Page 1
User manual Manuale d’uso Manual del usuario Mode d’emploi Benutzerhandbuch Handleiding Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο χρήσης Navodila za uporabo Ръководство за употреба مادختسالا ليلد Upute za uporabu Manual de utilizare Manual do utilizador...
English ..............02 Italiano ..............32 Español...............62 Français ..............92 Deutsch ............122 Nederlands ............152 Polski ..............182 Ελληνικά ............212 Slovenščina ............242 Български ............272 203 ..............عربي Hrvatski ............. 332 Românesc ............362 Português ............392...
English This manual is valid for the following electric scooters: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg User manual AP-MO-000001 rev. 3 Instructions translated from the original Italian Thank you for choosing this product. For information, technical support, assistance and to consult the general terms of the warranty, contact your dealer or visit the website www.apriliasmartmovement.it/en/...
The electric scooter must be used carefully, always respecting the rules imposed by the Highway Code of the country where it is used, in order to avoid dangerous situations and to take the utmost care of yourself and others. CAUTION Driving requirements: eSRZ Safe Scooter model eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Product code AP-MO-210002...
Page 5
CAUTION Pay attention Highlights the rules to follow to prevent damage to the item and/or prevent hazardous situations from arising. DANGER Residual risks Highlights the presence of hazards causing residual risks, which the user must be aware of to prevent injury or damage to property.
Page 6
Instructions and warnings on rider behaviour Conditions Appropriate / intended use Improper use Riders More than one person, with children or animals Helmet, knee pads, elbow pads, reflective Safety equipment No safety equipment vest Prior to each use, check brakes and any wear, check tyre pressure (see side of tyre for recommended value), wheel wear, Never checking the item prior to use accelerator, indicators, lights and charge...
Page 7
Conditions Appropriate / intended use Improper use Objects hanging from handlebars result in instability and No objects hanging from handlebars may impede manoeuvring Riding with both hands on handlebars. One-handed or hand-free riding Not using devices such as phones, Using devices such as phones, smartwatches, music smartwatches, music players, or players, or headphones headphones...
Page 8
Conditions Appropriate / intended use Improper use Only ride if there is enough light to ride safely. When riding in unfavourable lighting conditions (from half an hour following sunset, throughout the entire period of Riding in unfavourable lighting conditions with lights off Visibility conditions darkness and even during the day, if and without using a reflective vest, belts or bands.
Package contents and assembly Model Reference picture In the package Handlebar assembly 1x battery charger eSR2 2x M5 screws and 2 washers eSR2 EVO 1x 3 Allen key eSRZ 1x battery charger eSRZ 4x screws Safe Ride 1x tool kit eSRZ AS...
Page 10
There is a hex screw inside the mechanism. eSR2 If the handlebar stem is not very stable after closing, adjust eSR2 EVO the screw in the mechanism, by tightening or loosening it as Tuareg required to increase the stability of the stem.
Page 11
CAUTION Assemble the item correctly. If, during assembly, any factory defects are detected, certain steps are unclear or issues with assembly or adjustments occur, do not ride the vehicle and contact your dealer or visit www.apriliasmartmovement.it/en/ for technical support. Do not use accessories and/or additional parts that are not approved by the manufacturer. Keep children away from plastic items (including packaging materials) and small parts that may result in suffocation.
In the interest of technological development, the manufacturer reserves the right to modify the item with no prior notice and this manual will not be automatically updated. For information and to consult the revisions of this manual, visit the website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Brake lever 3.
Page 13
eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Display 2. Locking catch 3. Brake lever 4. Accelerator 5. Electric brake command 6. Command of the turn signals 7. Turn signal 8. Footrest 9. Steering column locking catch 10. Light 11. Disc brake 12.
- When the item is fully charged, the light on eSR2 the charger changes from red (charging) to eSR2 EVO green (charging complete) Tuareg - After charging, first unplug the charger from the charging port and then from the wall...
Page 15
To recharge the item, use the battery charger supplied ONLY Model Battery charger model Output voltage Charging time eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
Command information / Control panel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Operation of direction indicators (if present) Activation of direction indicators (if any) Throttle (A): press down to accelerate. Throttle (A): press down to accelerate.
Page 17
4. TRIP: Single trip distance. 5. Lights indicator light. eSR2 6. Level 1 - The display shows 1 eSR2 EVO 7. Level 2 - The display shows 2 Tuareg 8. Level 3 - The display shows 3 9. Cruise Control: Speed control. It is activated after...
Page 18
1. Battery Level: The battery level is indicated by 4 bars. 2. Speedometer: Displays the current speed of the scooter. 3. ODO: Total distance travelled. 4. TRIP: Single trip distance. eSRZ 5. Lights indicator light. 6. Level 1 – The display will show the pedestrian symbol.
Page 19
Models * On models where they are fitted, the direction eSR2 indicators are placed at the ends of the handlebars (left and right side). eSR2 EVO The direction indicators are required to provide early warning of any change in direction while riding. Drive: Tuareg (left side of...
• Prior to each use, check brakes and any wear, check tyre pressure (see side of tyre for recommended value), wheel wear, accelerator and charge status of battery. Brake lever position eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (opposite side) It is possible to adjust the position of the brake lever, if The brake lever can be adjusted when needed by unscrewing necessary, by unscrewing the screw (A).
Page 21
Brake adjustment eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ If the brake is too tight or too loose, adjust it by loosening If the brake is too tight or too loose, use the Allen wrench to or tightening the screw (A).
Folding and carrying Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS After folding, lift it by holding the handlebar stem with one or both hands. CAUTION Make sure to secure the item during transportation. If the item cannot be lifted, do not transport with the item raised. If dropped, the item may cause severe injury and damage.
Storage, maintenance and cleaning CAUTION If there are stains on the body of the scooter, wipe with a damp cloth. If the stains persist, apply neutral soap, brush out with a toothbrush, then wipe with a damp cloth. If there are scratches on the plastic components, use sandpaper or other abrasive material to remove them. Do not clean the items with alcohol, petrol, paraffin or other corrosive or volatile chemical solvents to prevent severe damage.
10. App configuration This item can be used with the Aprilia Smart Movement App. The App allows you to control the item directly from your Smartphone. Scan the QR CODE to download and install the App. If the App is not found, search for it on your reference App store.
Page 27
General information eSRZ AS Frame Aluminium Sunspensions Product code: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Speed L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (max speed)* Maximum slope** Brakes Front electric brake and rear disc brake 8.5” with front and rear inner tube Tyres Pressure: 50 psi / 3.4 bar Maximum load 100 kg Rider...
Page 28
General information Tuareg Frame aluminium alloy Sunspensions front and rear Product code: Product code: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Speed L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (max speed)* (max speed)* Maximum slope** 14% Brakes Front drum brake and rear electric brake 10” off-road with front and rear inner tubes Tyres Pressure: 50 psi / 3.4 bar Maximum load 120 kg...
Problems with the battery charger Replace the battery charger Error code table Error Code Indications Solution eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Engine malfunction Request technical assistance Control unit MOS malfunction Request technical assistance Brake lever sensor malfunction Request technical assistance...
Page 30
Error Code eSRZ AS Indications Solution Accelerator sensor error Brake sensor error Motor sensor error Display communication error BMS communication error High voltage main line error Controller high temperature error Indicates an anomaly in the current sensor of the Motor current sensor error electric scooter motor.
13. Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The rider must respect current local regulations regarding: 1. the minimum age allowed for the driver, 2.
Page 32
CAUTION Treatment of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all countries of the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Manuale d’uso AP-MO-000001 rev. 3 Istruzioni originali Grazie per aver scelto questo prodotto. Per informazioni, supporto tecnico, assistenza e per consultare i termini generali di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.apriliasmartmovement.it...
Page 34
Il monopattino elettrico deve essere usato con prudenza, rispettando sempre le regole imposte dal Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri. ATTENZIONE Requisiti di guida: Modello eSRZ Safe eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Monopattino Ride Codice prodotto...
Page 35
ATTENZIONE Prestare attenzione Evidenzia le regole da rispettare per evitare di danneggiare il prodotto e/o impedire il verificarsi di situazioni pericolose. PERICOLO Rischi residui Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali. Avvertenze generali ATTENZIONE È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone.
Page 36
Istruzioni e avvertenze circa il comportamento alla guida Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Conducenti Più persone, con bambini o animali Equipaggiamento Casco, ginocchiere, gomitiere, giubbotto Nessun equipaggiamento di sicurezza catarifrangente Prima di ogni uso controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per Non controllare mai il prodotto prima della guida...
Page 37
Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Oggetti appesi al manubrio causano instabilità e Nessun oggetto appeso al manubrio possono essere di intralcio durante le manovre Guida con entrambe le mani sul manubrio. Guida con una sola mano o senza mani Non utilizzare dispositivi come telefoni, Utilizzare dispositivi come telefoni, smartwatch, lettori smartwatch, lettori musicali, cuffie auricolari...
Page 38
Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Condurre solamente nel caso ci sia sufficiente luce da poter guidare in modo sicuro. In caso di guida in condizione di luce non favorevole (da mezz’ora dopo il tramonto, per tutto il periodo di oscurità Guidare in condizione di luce non favorevole con le Condizioni di e anche di giorno, qualora le condizioni luci spente e senza l’utilizzo di un giubbotto o bretelle...
Page 39
Contenuto della confezione e assemblaggio Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio 1x caricabatteria eSR2 2x viti M5 e 2 rondelle eSR2 EVO 1x chiave Allen 3 eSRZ 1x caricabatteria eSRZ 4x viti Safe Ride 1x kit strumenti eSRZ AS...
Page 40
* Regolazione All’interno del meccanismo si trova una vite esagonale. eSR2 Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo eSR2 EVO la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del Tuareg piantone.
Page 41
ATTENZIONE Assemblare correttamente il prodotto. Nel caso in cui, in occasione dell’assemblaggio, si rileva qualche difetto di fabbrica, dei passaggi non chiari o difficoltà nell’assemblaggio stesso o nelle regolazioni, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.apriliasmartmovement.it per ricevere assistenza tecnica. Non utilizzare accessori e/o parti aggiuntive non approvate dal produttore. Tenere lontano i bambini da parti plastiche (inclusi i materiali di imballo) e piccole parti che possono provocare soffocamenti. È vietato modificare o trasformare in alcun modo il prodotto o le sue parti, ciò potrebbe danneggiare l’efficienza, la struttura e provocare danni. Eliminare eventuali spigoli taglienti causati dall'utilizzo improprio, rotture o danneggiamenti del prodotto.
Page 42
Panoramica del prodotto Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.apriliasmartmovement.it eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Leva del freno 3. Comando degli indicatori di direzione (se presenti) 4.
Page 43
eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Display 2. Gancio di chiusura 3. Leva del freno 4. Acceleratore 5. Comando del freno elettrico 6. Comando degli indicatori di direzione 7. Indicatore di direzione 8. Pedana 9. Gancio di chiusura del piantone di sterzo 10.
Page 44
- Quando il prodotto è completamente carico, eSR2 la luce sul caricabatteria passa da rosso (in eSR2 EVO ricarica) a verde (ricarica completata) Tuareg - Dopo la ricarica, scollegare prima il caricabatterie dalla porta di ricarica e...
Page 45
Per ricaricare questo prodotto utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione Modello Modello caricabatterie Tensione di uscita Tempo di ricarica eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
Page 46
Informazioni dei comandi / Pannello di controllo eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Azionamento indicatori di direzione (se presenti) Azionamento indicatori di direzione (se presenti) Acceleratore (A): premere verso il basso per Acceleratore (A): premere verso il basso per accelerare.
Page 47
4. TRIP: Distanza singola sessione. 5. Spia di accensione fanali. eSR2 6. Livello 1 - Il display mostrerà 1 eSR2 EVO 7. Livello 2 - Il display mostrerà 2 Tuareg 8. Livello 3 - Il display mostrerà 3 9. Cruise Control: Mantenimento della velocità. Si attiva dopo aver mantenuto la stessa velocità...
Page 48
1. Livello della batteria: il livello della batteria è indicato da 4 barre. 2. Tachimetro: visualizza la velocità attuale del monopattino. 3. ODO: Distanza totale percorsa. 4. TRIP: Distanza singola sessione. 5. Spia di accensione fanali. eSRZ 6. Livello 1 – Il display mostrerà il simbolo del pedone.
Page 49
Sui modelli dove sono presenti, gli indicatori di direzione sono posizionati all’estremità del manubrio (lato destro e sinistro). eSR2 Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare eSR2 EVO tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione durante la guida. Azionamento: Tuareg (lato sinistro...
Page 50
Posizione della leva freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (lato opposto) É possibile regolare la posizione della leva del freno É...
Page 51
Regolazione del freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, agire allentando o stringendo la vite (A).
Page 52
Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Dopo la ripiegatura, sollevare tenendo il piantone del manubrio con una o entrambe le mani.
Page 53
Conservazione, manutenzione e pulizia ATTENZIONE Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli. Non pulire il prodotto con alcol, benzina, cherosene o altri solventi chimici corrosivi e volatili per evitare di danneggiarlo in modo grave.
Page 54
Eseguire la scansione del QR CODE per scaricare e installare l’app. Se l’app non viene trovata si consiglia di cercarla sul proprio servizio app di riferimento. Di seguito i prodotti dotati di Bluetooth e che possono essere abbinati all’app Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg. Questo prodotto può essere abbinato all’app Aprilia Smart Movement. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone.
Page 57
Informazioni generiche eSRZ AS Telaio Alluminio Sospensioni Cod. prodotto: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Velocità L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max)* Pendenza massima** Freni Freno elettrico anteriore e a disco posteriore 8.5” con camera d’aria anteriore e posteriore Pneumatici Pressione: 50 psi / 3.4 bar Carico massimo 100kg Conducente...
Page 58
Informazioni generiche Tuareg Telaio lega di alluminio Sospensioni anteriore e posteriore Cod. prodotto: Cod. prodotto: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Velocità L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (velocità max)* (velocità max)* Pendenza massima** Freni Freno a tamburo anteriore ed elettrico posteriore 10” off-road con camera d’aria anteriore e posteriore Pneumatici Pressione: 50 psi / 3.4 bar Carico massimo 120kg...
Page 59
Richiedere assistenza tecnica Problemi al caricabatterie Sostituire il caricabatterie Tabella codici errore Codice Errore Indicazioni Soluzione eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento MOS della Richiedere assistenza tecnica centralina Malfunzionamento sensore leva Richiedere assistenza tecnica...
