареждане устройство за батерии eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 h eSRZ Safe Ride Tuareg HLT-180-4202000 42V –...
  • Page 206 Информация на командите / Контролен панел eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Задействане на индикатори за посока (ако са налични) Задействане на индикатори за посока (ако са налични) Ускорител (A): натиснете надолу, за да ускорите.
  • Page 207 При моделите, в които те са налични, индикаторите за посока са разположени в краищата на кормилото (от лявата и дясната страна). Индикаторите за посока трябва незабавно да eSR2 се задействат за всяка промяна в посоката на eSR2 EVO движение. Задействане: Tuareg (лява страна кормило) ВНИМАНИЕ...
  • Page 208 страната на гумата за препоръчителната стойност), износването на колелата, ускорителя и статуса на зареждане на батерията. Позиция на лоста на спирачка eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (противоположна страна) Възможно е да се регулира позицията на спирачния...
  • Page 209 Регулиране на спирачката eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ В случай, в който спирачката е обтегната прекалено Ако спирачката е твърде стегната или твърде хлабава, или е прекалено разхлабена, разхлабете или затегнете използвайте шестостенния ключ, за да разхлабите винта...
  • Page 210 Уверете се, че електрическата тротинетка е изключена. Дръжте кормилната колона с ръка, издърпайте лоста, сгънете кормилната колона към платформата и закачете. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride След сгъване, повдигнете, като държите кормилната колона с едната или с двете си ръце.
  • Page 211 Съхранение, поддръжка и почистване ВНИМАНИЕ Ако по тялото на продукта има петна, избършете ги с влажна кърпа. Ако петната не се отстраняват, нанесете върху тях неутрален сапун, изчеткайте с четка за зъби и след това избършете с влажна кърпа. Ако има драскотини по пластмасовите...
  • Page 212 Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението. Ако приложението не е намерено, препоръчително е да го потърсите в библиотеката за приложения. По-долу са продуктите, оборудвани с Bluetooth, които могат да бъдат свързани с приложението Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
  • Page 213 11. Техническа листовка Обща информация eSR2 eSR2 EVO Рама Алуминиева сплав Окачвания предно и задно Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Скорост L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤...
  • Page 214 Обща информация eSRZ eSRZ Safe Ride Рама стомана и алуминий стомана и алуминий Окачвания не не Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
  • Page 215 Обща информация Tuareg Рама алуминиева сплав Окачвания предно и задно Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (макс. скорост)* (макс. скорост)* Максимален...
  • Page 216: Отстраняване На Проблеми

    Заменете зарядното устройство устройство Таблица кодове на грешка Код на грешка Указания Решение eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Неизправност на мотора Искане за техническо обслужване Неизправност в MOS на Искане за техническо обслужване устройството за управление Неизправност в датчик на лост...
  • Page 217 13. Отговорност и общи условия на гаранцията Водачът поема всички рискове, свързани с неизползването на каска и други защитни устройства. Водачът има задължението да спазва действащите местни разпоредби по отношение на: 1. минималната възраст, разрешена за водача, 2. ограничения за типа водачи, които могат да използват продукта 3.
  • Page 218 ВНИМАНИЕ Обработка на излязло от употреба електрическо или електронно оборудване (приложимо във всички държави от Европейския съюз и в други европейски системи със система за разделно събиране) Този символ върху продукта или върху опаковката показва, че този продукт не трябва да се третира...
  • Page 219: Ελληνικά

    Ελληνικά Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για τα ακόλουθα ηλεκτρικά πατίνια: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Εγχειρίδιο χρήσης AP-MO-000001 αναθ. 2 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Για πληροφορίες, τεχνική υποστήριξη και βοήθεια, καθώς και για να διαβάσετε τους γενικούς όρους εγγύησης...
  • Page 220: Οδηγίες Ασφάλειας

    Το ηλεκτρικό πατίνι πρέπει να χρησιμοποιείται με σύνεση, τηρώντας πάντα τους κανόνες που επιβάλλονται από τον Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας της χώρα χρήσης, για την αποφυγή κινδύνων και για τη μέγιστη φροντίδα του ίδιου του οδηγού και των άλλων. ΠΡΟΣΟΧΗ Απαιτήσεις οδήγησης: Μοντέλο Πατινιού eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Κωδικός προϊόντος AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210005 χωρίς...
  • Page 221 ΠΡΟΣΟΧΗ Απαιτείται προσοχή Επισημαίνει τους κανόνες που πρέπει να τηρούνται ώστε να μην προκαλείται ζημιά στο προϊόν ή/και να εμποδίζεται η εκδήλωση επικίνδυνων καταστάσεων. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Επισημαίνει την παρουσία επικίνδυνων καταστάσεων που προκαλούν υπολειπόμενους κινδύνους απέναντι στους οποίους ο χρήστης...
  • Page 222 Συνθήκες Σωστή / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Μην επιταχύνετε Πάτημα γκαζιού Σπρώξτε το προϊόν ενώ περπατάτε στις Οδήγηση του οχήματος στις διαβάσεις πεζών Περπατήστε διαβάσεις πεζών σπρώχνοντας το Σε πεζοδρόμους εάν δεν διατίθεται Οδήγηση του οχήματος σε πεζοδρόμους εάν δεν προϊόν...
  • Page 223 Συνθήκες Σωστή / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Ανώμαλες Οδήγηση με μέτρια ταχύτητα Οδήγηση με υψηλή ταχύτητα συνθήκες δρόμου: τεχνητά σαμαράκια Λυγίστε ελαφρώς τα γόνατα για καλύτερη Επιτάχυνση σε σαμαράκια και χαντάκια, κατέβασμα / σκαλοπάτια απορρόφηση των κραδασμών όταν σκαλοπατιών, υπερπήδηση εμποδίων, ανάβαση σε / ανώμαλο...
  • Page 224 Συναρμολογημένο προϊόν, η εγκατάσταση του τιμονιού πρέπει να γίνεται με τις ειδικές βίδες που περιέχονται στη συσκευασία. Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού 1x φορτιστής μπαταρίας eSR2 2x βίδες M5 και 2 ροδέλες eSR2 EVO 1x κλειδί Allen 3 1x φορτιστής μπαταρίας eSRZ 4x βίδες 1x Προσαρμογέας για φούσκωμα ελαστικών eSRZ 3x κλειδιά Allen Safe Ride 1x σταθερό...
  • Page 225 * Ρύθμιση Στο εσωτερικό του μηχανισμού υπάρχει μια εξάγωνη βίδα. eSR2 Αν ο λαιμός του τιμονιού δεν είναι πολύ σταθερός μετά το eSR2 EVO κλείδωμα, ρυθμίστε τη βίδα του μηχανισμού βιδώνοντας ή ξεβιδώνοντας όσο χρειάζεται για να αυξήσετε τη Tuareg σταθερότητα...
  • Page 226: Περιγραφή Του Προϊόντος