Page 60
Codice Errore Indicazioni Soluzione eSRZ AS Errore sensore acceleratore Errore sensore freni Errore sensore motore Errore di comunicazione display Errore comunicazione BMS Errore linea principale alta tensione Errore alta temperatura centralina Indica un'anomalia nel sensore di corrente del motore del monopattino elettrico. Verificare il Errore sensore corrente motore cablaggio del motore, oppure richiedere assistenza tecnica. Indica un'anomalia nel sensore di accelerazione Errore sensore acceleratore del monopattino elettrico. Verificare il sensore e i cablaggi, oppure richiedere assistenza tecnica. Indica un'anomalia nel sensore dei freni del Errore sensore freni monopattino elettrico. Verificare il sensore e i...
Page 61
13. Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione: 1. all’età minima consentita per il conducente, 2.
Page 62
ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Manual del usuario AP-MO-000001 rev. 3 Traducción de las instrucciones originales Gracias por elegir este producto. Para obtener información, asistencia técnica, asistencia y para consultar las condiciones generales de garantía dirigirse al distribuidor o visitar el sitio www.apriliasmartmovement.it/en/...
Page 64
El monopatín eléctrico debe ser usado con prudencia, respetando siempre las reglas impuestas por el Código de Circulación del país de circulación, para evitar peligros y tener el máximo cuidado de sí mismo y de los demás. ATENCIÓN Requisitos de conducción: Modelo de eSRZ Safe eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Monopatín Ride Código del producto...
Page 65
ATENCIÓN Prestar atención Destaca las reglas para respetar para evitar los daños al producto y/o impedir la verificación de situaciones peligrosas. PELIGRO Riesgos residuales Evidencia la presencia de peligros que causan riesgos residuales a los cuales el usuario debe prestar atención para evitar lesiones o daños materiales. Advertencias generales ATENCIÓN Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar público o en la calle, aun siguiendo este manual al pie de la letra, no se está...
Page 66
Instrucciones y advertencias sobre el comportamiento en la conducción Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Conductores Más personas, con niños o animales Equipamiento de Casco, rodilleras, coderas, chaleco Ningún equipamiento seguridad refrectante Antes de cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos (ver el lado del neumático para conocer el valor recomendado), el Jamás controlar el producto antes de la conducción...
Page 67
Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Objetos colgados al manillar causan inestabilidad y Ningún objeto colgado en el manillar pueden ser un obstáculo durante las maniobras Conducción con ambas manos en el Conducción con una sola mano o sin manos manillar.
Page 68
Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Conducir solamente en el caso de que haya suficiente luz para poder conducir de modo seguro. En caso de conducir bajo condiciones de luz no favorables (por media hora después del atardecer, en todo Conducir en condiciones de luz no favorables con Condiciones de el período de oscuridad y también de día, las luces apagadas y sin usar un chaleco o tirantes...
Page 69
Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar 1x cargador de baterías eSR2 2x tornillos M5 y 2 arandelas eSR2 EVO 1x llave Allen 3 eSRZ 1x cargador de baterías eSRZ 4x tornillos Safe Ride 1x kit instrumentos eSRZ AS 1x cargador de baterías...
Page 70
En el interno del mecanismo se encuentra un tornillo hexagonal. eSR2 Si el plantón del manubrio resulta poco estable después eSR2 EVO del cierre, regular el tornillo del mecanismo atornillando o Tuareg desatornillando lo necesario para aumentar la estabilidad del plantón.
Page 71
ATENCIÓN Ensamblar correctamente el producto. En el caso en que, con motivo del ensamblaje, se detecta algún defecto de fábrica, pasajes no claros o dificultades en el ensamblaje mismo o en las regulaciones, no conducir el vehículo y contactar con el revendedor o visitar el sitio web www.apriliasmartmovement.it/en/ para recibir la asistencia técnica. No utilizar accesorios y/o piezas adicionales no aprobadas por el productor. Mantener las piezas plásticas alejadas de los niños (incluso los materiales de empaquetado) y piezas pequeñas que pueden provocar asfixia.
Page 72
Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo aviso y sin que este manual sea automáticamente actualizado. Para información y para consultar las revisiones de este manual visitar el sitio web www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Visor 2. Palanca del freno 3. Mando de los indicadores de dirección (si está presente) 4.
Page 73
eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Visor 2. Enganche de cierre 3. Palanca del freno 4. Acelerador 5. Mando del freno eléctrico 6. Mando de los indicadores de dirección 7. Indicador de dirección 8. Plataforma 9. Enganche de cierre del plantón de dirección 10.
Page 74
- Cuando el producto está completamente eSR2 cargado, la luz en el cargador de batería eSR2 EVO pasa de rojo (en recarga) a verde (recarga Tuareg finalizada) - Después de la carga, desconectar primero el cargador del puerto de carga y luego de la toma de corriente.
Page 75
Para recargar este producto utilizar SOLO el cargador de baterías proporcionado Modelo Modelo del cargador de batería Tensión de salida Tiempo de recarga eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
Page 76
Información sobre los mandos / Panel de control eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Accionamiento indicadores de dirección (si está presente) Accionamiento indicadores de dirección (si están presentes) Acelerador (A): presionar hacia abajo para acelerar.
Page 77
4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Testigo de encendido de los faros. eSR2 6. Nivel 1 - El visor mostrará 1 eSR2 EVO 7. Nivel 2 - El visor mostrará 2 Tuareg 8. Nivel 3 - El visor mostrará 3 9.
Page 78
1. Nivel de la batería: el nivel de la batería es indicado por 4 barras. 2. Taquímetro: muestra la velocidad actual del patinete. 3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. eSRZ 5. Testigo de encendido de los faros. 6.
Page 79
Modelos * En los modelos que los incorporan, los indicadores de dirección se ubican en el extremo del manillar (lado derecho e izquierdo). eSR2 Los indicadores de dirección son necesarios para eSR2 EVO señalar el tiempo y forma cualquier cambio de Tuareg dirección durante la conducción. Accionamiento: (lado...
Page 80
Posición de la palanca de freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (lado opuesto) Es posible regular la posición de la palanca del freno...
Page 81
Regulación del freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS En el caso en que el freno esté demasiado ajustado En el caso en que el freno esté demasiado estirado o o demasiado flojo, proceder aflojando o apretando el demasiado flojo, utilizar la llave Allen para aflojar el tornillo tornillo (A).
Page 82
Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Sostener el plantón del manubrio con la mano, jalar la palanca, replegar el plantón del manubrio hacia la plataforma y enganchar. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Después del replegado, elevar sosteniendo el plantón del manubrio con una o ambas manos.
Page 83
Conservación, mantenimiento y limpieza ATENCIÓN Si se presentan manchas en el cuerpo del producto, limpiarlas con un paño húmedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y luego limpiar con un paño húmedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utilizar papel de lija u otro material abrasivo para eliminarlos. No limpiar el producto con alcohol, gasolina, queroseno u otros solventes químicos corrosivos para evitar dañarlo de forma grave. No lavar el producto con chorros de agua a alta presión. Durante la limpieza asegurarse de que el producto esté apagado, el cable de carga desconectado y el tapón de goma cerrado dado que una filtración de agua podría provocar descargas eléctricas u otros problemas graves.
Page 84
10. Configuración de la app Este producto puede ser combinado en la aplicación Aprilia Smart Movement. La aplicación permite el control del producto directamente desde el propio smartphone. Realizar el escaneo del CÓDIGO QR para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación no se encuentra se recomienda buscarla en el propio servicio de aplicación de referencia.
Page 89
Sustituir el cargador de baterías baterías Tabla de códigos de error Código de error Indicaciones Solución eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mal funcionamiento motor Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento MOS de la Pedir asistencia técnica centralita Mal funcionamiento sensor palanca Pedir asistencia técnica...
Page 90
Código Error Indicaciones Solución eSRZ AS Error sensor acelerador Error sensor frenos Error sensores motor Error de comunicación visor Error comunicación BMS Error línea principal alta tensión Error alta temperatura centralita Indica una anomalía en el sensor de corriente del Error sensor de corriente motor motor del patinete eléctrico. Verifique el Cableado del motor, o requiera asistencia técnica.
Page 91
13. Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación con: 1.
Page 92
ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Mode d’emploi AP-MO-000001 rév. 3 Traduction des instructions originales Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit.
ATTENTION Conditions de conduite : eSRZ Safe Modèle Trottinette eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Code produit AP-MO-210002...
Page 95
ATTENTION Faire attention Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses. DANGER Risques résiduels Il met en évidence la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l’utilisateur doit prêter attention pour éviter les blessures ou les dommages matériels.
Page 96
Instructions et avertissements sur le comportement au volant Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Conducteurs Plusieurs personnes, avec des enfants ou des animaux Équipement de Casque, genouillère, coudières, gilet Aucun équipement sécurité réfléchissant Avant chaque utilisation, vérifiez les freins et leur état d’usure, vérifiez la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du Ne jamais vérifier le produit avant de conduire pneu), l'état d’usure des roues, l'accélérateur,...
Page 97
Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Les objets qui pendent du guidon provoquent une instabilité Pas d'objets accrochés au guidon et peuvent gêner lors des manœuvres Conduite avec les deux mains sur le guidon. Conduite à une main ou mains libres N'utilisez pas d'appareils tels que des Utiliser des appareils tels que des téléphones, des montres téléphones, des montres intelligentes, des...
Page 98
Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Ne conduisez que s'il y a suffisamment de lumière pour conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduisez dans des conditions de luminosité défavorables (à partir d'une demi- heure après le coucher du soleil, pendant toute Conduire dans des conditions de luminosité...
Contenu de l'emballage et montage Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon 1x chargeur de batterie eSR2 2x vis M5 et 2 rondelles eSR2 EVO 1x Clé Allen 3 eSRZ 1x chargeur de batteries eSRZ 4x vis Safe Ride 1x kit instruments...
Page 100
Une vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme. eSR2 Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, eSR2 EVO régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant Tuareg selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence.
Page 101
ATTENTION Assemblez le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.www. apriliasmartmovement.it/en/ pour obtenir une assistance technique.
Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d’emploi. Pour toute information et pour consulter les révisions de ce manuel, visiter le site www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Écran (d’affichage) 2. Levier de frein 3.
Page 103
eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Écran (d’affichage) 2. Crochet de verrouillage 3. Levier de frein 4. Accélérateur 5. Commande de frein électrique 6. Commande des indicateurs de direction 7. Indicateur de direction 8. Planche 9. Crochet de verrouillage de la colonne de direction 10.
- Lorsque le produit est complètement chargé, eSR2 le voyant du chargeur passe du rouge eSR2 EVO (recharge) au vert (recharge terminée) Tuareg - Après la charge, débranchez d'abord le chargeur du port de charge, puis de la prise...
Page 105
Pour recharger la trottinette, utiliser TOUJOURS le chargeur fourni avec le produit Modèle Modèle chargeur de batterie Tension de sortie Temps de charge eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
À propos des commandes / Panneau de commande eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Actionnement des indicateurs de direction (si présents) Fonctionnement des indicateurs de direction (si présents) Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer.
Page 107
4. TRIP : Distance d’une session unique. eSR2 5. Voyant d’allumage des feux. 6. Niveau 1 - L'écran affiche la valeur 1 eSR2 EVO 7. Niveau 2 - L'écran affiche la valeur 2 8. Niveau 3 - L'écran affiche la valeur 3 Tuareg 9.
Page 108
1. Niveau de la batterie : le niveau de la batterie est indiqué par 4 barres. 2. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette. 3. ODO : Distance totale parcourue. 4. TRIP : Distance d’une session unique. eSRZ 5.
Page 109
Modèles * Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côté gauche et côté droit). eSR2 eSR2 EVO Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant Tuareg la conduite.
Position du levier de frein eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (côté opposé) La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire...
Page 111
Réglage des freins eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Si le frein est trop serré ou pas assez serré, agir en Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé Allen desserrant ou en serrant la vis (A).
Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d’une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Après le pliage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.
Stockage, entretien et nettoyage ATTENTION S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer.
Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. S’il n’est pas possible de trouver l'application, il est conseillé de la rechercher sur le service d'applications de référence. Vous trouverez ci-dessous les produits équipés de Bluetooth et qui peuvent être couplés avec l'application Aprilia Smart Movement : Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
Problèmes au chargeur de batterie Remplacer le chargeur de batterie Tableau codes d'erreur Code d'erreur Indications Solution eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique Mauvais fonctionnement du MOS Demander l'assistance technique de la centrale...
Page 120
Code Erreur Indications Solution eSRZ AS Erreur capteur accélérateur Erreur capteur freins Erreur capteur moteur Erreur de communication écran Erreur de communication BMS Erreur ligne principale haute tension Erreur haute température unité de contrôle Indique une anomalie dans le capteur de courant du Erreur capteur courant moteur moteur de la trottinette électrique.
13. Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : 1.
Page 122
ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ;...
Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Benutzerhandbuch AP-MO-000001 Rev. 3 Übersetzung der Originalanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Kundendienst und die allgemeinen Garantiebedingungen Wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.it/en/...
Page 124
Der Elektroroller muss mit Vorsicht verwendet werden, wobei stets die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er verkehrt, eingehalten werden, um Gefahren zu vermeiden und mit größter Sorgfalt auf sich selbst und andere zu achten. VORSICHT Fahranforderungen: eSRZ Safe Rollermodell eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Artikelnummer Produkt ohne...
Page 125
VORSICHT Aufmerksam sein Hebt die Regeln hervor, die befolgt werden müssen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und/oder gefährliche Situationen zu verhindern. GEFAHR Restrisiken Weist auf das Vorhandensein von Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, die der Benutzer beachten muss, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
Page 126
Fahrhinweise und Warnungen Angemessene / bestimmungsgemäße Bedingungen Unsachgemäße Verwendung Verwendung Fahrer Einer Mehrere Personen, mit Kindern oder Tieren Sicherheitsaus- Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer, Keine Ausrüstung rüstung reflektierende Jacke Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen und deren Verschleiß, den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Das Produkt niemals vor dem Fahren prüfen Reifens), den Verschleiß...
Page 127
Angemessene / bestimmungsgemäße Bedingungen Unsachgemäße Verwendung Verwendung Keine Gegenstand vom Lenker baumeln Vom Lenker herabhängende Gegenstände verursachen lassen Instabilität und können das Manövrieren behindern Fahren mit beiden Händen am Lenker. Fahren mit einer Hand oder ohne Hände Keine Geräte wie Telefone, Smartwatches, Verwendung von Geräten wie Telefonen, Smartwatches, Musikplayer oder Kopfhörer verwenden Musikgeräten und Kopfhörern...
Page 128
Angemessene / bestimmungsgemäße Bedingungen Unsachgemäße Verwendung Verwendung Fahren bei widrigen Witterungsbedingungen: Wetterbedin- Fahren bei optimalen Witterungsbedingunen bei Regen, Schnee, Eis oder Schlamm auf der Straße, gungen (kein Regen) bei starkem Wind oder bei Nebel. In bestimmten Bereichen, ohne den Verkehr Überall, wo der Fahrzeug- und Fußgängerverkehr von Fahrzeugen und Fußgängern zu behindert wird...
Page 129
Verpackungsinhalt und Montage Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers 1x Ladegerät eSR2 2x M5 Schrauben und 2 Unterlegscheiben eSR2 EVO 1x Inbusschlüssel 3 eSRZ 1x Batterieladegerät eSRZ 4x Schrauben Safe Ride 1x Werkzeugsatz eSRZ AS 1x Ladegerät 2x M5 Schrauben und 2...
Page 130
Bezugsbild * Einstellung Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine Sechskantschraube. eSR2 Wenn sich der Lenkervorbau nach dem Zusammenklappen eSR2 EVO instabil anfühlt, passen Sie die Mechanismusschraube Tuareg an, indem Sie sie gerade weit genug hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen. Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine eSRZ Sechskantschraube.
Page 131
VORSICHT Bauen Sie das Produkt richtig zusammen. Wenn Sie bei der Montage Werksfehler, unklare Arbeitsschritte oder Schwierigkeiten bei der Montage oder Einstellung feststellen, fahren Sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.it/en/, um technische Unterstützung zu erhalten. Verwenden Sie kein Zubehör bzw.
Page 132
In Anbetracht der ständigen technologischen Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und um die Revisionen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Bremshebel 3. Fahrtrichtungsanzeigersteuerung (falls vorhanden) 4.
Page 134
- Verbinden Sie das Ladegerät zuerst mit der Netzsteckdose und dann mit dem Ladeanschluss eSR2 - Wenn das Produkt vollständig aufgeladen eSR2 EVO ist, wechselt das Licht am Ladegerät von rot (Laden) auf grün (Laden abgeschlossen) Tuareg - Trennen Sie das Ladegerät nach dem...
Page 135
VORSICHT Verwenden Sie zum Aufladen dieses Produkts NUR das mitgelieferte Ladegerät Modell Modell Akkuladegerät Ausgangsspannung Ladezeit eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
Page 136
Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Fahrtrichtungsanzeiger (falls vorhanden) Fahrtrichtungsanzeiger aktivieren (falls vorhanden) Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten drücken. drücken. Einschalttaste (B): Zum Ein- oder Ausschalten des Produkts 2 Einschalttaste (B): Drücken Sie diese Taste, um das...
Page 137
4. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt. 5. Kontrollleuchte für Scheinwerfer. eSR2 6. Stufe 1 - Am Display wird 1 angezeigt eSR2 EVO 7. Stufe 2 - Am Display wird 2 angezeigt Tuareg 8. Stufe 3 - Am Display wird 3 angezeigt 9.
Page 138
1. Batteriestand: Der Batteriestand wird durch 4 Balken angezeigt. 2. Tachometer: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers an. 3. ODO: Zurückgelegte Gesamtstrecke. 4. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt. 5. Kontrollleuchte für Scheinwerfer. eSRZ 6. Stufe 1 – Auf dem Display wird das Bauernsymbol angezeigt.
Page 139
Richtungszeiger (wenn vorhanden) Modelle* Die Richtungsanzeiger sind an den Modellen, die damit ausgestattet sind, außen am Lenker (rehts und eSR2 links) angebracht. eSR2 EVO Die Richtungsanzeiger werden gebraucht, um die Richtungswechsel während der Fahrt anzuzeigen. Tuareg Betätigung: (linke Lenkerseite) VORSICHT eSRZ AS Prüfen Sie vor jeder Anwendung des Produkts, ob die...
Page 140
Verletzungen führen. • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Bremsen und deren Verschleiß, prüfen Sie den Reifendruck (siehe Reifenflanke für den empfohlenen Wert), den Verschleiß der Räder, des Gaspedals und die Batterieladung. Position des Bremshebels eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (gegenüberliegende Seite) Die Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Die Position des Bremshebels lässt sich bei Bedarf durch...
Page 141
Einstellung der Bremse eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen oder Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die ziehen Sie die Schraube (A) an.
Page 142
Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Lenkervorbau mit einer Hand festhalten, Hebel ziehen, Lenkervorbau in Richtung Fußplatte klappen und einrasten. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen festhalten.
Page 143
Lagerung, Wartung und Reinigung VORSICHT Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, wenden Sie milde Seife darauf an, bürsten Sie sie mit einer kleinen Bürste ab und wischen Sie sie dann mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Benzin, Petroleum oder anderen ätzenden und flüchtigen chemischen Lösungsmitteln, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
Page 144
10. App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Aprilia Smart Movement App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Scannen Sie den QR CODE, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wenn Sie die App nicht finden können, empfehlen wir Ihnen, sie über Ihren Referenz-App-Dienst zu suchen. Nachstehend die Produkte, die mit Bluetooth ausgestattet sind und mit der Aprilia Smart Movement App gekoppelt werden können: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
Page 147
Allgemeine Informationen eSRZ AS Rahmen Aluminium Federungen Nein Artikelnummer: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Geschwindigkeit L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (Max Geschwindigkeit)* Maximale Gefälle** Bremsen Elektrische Bremse vorne und Scheibenbremse hinten 8,5" mit Schläuchen vorne und hinten Reifen Druck: 50 psi / 3,4 bar Maximale Last 100kg Fahrer Überprüfen Sie die aktuelle Gesetzgebung in Ihrem Land...
Page 148
Allgemeine Informationen Tuareg Rahmen Aluminiumlegierung Federungen vorne und hinten Artikelnummer: Artikelnummer: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Geschwindigkeit L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (Max Geschwindigkeit)* (Max Geschwindigkeit)* Maximale Gefälle** Bremsen Trommelbremse vorne und elektronische Bremse hinten 10″ Offroad mit vorderen und hinteren Schläuchen Reifen Druck: 50 psi / 3,4 bar Maximale Last 120kg Fahrer...
Page 149
Technisches Kundendienst anfordern Probleme mit dem Ladegerät Ladegerät ersetzen Tabelle der Fehlercode Fehlercode Angaben Lösung eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion des Motors Technisches Kundendienst anfordern MOS-Störung der Steuereinheit Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion des Bremshebel- Technisches Kundendienst anfordern...
Page 150
Fehlercode eSRZ AS Angaben Lösung Fehler des Beschleunigungssensors Fehler am Sensor der Bremsen Fehler am Sensor des Motors Kommunikationsfehler mit dem Display Fehler bei BMS-Kommunikation Fehler in der Hochspannungshauptleitung Fehler einer Übertemperatur im Steuergerät Zeigt einen Fehler im Stromsensor des Motors des Fehler am Sensor des Motorstroms Elektrorollers an.
Page 151
13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt alle Risiken, die mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderer Schutzausrüstung verbunden sind. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten, in Bezug auf: 1. dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer, 2. der Beschränkungen für die Art der Personen, die das Produkt verwenden dürfen, 3.
Page 152
VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische steps: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Handleiding AP-MO-000001 herz. 3 Vertaling van de originele instructies Bedankt voor het kiezen van dit product. Neem voor informatie, technische ondersteuning en voor de raadpleging van de algemene garanttie neem contact op met uw dealer of ga naar www.apriliasmartmovement.it/en/...
Page 154
De elektrische step moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt met inachtneming van de regels die zijn opgelegd door de verkeersregels van het land van circulatie om gevaren te vermijden voor uzelf en anderen. OPGELET Vereisten voor bestuurders: eSRZ Safe Model step eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Productcode zonder AP-MO-210002...
Page 155
OPGELET Let op Benadrukt de regels die in acht moeten worden genomen om beschadiging van het product en/of het ontstaan van gevaarlijke situaties te voorkomen. GEVAAR Restrisico's Benadrukt de aanwezigheid van gevaren die restrisico’s veroorzaken waarop de gebruiker moet letten om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen.
Page 156
Aanwijzingen en waarschuwingen inzake het rijgedrag Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Bestuurders Meerdere personen, met kinderen of dieren Veiligheidsuitrusting Helm, kniebeschermers, reflecterend vest Geen uitrusting Controleer voorafgaand aan het gebruik de remmen en hun eventuele slijtage, controleer de bandenspanning (zie de zijkant van de band voor de aanbevolen waarde), controleer Het product nooit voorafgaand aan het gebruik controleren de slijtage van de banden, de gasbediening,...
Page 157
Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Voorwerpen die aan het stuur worden opgehangen Geen voorwerpen hangend aan het stuur veroorzaken instabiliteit en kunnen tijdens het rijden en sturen hinder veroorzaken Rijden met beide handen op het stuur. Rijden met één hand of zonder handen Maak geen gebruik van apparatuur zoals Apparatuur zoals telefoons, smartwatches, muziekspelers, telefoons, smartwatches, muziekspelers,...
Page 158
Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Rijd alleen als er voldoende licht is om veilig te kunnen rijden. In geval van rijden bij ongunstige lichtomstandigheden (vanaf een half uur na zonsondergang, gedurende de gehele duistere periode en ook overdag Rijden bij ongunstige lichtomstandigheden met Zichtomstandig- wanneer de weersomstandigheden het uitgeschakelde verlichting en zonder gebruik van een...
Page 159
Inhoud van de verpakking en montage Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur 1x acculader eSR2 2x M5 schroeven en 2 sluitringen eSR2 EVO 1x inbussleutel 3 eSRZ 1x acculader eSRZ 4x schroeven Safe Ride 1x gereedschapskit eSRZ AS 1x acculader...
Page 160
In het mechanisme bevindt zich een inbusschroef. eSR2 Als de stuurpen na het sluiten onstabiel wordt, stelt u de eSR2 EVO schroef van het mechanisme bij door hem zo nodig strakker of losser te draaien om de stabiliteit van de stuurpen te Tuareg vergroten.
Page 161
OPGELET Monteer het product op correcte wijze. In geval er tijdens de montage fabricagefouten worden vastgesteld, er sprake is van onduidelijke stappen of van moeilijkheden bij de montage of de afstelling, ga dan niet met het voertuig rijden en neem contact op met uw dealer, of ga voor technische bijstand naar de website www.apriliasmartmovement.it/en/.
Page 162
Met het oog op de voortdurende technologische ontwikkeling behoudt de fabrikant zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving bij te werken, zonder dat deze handleiding automatisch wordt bijgewerkt. Ga voor informatie en om revisies van deze handleiding te raadplegen naar de website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Remhendel 3.
Page 164
- Wanneer het product volledig is opgeladen, eSR2 gaat het lampje van de acculader over van eSR2 EVO rood (opladen bezig) naar groen (opladen voltooid) Tuareg - Haal na het laden eerst de stekker van de...
Page 165
Gebruik UITSLUITEND de meegeleverde acculader om dit product op te laden Model Model acculader Uitgangsspanning Oplaadtijd eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 u eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 u eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
Page 166
Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Bediening richtingaanwijzers (indien aanwezig) Activering richtingaanwijzers (indien aanwezig) Gasbediening (A): druk omlaag om te versnellen. Gasbediening (A): druk omlaag om te versnellen. Aan/uit-knop (B): Indrukken om het product aan/uit Aan/uit-knop (B): houd 2 seconden ingedrukt om het product in of te zetten.
Page 167
4. TRIP: Afstand van de enkele rit. 5. Indicatielampje voor de koplampen. eSR2 6. Niveau 1 - Het display toont 1 eSR2 EVO 7. Niveau 2 - Het display toont 2 Tuareg 8. Niveau 3 - Het display toont 3 9.
Page 168
1. Laadniveau accu: het laadniveau van de accu wordt aangegeven door 4 balkjes. 2. Snelheidsmeter: toont de huidige snelheid van de step. 3. ODO: Totale afgelegde afstand. 4. TRIP: Afstand van de enkele rit. eSRZ 5. Indicatielampje voor de koplampen. 6.
Page 169
Modellen* Op modellen waar ze aanwezig zijn, bevinden de richtingaanwijzers zich aan het uiteinde van het stuur (rechts en links). eSR2 Richtingaanwijzers worden gebruikt om elke eSR2 EVO richtingsverandering tijdens het rijden onmiddellijk te signaleren. Bediening: Tuareg (lato sinistro manubrio)
Page 170
Positie van de remhendel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (tegenovergestelde kant)
Page 171
Instellen van de rem eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Als de rem te strak of te los zit, handel dan door de schroef Gebruik, in geval de rem te strak of te ontspannen is, de (A) los of vast te draaien.
Page 172
Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Houd de stuurkolom met uw hand vast, trek aan de hendel, klap de stuurkolom naar de voetplaat en klik vast. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Na het inklappen tilt u de stuurpen op terwijl u deze met één of beide handen vasthoudt.
Page 173
Opslag, onderhoud en reiniging OPGELET Vlekken op het chassis van het product kunnen verwijderd worden met een vochtige doek. Breng op hardnekkige vlekken milde zeep aan, gebruik een borsteltje en reinig vervolgens met een vochtige doek. Krassen op de plastic onderdelen kunnen verwijderd worden met schuurpapier of een ander schurend materiaal.
Page 174
10. Configuratie app Dit product kan gecombineerd worden met de Aprilia Smart Movement app. Met de app kunt u het product rechtstreeks vanaf uw smartphone bedienen. Scan de QR CODE om de app te downloaden en te installeren. Als u de app niet kunt vinden, raden wij u aan deze te zoeken met de speciale zoekfunctie voor apps.
Page 177
Algemene informatie eSRZ AS Frame Aluminium Vering Productcode: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Snelheid L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/u (max snelheid)* Maximale helling** Remmen Elektrische rem voor en schijfrem achter 8,5” met binnenband voor en achter Banden Druk: 50 psi / 3,4 bar Maximale belasting 100 kg Bestuurder Controleer de regelgeving van kracht in uw land...
Page 178
Algemene informatie Tuareg Frame aluminiumlegering Vering voor en achter Productcode: Productcode: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u Snelheid L2: ≤ 20km/u L2: ≤ 15km/u L3: ≤ 25km/u L3: ≤ 20km/u (max snelheid)* (max snelheid)* Maximale helling** Remmen Trommelrem voor en elektrische rem achter 10" off-road met binnenbanden voor en achter Banden Druk: 50 psi / 3,4 bar Maximale belasting 120 kg Bestuurder...
Page 179
Vraag om technische hulp Problemen van de acculader Vervang de acculader Tabel foutcodes Foutcode Aanwijzingen Oplossing eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Motorstoring Vraag om technische hulp Storing van MOS van de Vraag om technische hulp regelmodule Storing in de sensor van de...