    Με σκοπό τη συνεχή τεχνολογική εξέλιξη, η κατασκευάστρια εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί το προϊόν χωρίς προειδοποίηση, δίχως να ενημερώνεται αυτόματα το παρόν εγχειρίδιο. Για πληροφορίες και για να δείτε τις αναθεωρήσεις του παρόντος εγχειριδίου επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Οθόνη 2. Μοχλός φρένου 3. Χειριστήριο δεικτών κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) 4.
  • Page 227 eSRZ Safe Ride 1. Οθόνη 2. Άγκιστρο ασφάλισης 3. Μοχλός φρένου με κουδούνι 4. Επιταχυντής 5. Χειριστήριο ηλεκτρικού φρένου 6. Στοιχείο ελέγχου των δεικτών κατεύθυνσης 7. Δείκτης κατεύθυνσης 8. Πλατφόρμα 9. Άγκιστρο ασφάλισης του λαιμού του τιμονιού 10. Φανάρι 11. Δισκόφρενο 12.
  • Page 228: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    στην πρίζα του ρεύματος και έπειτα στη θύρα φόρτισης - Όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο, eSR2 η λυχνία στον φορτιστή μπαταρίας από eSR2 EVO κόκκινη (διαδικασία φόρτισης) γίνεται Tuareg πράσινη (ολοκληρωμένη φόρτιση) - Μετά τη φόρτιση, αποσυνδέστε πρώτα τον...
  • Page 229 Για τη φόρτιση αυτού του προϊόντος χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ τον φορτιστή του παρεχόμενου εξοπλισμού Μοντέλο Μοντέλο φορτιστή μπαταρίας Τάση εξόδου Χρόνος φόρτισης eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 ώρες eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 ώρες eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 ώρες eSRZ Safe Ride...
  • Page 230 Πληροφορίες στοιχείων ελέγχου / Οθόνη ελέγχου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Ενεργοποίηση των δεικτών κατεύθυνσης (αν υπάρχουν) Ενεργοποίηση των δεικτών κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να επιταχύνετε. Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να επιταχύνετε.
  • Page 231 Μοντέλα * Στα μοντέλα όπου προβλέπονται, οι δείκτες κατεύθυνσης βρίσκονται στην άκρη του τιμονιού (δεξιά και αριστερή πλευρά). eSR2 Οι δείκτες κατεύθυνσης είναι απαραίτητοι για eSR2 EVO την έγκαιρη επισήμανση οποιασδήποτε αλλαγής κατεύθυνσης κατά την οδήγηση. Ενεργοποίηση: Tuareg (αριστερή πλευρά...
  • Page 232 πλάι του ελαστικού), τη φθορά των τροχών, το γκάζι και την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Θέση του μοχλού φρένου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (αντίθετη πλευρά) Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θέση...
  • Page 233 Ρύθμιση του φρένου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή πολύ Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή πολύ χαλαρό, μπορείτε να παρέμβετε χαλαρώνοντας ή χαλαρό, χρησιμοποιήστε το κλειδί allen για να χαλαρώσετε...
  • Page 234 Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο. Κρατήστε τον λαιμό του τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε τον μοχλό, διπλώστε τον λαιμό του τιμονιού προς την πλατφόρμα και ασφαλίστε. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Αφού το διπλώσετε, σηκώστε το κρατώντας το λαιμό του τιμονιού με το ένα ή και με τα δυο χέρια.
  • Page 235 Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν υπάρχουν λεκέδες στο σώμα του προϊόντος, καθαρίστε τους με ένα υγρό πανί. Εάν οι λεκέδες παραμένουν, τοποθετήστε επάνω τους ουδέτερο σαπούνι, βουρτσίστε με μια οδοντόβουρτσα και έπειτα σκουπίστε με ένα υγρό πανί. Αν υπάρχουν γρατζουνιές...
  • Page 236 10. Ρύθμιση εφαρμογής Το προϊόν αυτό μπορεί να συνδυαστεί με την εφαρμογή Aprilia Smart Movement. Η εφαρμογή επιτρέπει τον έλεγχο του προϊόντος απευθείας από το smartphone σας. Σαρώστε τον QR CODE για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή. Εάν δεν εντοπίζεται η εφαρμογή συνιστάται να...
  • Page 237 11. Τεχνικό δελτίο δεδομένων Γενικές πληροφορίες eSR2 eSR2 EVO Σκελετός Κράμα αλουμινίου Αναρτήσεις μπροστά και πίσω Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Ταχύτητα L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
  • Page 238 Γενικές πληροφορίες eSRZ eSRZ Safe Ride Σκελετός χάλυβας και αλουμίνιο χάλυβας και αλουμίνιο Αναρτήσεις όχι όχι Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Ταχύτητα L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
  • Page 239 Γενικές πληροφορίες Tuareg Σκελετός κράμα αλουμινίου Αναρτήσεις μπροστά και πίσω Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Ταχύτητα L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (μέγιστη ταχύτητα)* (μέγιστη ταχύτητα)* Μέγιστη κλίση** Φρένα...
  • Page 240: Επίλυση Προβλημάτων

    Προβλήματα στον φορτιστή Αντικαταστήστε τον φορτιστή μπαταρίας μπαταρίας Πίνακας κωδικών σφάλματος Κωδικός σφάλματος Ενδείξεις Λύση eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία κινητήρα Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία MOS της κεντρικής μονάδας Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία αισθητήρα μοχλού...
  • Page 241 13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με: 1. την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του οδηγού, 2.
  • Page 242 ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος του κύκλου ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να συγκαταλέγεται...
  • Page 243: Slovenščina

    Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Navodila za uporabo AP-MO-000001 rev. 2 Prevod izvirnih navodil Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Za informacije, tehnično podporo, pomoč in pregled splošnih garancijskih pogojev Obrnite se na svojega prodajalca ali obièòite spletno stran www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Page 244: Varnostna Navodila

    Električni skiro morate uporabljati previdno, pri čemer je treba vedno upoštevati pravila ki jih zahteva zakon o pravilih cestnega prometa države, v kateri vozite, da se izognete nevarnostim in čim bolj skrbite zase in za druge. POZOR Zahteve za vožnjo: Model skiroja eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Koda izdelka brez AP-MO-210002...
  • Page 245 POZOR Bodite pozorni Poudarja pravila, ki jih je treba upoštevati, da se izognete poškodbam na izdelku in/ali da preprečite nastanek nevarnih situacij. NEVARNOST Preostala tveganja Poudarja prisotnost nevarnosti, ki povzročajo preostala tveganja, na katera mora biti uporabnik pozoren, da se izogne poškodbam ali materialni škodi.
  • Page 246 Pogoji Primerna / predvidena uporaba Nepravilna uporaba Ko nismo zmožni ohraniti da je izdelek stabilen in Oseba, ki upravlja s tem izdelkom, mora uravnotežen. Medtem ko miruje imeti možnost enostavno postaviti obe nogi na tla, tako da drži krmilo na pravilni višini Med tekom ali mirovanjem sedite na izdelek Predmeti, ki visijo s krmila, povzročajo nestabilnost in Na krmilu ne visi noben predmet...
  • Page 247 Pogoji Primerna / predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vozite le, če je dovolj svetlobe za varno vožnjo. V primeru vožnje v neugodnih svetlobnih razmerah (od pol ure po sončnem zahodu, ves čas teme in tudi podnevi, če Vozite v neugodnih svetlobnih razmerah z ugasnjenimi Pogoji vidljivosti vremenske razmere onemogočajo vidljivost lučmi in brez uporabe odsevnega jopiča ali naramnic.
  • Page 248 Sestavljen izdelek, krmilo je treba montirati z ustreznimi vijaki. ki so priloženi embalaži. Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila 1x polnilnik za akumulator eSR2 2X vijaka M5 in 2 eSR2 EVO podložke 1X ključ Allen 3 1x polnilnik za eSRZ akumulator 4X vijaki eSRZ 1x Adapter za polnjenje...
  • Page 249 Referenčna slika * Nastavitev V mehanizmu je šestkotni vijak. eSR2 Če je krmilna gred po zaprtju nestabilna, nastavite vijak eSR2 EVO mehanizma tako, da ga po potrebi privijete ali odvijete, da Tuareg povečate stabilnost krmilne gredi. eSRZ V mehanizmu je šestkotni vijak.
  • Page 250: Pregled Izdelka

    Zaradi stalnega tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do spremembe izdelka brez predhodnega obvestila, ne da bi se ta priročnik samodejno posodabljal. Za informacije in pregled revizij tega priročnika obiščite spletno stran www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2- eSR2 EVO 1. Zaslon 2. Zavorna ročica 3.
  • Page 251 eSRZ Safe Ride 1. Zaslon 2. Kavelj za zapiranje 3. Zavorna ročica z zvoncem 4. Pospeševalnik 5. Nadzor za električno zavoro 6. Nadzor smerokazov 7. Smerokaz 8. Podnožna deska 9. Kavelj za zapiranje krmilne gredi 10. Žaromet 11. Kolutne zavore 12.
  • Page 252: Polnjenje Baterije

    - Najprej povežite polnilec za akumulator na električno omrežje nato na vrata za polnjenje eSR2 - Ko je izdelek popolnoma napolnjen, se lučka eSR2 EVO na polnilniku spremeni iz rdeče (polnjenje v teku) v zeleno (polnjenje je končano) Tuareg - Po polnjenju odklopite najprej polnilec akumulatorja iz vrat za polnjenje, nato pa iz električnega omrežja...
  • Page 253 Za polnjenje tega izdelka uporabljajte SAMO priloženi polnilnik Model Model polnilnika Izhodna napetost Čas polnjenja eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Page 254 Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Zagon smerokazov (če prisotni) Vklop smernih kazalcev (če so prisotni) Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da pospešite. Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da pospešite. Gumb za vklop (B): Pritisnite za vklop/izklop izdelka.
  • Page 255 Modeli * Pri modelih, kjer so smerni kazalci prisotni, so le-ti nameščeni na koncu krmila (desna in leva stran). eSR2 Smerni kazalci so potrebni za takojšnjo signalizacijo kakršne koli spremembe smeri med vožnjo. eSR2 EVO Aktiviranje: Tuareg (leva stran POZOR krmila) Pred vsako uporabo izdelka preverite pravilno delovanje smernih kazalcev.
  • Page 256 • Pred vsako uporabo preverite zavore in njihovo obrabo, preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike), obrabo koles, plina in stanje napolnjenosti akumulatorja. Položaj zaviralne ročice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (nasprotna stran) Položaj zavorne ročice lahko po potrebi nastavite tako, da Položaj zavorne ročice je mogoče po potrebi prilagoditi tako,...
  • Page 257 Nastavitev zavor eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Če je zavora pretesna ali preohlapna, popustite ali V primeru, da je zavora prenapeta ali preveč ohlapna, z zategnite vijak (A). imbus ključem odvijte vijak (A), nato nastavite zavorni kabel (če je prenapet zavorni kabel (skrajšajte navzgor, če je Če je zavorna ročica tudi po prvem koraku premehka ali...
  • Page 258 Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite gred krmila, potegnite ročico, nagnite gred krmila proti podnožju in jo zaskočite. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Po tem, ko ste izdelek upognili, ga dvignite tako, da držite gred krmila z eno ali obema rokama.
  • Page 259 Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje POZOR Če so na telesu skiroja madeži, jih obrišite z vlažno krpo. Če madeži vztrajajo, lahko uporabite krpo namočeno z blagim milom, ali s ščetko in nato obrišite z vlažno krpo. Če so na plastičnih delih praske, jih odstranite z brusnim papirjem ali drugim abrazivnim materialom.
  • Page 260 Za prenos in namestitev aplikacije preberite QR kodo. Če aplikacije ne najdete, priporočamo, da jo poiščete v referenčni storitvi za aplikacije. Sledijo izdelki, opremljeni z Bluetooth, ki jih je mogoče kombinirati z aplikacijo Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
  • Page 261 11. Tehnični list Splošne informacije eSR2 eSR2 EVO Nosilno ogrodje Aluminijeva zlitina Vzmetenje sprednje in zadnje Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Hitrost L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
  • Page 262 Splošne informacije eSRZ eSRZ Safe Ride Nosilno ogrodje jeklo in aluminij jeklo in aluminij Vzmetenje Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Hitrost L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
  • Page 263: Splošne Informacije