Page 180
Foutcode eSRZ AS Aanwijzingen Oplossing Fout sensor gasbediening Fout sensor remmen Fout sensor motor Communicatiefout display Fout BMS-communicatie Fout hoogspanningshoofdlijn Fout hoge temperatuur regeleenheid Geeft een fout aan in de stroomsensor van de motor Fout stroomsensor motor van de elektrische step. Controleer de bedrading van de motor of vraag om technische assistentie.
Page 181
13. Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet zich houden aan de geldende plaatselijke voorschriften met betrekking tot: 1. de toegestane minimumleeftijd voor de bestuurder, 2.
Page 182
OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Polski Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Instrukcja obsługi AP-MO-000001 akt. 3 Tłumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego Dziękujemy za wybranie naszego produktu. W celu uzyskania informacji, wsparcia technicznego, pomocy oraz zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji prosimy o kontakt ze swoim sprzedawcą...
Page 184
Hulajnoga elektryczna musi być używana z zachowaniem ostrożności, zgodnie z zasadami ruchu drogowego obowiązującymi w kraju, w którym jest używana, aby uniknąć zagrożenia i chronić bezpieczeństwo własne i innych osób. UWAGA Wymagania dotyczące jazdy: eSRZ Safe Model Hulajnogi eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Kod produktu bez AP-MO-210002...
Page 185
UWAGA Zwróć uwagę Zwraca uwagę na zasady, których należy przestrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lub zapobiec występowaniu niebezpiecznych sytuacji. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko resztkowe Wskazuje na obecność zagrożeń i związanego z nimi ryzyka resztkowego, na które użytkownik musi zwrócić uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych. Ostrzeżenia ogólne UWAGA Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się...
Page 186
Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące zachowania w czasie jazdy Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Kierowcy Jeden Kilka osób, z dziećmi lub zwierzętami Kask ochronny, ochraniacze na łokcie i Sprzęt ochronny Brak sprzętu kolana, kamizelka odblaskowa Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić...
Page 187
Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Przedmioty zawieszone na kierownicy mogą Kierownica bez zawieszonych przedmiotów powodować utratę stabilności i przeszkadzać podczas manewrów Jazda z użyciem jednej ręki lub bez trzymania rąk na Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy. kierownicy Nieużywanie urządzeń...
Page 188
Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Używać produktu tylko wtedy, gdy światło jest wystarczające do zapewnienia bezpiecznej jazdy. Podczas jazdy w trudnych warunkach oświetleniowych (pół godziny po zachodzie słońca, przez cały Jazda w trudnych warunkach oświetleniowych z Warunki okres ciemności, a także w ciągu dnia, wyłączonymi światłami i bez założonej kamizelki widoczności jeśli warunki atmosferyczne uniemożliwiają...
Page 189
Zawartość opakowania i montaż Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy 1x ładowarka eSR2 2x śruby M5 i 2 podkładki eSR2 EVO 1x klucz imbusowy 3 eSRZ 1 ładowarka eSRZ 4 śruby Safe Ride 1 zestaw narzędzi eSRZ AS 1x ładowarka 2x śruby M5 i 2...
Page 190
Ilustracja odniesienia * Regulacja Wewnątrz mechanizmu znajduje się śruba sześciokątna. eSR2 Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknięciu, eSR2 EVO należy go wyregulować śrubą mechanizmu, dokręcając lub Tuareg odkręcając tylko na tyle, aby zwiększyć stabilność drążka. eSRZ Wewnątrz mechanizmu znajduje się śruba sześciokątna.
Page 191
UWAGA Prawidłowo złożyć produkt. Jeżeli w czasie montażu wykryje się jakiekolwiek wady fabryczne, etapy procedury opisane w sposób niewystarczająco zrozumiały lub trudności montażowe lub regulacyjne, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.apriliasmartmovement.it/en/ w celu uzyskania pomocy technicznej. Używać...
Page 192
Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Wyświetlacz 2. Dźwignia hamulca 3. Element sterowania kierunkowskazami (jeśli są obecne) 4.
Page 194
- Podłączyć ładowarkę najpierw do gniazda sieciowego, a następnie do portu ładowania Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca eSR2 proces ładowania) zmieni kolor na zielony eSR2 EVO (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie w pełni naładowany Tuareg - Po zakończeniu ładowania należy najpierw odłączyć...
Page 195
Do ładowania produktu należy używać WYŁĄCZNIE oryginalnej ładowarki Model Model ładowarki Napięcie wyjściowe Czas ładowania eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
Page 196
Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Włączanie kierunkowskazów (jeśli obecne) Włączanie kierunkowskazów (jeśli obecne) Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.
Page 197
4. TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji. 5. Kontrolka włączenia reflektorów. eSR2 6. Poziom 1 - Wyświetlacz wskazuje 1 eSR2 EVO 7. Poziom 2 - Wyświetlacz wskazuje 2 Tuareg 8. Poziom 3 - Wyświetlacz wskazuje 3 9. Cruise Control: Utrzymywanie prędkości jazdy.
Page 198
1. Poziom akumulatora: poziom naładowania jest wskazywany za pomocą 4 kresek. 2. Tachometr: wskazuje aktualną prędkość hulajnogi. 3. ODO: Całkowita przebyta odległość. 4. TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji. 5. Kontrolka włączenia reflektorów. eSRZ 6. Poziom 1 – Wyświetlacz wskazuje symbol pieszego.
Page 199
Kierunkowskazy (jeżeli zostały one przewidziane) Modele* W modelach, w których są one dostępne, kierunkowskazy znajdują się na końcach kierownicy eSR2 (po lewej i po prawej stronie). eSR2 EVO Kierunkowskazy są niezbędne dla natychmiastowego Tuareg zasygnalizowania zmiany kierunku ruchu w czasie jazdy. Napęd:...
Page 200
• Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecaną wartość podano na boku opony), zużycie kół, manetkę gazu i stan naładowania akumulatora. Pozycja dźwigni hamulca eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (po przeciwnej stronie) W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni W razie potrzeby można wyregulować...
Page 201
Regulacja hamulca eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Jeżeli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, należy Jeśli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, użyć klucza poluzować lub dokręcić śrubę (A). imbusowego, aby poluzować śrubę (A), a następnie dostosować...
Page 202
Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku podestu i zaczepić. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Po złożeniu, zawsze przenoś hulajnogę trzymając drążek kierownicy jedną lub obiema rękami.
Page 203
Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie UWAGA W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru lub innego materiału ściernego.
Page 204
Zeskanuj QR CODE, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie została znaleziona, wyszukaj ją w sklepie z aplikacjami. Poniżej wymieniono produkty z funkcją Bluetooth, które można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
Page 205
11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne eSR2 eSR2 EVO Rama Stop aluminium Zawieszenia przednie i tylne Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Prędkość L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
Page 206
Informacje ogólne eSRZ eSRZ Safe Ride Rama stal i aluminium stal i aluminium Zawieszenia Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
Page 207
Informacje ogólne eSRZ AS Rama Aluminium Zawieszenia Kod produktu: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (maksymalna prędkość)* Maksymalne nachylenie Hamulce Elektryczny hamulec przedni i tarczowy tylny 8,5 calowe z komorą powietrzną przednie i tylne Opony Ciśnienie: 50 psi / 3,4 bar Maksymalne obciążenie...
Page 208
Informacje ogólne Tuareg Rama stop aluminium Zawieszenia przednie i tylne Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (maksymalna prędkość)* (maksymalna prędkość)* Maksymalne nachylenie Hamulce Przedni hamulec bębnowy i tylny hamulec elektryczny przednie i tylne 10”...
Page 209
Problemy z ładowarką Wymienić ładowarkę Tabela kodów błędów Kod błędu Wskazania Rozwiązanie eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Uszkodzenie silnika Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie czujnika dźwigni Zwrócić się o pomoc techniczną...
Page 210
Kod Błędu eSRZ AS Wskazania Rozwiązanie Błąd czujnika akceleratora Błąd czujnika hamulców Błąd czujnika silnika Błąd komunikacji wyświetlacza Błąd komunikacji BMS Błąd głównej linii wysokiego napięcia Błąd wysokiej temperatury jednostki sterującej Wskazuje usterkę czujnika prądu silnik hulajnogi Błąd czujnika prądu silnika elektrycznej.
Page 211
13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą: 1. minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika, 2. ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu, 3.
Page 212
UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
Ελληνικά Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για τα ακόλουθα ηλεκτρικά πατίνια: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Εγχειρίδιο χρήσης AP-MO-000001 αναθ. 3 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Για πληροφορίες, τεχνική υποστήριξη και βοήθεια, καθώς και για να διαβάσετε τους γενικούς όρους εγγύησης...
Page 214
Οδικής Κυκλοφορίας της χώρα χρήσης, για την αποφυγή κινδύνων και για τη μέγιστη φροντίδα του ίδιου του οδηγού και των άλλων. ΠΡΟΣΟΧΗ Απαιτήσεις οδήγησης: eSRZ Safe Μοντέλο Πατινιού eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Κωδικός προϊόντος AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210005 χωρίς...
Page 215
ΠΡΟΣΟΧΗ Απαιτείται προσοχή Επισημαίνει τους κανόνες που πρέπει να τηρούνται ώστε να μην προκαλείται ζημιά στο προϊόν ή/και να εμποδίζεται η εκδήλωση επικίνδυνων καταστάσεων. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Επισημαίνει την παρουσία επικίνδυνων καταστάσεων που προκαλούν υπολειπόμενους κινδύνους απέναντι στους οποίους ο χρήστης...
Page 216
Οδηγίες και προειδοποιήσεις σχετικά με την οδική συμπεριφορά Συνθήκες Σωστή / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδηγοί Ένας Περισσότερα άτομα, με παιδιά ή ζώα Εξοπλισμός Κράνος, επιγονατίδες, επιαγκωνίδες, ανακλαστικό Κανένας εξοπλισμός ασφάλειας γιλέκο Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τα φρένα και τη φθορά...
Page 217
Συνθήκες Σωστή / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Αντικείμενα κρεμασμένα στο τιμόνι προκαλούν αστάθεια και Κανένα αντικείμενο κρεμασμένο στο τιμόνι μπορεί να αποτελέσουν εμπόδιο κατά τους ελιγμούς Οδήγηση έχοντας και τα δύο χέρια στο τιμόνι. Οδήγηση με ένα μόνο χέρι ή χωρίς χέρια Μη...
Page 218
Συνθήκες Σωστή / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδηγείτε μόνο όταν υπάρχει επαρκής φωτισμός για ασφαλή οδήγηση. Σε περίπτωση οδήγησης με ανεπαρκή φωτισμό (μισή ώρα μετά τη δύση του ήλιου, καθ’ όλη τη διάρκεια του σκοταδιού αλλά Οδήγηση υπό ανεπαρκείς συνθήκες φωτισμού με τα φώτα Συνθήκες...
Page 219
Περιεχόμενο της συσκευασίας και συναρμολόγηση Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού 1x φορτιστής μπαταρίας eSR2 2x βίδες M5 και 2 ροδέλες eSR2 EVO 1x κλειδί Allen 3 eSRZ 1x φορτιστής μπαταρίας eSRZ 4x βίδες Safe Ride 1x κιτ εργαλείων eSRZ AS 1x φορτιστής...
Page 220
* Ρύθμιση Στο εσωτερικό του μηχανισμού υπάρχει μια εξάγωνη βίδα. eSR2 Αν ο λαιμός του τιμονιού δεν είναι πολύ σταθερός μετά το eSR2 EVO κλείδωμα, ρυθμίστε τη βίδα του μηχανισμού βιδώνοντας ή ξεβιδώνοντας όσο χρειάζεται για να αυξήσετε τη Tuareg σταθερότητα...
Page 221
ΠΡΟΣΟΧΗ Συναρμολογήστε σωστά το προϊόν. Σε περίπτωση που, κατά τη συναρμολόγηση, διαπιστώσετε κάποιο εργοστασιακό ελάττωμα, κάποια ασάφεια ή δυσκολία ως προς τη συναρμολόγηση ή τις ρυθμίσεις, μην οδηγείτε το όχημα και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.apriliasmartmovement.it/en/ για να λάβετε τεχνική υποστήριξη. Μη...
Page 222
Με σκοπό τη συνεχή τεχνολογική εξέλιξη, η κατασκευάστρια εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί το προϊόν χωρίς προειδοποίηση, δίχως να ενημερώνεται αυτόματα το παρόν εγχειρίδιο. Για πληροφορίες και για να δείτε τις αναθεωρήσεις του παρόντος εγχειριδίου επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Οθόνη 2. Μοχλός φρένου 3. Χειριστήριο δεικτών κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) 4.
Page 224
στην πρίζα του ρεύματος και έπειτα στη θύρα φόρτισης - Όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο, eSR2 η λυχνία στον φορτιστή μπαταρίας από eSR2 EVO κόκκινη (διαδικασία φόρτισης) γίνεται Tuareg πράσινη (ολοκληρωμένη φόρτιση) - Μετά τη φόρτιση, αποσυνδέστε πρώτα τον...
Page 225
Για τη φόρτιση αυτού του προϊόντος χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ τον φορτιστή του παρεχόμενου εξοπλισμού Μοντέλο Μοντέλο φορτιστή μπαταρίας Τάση εξόδου Χρόνος φόρτισης eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 ώρες eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 ώρες eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 ώρες eSRZ FY0684201500 42V –...
Page 226
Πληροφορίες στοιχείων ελέγχου / Οθόνη ελέγχου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Ενεργοποίηση των δεικτών κατεύθυνσης (αν υπάρχουν) Ενεργοποίηση των δεικτών κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να επιταχύνετε. Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να επιταχύνετε.
Page 227
5. Λυχνία ενεργοποίησης φαναριών. eSR2 6. Επίπεδο 1 - Η οθόνη θα δείχνει την ένδειξη 1 eSR2 EVO 7. Επίπεδο 2 - Η οθόνη θα δείχνει την ένδειξη 2 Tuareg 8. Επίπεδο 3 - Η οθόνη θα δείχνει την ένδειξη 3 9.
Page 228
1. Επίπεδο μπαταρίας: το επίπεδο της μπαταρίας υποδεικνύεται από 4 μπάρες. 2. Ταχύμετρο: εμφανίζει την τρέχουσα ταχύτητα του πατινιού. 3. ODO: Συνολική διανυθείσα απόσταση. 4. TRIP: Απόσταση μεμονωμένης διαδρομής. 5. Λυχνία ενεργοποίησης φαναριών. eSRZ 6. Επίπεδο 1 – Η οθόνη εμφανίζει το σύμβολο του πεζού.