    Splošne informacije Tuareg Nosilno ogrodje aluminijeve zlitine Vzmetenje sprednje in zadnje Koda izdelka: Koda izdelka: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Hitrost L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (maks. hitrost) * (maks. hitrost) * Maksimalni naklon** 14 % Zavore...
  • Page 264: Odpravljanje Težav

    Zahtevajte tehnično pomoč Težave s polnilnikom Zamenjajte polnilnik Tabela kod napak Koda napake Napotki Rešitev eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Nepravilno delovanje motorja Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje MOS krmilnika Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje senzorja Zahtevajte tehnično pomoč...
  • Page 265 13. Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z: 1. najnižjo dovoljeno starostjo za voznika, 2. omejitvami glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek 3.
  • Page 266 POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
  • Page 267: Srpski

    Srpski Ovo uputstvo važi za sledeće električne trotinete: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Uputstvo za upotrebu AP-MO-000001 rev. 2 Prevod originalnih uputstava Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod. Za informacije, tehničku podršku, pomoć i za konsultovanje opštih uslova garancije obratite se svom prodavaču ili posjetite stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Page 268: Bezbednosna Uputstva

    Električni trotinet se mora koristiti oprezno, uvek poštujući pravila propisana Zakonom o saobraćaju zemlje u kojoj se koristi, kako biste izbegli opasnosti i maksimalno vodili računa o sebi i drugima. PAŽNJA Zahtevi za vožnju: Model trotineta eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Šifra proizvoda bez AP-MO-210002...
  • Page 269 PAŽNJA Obratiti pažnju Ističe pravila koja se moraju poštovati kako bi se izbeglo oštećenje proizvoda i/ili sprečavanje nastanka opasnih situacija. OPASNOST Preostali rizici Ističe prisustvo opasnosti koje izazivaju preostale rizike na koje korisnik mora obratiti pažnju kako bi izbegao povrede ili materijalnu štetu.
  • Page 270 Uslovi Odgovarajuća / predviđena upotreba Nepravilna upotreba Nijedan predmet ne sme da visi sa Predmeti koji vise sa upravljača izazivaju nestabilnost i upravljača mogu vam smetati prilikom manevrisanja Vozite sa obe ruke na upravljaču. Vožnja sa jednom rukom ili bez ruku Nemojte koristiti uređaje kao što su telefoni, Upotreba uređaja kao što su telefoni, pametni satovi, pametni satovi, muzički plejeri, slušalice...
  • Page 271 Uslovi Odgovarajuća / predviđena upotreba Nepravilna upotreba Vozite samo ako ima dovoljno svetla za bezbednu vožnju. U slučaju vožnje u nepovoljnim svetlosnim uslovima (od pola sata nakon zalaska sunca, tokom celog Vožnja u nepovoljnim svetlosnim uslovima sa ugašenim Uslovi vidljivosti perioda mraka, a takođe i tokom dana, svetlima i bez upotrebe reflektujućeg prsluka ili ako vremenski uslovi onemogućavaju...
  • Page 272 Sastavljeni proizvod, upravljač, treba montirati odgovarajućim zavrtnjima sadržanim u pakovanju. Model Referentna slika U pakovanju Montiranje upravljača 1x punjač eSR2 2x vijci M5 i 2 podloške eSR2 EVO 1x ključ imbus 3 1x punjač eSRZ 4x vijci 1x Adapter za duvanje guma eSRZ 3x ključevi imbus...
  • Page 273 Referentna slika * Podešavanje Unutar mehanizma nalazi se šestougaoni zavrtanj. eSR2 Ako je držač upravljača nestabilan nakon zatvaranja, eSR2 EVO podesite vijak mehanizma tako što ćete zavrnuti ili odvrnuti Tuareg samo toliko da povećate stabilnost vretena. eSRZ Unutar mehanizma nalazi se šestougaoni zavrtanj.
  • Page 274: Pregled Proizvoda

    U cilju kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo da modifikuje proizvod bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog uputstva. Za informacije i konsultacije sa revizijama ovog priručnika posetite sajt www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Ekran 2. Poluga kočnice 3. Kontrola pokazivača smera (ako postoji) 4.
  • Page 275 eSRZ Safe Ride 1. Ekran 2. Kuka za zatvaranje 3. Poluga kočnice sa zvoncem 4. Akcelerator 5. Komanda električne kočnice 6. Kontrola pokazivača pravca 7. Pokazivač pravca 8. Platforma 9. Kuka za zatvaranje stuba upravljača 10. Zadnje svetlo 11. Disk kočnica 12.
  • Page 276: Punjenje Baterije

    - Kada je proizvod potpuno napunjen, svetlo eSR2 na punjaču se menja iz crvenog (punjenje) u eSR2 EVO zeleno (punjenje je završeno) Tuareg - Nakon punjenja, najpre odspojite punjač iz utora za ponovno punjenje i nadalje iz utičnice...
  • Page 277 Za punjenje ovog proizvoda koristite SAMO isporučeni punjač Model Model punjača Izlazni napon Vreme punjenja eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Page 278 Informacije o komandama / kontrolna ploča eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Aktiviranje pokazivača pravca (ako su prisutni) Aktiviranje pokazivača pravca (ako su prisutni) Akcelerator (A): pritisnite prema dole da biste ubrzali. Akcelerator (A): pritisnite prema dole da biste ubrzali.
  • Page 279 Modeli * Na modelima gde su prisutni, pokazivači pravca se nalaze na kraju upravljača (desna i leva strana). eSR2 Pokazivači pravca su potrebni da blagovremeno signaliziraju svaku promenu pravca tokom vožnje. eSR2 EVO Aktiviranje: Tuareg (leva strana PAŽNJA upravljača) Pre svake upotrebe proizvoda proverite da li pokazivači pravca rade ispravno.
  • Page 280: Brzi Vodič

    • Pre svake upotrebe proverite kočnice i njihovu istrošenost, proverite pritisak u gumama (pogledajte preporučenu vrednost sa strane gume), istrošenost točkova, gasa i stanje napunjenosti akumulatora. Položaj ručice kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (suprotna strana) Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice...
  • Page 281 Podešavanje kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Ako je kočnica previše zategnuta ili previše labava, U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili previše labava, olabavite ili zategnite zavrtanj (A). koristite imbus ključ da olabavite zavrtanj (A), a zatim podesite sajlu kočnice (skratite sajlu kočnice nagore ako je...
  • Page 282 Uverite se da je električni trotinet isključen. Držite držač upravljača rukom, povucite ručicu, preklopite držač upravljača prema osloncu za noge i zakačite. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Posle sklapanja, podignite držeći držač upravljača jednom ili obema rukama.
  • Page 283 Skladištenje, održavanje i čišćenje PAŽNJA Ako na telu proizvoda postoje mrlje, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje ostanu, nanesite na njih neutralni sapun, očetkajte četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako postoje ogrebotine na plastičnim komponentama, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom.
  • Page 284 Skenirajte QR KOD da biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, preporučujemo da je potražite na vašoj referentnoj usluzi aplikacije. Slede proizvodi opremljeni Bluetooth-om i koji se mogu kombinovati sa aplikacijom Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
  • Page 285 11. Tehnički list Opšte informacije eSR2 eSR2 EVO Šasija Legura aluminijuma Vešanje napred i pozadi Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Brzina L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
  • Page 286 Opšte informacije eSRZ eSRZ Safe Ride Šasija čelik i aluminijum čelik i aluminijum Vešanje Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Brzina L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
  • Page 287 Opšte informacije Tuareg Šasija legura aluminijuma Vešanje napred i pozadi Kod proizvoda Kod proizvoda AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Brzina L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (maksimalna brzina)* (maksimalna brzina)* Maksimalni nagib** Kočnice Elektronska prednja i zadnja bubanj kočnica 10”...
  • Page 288: Rešavanje Problema

    Zatražite tehničku pomoć Problemi sa punjačem Zamenite punjač Tabela kodova grešaka Šifra greške Indikacije Rešenje eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Kvar motora Zatražite tehničku pomoć Kvar MOS upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć Kvar senzora ručice kočnice Zatražite tehničku pomoć...
  • Page 289 13. Odgovornost i opšti uslovi garancije Vozač preuzima sve rizike vezane za neupotrebljavanje kacige i druge zaštitne opreme. Vozač ima obavezu da poštuje lokalne propise koji su na snazi u vezi sa: 1. minimalnom starosnom dobi za vozača, 2. ograničenja za tip vozača koji mogu da koriste 3.
  • Page 290 PAŽNJA Odlaganje električnih ili elektronskih uređaja na kraju njihovog životnog veka (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da proizvod ne treba smatrati normalnim kućnim otpadom, već...
  • Page 291: Nederlands

    Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische steps: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Handleiding AP-MO-000001 herz. 2 Vertaling van de originele instructies Bedankt voor het kiezen van dit product. Neem voor informatie, technische ondersteuning en voor de raadpleging van de algemene garanttie neem contact op met uw dealer of ga naar www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Page 292 De elektrische step moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt met inachtneming van de regels die zijn opgelegd door de verkeersregels van het land van circulatie om gevaren te vermijden voor uzelf en anderen. OPGELET Vereisten voor bestuurders: Model step eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Productcode zonder AP-MO-210002...
  • Page 293 OPGELET Let op Benadrukt de regels die in acht moeten worden genomen om beschadiging van het product en/of het ontstaan van gevaarlijke situaties te voorkomen. GEVAAR Restrisico's Benadrukt de aanwezigheid van gevaren die restrisico’s veroorzaken waarop de gebruiker moet letten om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen.
  • Page 294 Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Geen gas geven Draai de gasbediening Duwen tijdens het lopen over zebrapaden Met het voertuig over zebrapaden rijden Het product duwen In voetgangersgebieden indien niet uitgerust Met het voertuig rijden in voetgangersgebieden, indien terwijl u loopt met de voetgangersmodus (6 km/uur) niet uitgerust met de voetgangersmodus (6 km/uur) In drukke gebieden...
  • Page 295 Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Handhaaf een veilige afstand De veilige afstand niet in acht nemen Gedrag: Stop met gas geven in bochten, op Gas geven Rem en verminder de snelheid afdalingen, nabij aanwezige Rijd met matige snelheid en rem op veilige Rijden bij hoge snelheid, plotseling remmen obstakels, wijze...
  • Page 296 Gemonteerd product, het stuur moet geïnstalleerd worden met de in de verpakking bijgeleverde schroeven. Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur 1x acculader eSR2 2x M5 schroeven en 2 sluitringen eSR2 EVO 1x inbussleutel 3 1x acculader 4x schroeven eSRZ 1x Adapter voor het oppompen van eSRZ banden...
  • Page 297 In het mechanisme bevindt zich een inbusschroef. eSR2 Als de stuurpen na het sluiten onstabiel wordt, stelt u de eSR2 EVO schroef van het mechanisme bij door hem zo nodig strakker of losser te draaien om de stabiliteit van de stuurpen te Tuareg vergroten.
  • Page 298 Met het oog op de voortdurende technologische ontwikkeling behoudt de fabrikant zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving bij te werken, zonder dat deze handleiding automatisch wordt bijgewerkt. Ga voor informatie en om revisies van deze handleiding te raadplegen naar de website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2- eSR2 EVO 1. Display 2. Remhendel 3.
  • Page 299 eSRZ Safe Ride 1. Display 2. Sluithaak 3. Remhendel met bel 4. Gasbediening 5. Elektrische rembediening 6. Bediening van de richtingaanwijzer 7. Richtingaanwijzer 8. Voetplaat 9. Stuurkolom vergrendelingshaak 10. Koplamp 11. Schijfrem 12. Vrij wiel 13. Standaard 14. Oplaadpoort 15. Motorwiel 16.
  • Page 300: Opladen Van De Accu

    - Wanneer het product volledig is opgeladen, eSR2 gaat het lampje van de acculader over van eSR2 EVO rood (opladen bezig) naar groen (opladen voltooid) Tuareg - Haal na het laden eerst de stekker van de...
  • Page 301 Gebruik UITSLUITEND de meegeleverde acculader om dit product op te laden Model Model acculader Uitgangsspanning Oplaadtijd eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 u eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 u eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 uur eSRZ Safe Ride...
  • Page 302 Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Bediening richtingaanwijzers (indien aanwezig) Activering richtingaanwijzers (indien aanwezig) Gasbediening (A): druk omlaag om te versnellen. Gasbediening (A): druk omlaag om te versnellen. Aan/uit-knop (B): Indrukken om het product aan/uit Aan/uit-knop (B): houd 2 seconden ingedrukt om het product in of te zetten.
  • Page 303 Modellen* Op modellen waar ze aanwezig zijn, bevinden de richtingaanwijzers zich aan het uiteinde van het stuur (rechts en links). eSR2 Richtingaanwijzers worden gebruikt om elke richtingsverandering tijdens het rijden onmiddellijk eSR2 EVO te signaleren. Bediening: Tuareg (linker stuurzijde) OPGELET Controleer vóór elk gebruik van het product de juiste...
  • Page 304 Positie van de remhendel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (tegenovergestelde kant) De positie van de remhendel kan indien nodig worden De stand van de remhendel kan worden aangepast, indien aangepast door de schroef (A) los te draaien.
  • Page 305 Instellen van de rem eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Als de rem te strak of te los zit, handel dan door de schroef Gebruik, in geval de rem te strak of te ontspannen is, de (A) los of vast te draaien.
  • Page 306 Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Houd de stuurkolom met uw hand vast, trek aan de hendel, klap de stuurkolom naar de voetplaat en klik vast. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Na het inklappen tilt u de stuurpen op terwijl u deze met één of beide handen vasthoudt.
  • Page 307 Opslag, onderhoud en reiniging OPGELET Vlekken op het chassis van het product kunnen verwijderd worden met een vochtige doek. Breng op hardnekkige vlekken milde zeep aan, gebruik een borsteltje en reinig vervolgens met een vochtige doek. Krassen op de plastic onderdelen kunnen verwijderd worden met schuurpapier of een ander schurend materiaal.
  • Page 308 10. Configuratie app Dit product kan gecombineerd worden met de Aprilia Smart Movement app. Met de app kunt u het product rechtstreeks vanaf uw smartphone bedienen. Scan de QR CODE om de app te downloaden en te installeren. Als u de app niet kunt vinden, raden wij u aan deze te zoeken met de speciale zoekfunctie voor apps.
  • Page 309 11. Technisch gegevensblad Algemene informatie eSR2 eSR2 EVO Chassis Aluminiumlegering Vering voor en achter Productcode: Productcode: Productcode: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Snelheid L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u L2: ≤ 20km/u L2: ≤ 15km/u L2: ≤ 15km/u L3: ≤ 25km/u L3: ≤ 20km/u L3: ≤ 20km/u (max snelheid)* (max snelheid)* (max snelheid)* Maximale helling**...
  • Page 310 Algemene informatie eSRZ eSRZ Safe Ride Frame staal en aluminium staal en aluminium Vering Productcode: Productcode: Productcode: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u Snelheid L2: ≤ 15km/u L2: ≤ 10km/u L2: ≤ 15km/u L3: ≤ 20km/u L3: ≤ 15km/u L3: ≤ 20km/u L4: ≤ 25km/u L4: ≤ 20km/u L4: ≤ 25km/u (max snelheid)* (max snelheid)* (max snelheid)* Maximale helling** Remmen Elektrische rem voor en schijfrem achter...
  • Page 311: Algemene Informatie

    Algemene informatie Tuareg Frame aluminiumlegering Vering voor en achter Productcode: Productcode: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u Snelheid L2: ≤ 20km/u L2: ≤ 15km/u L3: ≤ 25km/u L3: ≤ 20km/u (max snelheid)* (max snelheid)* Maximale helling** Remmen Trommelrem voor en elektrische rem achter 10" off-road met binnenbanden voor en achter Banden Druk: 50 psi / 3,4 bar Maximale belasting 120 kg Bestuurder...
  • Page 312: Problemen Oplossen

    Vraag om technische hulp Problemen van de acculader Vervang de acculader Tabel foutcodes Foutcode Aanwijzingen Oplossing eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Motorstoring Vraag om technische hulp Storing van MOS van de Vraag om technische hulp regelmodule Storing in de sensor van de...
  • Page 313 13. Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet zich houden aan de geldende plaatselijke voorschriften met betrekking tot: 1. de toegestane minimumleeftijd voor de bestuurder, 2.
  • Page 314 OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
  • Page 315: Türkçe

    Türkçe Bu kılavuz aşağıdaki elektrikli scooter modelleri için geçerlidir: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Kullanım kılavuzu AP-MO-000001 rev. 2 Orijinal talimatların çevirisi Bu ürünü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bilgi, teknik destek, servis almak ve genel garanti şartlarını danışmak için satıcınıza başvurun veya www.apriliasmartmovement.it/en/ sitesini ziyaret edin...
  • Page 316: Güvenlik Talimatları