Page 229
Δείκτες κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) Μοντέλα * Στα μοντέλα όπου προβλέπονται, οι δείκτες κατεύθυνσης βρίσκονται στην άκρη του τιμονιού (δεξιά eSR2 και αριστερή πλευρά). eSR2 EVO Οι δείκτες κατεύθυνσης είναι απαραίτητοι για Tuareg την έγκαιρη επισήμανση οποιασδήποτε αλλαγής κατεύθυνσης κατά την οδήγηση. Ενεργοποίηση: (αριστερή...
Page 230
πλάι του ελαστικού), τη φθορά των τροχών, το γκάζι και την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Θέση του μοχλού φρένου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (αντίθετη πλευρά) Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θέση...
Page 231
Ρύθμιση του φρένου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή πολύ Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή πολύ χαλαρό, μπορείτε να παρέμβετε χαλαρώνοντας ή...
Page 232
Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο. Κρατήστε τον λαιμό του τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε τον μοχλό, διπλώστε τον λαιμό του τιμονιού προς την πλατφόρμα και ασφαλίστε. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Αφού...
Page 233
Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν υπάρχουν λεκέδες στο σώμα του προϊόντος, καθαρίστε τους με ένα υγρό πανί. Εάν οι λεκέδες παραμένουν, τοποθετήστε επάνω τους ουδέτερο σαπούνι, βουρτσίστε με μια οδοντόβουρτσα και έπειτα σκουπίστε με ένα υγρό πανί. Αν υπάρχουν γρατζουνιές...
Page 234
10. Ρύθμιση εφαρμογής Το προϊόν αυτό μπορεί να συνδυαστεί με την εφαρμογή Aprilia Smart Movement. Η εφαρμογή επιτρέπει τον έλεγχο του προϊόντος απευθείας από το smartphone σας. Σαρώστε τον QR CODE για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή. Εάν δεν εντοπίζεται η εφαρμογή συνιστάται να...
Page 241
13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με: 1. την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του οδηγού, 2.
Page 242
ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος του κύκλου ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να συγκαταλέγεται...
Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Navodila za uporabo AP-MO-000001 rev. 3 Prevod izvirnih navodil Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Za informacije, tehnično podporo, pomoč in pregled splošnih garancijskih pogojev Obrnite se na svojega prodajalca ali obièòite spletno stran www.apriliasmartmovement.it/en/...
Page 244
Električni skiro morate uporabljati previdno, pri čemer je treba vedno upoštevati pravila ki jih zahteva zakon o pravilih cestnega prometa države, v kateri vozite, da se izognete nevarnostim in čim bolj skrbite zase in za druge. POZOR Zahteve za vožnjo: eSRZ Safe Model skiroja eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Koda izdelka brez AP-MO-210002...
Page 245
POZOR Bodite pozorni Poudarja pravila, ki jih je treba upoštevati, da se izognete poškodbam na izdelku in/ali da preprečite nastanek nevarnih situacij. NEVARNOST Preostala tveganja Poudarja prisotnost nevarnosti, ki povzročajo preostala tveganja, na katera mora biti uporabnik pozoren, da se izogne poškodbam ali materialni škodi.
Page 246
Navodila in opozorila glede obnašanja pri vožnji Pogoji Primerna / predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vozniki Več ljudi, z otroki ali živalmi Čelada, ščitniki za kolena, ščitniki za Varnostna oprema Brez opreme komolce, odsevni telovnik Pred vsako uporabo preverite zavore in njihovo obrabo, preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani Izdelka nikoli ne preverjajte pred vožnjo...
Page 247
Pogoji Primerna / predvidena uporaba Nepravilna uporaba Predmeti, ki visijo s krmila, povzročajo nestabilnost in Na krmilu ne visi noben predmet lahko ovirajo pri manevriranju Vozite z obema rokama na krmilu. Vozite z eno roko ali brez rok Ne uporabljajte naprav, kot so telefoni, Uporabljajte naprave, kot so telefoni, pametne ure, pametne ure, predvajalniki glasbe, slušalke predvajalniki glasbe, slušalke...
Page 248
Pogoji Primerna / predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vozite le, če je dovolj svetlobe za varno vožnjo. V primeru vožnje v neugodnih svetlobnih razmerah (od pol ure po sončnem zahodu, ves čas teme in tudi podnevi, če Vozite v neugodnih svetlobnih razmerah z ugasnjenimi Pogoji vidljivosti vremenske razmere onemogočajo vidljivost lučmi in brez uporabe odsevnega jopiča ali naramnic.
Page 249
Vsebina paketa in montaža Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila 1x polnilnik za akumulator eSR2 2X vijaka M5 in 2 eSR2 EVO podložke 1X ključ Allen 3 eSRZ eSRZ 1x polnilec Safe Ride 4x vijaki (Varna 1x set instrumenti vožnja)
Page 250
Referenčna slika * Nastavitev V mehanizmu je šestkotni vijak. eSR2 Če je krmilna gred po zaprtju nestabilna, nastavite vijak eSR2 EVO mehanizma tako, da ga po potrebi privijete ali odvijete, da Tuareg povečate stabilnost krmilne gredi. eSRZ V mehanizmu je šestkotni vijak.
Page 251
POZOR Izdelek pravilno sestavite. V primeru, da med montažo zaznate kakršno koli proizvodno napako, nejasne korake ali težave pri sami montaži ali pri nastavitvah, ne vozite vozila in se obrnite na svojega prodajalca ali obiščite spletno stran www.apriliasmartmovement.it/en/ za tehnično pomoč . Ne uporabljajte dodatne opreme in/ali dodatnih delov, ki jih proizvajalec ni odobril.
Page 252
Zaradi stalnega tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do spremembe izdelka brez predhodnega obvestila, ne da bi se ta priročnik samodejno posodabljal. Za informacije in pregled revizij tega priročnika obiščite spletno stran www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Zaslon 2. Zavorna ročica 3.
Page 253
eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Zaslon 2. Kavelj za zapiranje 3. Zavorna ročica 4. Pospeševalnik 5. Nadzor za električno zavoro 6. Nadzor smerokazov 7. Smerokaz 8. Podnožna deska 9. Kavelj za zapiranje krmilne gredi 10. Žaromet 11. Kolutne zavore 12.
Page 254
- Najprej povežite polnilec za akumulator na električno omrežje nato na vrata za polnjenje eSR2 - Ko je izdelek popolnoma napolnjen, se lučka eSR2 EVO na polnilniku spremeni iz rdeče (polnjenje v teku) v zeleno (polnjenje je končano) Tuareg - Po polnjenju odklopite najprej polnilec akumulatorja iz vrat za polnjenje, nato pa iz električnega omrežja...
Page 255
Za polnjenje tega izdelka uporabljajte SAMO priloženi polnilnik Model Model polnilnika Izhodna napetost Čas polnjenja eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V –...
Page 256
Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Zagon smerokazov (če prisotni) Vklop smernih kazalcev (če so prisotni) Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da pospešite. Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da pospešite. Gumb za vklop (B): Pritisnite za vklop/izklop izdelka.
Page 257
4. TRIP: Dolžina posamezne poti. 5. Kontrolna lučka za žaromete. eSR2 6. Stopnja 1 - Na zaslonu bo prikazano 1 eSR2 EVO 7. Stopnja 2 - Na zaslonu bo prikazano 2 Tuareg 8. Stopnja 3 - Na zaslonu bo prikazano 3 9.
Page 258
1. Raven baterije: Napolnjenost baterije je označena s 4 črtami. 2. Merilnik hitrosti: prikazuje trenutno hitrost skiroja. 3. ODO: Skupaj prevožena pot. 4. TRIP: Dolžina posamezne poti. eSRZ 5. Kontrolna lučka za žaromete. 6. Raven 1 - Na zaslonu se pokaže simbol pešca. eSRZ 7.
Page 259
Modeli * Pri modelih, kjer so smerni kazalci prisotni, so le-ti nameščeni na koncu krmila (desna in leva stran). eSR2 Smerni kazalci so potrebni za takojšnjo signalizacijo kakršne koli spremembe smeri med vožnjo. eSR2 EVO Aktiviranje: Tuareg (leva stran POZOR krmila) Pred vsako uporabo izdelka preverite pravilno delovanje smernih kazalcev.
Page 260
• Pred vsako uporabo preverite zavore in njihovo obrabo, preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike), obrabo koles, plina in stanje napolnjenosti akumulatorja. Položaj zaviralne ročice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (nasprotna stran) Položaj zavorne ročice lahko po potrebi nastavite tako, da Položaj zavorne ročice je mogoče po potrebi prilagoditi tako,...
Page 261
Nastavitev zavor eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Če je zavora pretesna ali preohlapna, popustite ali V primeru, da je zavora prenapeta ali preveč ohlapna, z zategnite vijak (A). imbus ključem odvijte vijak (A), nato nastavite zavorni kabel (če je prenapet zavorni kabel (skrajšajte navzgor, če je...
Page 262
Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite gred krmila, potegnite ročico, nagnite gred krmila proti podnožju in jo zaskočite. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Po tem, ko ste izdelek upognili, ga dvignite tako, da držite gred krmila z eno ali obema rokama.
Page 263
Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje POZOR Če so na telesu skiroja madeži, jih obrišite z vlažno krpo. Če madeži vztrajajo, lahko uporabite krpo namočeno z blagim milom, ali s ščetko in nato obrišite z vlažno krpo. Če so na plastičnih delih praske, jih odstranite z brusnim papirjem ali drugim abrazivnim materialom.
Page 264
Za prenos in namestitev aplikacije preberite QR kodo. Če aplikacije ne najdete, priporočamo, da jo poiščete v referenčni storitvi za aplikacije. Sledijo izdelki, opremljeni z Bluetooth, ki jih je mogoče kombinirati z aplikacijo Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
Page 265
11. Tehnični list Splošne informacije eSR2 eSR2 EVO Nosilno ogrodje Aluminijeva zlitina Vzmetenje sprednje in zadnje Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Hitrost L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
Page 269
Zahtevajte tehnično pomoč Težave s polnilnikom Zamenjajte polnilnik Tabela kod napak Koda napake Napotki Rešitev eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Nepravilno delovanje motorja Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje MOS krmilnika Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje senzorja Zahtevajte tehnično pomoč...
Page 270
Koda napake eSRZ AS Napotki Rešitev Napaka senzorja za pospeševalec Napaka senzorja zavor Napaka senzorja motorja Napaka komunikacije zaslona Napaka komunikacije BMS Napaka glavnega voda visoke napetosti Napaka temperature centrale Kaže na napako senzorja toka Motor električnega Napaka senzorja toka motorja skiroja.
Page 271
13. Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z: 1. najnižjo dovoljeno starostjo za voznika, 2. omejitvami glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek 3.
Page 272
POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
Български Това ръководство е валидно за следните електрически тротинетки: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Ръководство за употреба AP-MO-000001 ред. 3 Превод на оригиналните инструкции Благодарим Ви, че закупихте този продукт. За информация, техническа помощ, съдействие и за справка с общите условия на гаранция...
Page 274
от Кодекса за движение по пътищата на държавата на употреба, за да се избегнат опасностите и за да се положат максимални грижи за себе си и за другите. ВНИМАНИЕ Изисквания за управление: eSRZ Safe Модел Тротинетка eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Код на продукт AP-MO-210002...
Page 275
ВНИМАНИЕ Обърнете внимание Подчертава правилата, които трябва да се спазват, за да се избегне увреждане на продукта и/или предотвратяване на възникването на опасни ситуации. ОПАСНОСТ Остатъчни рискове Подчертава наличието на опасности, които причиняват остатъчни рискове, на които потребителят трябва да обърне внимание, за...
Page 276
Инструкции и предупреждения относно поведението при шофиране Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Водачи Един Повече хора, с деца или животни Обезопасително Каска, наколенки, калакътници, Няма оборудване оборудване светлоотразителна жилетка Преди всяка употреба, проверявайте спирачките и тяхното износване, проверявайте налягането на гумите (вижте...
Page 277
Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Предметите, висящи от кормилото, водят до Няма предмет, висящи от кормилото нестабилност и могат да бъдат пречка по време на маневрите Шофиране с две ръце на кормилото. Шофиране с една ръка или без ръце Не използвайте устройства като Използването...
Page 278
Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Шофиране, само ако има достатъчно светлина, за безопасно шофиране. В случай на шофиране в неблагоприятни условия на светлина (от половин час след залез слънце, през целия период Шофиране в неблагоприятни условия на светлина Условия на на...
Page 279
Съдържание на опаковката и сглобяване Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило 1x зарядно устройство eSR2 2x винта M5 и 2 шайби eSR2 EVO 1x гаечен ключ 3 eSRZ 1x зарядно устройство eSRZ 4x винта Safe Ride 1x комплект...
Page 280
* Настройка Вътре в механизма има шестоъгълен винт. eSR2 Ако кормилната колона на кормилото не е стабилна eSR2 EVO след затваряне, регулирайте винта на механизма, като завинтите или развинтите колкото е необходимо, за да Tuareg се увеличи стабилността на кормилната колона.
Page 281
ВНИМАНИЕ Сглобете продукта правилно. Ако при сглобяването бъдат открити фабрични дефекти, неясни проходи или затруднения при самото сглобяване или при настройките, не шофирайте превозното средство и се свържете с търговеца или посетете уебсайта www.apriliasmartmovement.it/en/ за техническа помощ. Не използвайте аксесоари и/или допълнителни части, които не са одобрени от производителя. Дръжте...
Page 282
С оглед на непрекъснатото технологично развитие, производителят си запазва правото да променя продукта без предизвестие, без това ръководство да се актуализира автоматично. За информация и справка с ревизиите на това ръководство посетете уебсайта www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Дисплей 2. Лост на спирачка...
Page 283
eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Дисплей 2. Кука за затваряне 3. Лост на спирачка 4. Ускорител 5. Управление на електрическата спирачка 6. Управление на индикаторите за посока 7. Индикатор за посока 8. Платформа 9. Кука за затваряне на кормилната колона 10.
Page 284
контакт на мрежата и впоследствие към порта за зареждане - Когато продуктът е напълно зареден, светлинният индикатор на зарядното eSR2 устройство се променя от червено eSR2 EVO (зареждане) на зелено (зареждането Tuareg завършено) - След зареждането, изключете първо зарядното устройство от порта за...
Page 285
Използвайте предоставеното зарядно устройство само за зареждане на този продукт Модел на зарядно Модел Напрежение на изход Време на зареждане устройство за батерии eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
Page 286
Информация на командите / Контролен панел eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Задействане на индикатори за посока (ако са налични) Задействане на индикатори за посока (ако са налични) Ускорител (A): натиснете надолу, за да ускорите.