    Tehlikeleri önlemek ve gerek kendinizi, gerekse başkalarını en üst düzeyde korumak için bu elektrikli scooter sağduyulu bir şekilde, dolaşımda kullanıldığı ülkenin Karayolları Kanunlarında şart koşulan kurallara daima uyularak kullanılmalıdır. DİKKAT Sürüş gereksinimleri: Scooter Modeli eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Dönüş sinyalleri AP-MO-210002...
  • Page 317 DİKKAT Dikkat edin Ürünün zarar görmesini ve/veya tehlikeli durumların ortaya çıkmasını önlemek için uyulması gereken kuralları vurgular. TEHLİKE Artık riskler Yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek için kullanıcının dikkat etmesi gereken artık risklere neden olan tehlikelerin varlığını vurgular. Genel uyarılar DİKKAT Kamuya açık bir yerde veya karayolunda bulunduğunuzda, bu kılavuzu harfi harfine uygulasanız dahi, diğer araçlar, engeller veya kişilerden kaynaklı...
  • Page 318 Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Bu ürünü süren kişinin, gidonu doğru bir Ürünü durur ve dengeli halde tutamamak. Dururken yükseklikte tutarken her iki ayağını da yere Seyir halinde veya dururken ürünün üzerine oturmak kolayca basabilecek durumda olması Gidona asılı eşyaların dengesizliğe yol açması ve Gidona asılı...
  • Page 319 Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Güvenli mesafeyi korumak Güvenli mesafeye uymamak Gazı kesmek Virajlarda, yokuş Gaz vermek aşağı inişte, Fren yapmak ve yavaşlamak yakınlarda Ortalama bir hızda sürmek ve güvenli engeller, taşıtlar Yüksek hızda sürmek, aniden fren yapmak şekilde fren yapmak ve yaylar varken davranış...
  • Page 320 Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı 1 ad. Şarj cihazı eSR2 2 a d. M5 vida ve 2 pul eSR2 EVO 1 ad. 3 numara Allen anahtar 1 ad. Şarj cihazı eSRZ 4 ad. Vida 1 ad. Lastik şişirme adaptörü...
  • Page 321 Referans resim * Ayarlama Mekanizmanın içinde bir altıgen anahtar bulunur. eSR2 Gidon kolonu kapattıktan sonra çok dengeli değilse, eSR2 EVO kolonun dengesini arttırmak için mekanizmanın vidasını Tuareg yeterli oranda gevşeterek veya sıkarak ayarlayın. eSRZ Mekanizmanın içinde bir altıgen anahtar bulunur.
  • Page 322 Üretici firma, sürekli gerçekleşen teknik gelişmelerin ışığında ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan ve bu kılavuzu otomatik olarak güncellemeden üründe değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bilgiler ve bu kılavuzun revizyonlarını görmek için www.apriliasmartmovement.it/en/ sitesini ziyaret edin eSR2 - eSR2 EVO 1. Gösterge 2. Fren kolu 3.
  • Page 323 eSRZ Safe Ride 1. Gösterge 2. Kapatma kancası 3. Zilli fren kolu 4. Gaz 5. Elektrikli fren kumandası 6. Yön göstergelerinin kumandası 7. Yön göstergesi 8. Platform 9. Gidon kolonu kapatma kancası 10. Arka lamba 11. Disk fren 12. Serbest tekerlek 13.
  • Page 324: Bataryanın Şarj Edilmesi

    - Şarj cihazını önce şebeke elektrik prizine, ardından da şarj bağlantı noktasına bağlayın - Ürün tamamen şarj olduğunda, şarj eSR2 cihazındaki ışığın rengi kırmızıyken (şarjda) eSR2 EVO yeşil (şarj tamamlandı) Tuareg - Şarj ettikten sonra şarj cihazını önce şarj bağlantı noktasından, ardından da şebeke elektrik prizinden ayırın...
  • Page 325 Bu ürünü şarj etmek için YALNIZCA ürünle birlikte gelen şarj cihazını kullanın Model Şarj cihazı modeli Çıkış gerilimi Şarj süresi eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 saat eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 saat eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 saat eSRZ Safe Ride...
  • Page 326 Kumanda bilgileri / Kontrol paneli eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Yön göstergeleri düğmesi (varsa) Yön göstergeleri düğmesi (varsa) Gaz (A): Gaz vermek için aşağı doğru bastırın. Gaz (A): Gaz vermek için aşağı doğru bastırın.
  • Page 327 Modeller * Bazı modellerde gidonun uç kısımlarına (sağ ve sol tarafa) yerleştirilmiş dönüş sinyalleri bulunur. eSR2 Dönüş sinyalleri sürüş sırasında herhangi bir dönüşü zamanında bildirmek için gereklidir. eSR2 EVO Çalıştırma: Tuareg (sol taraf DİKKAT gidon) Ürünü kullanmadan önce her defasında dönüş...
  • Page 328 öğrenmek için lastiğin yanağına bakın), tekerleklerin aşınma durumunu dönüş sinyallerini, ışıkları ve akünün şarj durumunu kontrol edin. Fren kolunun konumu eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (karşı taraf) Vidayı (A) sökerek, gerektiğinde fren kolunun konumunu Alt konumda (A) bulunan vidayı...
  • Page 329 Frenin ayarlanması eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Fren çok gevşek veya çok sıkıysa, vidayı (A) gevşetip Fren çok sıkı veya çok gevşek olduğunda, vidayı (A) sıkarak işlem yapın. gevşetmek için Allen anahtarı kullanın, ardından fren kablosunu ayarlayın (fren çok sıkıysa fren kablosunu yukarı...
  • Page 330 Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon kolonunu elinizle tutun, kolu çekin, gidonun kolonunu platforma doğru katlayın ve yerine geçirin. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Katladıktan sonra gidon kolonunu bir veya iki elinizle birden tutarak kaldırın.
  • Page 331 Saklama, bakım ve temizlik DİKKAT Ürün gövdesinde lekeler varsa, bunları nemli bir bezle temizleyin. İnatçı lekeler söz konusu olduğunda üzerine nötr deterjan uygulayın, bir fırçayla fırçalayın, ardından nemli bezle temizleyin. Plastik bileşenlerde çizikler varsa, zımpara kağıdı veya aşındırıcı başka bir malzemeyle bunları giderin. Ağır şekilde hasar görmesini önlemek için ürünü alkol, benzin, kerosen veya diğer korozyona yol açan ve uçucu kimyasal çözücüleri kullanarak temizlemeyin.
  • Page 332 10. Uygulamayı yapılandırma Bu ürün Aprilia Smart Movement uygulamasıyla eşleştirilebilir. Bu uygulama ürünü doğrudan kendi akıllı telefonunuzdan kontrol etmenize olanak tanır. Uygulamayı indirmek ve yüklemek için KARE KODU taratın. Uygulamayı bulamıyorsanız, kendi uygulama hizmetinizden aramanızı tavsiye ederiz. Bluetooth özelliğine sahip ve Aprilia Smart Movement uygulamasıyla eşleştirilebilecek ürünler aşağıda verilmektedir: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
  • Page 333 11. Teknik bilgi formu Genel bilgiler eSR2 eSR2 EVO Şasi Alüminyum alaşımı Süspansiyonlar Ön ve arka Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Hız L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s L2: ≤ 20km/s L2: ≤...
  • Page 334 Genel bilgiler eSRZ eSRZ Safe Ride Kadro Çelik ve alüminyum Çelik ve alüminyum Süspansiyonlar hayır hayır Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s Hız L2: ≤ 15km/s L2: ≤ 10km/s L2: ≤...
  • Page 335: Genel Bilgiler

    Genel bilgiler Tuareg Kadro alüminyum alaşımı Süspansiyonlar Ön ve arka Ürün kodu: Ürün kodu: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s Hız L2: ≤ 20km/s L2: ≤ 15km/s L3: ≤ 25km/s L3: ≤ 20km/s (azami hız)* (azami hız)* Azami eğim** Frenler Ön tambur fren ve arka elektrikli fren Ön ve arka hava haznesiyle birlikte off-road 10”...
  • Page 336: Sorunların Giderilmesi

    Şarj cihazında sorunlar var Şarj cihazını değiştirin Hata kodu tablosu Hata Kodu Yönergeler Çözümü eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Motorda arıza var Teknik servisi arayın Merkez MOS arızası Teknik servisi arayın Fren kolu sensöründe arıza var Teknik servisi arayın Gaz arızası...
  • Page 337 13. Sorumluluk ve genel garanti şartları Kask ve diğer koruyucu donanımları kullanmamaktan kaynaklı tüm riskler sürücüye aittir. Şu konularda yürürlükteki yerel mevzuata uyma yükümlülüğü sürücüye aittir: 1. Sürücü için izin verilen en düşük yaş. 2. Ürünü kullanabilecek sürücü tipiyle ilgili kısıtlamalar. 3.
  • Page 338 DİKKAT Ömürlerini tamamlamış elektrikli ve elektronik cihazların işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir) Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, ürünün normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceği, bunun yerine atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (AEEE) geri dönüştürülmesine özel bir toplama noktasına teslim edilmesi gerektiği anlamına gelir.
  • Page 339: عربي

    ‫عر� ب ي‬ :‫يرسي هذا الدليل إل أ جهزة السكوت ر ات الكهربائية التالية‬ eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg ‫دليل االستخدام‬ 2 ‫ م ر اجعة‬AP-MO-000001 ‫ترجمة التعليمات اال أ صلية‬ .‫نشكركم عىل اختياركم هذا المنتج‬ ،‫بشأن المعلومات والدعم الف� ن ي والمساعدة ومن أجل اإل إ طالع عىل � ش وط الضمان العامة‬...
  • Page 340 ‫يجب استخدام السكوتر الكهربا� أ ي بحذر، مع اإلل� ت ن ام دائم ا ً بالقواعد المفروضة من قانون الطريق � ن ي بلد الس� ي ، من أجل تجنب اإل أ خطار واتخاذ أقىص‬ .‫درجات العناية بنفسك وباإل آ خرين‬ ‫تنبيه‬ :‫اش� ت اطات القيادة‬ Tuareg eSRZ Safe Ride eSRZ eSR2 EVO eSR2 ‫موديل السكوتر‬ AP-MO-210005 AP-MO-210003 AP-MO-210002 ‫كود المنتج بدون أسهم‬...
  • Page 341 ‫تنبيه‬ ‫توخَّ االنتباه‬ .‫يوضح القواعد المطلوب اإلل� ت ن ام بها لتجنب إتالف المنتج و/أو منع حدوث مواقف خطرة‬ ‫خطر‬ ‫المخاطر المتبقية‬ .‫يوضح وجود أخطار وال� ت ي تسبب مخاطر متبقية وال� ت ي يجب عىل المستخدم أن يوىل ي اإلنتباه لها لتفادي اإل إ صابات أو اإل أ � ن ار المادية‬ ‫تحذي...
  • Page 342 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫االستخدام المناسب/المحدد‬ ‫الضغط عىل الم ُ رس ِّ ع‬ ‫عدم اإل إ � اع‬ ‫قيادة العربة عىل خطوط عبور المشاة‬ ‫الدفع أثناء الس� ي عىل خطوط عبور المشاة‬ ‫قيادة المركبة � ن ي مناطق المشاة إن كانت غ� ي مزودة بخطوط عبور‬ ‫�...
  • Page 343 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫االستخدام المناسب/المحدد‬ ‫عدم اإلل� ت ن ام بالمسافة اإل آ منة‬ ‫حافظ عىل مسافة آمنة‬ :‫السلوك‬ ‫توقف عن اإل إ � اع‬ ‫المنعطف، � ن‬ ‫� ن‬ ‫اإل إ � اع‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫قم...
  • Page 344 ‫في العبوة‬ ‫صورة مرجعية‬ ‫الموديل‬ ‫1 × شاحن البطارية‬ ‫ و 2 حلقة‬M5 ‫2 × مسام� ي‬ eSR2 eSR2 EVO ‫معدنية‬ 3 ‫1 × مفتاح ألن‬ ‫1 × شاحن البطارية‬ ‫4 × مسام� ي‬ eSRZ ‫1 × وصلة تهيئة لنفخ‬...
  • Page 345 . ‫داخل اإل آ لية يوجد مسمار سدا� ي‬ ،‫إذا تب� ي ن أن عمود التوجيه الخاص بالمقود غ� ي مستقر بعد اإل إ غالق‬ eSR2 eSR2 EVO ‫اضبط مسمار اإل آ لية عن طريق ربطه أو فكه بما يكفي لزيادة استق ر ار‬ Tuareg .‫عمود...
  • Page 346 . ً ‫بهدف التطوير التكنولوجي المستمر، تحتفظ الرس ش كة المصنعة بالحق � ن ي تعديل المنتج دون إشعار مسبق ودون أن يتم تحديث هذا الدليل أوتوماتيكي ا‬ www.apriliasmartmovement.it/en ‫لمزيد ٍ من المعلومات ومن أجل اإل إ طالع عىل عمليات الم ر اجعة الخاصة بهذا الدليل تفضل بزيارة الموقع‬ eSR2 - eSR2 EVO ‫1. الشاشة‬...
  • Page 347 eSRZ Safe Ride ‫1. الشاشة‬ ‫2. خطاف الغلق‬ ‫3. ذ ر اع المكبح مع جرس‬ ‫4. الم ُ رس ِّ ع‬ ‫5. التحكم � ن‬ ‫المكبح الكهربا� أ‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫6. أداة التحكم � ن ي مؤ� ش ات اإلتجاه‬ ‫7.
  • Page 348 ‫- عند اكتمال شحن المنتج، تتحول اللمبة الموجودة‬ eSR2 ‫عىل الشاحن من اللون اإل أ حمر (قيد الشحن) إىل اللون‬ eSR2 EVO )‫اإل أ خ� ن (اكتمل الشحن‬ Tuareg ‫- بعد الشحن، افصل أو إل ً الشاحن من منفذ الشحن ثم‬...
  • Page 349 ‫5-6 ساعة‬ ‫24 فولت – 5.1 أمب� ي‬ HLT-180-4201500 eSR2 ‫6-7 ساعة‬ ‫45 فولت – 0.2 أمب� ي‬ HLT-180-5462000 eSR2 EVO eSRZ ‫4-5 ساعة‬ ‫24 فولت – 5.1 أمب� ي‬ FY0684201500 eSRZ Safe Ride ‫5 ساعة‬ ‫24 فولت – 2 أمب� ي‬...
  • Page 350 ‫معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم‬ eSRZ / eSRZ Safe Ride eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg )‫تشغيل إشا ر ات اإلنعطاف (إذا ما كانت موجودة‬ )‫تشغيل إشا ر ات اإلنعطاف (إذا ما كانت موجودة‬ .‫): اضغط نحو اإل أ سفل من أجل اإل إ � اع‬A( ‫الم ُ رس ِّ ع‬...
  • Page 351 .)‫عند طر� ن ي المقود (الجانب اإل أ يمن والجانب اإل أ يرس‬ ‫تفيد مؤ� ش ات اإلتجاه من أجل اإل إ شارة بشكل ٍ فوري إىل أي تغي� ي‬ eSR2 .‫� ن ي اإلتجاه أثناء القيادة‬ eSR2 EVO :‫التشغيل‬ Tuareg �‫(الجانب اال أ ي‬...
  • Page 352 .‫عدم تآكل العجالت، افحص الم ُ رس ِّ ع وحالة شحن البطارية‬ ‫موضع رافعة الف ر امل‬ )‫(الجانب المقابل‬ eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride ‫يمكن ضبط وضعية ذ ر اع المكبح إذا ما دعت ال� ن ورة لذلك ع� ب فك ال� ب غي‬...
  • Page 353 ‫ضبط الفرملة‬ eSRZ eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg ،‫إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم‬ ،‫إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم‬...
  • Page 354 .‫تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. أمسك بعمود التوجيه الخاص بالمقود بيدك، اسحب الذ ر اع، اثن ِ عمود التوجيه الخاص بالمقود نحو المنصة وثبته‬ eSRZ / eSRZ Safe Ride eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg .‫بعد الث� ن ي ، ارفع عمود التوجيه الخاص بالمقود مع اإل إ مساك به بإحدى اليدين أو بكلتيهما‬...
  • Page 355 ‫الحفظ والصيانة والنظافة‬ ‫تنبيه‬ ‫� ن ي حالة وجود بقع عىل جسم المنتج، نظفها بقطعة قماش رطبة. إذا استمرت البقع، ضع عليها صابون محايد، نظفها بفرشاة، ثم امسحها بقطعة قماش‬ ‫رطبة. � ن ي حالة وجود خدوش عىل المكونات البالستيكية، استخدم ورق صنفرة أو مادة كاشطة أخرى إل إ ز التها. إل تنظف المنتج بالكحول أو الب� ن ن ين أو‬ ‫الك�...
  • Page 356 ‫تهيئة التطبيق‬ . ‫. يسمح التطبيق بالتحكم � ن ي المنتج مبا� ش ة ً من هاتفك الذيك ي‬Aprilia Smart Movement ‫يمكن إق ر ان هذا المنتج بتطبيق‬ ‫قم بإج ر اء مسح ضو� أ ي لرمز اإلستجابة الرسيعة من أجل ت� ن ن يل وتثبيت التطبيق. إذا لم يتم العثور عىل التطبيق، ننصح بالبحث عنه � ن ي خدمة التطبيقات‬...
  • Page 357 ‫الوثيقة الفنية‬ eSR EVO eSR ‫معلومات عامة‬ ‫سبيكة اإل أ لمونيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫اإل أ مامي والخلفي‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ AP-MO-210003 AP-MO-220004 AP-MO-210002 AP-MO-220006 AP-MO-210006 AP-MO-210008 ‫الرسعة‬ ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫2: ≤...
  • Page 358 eSRZ Safe Ride eSRZ ‫معلومات عامة‬ ‫فوإلذ وألمونيوم‬ ‫فوإلذ وألمونيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫إل‬ ‫إل‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ AP-MO-220009 AP-MO-220003 AP-MO-210005 AP-MO-210007 ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫الرسعة‬ ‫2: ≤ 51 كم/ساعة‬L ‫2: ≤...
  • Page 359 Tuareg ‫معلومات عامة‬ ‫سبيكة اإل أ لمونيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫اإل أ مامي والخلفي‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ AP-MO-220005 AP-MO-220001 ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫الرسعة‬ ‫2: ≤ 51 كم/ساعة‬L ‫2: ≤ 02 كم/ساعة‬L ‫3: ≤ 02 كم/ساعة‬L ‫3: ≤...
  • Page 360 ‫حـــل المشكالت‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫الخطأ‬ ‫طلب الدعم الف� ن‬ ‫المحرك ال يعمل‬ ‫مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ‬ ‫ي‬ ‫اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب الدعم الف� ن‬ ‫مشكلة بالف ر امل‬ ‫ي‬ ‫عجلة التحريك ال تدور‬ ‫تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من دو ر ان العجلة دون‬ ‫المحرك...
  • Page 361 ‫المسئولية ورس ش وط الضمان العامة‬ .‫يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية اإل أ خرى‬ :‫يجب عىل القائد اإلل� ت ن ام باللوائح المحلية السارية بشأن‬ ,‫1. الحد اإل أ د� ن للسن المسموح به للقائد‬ ‫2.
  • Page 362 ‫تنبيه‬ )‫معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو اال إ لك� ت و� ن ي � ن ي نهاية عمره (ت�ي � ن ي جميع بلدان االتحاد اال أ ورو� ب ي و� ن ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل‬ ‫يش�...
  • Page 363: Hrvatski