Page 287
4. ПЪТУВАНЕ: Дистанция отделна сесия. 5. Индикатор за включване на фарове. eSR2 6. Ниво 1 - Дисплеят ще покаже 1 eSR2 EVO 7. Ниво 2 - Дисплеят ще покаже 2 8. Ниво 3 - Дисплеят ще покаже 3 Tuareg 9. Cruise Control: Поддържане на скоростта.
Page 288
1. Ниво на батерията: Нивото на батерията се обозначава с 4 bar. 2. Тахиметър: визуализира текущата скорост на тротинетката. 3. ODO: Общо изминато разстояние. 4. ПЪТУВАНЕ: Дистанция отделна сесия. 5. Индикатор за включване на фарове. eSRZ 6. Ниво 1 - Дисплеят ще покаже символ на пешеходец.
Page 289
При моделите, в които те са налични, индикаторите за посока са разположени в eSR2 краищата на кормилото (от лявата и дясната страна). Индикаторите за посока трябва незабавно да eSR2 EVO се задействат за всяка промяна в посоката на движение. Задействане: Tuareg (лява страна...
Page 290
страната на гумата за препоръчителната стойност), износването на колелата, ускорителя и статуса на зареждане на батерията. Позиция на лоста на спирачка eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (противоположна страна) Възможно е да се регулира позицията на спирачния...
Page 291
Регулиране на спирачката eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS В случай, в който спирачката е обтегната прекалено Ако спирачката е твърде стегната или твърде хлабава, или е прекалено разхлабена, разхлабете или затегнете използвайте шестостенния ключ, за да разхлабите винта...
Page 292
Уверете се, че електрическата тротинетка е изключена. Дръжте кормилната колона с ръка, издърпайте лоста, сгънете кормилната колона към платформата и закачете. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS След сгъване, повдигнете, като държите кормилната колона с едната или с двете си ръце.
Page 293
Съхранение, поддръжка и почистване ВНИМАНИЕ Ако по тялото на продукта има петна, избършете ги с влажна кърпа. Ако петната не се отстраняват, нанесете върху тях неутрален сапун, изчеткайте с четка за зъби и след това избършете с влажна кърпа. Ако има драскотини по пластмасовите...
Page 294
Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението. Ако приложението не е намерено, препоръчително е да го потърсите в библиотеката за приложения. По-долу са продуктите, оборудвани с Bluetooth, които могат да бъдат свързани с приложението Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
Page 295
11. Техническа листовка Обща информация eSR2 eSR2 EVO Рама Алуминиева сплав Окачвания предно и задно Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Скорост L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤...
Page 296
Обща информация eSRZ eSRZ Safe Ride Рама стомана и алуминий стомана и алуминий Окачвания не не Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 297
Обща информация eSRZ AS Рама Алуминий Окачвания не Код на продукта: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (макс. скорост)* Максимален наклон** Спирачки Предна електрическа и задна дискова спирачка 8,5” с предна и задна въздушна камера Гуми...
Page 298
Обща информация Tuareg Рама алуминиева сплав Окачвания предно и задно Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (макс. скорост)* (макс. скорост)* Максимален...
Page 299
Заменете зарядното устройство устройство Таблица кодове на грешка Код на грешка Указания Решение eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Неизправност на мотора Искане за техническо обслужване Неизправност в MOS на Искане за техническо обслужване устройството за управление Неизправност в датчик на лост...
Page 300
Код на Грешка eSRZ AS Указания Решение Грешка на датчик на ускорител Грешка датчик на спирачки Грешка датчик мотор Грешка на комуникация с дисплей Грешка комуникация BMS Грешка основна линия високо напрежение Грешка висока температура на модул Показва аномалия в датчика на ток на мотор на Грешка...
Page 301
13. Отговорност и общи условия на гаранцията Водачът поема всички рискове, свързани с неизползването на каска и други защитни устройства. Водачът има задължението да спазва действащите местни разпоредби по отношение на: 1. минималната възраст, разрешена за водача, 2. ограничения за типа водачи, които могат да използват продукта 3.
Page 302
ВНИМАНИЕ Обработка на излязло от употреба електрическо или електронно оборудване (приложимо във всички държави от Европейския съюз и в други европейски системи със система за разделно събиране) Този символ върху продукта или върху опаковката показва, че този продукт не трябва да се третира...
عر� ب ي :يرسي هذا الدليل إل أ جهزة السكوت ر ات الكهربائية التالية eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg دليل االستخدام AP-MO-000001 rev. 3 ترجمة التعليمات اال أ صلية .نشكركم عىل اختياركم هذا المنتج ،بشأن المعلومات والدعم الف� ن ي والمساعدة ومن أجل اإل إ طالع عىل � ش وط الضمان العامة...
Page 304
يجب استخدام السكوتر الكهربا� أ ي بحذر، مع اإلل� ت ن ام دائم ا ً بالقواعد المفروضة من قانون الطريق � ن ي بلد الس� ي ، من أجل تجنب اإل أ خطار واتخاذ أقىص .درجات العناية بنفسك وباإل آ خرين تنبيه :اش� ت اطات القيادة eSRZ Safe موديل السكوتر eSRZ eSR2 EVO eSR2 Tuareg eSRZ AS Ride كود المنتج بدون أسهم AP-MO-210005...
Page 305
تنبيه توخَّ االنتباه .يوضح القواعد المطلوب اإلل� ت ن ام بها لتجنب إتالف المنتج و/أو منع حدوث مواقف خطرة خطر المخاطر المتبقية .يوضح وجود أخطار وال� ت ي تسبب مخاطر متبقية وال� ت ي يجب عىل المستخدم أن يوىل ي اإلنتباه لها لتفادي اإل إ صابات أو اإل أ � ن ار المادية تحذي...
Page 306
تعليمات وتحذي ر ات بشأن السلوك أثناء القيادة ال� ش وط استخدام غ� ي مناسب االستخدام المناسب/المحدد عدة أشخاص، مع أطفال أو حيوانات واحد القائدون الخوذة، وسائد حماية الركبة، وسائد حماية الكوع والس� ت ة إل نوجد معدات معدات السالمة العاكسة...
Page 307
ال� ش وط استخدام غ� ي مناسب االستخدام المناسب/المحدد تسبب اإل أ شياء المعلقة بالمقود عدم اإلستق ر ار ويمكن أن تسبب إعاقة أثناء إل تعلق أي � ش ي ء ٍ � ن ي المقود المناورة القيادة بيد ٍ واحد فقط أو بدون اليدين .قم...
Page 308
ال� ش وط استخدام غ� ي مناسب االستخدام المناسب/المحدد .قم بالقيادة فقط � ن ي حالة وجود ضوء كاف ٍ للقيادة بطريقة آمنة � ن ي حالة القيادة � ن ي ظروف اإل إ ضاءة غ� ي المواتية (من نصف ساعة القيادة...
Page 310
. داخل اإل آ لية يوجد مسمار سدا� ي ،إذا تب� ي ن أن عمود التوجيه الخاص بالمقود غ� ي مستقر بعد اإل إ غالق eSR2 eSR2 EVO اضبط مسمار اإل آ لية عن طريق ربطه أو فكه بما يكفي لزيادة استق ر ار Tuareg .عمود...
Page 311
تنبيه واضحة أو إذا واجهت صعوبات � ن ن ، أثناء التجميع، وجود بعض العيوب � ن ي التصنيع أو أن الخطوات غ� ي قم بتجميع المنتج عىل نحو ٍ صحيح. إذا تب� ي ي www.apriliasmartmovement.it/en التجميع نفسه أو � ن ي عمليات الضبط، إل تقم بقيادة المركبة واتصل بالموزع � ن ي منطقتك أو تفضل بزيارة الموقع .
Page 312
. ً بهدف التطوير التكنولوجي المستمر، تحتفظ الرس ش كة المصنعة بالحق � ن ي تعديل المنتج دون إشعار مسبق ودون أن يتم تحديث هذا الدليل أوتوماتيكي ا www.apriliasmartmovement.it/en لمزيد ٍ من المعلومات ومن أجل اإل إ طالع عىل عمليات الم ر اجعة الخاصة بهذا الدليل تفضل بزيارة الموقع eSR2 - eSR2 EVO 1. الشاشة...
Page 316
معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم eSRZ / eSRZ Safe Ride eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg )تشغيل إشا ر ات اإلنعطاف (إذا ما كانت موجودة )تشغيل إشا ر ات اإلنعطاف (إذا ما كانت موجودة .): اضغط نحو اإل أ سفل من أجل اإل إ � اعA( الم ُ رس ِّ ع...
Page 317
.5. لمبة إشعال الكشافات 1 6. المستوى 1 - ستعرض الشاشة eSR2 2 7. المستوى 2 - ستعرض الشاشة eSR2 EVO Tuareg 3 8. المستوى 3 - ستعرض الشاشة : الحفاظ عىل الرسعة. يتم تنشيطه بعدCruise Control .9 الحفاظ عىل نفس الرسعة لبضع ثوان ٍ . س ت ُ صد ِ ر الشاشة...
Page 318
4 1. مستوى البطارية: ي ُ شار إىل مستوى البطارية من خالل .� ش طات .2. عداد الرسعة: يعرض الرسعة الحالية للسكوتر .: إجماىل ي المسافة المقطوعةODO .3 .: مسافة الجلسة عىل حدةTRIP .4 .5. لمبة إشعال الكشافات eSRZ .6. المستوى 1 – ستعرض الشاشة رمز السائر eSRZ .ECO 7.
Page 319
.)عند طر� ن ي المقود (الجانب اإل أ يمن والجانب اإل أ يرس تفيد مؤ� ش ات اإلتجاه من أجل اإل إ شارة بشكل ٍ فوري إىل أي تغي� ي eSR2 .� ن ي اإلتجاه أثناء القيادة eSR2 EVO Tuareg :التشغيل �(الجانب اال أ ي...
Page 320
موضع رافعة الف ر امل )(الجانب المقابل eSR2 / eSRZ AS / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride يمكن ضبط وضعية ذ ر اع المكبح إذا ما دعت ال� ن ورة لذلك ع� ب فك ال� ب غي...
Page 321
ضبط الفرملة eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg ،إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم ،إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم...
Page 322
.تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. أمسك بعمود التوجيه الخاص بالمقود بيدك، اسحب الذ ر اع، اثن ِ عمود التوجيه الخاص بالمقود نحو المنصة وثبته eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg .بعد الث� ن ي ، ارفع عمود التوجيه الخاص بالمقود مع اإل إ مساك به بإحدى اليدين أو بكلتيهما...
Page 323
الحفظ والصيانة والنظافة تنبيه � ن ي حالة وجود بقع عىل جسم المنتج، نظفها بقطعة قماش رطبة. إذا استمرت البقع، ضع عليها صابون محايد، نظفها بفرشاة، ثم امسحها بقطعة قماش رطبة. � ن ي حالة وجود خدوش عىل المكونات البالستيكية، استخدم ورق صنفرة أو مادة كاشطة أخرى إل إ ز التها. إل تنظف المنتج بالكحول أو الب� ن ن ين أو الك�...
Page 324
تهيئة التطبيق . . يسمح التطبيق بالتحكم � ن ي المنتج مبا� ش ة ً من هاتفك الذيك يAprilia Smart Movement يمكن إق ر ان هذا المنتج بتطبيق قم بإج ر اء مسح ضو� أ ي لرمز اإلستجابة الرسيعة من أجل ت� ن ن يل وتثبيت التطبيق. إذا لم يتم العثور عىل التطبيق، ننصح بالبحث عنه � ن ي خدمة التطبيقات...
Page 329
حـــل المشكالت الحل السبب الخطأ طلب الدعم الف� ن المحرك ال يعمل مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ ي اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب الدعم الف� ن مشكلة بالف ر امل ي عجلة التحريك ال تدور تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من دو ر ان العجلة دون المحرك...
Page 331
المسئولية ورس ش وط الضمان العامة .يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية اإل أ خرى :يجب عىل القائد اإلل� ت ن ام باللوائح المحلية السارية بشأن ,1. الحد اإل أ د� ن للسن المسموح به للقائد 2.
Page 332
تنبيه )معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو اال إ لك� ت و� ن ي � ن ي نهاية عمره (ت�ي � ن ي جميع بلدان االتحاد اال أ ورو� ب ي و� ن ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل يش�...
Hrvatski Ovaj priručnik vrijedi za sljedeće električne romobile: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Priručnik za uporabu AP-MO-000001 rev. 3 Prijevod originalnih uputa Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Za informacije, tehničku podršku, pomoć i konzultacije s općim uvjetima jamstva obratite se svom prodavaču ili posjetite web stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/...
Page 334
Il Električni skuter d morate koristiti s oprezom, uvijek poštujući pravila propisanih Zakonom o autocestama zemlje u kojoj prometujete, kako biste izbjegli opasnosti i vodili najveću brigu o sebi i drugima. PAŽNJA Zahtjevi za vožnju: eSRZ Safe Model romobila eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Šifra proizvoda bez AP-MO-210002...
Page 335
PAŽNJA Obratite pozornost Naglašava pravila koja treba poštovati kako biste izbjegli oštećenje proizvoda i/ili spriječili pojavu opasnih situacija. OPASNOST Preostali rizici Ističe nazočnost opasnosti koje uzrokuju preostale rizike na koje korisnik mora obratiti pozornost kako bi izbjegao ozljede ili materijalnu štetu. Opće obavijesti PAŽNJA Važno je imati na umu da kada ste na javnom mjestu ili na cesti, čak i ako doslovce slijedite ovaj priručnik, niste imuni na...
Page 336
Upute za vožnju i upozorenja Uvjeti Ispravna uporaba / namjena Nepravilna uporaba Vozači Jedan Više osoba, s djecom ili životinjama Sigurnosna Kaciga, štitnici za koljena, štitnici za laktove, Bez opreme oprema reflektirajuća jakna Prije svake upotrebe provjerite kočnice i njihovu istrošenost, provjerite tlak u gumama (pogledajte bočnu stranu gume za Bez provjere proizvoda prije vožnje preporučenu vrijednost), istrošenost kotača,...
Page 337
Uvjeti Ispravna uporaba / namjena Nepravilna uporaba Predmeti koji vise s upravljača uzrokuju nestabilnost i Bez predmeta koji vise s upravljača mogu smetati tijekom manevara Vožnja s obje ruke na upravljaču. Vožnja s jednom rukom ili bez ruku Nemojte koristiti uređaje poput telefona, Upotreba uređaja kao što su telefoni, pametni satovi, pametnih satova, glazbenih playera, glazbeni playeri, slušalice...