    Hrvatski Ovaj priručnik vrijedi za sljedeće električne romobile: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Priručnik za uporabu AP-MO-000001 rev. 2 Prijevod originalnih uputa Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Za informacije, tehničku podršku, pomoć i konzultacije s općim uvjetima jamstva obratite se svom prodavaču ili posjetite web stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Page 364: Sigurnosne Upute

    Il Električni skuter d morate koristiti s oprezom, uvijek poštujući pravila propisanih Zakonom o autocestama zemlje u kojoj prometujete, kako biste izbjegli opasnosti i vodili najveću brigu o sebi i drugima. PAŽNJA Zahtjevi za vožnju: Model romobila eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Šifra proizvoda bez AP-MO-210002...
  • Page 365 PAŽNJA Obratite pozornost Naglašava pravila koja treba poštovati kako biste izbjegli oštećenje proizvoda i/ili spriječili pojavu opasnih situacija. OPASNOST Preostali rizici Ističe nazočnost opasnosti koje uzrokuju preostale rizike na koje korisnik mora obratiti pozornost kako bi izbjegao ozljede ili materijalnu štetu. Opće obavijesti PAŽNJA Važno je imati na umu da kada ste na javnom mjestu ili na cesti, čak i ako doslovce slijedite ovaj priručnik, niste imuni na...
  • Page 366 Uvjeti Ispravna uporaba / namjena Nepravilna uporaba Nemogućnost održavanja proizvoda stabilnim i Osoba koja vozi ovaj proizvod mora biti u uravnoteženim. Iz stacionarnog stanju lako postaviti obje noge na tlo držeći upravljač na ispravnoj visini Sjediti na proizvodu dok radi ili miruje Predmeti koji vise s upravljača uzrokuju nestabilnost i Bez predmeta koji vise s upravljača mogu smetati tijekom manevara...
  • Page 367 Uvjeti Ispravna uporaba / namjena Nepravilna uporaba Vozite samo ako ima dovoljno svjetla za sigurnu vožnju. U slučaju vožnje u nepovoljnim svjetlosnim uvjetima (od pola sata nakon zalaska sunca, tijekom Vožnja u nepovoljnim svjetlosnim uvjetima s ugašenim Uvjeti vidljivosti cijelog razdoblja mraka, a također i tijekom svjetlima i bez rabljenja reflektirajuće jakne ili dana, ako atmosferski uvjeti onemogućuju naramenica.
  • Page 368 Sastavljeni proizvod, upravljač treba instalirati pomoću odgovarajućih vijaka koji se nalaze u pakiranju. Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača 1x punjač eSR2 2X vijci M5 i 2 podloške eSR2 EVO 1X imbus ključ 3 1x punjač eSRZ 4x vijka 1x Adapter za napuhavanje guma eSRZ 3x imbus ključevi...
  • Page 369 Referentna slika * Prilagodba Unutar mehanizma nalazi se šesterokutni vijak. eSR2 Ako se ručka upravljača čini nestabilnom nakon sklapanja, eSR2 EVO podesite vijak mehanizma tako da ga zavrnete unutra ili van Tuareg dovoljno da povećate stabilnost ručke. eSRZ Unutar mehanizma nalazi se šesterokutni vijak.
  • Page 370 S ciljem kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo izmjene proizvoda bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog priručnika. Za informacije i konsultacije s revizijama ovog priručnika posetite internet stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Zaslon 2. Ručica kočnice 3. Kontrola pokazivača smjera (ako postoji) 4.
  • Page 371 eSRZ Safe Ride 1. Zaslon 2. Kuka za zatvaranje 3. Ručica kočnice s zvoncem 4. Akcelerator 5. Kontrola električne kočnice 6. Kontrola pokazivača smjera 7. Pokazivač smjera 8. Oslonac za noge 9. Kuka za zatvaranje stupa upravljača 10. Glavno svjetlo 11.
  • Page 372 - Najprije spojite punjač u utičnicu, a zatim u priključak za punjenje - Kada je proizvod potpuno napunjen, svjetlo eSR2 na punjaču mijenja se iz crvenog (punjenje) eSR2 EVO u zeleno (punjenje završeno) Tuareg - Nakon punjenja prvo isključite punjač iz priključka za punjenje, a zatim iz zidne utičnice...
  • Page 373 Za ponovno punjenje ovog proizvoda koristite SAMO isporučeni punjač Model Model punjača Izlazni napon Vrijeme punjenja eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Page 374 Informacije o komandama / Upravljačka ploča eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Uključivanje pokazivača smjera (ako postoje) Uključivanje pokazivača smjera (ako postoje) Akcelerator (A): pritisnite prema dolje za ubrzanje. Akcelerator (A): pritisnite prema dolje za ubrzanje.
  • Page 375 Modeli * Na modelima na kojima su prisutni, pokazivači smjera su postavljeni na kraju upravljača (desna i lijeva strana). eSR2 Pokazivači smjera potrebni su za brzo i učinkovito eSR2 EVO signaliziranje svake promjene smjera tijekom vožnje. Pokretanje: Tuareg (lijeva strana PAŽNJA upravljača)
  • Page 376 • Prije svake uporabe provjerite kočnice i njihovu istrošenost, provjerite tlak u gumama (pogledajte bočnu stranu gume za preporučanu vrijednost), istrošenost kotača, akcelerator i napunjenost akumulatora. Položaj ručice kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (suprotna strana) Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice...
  • Page 377 Podešavanje kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Ako je kočnica prezategnuta ili prelabava, otpustite ili U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili prelabava, zategnite vijak (A). imbus ključem otpustite vijak (C), zatim podesite sajlu kočnice (skratite sajlu kočnice prema gore ako je prečvrsto.
  • Page 378 Provjerite je li električni romobil isključen. Jednom rukom držite ručicu upravljača, povucite ručicu, preklopite ručicu prema podnožju i učvrstite. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Nakon sklapanja, podignite držeći polugu upravljača jednom ili objema rukama.
  • Page 379 Čuvanje, održavanje i čišćenje PAŽNJA Ako na tijelu proizvoda ima mrlja, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje i dalje postoje, nanesite na njih blagi sapun, iščetkajte ih malom četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako na plastičnim dijelovima ima ogrebotina, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom.
  • Page 380 Skenirajte QR KOD kako biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, preporučljivo je da je potražite na svojoj referentnoj usluzi aplikacija. Ispod su proizvodi opremljeni Bluetoothom koji se mogu upariti s aplikacijom Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
  • Page 381 11. Tehnički list Opće informacije eSR2 eSR2 EVO Okvir Legura aluminija Amortizeri prednji i stražnji Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Brzina L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤...
  • Page 382 Opće informacije eSRZ eSRZ Safe Ride Okvir čelik i aluminij čelik i aluminij Amortizeri Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Brzina L2: ≤ 15 km/h L2: ≤...
  • Page 383: Opće Informacije

    Opće informacije Tuareg Okvir aluminijska legura Amortizeri prednji i stražnji Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Brzina L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (maks.
  • Page 384: Rješavanje Problema

    Zatražite tehničku pomoć Problemi s punjačem Zamijenite punjač Tablica kodova grešaka Kod greške Upute Rješenje eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Kvar motora Zatražite tehničku pomoć Kvar MOS-a upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć Kvar senzora ručice kočnice Zatražite tehničku pomoć...
  • Page 385 13. Odgovornost i opći uvjeti jamstva Vozač preuzima sve rizike povezane s nekorištenjem kacige i druge zaštitne opreme. Vozač je obvezan pridržavati se važećih lokalnih propisa koji se odnose na: 1. minimalnu dopuštenu dob za vozača, 2. ograničenja u pogledu vrste vozača koji mogu koristiti proizvod 3.
  • Page 386 PAŽNJA Obrada električnog ili elektroničkog uređaja na kraju njegovog životnog vijeka (primjenjivo u svim zemljama Europske unije i drugim europskim sustavima s posebnim sustavima za prikupljanje) Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju označava da se s proizvodom ne smije postupati kao s uobičajenim kućnim otpadom, već...
  • Page 387: Manual De Utilizare