Page 338
Uvjeti Ispravna uporaba / namjena Nepravilna uporaba Vozite samo ako ima dovoljno svjetla za sigurnu vožnju. U slučaju vožnje u nepovoljnim svjetlosnim uvjetima (od pola sata nakon zalaska sunca, tijekom Vožnja u nepovoljnim svjetlosnim uvjetima s ugašenim Uvjeti vidljivosti cijelog razdoblja mraka, a također i tijekom svjetlima i bez rabljenja reflektirajuće jakne ili dana, ako atmosferski uvjeti onemogućuju naramenica.
Page 339
Sadržaj pakiranja i montaža Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača 1x punjač eSR2 2X vijci M5 i 2 podloške eSR2 EVO 1X imbus ključ 3 eSRZ 1x punjač za baterije eSRZ 4x vijci Safe Ride 1x komplet instrumenata eSRZ AS 1x punjač...
Page 340
Referentna slika * Prilagodba Unutar mehanizma nalazi se šesterokutni vijak. eSR2 Ako se ručka upravljača čini nestabilnom nakon sklapanja, eSR2 EVO podesite vijak mehanizma tako da ga zavrnete unutra ili van Tuareg dovoljno da povećate stabilnost ručke. eSRZ Unutar mehanizma nalazi se šesterokutni vijak.
Page 341
PAŽNJA Ispravno sastavite proizvod. U slučaju da tijekom postavljanja primijetite bilo kakve nedostatke u proizvodnji, nejasne korake ili poteškoće u samom postavljanju ili prilagodbama, nemojte voziti vozilo i obratite se svom prodavaču ili posjetite web stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/ za primanje tehničke pomoći. Nemojte koristiti pribor i/ili dodatne dijelove koje nije odobrio proizvođač.
Page 342
S ciljem kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo izmjene proizvoda bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog priručnika. Za informacije i konsultacije s revizijama ovog priručnika posetite internet stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Zaslon 2. Ručica kočnice 3. Kontrola pokazivača smjera (ako postoji) 4.
Page 343
eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Zaslon 2. Kuka za zatvaranje 3. Ručica kočnice 4. Akcelerator 5. Kontrola električne kočnice 6. Kontrola pokazivača smjera 7. Pokazivač smjera 8. Oslonac za noge 9. Kuka za zatvaranje stupa upravljača 10. Glavno svjetlo 11.
Page 344
- Najprije spojite punjač u utičnicu, a zatim u priključak za punjenje - Kada je proizvod potpuno napunjen, svjetlo eSR2 na punjaču mijenja se iz crvenog (punjenje) eSR2 EVO u zeleno (punjenje završeno) Tuareg - Nakon punjenja prvo isključite punjač iz priključka za punjenje, a zatim iz zidne utičnice...
Page 345
Za ponovno punjenje ovog proizvoda koristite SAMO isporučeni punjač Model Model punjača Izlazni napon Vrijeme punjenja eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V –...
Page 346
Informacije o komandama / Upravljačka ploča eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Uključivanje pokazivača smjera (ako postoje) Uključivanje pokazivača smjera (ako postoje) Akcelerator (A): pritisnite prema dolje za ubrzanje. Akcelerator (A): pritisnite prema dolje za ubrzanje.
Page 347
4. TRIP: Udaljenost jedne vožnje. 5. Svjetlosni indikator uključenih svjetala. eSR2 6. Razina 1 - Zaslon će prikazati 1 eSR2 EVO 7. Razina 2 - Zaslon će prikazati 2 Tuareg 8. Razina 3 - Zaslon će prikazati 3 9. Tempomat: Održavanje brzine. Aktivira se nakon održavanja iste brzine nekoliko sekundi.
Page 348
1. Razina baterije: razina baterije označena je s 4 crtice. 2. Brzinomjer: Prikazuje trenutnu brzinu romobila. 3. ODO: Ukupna prijeđena udaljenost. 4. TRIP: Udaljenost jedne vožnje. eSRZ 5. Svjetlosni indikator uključenih svjetala. 6. Razina 1 - Zaslon će prikazati simbol pješaka. eSRZ 7.
Page 349
Modeli * Na modelima na kojima su prisutni, pokazivači smjera su postavljeni na kraju upravljača (desna i eSR2 lijeva strana). eSR2 EVO Pokazivači smjera potrebni su za brzo i učinkovito Tuareg signaliziranje svake promjene smjera tijekom vožnje. Pokretanje: (lijeva strana upravljača)
Page 350
• Prije svake uporabe provjerite kočnice i njihovu istrošenost, provjerite tlak u gumama (pogledajte bočnu stranu gume za preporučanu vrijednost), istrošenost kotača, akcelerator i napunjenost akumulatora. Položaj ručice kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (suprotna strana) Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice...
Page 351
Podešavanje kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Ako je kočnica prezategnuta ili prelabava, otpustite ili U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili prelabava, zategnite vijak (A). imbus ključem otpustite vijak (C), zatim podesite sajlu kočnice (skratite sajlu kočnice prema gore ako je prečvrsto.
Page 352
Provjerite je li električni romobil isključen. Jednom rukom držite ručicu upravljača, povucite ručicu, preklopite ručicu prema podnožju i učvrstite. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Nakon sklapanja, podignite držeći polugu upravljača jednom ili objema rukama.
Page 353
Čuvanje, održavanje i čišćenje PAŽNJA Ako na tijelu proizvoda ima mrlja, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje i dalje postoje, nanesite na njih blagi sapun, iščetkajte ih malom četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako na plastičnim dijelovima ima ogrebotina, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom.
Page 354
Skenirajte QR KOD kako biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, preporučljivo je da je potražite na svojoj referentnoj usluzi aplikacija. Ispod su proizvodi opremljeni Bluetoothom koji se mogu upariti s aplikacijom Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
Page 355
11. Tehnički list Opće informacije eSR2 eSR2 EVO Okvir Legura aluminija Amortizeri prednji i stražnji Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Brzina L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤...
Page 356
Opće informacije eSRZ eSRZ Safe Ride Okvir čelik i aluminij čelik i aluminij Amortizeri Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Brzina L2: ≤ 15 km/h L2: ≤...
Page 357
Opće informacije eSRZ AS Okvir Aluminij Amortizeri Šifra proizvoda: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Brzina L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25 km/h (maks. brzina)* Maksimalni nagib** Kočnice Prednja elektronska kočnica i stražnja disk kočnica 8,5” s prednjim i stražnjim zračnicama Gume Tlak: 50 psi / 3.4 bar Maksimalno opterećenje...
Page 358
Opće informacije Tuareg Okvir aluminijska legura Amortizeri prednji i stražnji Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Brzina L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (maks.
Page 359
Zatražite tehničku pomoć Problemi s punjačem Zamijenite punjač Tablica kodova grešaka Kod greške Upute Rješenje eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Kvar motora Zatražite tehničku pomoć Kvar MOS-a upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć Kvar senzora ručice kočnice Zatražite tehničku pomoć...
Page 360
Kod pogreške eSRZ AS Upute Rješenje Pogreška osjetnika akceletarora Pogreška osjetnika za kočnice Pogreška osjetnika motora Pogreška u komunikaciji prikaza Pogreška komunikacije BMS Pogreška osnovnog voda visokog tlaka Pogreška visoke temperature upravljačke jedinice Naznačava anomaliju u osjetniku struje motora Pogreška osjetnika za struju motora električnog skutera.
Page 361
13. Odgovornost i opći uvjeti jamstva Vozač preuzima sve rizike povezane s nekorištenjem kacige i druge zaštitne opreme. Vozač je obvezan pridržavati se važećih lokalnih propisa koji se odnose na: 1. minimalnu dopuštenu dob za vozača, 2. ograničenja u pogledu vrste vozača koji mogu koristiti proizvod 3.
Page 362
PAŽNJA Obrada električnog ili elektroničkog uređaja na kraju njegovog životnog vijeka (primjenjivo u svim zemljama Europske unije i drugim europskim sustavima s posebnim sustavima za prikupljanje) Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju označava da se s proizvodom ne smije postupati kao s uobičajenim kućnim otpadom, već...
Română Acest manual este valabil pentru următoarele trotinete electrice: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Manual de utilizare AP-MO-000001 rev. 3 Traducerea instrucțiunilor originale Vă mulțumim că ați ales acest produs. Pentru informații, suport tehnic, asistență și pentru consultarea condițiilor generale de garanție, vă...
Page 364
Trotineta electrică trebuie utilizată cu prudență, respectând întotdeauna regulile impuse de Codul Rutier al țării în care este utilizată, pentru a evita pericolele și pentru a avea grijă maximă de sine și de ceilalți. ATENŢIE Cerințe de conducere: eSRZ Safe Model trotinetă eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Cod produs fără indicator stânga-...
Page 365
ATENŢIE Fiți foarte atenți Evidențiază regulile de respectat pentru evitarea deteriorării produsului și/sau pentru prevenirea apariției unor situații periculoase. PERICOL Riscuri reziduale Evidențiază prezența pericolelor care provoacă riscuri reziduale și cărora utilizatorul trebuie să le acorde atenție pentru a evita producerea de răniri sau pagube materiale.
Page 366
Instrucțiuni și avertismente privind modul de conducere Condiții Utilizare adecvată / prevăzută Utilizare necorespunzătoare Conducători Unul Mai multe persoane, cu copii sau animale Echipament de Cască, genunchiere, cotiere, jachetă Niciun echipament siguranță reflectorizantă Înainte de fiecare utilizare, verificați frânele și uzura acestora, verificați presiunea în roți (a se vedea lateralul roții pentru valoarea Nu verificați niciodată...
Page 367
Condiții Utilizare adecvată / prevăzută Utilizare necorespunzătoare Obiectele care atârnă de ghidon cauzează instabilitate Nu atârnați de ghidon obiecte și pot crea dificultăți la realizarea manevrelor Conduceți cu ambele mâini pe ghidon. Conduceți cu o mână sau fără să folosiți mâinile Nu utilizați dispozitive precum telefoane, Utilizați dispozitive precum telefoane, ceasuri inteligente, ceasuri inteligente, playere muzicale, căști...
Page 368
Condiții Utilizare adecvată / prevăzută Utilizare necorespunzătoare Conduceți numai dacă există suficientă lumină pentru a conduce în siguranță. În cazul conducerii în condiții de luminozitate nefavorabile (după o jumătate de oră de la apusul soarelui, pe toată perioada cât Conduceți în condiții de lumină nefavorabile cu Condiții de este întuneric și, de asemenea, în timpul luminile stinse și fără...
Page 369
Conținutul pachetului și modul de asamblare Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon 1x încărcător baterie eSR2 2X șuruburi M5 și 2 șaibe eSR2 EVO 1Xcheie Allen 3 eSRZ 1x încărcător baterie eSRZ 4x șuruburi Safe Ride 1x kit instrumente eSRZ AS 1x încărcător baterie...
Page 370
Imagine de referință * Reglaj În interiorul mecanismului se află un șurub hexagonal. eSR2 Dacă tija ghidonului se simte instabilă după pliere, reglați eSR2 EVO șurubul mecanismului, înșurubându-l sau scoțându-l Tuareg suficient pentru a crește stabilitatea coloanei de direcție. eSRZ În interiorul mecanismului se află...
Page 371
ATENŢIE Asamblați corect produsul. În cazul în care, în timpul asamblării, observați eventuale defecte de fabricație, etape neclare sau dificultăți la montajul propriu-zis sau la reglaje, nu conduceți vehiculul și contactați dealerul dumneavoastră sau vizitați site-ul www.apriliasmartmovement.it/en/ pentru a primi asistență tehnică. Nu utilizați accesorii și/sau piese suplimentare care nu sunt aprobate de producător.
Page 372
În vederea dezvoltării tehnologice continue, producătorul își rezervă dreptul de a modifica produsul fără preaviz, fără ca acest manual să fie actualizat automat. Pentru informații și pentru consultarea revizuirilor acestui manual, vizitați site-ul www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Afişaj 2. Manetă frână...
Page 373
eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Afişaj 2. Sistem de închidere 3. Manetă frână 4. Accelerație 5. Control electric al frânei 6. Comandă indicatori de direcţie 7. Indicator de direcție 8. Platformă 9. Sistem de închidere a coloanei de direcție 10.
Page 374
- Conectați mai întâi încărcătorul la priza de rețea și apoi la portul de încărcare - Când produsul este încărcat complet, ledul eSR2 de pe încărcător se schimbă din roșu (în eSR2 EVO curs de încărcare) în verde (încărcare finalizată) Tuareg - După încărcare, deconectați mai întâi încărcătorul de la portul de încărcare și apoi...
Page 375
Pentru a reîncărca acest produs utilizați NUMAI încărcătorul furnizat Model Model încărcător baterie Tensiunea de ieșire Durata de încărcare eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
Page 376
Informații cu privire la comenzi/Panou de control eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Acționarea indicatoarelor de direcție (dacă există) Acționarea indicatoarelor de direcție (dacă există) Accelerator (A): apăsați în jos pentru a accelera. Accelerator (A): apăsați în jos pentru a accelera.
Page 377
4. TRIP: Distanța unei singure sesiuni. 5. Indicatorul luminos al farurilor. eSR2 6. Nivelul 1 - Afișajul va arăta 1 eSR2 EVO 7. Nivelul 2 - Afișajul va arăta 2 Tuareg 8. Nivelul 3 - Afișajul va arăta 3 9. Cruise Control: Menținerea vitezei. Se activează...
Page 378
1. Nivelul bateriei: nivelul bateriei este indicat de 4 linii. 2. Vitezometru: afișează viteza actuală a trotinetei. 3. ODO: Distanța totală parcursă. 4. TRIP: Distanța unei singure sesiuni. eSRZ 5. Indicatorul luminos al farurilor. 6. Nivelul 1 - Afișajul va indica simbolul pietonului. eSRZ 7.
Page 379
Modele* La modelele unde sunt prezente, indicatoarele de direcție sunt poziționate la capătul ghidonului (partea eSR2 dreaptă și stânga). eSR2 EVO Indicatoarele de direcție sunt necesare pentru a Tuareg semnala prompt orice schimbare de direcție în timpul conducerii. Unitate de acționare: (partea stângă...
Page 380
• Înainte de fiecare utilizare, verificați frânele și uzura acestora, verificați presiunea în roți (a se vedea partea laterală a anvelopei pentru valoarea recomandată), uzura roților, accelerația și încărcarea bateriei. Poziția manetei de frână eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (partea opusă) Este posibilă reglarea poziției manetei de frână, dacă este Poziția manetei de frână...
Page 381
Reglarea frânei eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Dacă frâna este prea strânsă sau prea slăbită, acționați Dacă frâna este prea strânsă sau prea slăbită, utilizați cheia prin slăbirea sau strângerea șurubului (A).
Page 382
Asigurați-vă că trotineta electrică este oprită. Țineți tija ghidonului cu o mână, trageți de manetă, pliați tija ghidonului spre suportul pentru picioare și cuplați. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride După pliere, ridicați, ținând tija ghidonului cu una sau ambele mâini.
Page 383
Depozitare, întreținere și curățare ATENŢIE Dacă există pete pe corpul produsului, ștergeți-le cu o cârpă umedă. Dacă petele persistă, aplicați pe ele un săpun neutru, curățați-le cu o periuță, apoi ștergeți cu o cârpă umedă. Dacă există zgârieturi pe componentele din plastic, utilizați hârtie abrazivă...
Page 384
10. Configurare aplicație Acest produs poate fi combinat cu aplicația Aprilia Smart Movement Aplicația vă permite să controlați produsul direct de pe smartphone. Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația. Dacă nu găsiți aplicația, se recomandă să o căutați în serviciul aplicației de referință.
Page 385
11. Fișa tehnică Informații generice eSR2 eSR2 EVO Cadru Aliaj de aluminiu Suspensii față și spate Cod produs: Cod produs: Cod produs: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Viteză L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
Page 387
Informații generice eSRZ AS Cadru Aluminiu Suspensii Cod produs: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Viteză L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (viteză max)* Pantă maximă ** Frâne Frână electrică față și pe disc în partea din spate 8,5" cu cameră de aer față și spate Anvelope Presiune: 50 psi / 3,4 bari Capacitate maximă...
Page 388
Informații generice Tuareg Cadru aliaj de aluminiu Suspensii față și spate Cod produs: Cod produs: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Viteză L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (viteză max)* (viteză max)* Pantă...
Page 389
Probleme la încărcător Înlocuiți încărcătorul Tabel cu codurile de eroare Cod de eroare Indicații Soluție eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Funcționare defectuoasă motor Solicitați asistență tehnică Funcționare defectuoasă MOS a Solicitați asistență tehnică unității de control Solicitați asistență tehnică...
Page 390
Cod Eroare eSRZ AS Indicații Soluție Eroare senzor accelerator Eroare senzor frâne Eroare senzor motor Eroare de comunicare display Eroare comunicare BMS Eroare linie principală înaltă tensiune Eroare de temperatură ridicată a unității de control Indică o defecțiune la senzorul de curent motor Eroare senzor curent motor trotinetă...
Page 391
13. Condiții generale de răspundere și garanție Conducătorul își asumă toate riscurile asociate cu neutilizarea unei căști și a altor echipamente de protecție. Conducătorul auto este obligat să respecte reglementările locale în vigoare în legatură cu: 1. vârsta minimă permisă pentru conducător, 2.
Page 392
ATENŢIE Modul de tratare a dispozitivului electric sau electronic la sfârșitul duratei de viață (aplicabil în toate țările Uniunii Europene și în alte sisteme europene cu sistem de colectare separată) Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deșeu menajer normal, ci trebuie, în schimb, predat la un punct de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice (DEEE).
Português Este manual é válido para as seguintes trotinettes elétricas: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Manual de utilização AP-MO-000001 rev. 3 Tradução das instruções originais Obrigado por ter escolhido este produto. Para informações, suporte técnico e assistência e para consultar os termos gerais de garantia dirija-se ao próprio revendedor ou visite o website www.apriliasmartmovement.it/en/...
Page 394
A trotinete elétrica deve ser usada com cuidado, respeitando sempre as regras impostas pelo Código de Estada do país de circulação, para evitar perigos e ter o máximo cuidado consigo próprio e com os outros. ATENÇÃO Requisitos de condução: eSRZ Safe Modelo de trotinete eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Código do produto sem sinalizadores...
Page 395
ATENÇÃO Preste atenção Destaca as regras a serem respeitadas para se evitar danificar o produto e/ou impedir a ocorrência de situações perigosas. PERIGO Riscos residuais Destaca a presença de perigos que causam riscos residuais aos quais o utilizador deve prestar atenção para evitar lesões ou danos materiais. Advertências gerais ATENÇÃO É importante ter em mente que, quando se está em um local público ou na rua, mesmo seguindo rigorosamente este manual, não se está...
Page 396
Instruções e advertências sobre o comportamento na direção Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Condutores Várias pessoas, com crianças ou animais Equipamentos de Capacete, joelheiras, cotoveleiras, colete Nenhum equipamento segurança refletor Antes de cada uso, verificar os travões e seu desgaste, a pressão dos pneus (ver a lateral dos pneus para conhecer o valor Nunca verificar o produto antes de conduzi-lo aconselhado), o desgaste das rodas, o acelerador, os sinalizadores de viragem, as...
Page 397
Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Objetos pendurados no guidão causam instabilidade e Nenhum objeto pendurado no guidão podem atrapalhar as manobras Conduzir com ambas as mãos no guidão. Conduzir com apenas uma mão ou sem as mãos Não utilizar dispositivos como telefones, Utilizar dispositivos como telefones, smartwatches, smartwatches, leitores musicais e fones leitores musicais e fones de ouvido...
Page 398
Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Conduza apenas se houver luz suficiente para poder conduzir de forma segura. Em caso de condução em condições de iluminação não favoráveis (a partir de meia hora após o pôr do sol, por todo o Conduzir em condições de iluminação desfavoráveis Condições de período de escuridão e mesmo durante com as luzes apagadas e sem o uso de um colete ou...
Page 399
Produto montado; o guidão deverá ser instalado com os parafusos específicos contidos na embalagem. Modelo Imagem de referência Na embalagem Montagem do guiador 1x carregador de bateria eSR2 2x parafusos M5 e 2 eSR2 EVO anilhas 1x chave Allen 3 eSRZ 1x carregador de bateria eSRZ 4x parafusos Safe Ride 1x kit ferramentas...
Page 400
No interior do mecanismo, encontra-se um parafuso sextavado. eSR2 Se a coluna de direção do guidão se mostrar pouco estável eSR2 EVO após o fechamento, regule o parafuso do mecanismo Tuareg apertando ou soltando apenas o quanto for necessário para aumentar a estabilidade da coluna de direção.
Page 401
ATENÇÃO Monte corretamente o produto. Se, no momento da montagem, encontrar qualquer defeito de fábrica, passagens não claras ou dificuldades na própria montagem ou nas regulações, não guie o veículo e contate seu revendedor ou visite o website www.apriliasmartmovement.it/en/ para receber assistência técnica. Não utilize acessórios e/ou peças adicionais não aprovadas pelo fabricante. Mantenha partes em plástico (incluindo os materiais de embalagem) e peças pequenas que possam provocar sufocamento fora do alcance de crianças.
Page 402
Do ponto de vista do desenvolvimento tecnológico contínuo, a empresa fabricante se reserva o direito de modificar o produto sem aviso prévio, sem que este manual seja automaticamente atualizado. Para obter informações e consultar as revisões deste manual, visite o website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Ecrã 2. Alavanca do travão 3. Comando dos indicadores de sentido (se presentes) 4.
Page 403
eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Ecrã 2. Gancho de fechamento 3. Alavanca do travão 4. Acelerador 5. Comando do travão elétrico 6. Comando dos indicadores de sentido 7. Indicador de direção 8. Plataforma 9. Gancho de fechamento da coluna de direção 10.
Page 404
à tomada de rede e depois à porta de carregamento - Quando o produto estiver completamente eSR2 carregado, a luz do carregador de bateria eSR2 EVO passa de vermelho (em recarga) para verde (recarga completa) Tuareg - Após o carregamento, desligue primeiro o carregador de bateria da porta de...
Page 405
Modelo Modelo do carregador de baterias Tensão de saída Tempo de recarga eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V –...
Page 406
Informações dos comandos/Painel de comando eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Acionamento indicadores de sentido (se presentes) Acionamento indicadores de sentido (se presentes) Acelerador (A): prima para baixo para acelerar. Acelerador (A): prima para baixo para acelerar.
Page 407
4. TRIP: Distância de uma sessão. 5. Indicador luminoso de acendimento dos faróis. 6. Nível 1 - O ecrã exibirá 1 eSR2 eSR2 EVO 7. Nível 2 - O ecrã exibirá 2 Tuareg 8. Nível 3 - O ecrã exibirá 3 9.
Page 408
1. Nível da bateria: o nível da bateria é indicado por 4 barras. 2. Velocímetro: apresenta a velocidade atual da trotinete. 3. ODO: Distância total percorrida. 4. TRIP: Distância de uma sessão. eSRZ 5. Indicador luminoso de acendimento dos faróis. 6.
Page 409
Modelos * Nos modelos onde estão presentes, os indicadores de sentido estão posicionados na extremidade do eSR2 guiador (lado direito e esquerdo). eSR2 EVO Os indicadores de sentido servem para assinalar Tuareg atempadamente qualquer mudança de sentido durante a condução.
Page 410
Posição da alavanca travão eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (lado oposto) Se necessário, é possível regular a posição da alavanca É...
Page 411
Regulação do travão eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Caso o travão esteja demasiado tensionado ou frouxo, Caso o travão esteja demasiado tensionado ou demasiado solte ou aperte o parafuso (A). frouxo, utilize a chave hexagonal para soltar o parafuso (A);...
Page 412
Certifique-se de que a trotinete elétrica está desligada. Segure a coluna de direção do guidão com a mão, puxe a alavanca, dobre a coluna de direção do guidão na direção da plataforma e prenda. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Após dobrar, erga segurando a plataforma do guidão com uma ou ambas as mãos.
Page 413
Conservação, manutenção e limpeza ATENÇÃO Se estiverem presentes manchas no corpo do produto, limpe-as com um pano húmido. Se as marcas persistirem, aplique sabão neutro, esfregue com uma escova de dentes e então limpe com um pano húmido. Se os componentes de plástico estiverem com riscos, utilize uma lixa de papel ou outro material abrasivo para os remover.
Page 414
Faça a leitura do QR CODE para baixar e instalar a aplicação. Se a aplicação não for encontrada, aconselha-se procurá-la no seu serviço de aplicações de referência. De seguida os produtos dotados de Bluetooth e que podem ser associado à app Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg. Este produto pode estar combinado à aplicação Aprilia Smart Movement. A aplicação permite o controlo do produto diretamente pelo seu smartphone. Abra a aplicação e siga as instruções do seu serviço de aplicações de referência.
Page 415
11. Ficha técnica Informações genéricas eSR2 eSR2 EVO Chassis Liga de alumínio Suspensões dianteira e traseira Cód. produto: Cód. produto: Cód. produto: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Velocidade L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L2: ≤ 20 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h L3: ≤ 25 km/h (velocidade máx)* (velocidade máx)*...
Page 416
Informações genéricas eSRZ eSRZ Safe Ride Chassis aço e alumínio aço e alumínio Suspensões não não Cód. produto: Cód. produto: Cód. produto: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Velocidade L2: ≤ 15 km/h L2: ≤ 10 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L3: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h L4: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (velocidade máx)* (velocidade máx)* (velocidade máx)* Pendência máxima**...
Page 417
Informações genéricas eSRZ AS Chassis Alumínio Suspensões não Cód. produto: AP-MO-230002 L1: ≤ 6 km/h Velocidade L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (velocidade máx)* Pendência máxima** Travões Travão dianteiro elétrico e traseiro de disco 8,5” com câmara de ar dianteira e traseira Pneumáticos Pressão: 50 psi / 3.4 bar Carga máxima 100 kg Condutor...
Page 418
Informações genéricas Tuareg Chassis liga de alumínio Suspensões dianteira e traseira Cód. produto: Cód. produto: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Velocidade L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (velocidade máx)* (velocidade máx)* Pendência máxima** Travões Travão dianteiro de tambor e traseiro elétrico 10” off-road com câmara de ar anterior e posterior Pneumáticos Pressão: 50 psi / 3.4 bar Carga máxima 120 kg...
Page 419
Problemas no carregador de bateria Substitua o carregador de bateria Tabela de códigos de erros Códigos Erro Indicações Solução eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mau funcionamento do motor Solicite assistência técnica Mau funcionamento do MOS da Solicite assistência técnica unidade de controlo Mau funcionamento do sensor da Solicite assistência técnica...
Page 420
Código de erro eSRZ AS Indicações Solução Erro sensor acelerador Erro sensores travões Erro dos sensores do motor Erro de comunicação display Erro comunicação BMS Erro linha principal alta tensão Erro na temperatura centralina Indica uma anomalia no sensor de corrente do Erro sensor corrente motor motor da trotineta elétrica. Verifique a cablagem do motor ou solicite assistência técnica.
Page 421
13. Responsabilidade e termos gerais de garantia O condutor assume todos os riscos relativos à não utilização de capacete e outros dispositivos de proteção. O condutor tem a obrigação de respeitar as normas locais em vigor relativas: 1. à idade mínima permitida para o condutor, 2. às limitações de tipo de condutores que podem usar o produto 3. a todos os outros aspetos normativos O condutor tem ainda a obrigação de manter a trotinete elétrica limpa e em perfeito estado de eficiência e manutenção, de efetuar diligentemente as verificações de segurança de sua competência conforme descritos nas secções anteriores, de não manipular o produto de forma alguma e de conservar toda a documentação relativa à manutenção. A empresa não responde por danos causados e não é de forma alguma responsável por danos provocados a bens ou pessoas caso: –...
Page 422
ATENÇÃO Tratamento do dispositivo elétrico ou eletrónico no fim da vida útil (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de coleta seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado um resíduo doméstico normal, mas, ao contrário, deve ser entregue a um ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
Page 423
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating:...
Page 424
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Brand: Aprilia Product Model: eSR2 EVO Product Brand: Aprilia Description of product: Electric Scooter Product Model: eSR2 EVO Description of product: Electric Scooter...
Page 425
IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 Declaration of Conformity IEC 60335-1:2010+A1:2013+ IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
Page 426
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
Page 427
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 428
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Safe Ride Description of product: Electric Scooter...
Page 429
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 430
APMN2XXXM00001 to AP-MO-230002 Electric Scooter ESRZ AS APRILIA APMN2XXXMXXXXX The object of the declaration described above fulfils all the relevant provisions of the following Directives: 2006/42/EC Machinery Directive 2014/53/EU Radio Equipment Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment.
Page 431
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: Tuareg Description of product: Electric Scooter...
Page 432
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 433
Imported and distributed by M.T. Distribution Srl via Bargellino 10c/d, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy www.platum.com Aprilia is a registered trademark owned by Piaggio & C. S.p.A. ® and used under license by M.T. Distribution Srl Errors and omissions excepted...
Need help?
Do you have a question about the eSR2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Îmi Apare F1 eroare