    Română Acest manual este valabil pentru următoarele trotinete electrice: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Manual de utilizare AP-MO-000001 rev. 2 Traducerea instrucțiunilor originale Vă mulțumim că ați ales acest produs. Pentru informații, suport tehnic, asistență și pentru consultarea condițiilor generale de garanție, vă...
  • Page 388: Instrucțiuni De Siguranță

    Trotineta electrică trebuie utilizată cu prudență, respectând întotdeauna regulile impuse de Codul Rutier al țării în care este utilizată, pentru a evita pericolele și pentru a avea grijă maximă de sine și de ceilalți. ATENŢIE Cerințe de conducere: Model trotinetă eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Cod produs fără indicator stânga-...
  • Page 389 ATENŢIE Fiți foarte atenți Evidențiază regulile de respectat pentru evitarea deteriorării produsului și/sau pentru prevenirea apariției unor situații periculoase. PERICOL Riscuri reziduale Evidențiază prezența pericolelor care provoacă riscuri reziduale și cărora utilizatorul trebuie să le acorde atenție pentru a evita producerea de răniri sau pagube materiale.
  • Page 390 Condiții Utilizare adecvată / prevăzută Utilizare necorespunzătoare Persoana care conduce acest produs Nu poate menține drept și în echilibru produsul. trebuie să poată pune cu ușurință ambele Din poziția oprit picioare pe sol, ținând ghidonul la înălțimea Așezați-vă pe produs când funcționează sau este oprit corectă...
  • Page 391 Condiții Utilizare adecvată / prevăzută Utilizare necorespunzătoare Păstrați o distanță de siguranță Nu respectați distanța de siguranță Comportament: în Opriți accelerarea curbă, la coborâre, Accelerați Frânați și încetiniți în prezența obstacolelor, a Conduceți cu viteză moderată și frânați Conduceți cu viteză ridicată, frânați brusc vehiculelor și într-un mod sigur a pietonilor în...
  • Page 392 Produs asamblat; ghidonul se va instala cu șuruburile corespunzătoare conținute în pachet. Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon 1x încărcător baterie eSR2 2X șuruburi M5 și 2 șaibe eSR2 EVO 1Xcheie Allen 3 1x încărcător baterie eSRZ 4x șuruburi 1x Adaptor de umflare a pneurilor eSRZ 3x chei Allen Safe Ride 1x cheie fixă...
  • Page 393 Imagine de referință * Reglaj În interiorul mecanismului se află un șurub hexagonal. eSR2 Dacă tija ghidonului se simte instabilă după pliere, reglați eSR2 EVO șurubul mecanismului, înșurubându-l sau scoțându-l Tuareg suficient pentru a crește stabilitatea coloanei de direcție. eSRZ În interiorul mecanismului se află...
  • Page 394: Prezentarea Produsului

    În vederea dezvoltării tehnologice continue, producătorul își rezervă dreptul de a modifica produsul fără preaviz, fără ca acest manual să fie actualizat automat. Pentru informații și pentru consultarea revizuirilor acestui manual, vizitați site-ul www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Afişaj 2. Manetă frână...
  • Page 395 eSRZ Safe Ride 1. Afişaj 2. Sistem de închidere 3. Manetă frână cu claxon 4. Accelerație 5. Control electric al frânei 6. Comandă indicatori de direcţie 7. Indicator de direcție 8. Platformă 9. Sistem de închidere a coloanei de direcție 10.
  • Page 396: Încărcarea Bateriei

    - Conectați mai întâi încărcătorul la priza de rețea și apoi la portul de încărcare - Când produsul este încărcat complet, ledul eSR2 de pe încărcător se schimbă din roșu (în eSR2 EVO curs de încărcare) în verde (încărcare finalizată) Tuareg - După încărcare, deconectați mai întâi încărcătorul de la portul de încărcare și apoi...
  • Page 397 Pentru a reîncărca acest produs utilizați NUMAI încărcătorul furnizat Model Model încărcător baterie Tensiunea de ieșire Durata de încărcare eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Page 398 Informații cu privire la comenzi/Panou de control eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Acționarea indicatoarelor de direcție (dacă există) Acționarea indicatoarelor de direcție (dacă există) Accelerator (A): apăsați în jos pentru a accelera. Accelerator (A): apăsați în jos pentru a accelera.
  • Page 399 La modelele unde sunt prezente, indicatoarele de direcție sunt poziționate la capătul ghidonului (partea dreaptă și stânga). eSR2 Indicatoarele de direcție sunt necesare pentru a eSR2 EVO semnala prompt orice schimbare de direcție în timpul conducerii. Unitate de acționare: Tuareg (partea stângă...
  • Page 400: Ghid Rapid

    • Înainte de fiecare utilizare, verificați frânele și uzura acestora, verificați presiunea în roți (a se vedea partea laterală a anvelopei pentru valoarea recomandată), uzura roților, accelerația și încărcarea bateriei. Poziția manetei de frână eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (partea opusă) Este posibilă reglarea poziției manetei de frână, dacă este Poziția manetei de frână...
  • Page 401 Reglarea frânei eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Dacă frâna este prea strânsă sau prea slăbită, acționați Dacă frâna este prea strânsă sau prea slăbită, utilizați cheia prin slăbirea sau strângerea șurubului (A). Allen pentru a slăbi șurubul (A), apoi reglați cablul de frână...
  • Page 402 Asigurați-vă că trotineta electrică este oprită. Țineți tija ghidonului cu o mână, trageți de manetă, pliați tija ghidonului spre suportul pentru picioare și cuplați. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride După pliere, ridicați, ținând tija ghidonului cu una sau ambele mâini.
  • Page 403 Depozitare, întreținere și curățare ATENŢIE Dacă există pete pe corpul produsului, ștergeți-le cu o cârpă umedă. Dacă petele persistă, aplicați pe ele un săpun neutru, curățați-le cu o periuță, apoi ștergeți cu o cârpă umedă. Dacă există zgârieturi pe componentele din plastic, utilizați hârtie abrazivă...
  • Page 404 10. Configurare aplicație Acest produs poate fi combinat cu aplicația Aprilia Smart Movement Aplicația vă permite să controlați produsul direct de pe smartphone. Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația. Dacă nu găsiți aplicația, se recomandă să o căutați în serviciul aplicației de referință.
  • Page 405 11. Fișa tehnică Informații generice eSR2 eSR2 EVO Cadru Aliaj de aluminiu Suspensii față și spate Cod produs: Cod produs: Cod produs: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Viteză L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
  • Page 406 Informații generice eSRZ eSRZ Safe Ride Cadru oțel și aluminiu oțel și aluminiu Suspensii Cod produs: Cod produs: Cod produs: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Viteză L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
  • Page 407 Informații generice Tuareg Cadru aliaj de aluminiu Suspensii față și spate Cod produs: Cod produs: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Viteză L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (viteză max)* (viteză max)* Pantă...
  • Page 408: Probleme Şi Soluţii

    Probleme la încărcător Înlocuiți încărcătorul Tabel cu codurile de eroare Cod de eroare Indicații Soluție eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Funcționare defectuoasă motor Solicitați asistență tehnică Funcționare defectuoasă MOS a Solicitați asistență tehnică unității de control Solicitați asistență tehnică...
  • Page 409 13. Condiții generale de răspundere și garanție Conducătorul își asumă toate riscurile asociate cu neutilizarea unei căști și a altor echipamente de protecție. Conducătorul auto este obligat să respecte reglementările locale în vigoare în legatură cu: 1. vârsta minimă permisă pentru conducător, 2.
  • Page 410 ATENŢIE Modul de tratare a dispozitivului electric sau electronic la sfârșitul duratei de viață (aplicabil în toate țările Uniunii Europene și în alte sisteme europene cu sistem de colectare separată) Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deșeu menajer normal, ci trebuie, în schimb, predat la un punct de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice (DEEE).
  • Page 411 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating:...
  • Page 412: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Brand: Aprilia Product Model: eSR2 EVO Product Brand: Aprilia Description of product: Electric Scooter Product Model: eSR2 EVO Description of product: Electric Scooter...
  • Page 413 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 Declaration of Conformity IEC 60335-1:2010+A1:2013+ IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Page 414: Ec Declaration Of Conformity

    PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Page 415 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Page 416 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Safe Ride Description of product: Electric Scooter...
  • Page 417 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Page 418 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: Tuareg Description of product: Electric Scooter...
  • Page 419 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Page 420 Imported and distributed by M.T. Distribution Srl via Bargellino 10c/d, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy www.platum.com Aprilia is a registered trademark owned by Piaggio & C. S.p.A. ® and used under license by M.T. Distribution Srl Errors and omissions excepted...

This manual is also suitable for:

Esr2 evoEsrzEsrz safe rideTuareg

Table of Contents