Page 1
Batteri slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver WH 10DL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Page 3
Svenska Dansk Norsk Suomi English 10,8 volts 10,8 V genopladeligt 10,8 V oppladbart 10,8 V ladattava 10.8 V Rechargeable uppladdningsbart batteri batteri paristo battery batteri Lås Smæklås Sperrehake Salpa Latch Dra ut Træk ud Dra ut Ota ulos Pull out Passa in Ilæg Sett i...
Page 4
Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
Page 5
Svenska b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
Page 6
Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Skruvhuvudet kan skadas, utöver att lämplig Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa åtdragningskraft inte överförs till skruven, när skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. verktyget hålls i lutande vinkel i förhållande till g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och skruven.
Svenska Se till att eventuellt spån och smuts som faller på Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande det elektriska verktyget vid arbete inte samlas på lukt upptäcks. batteriet. 10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet Förvara inte batteri som inte används på...
Svenska VARNING: Om batteriladdaren inte fungerar när ett batteri är Se till att batteriet inte kortsluts. ordentligt isatt är det troligt att batteriet eller laddaren 2. Montering av batteriet inte fungerar korrekt. Ta den till en auktoriserad Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll serviceverkstad.
Page 9
Svenska åtdragningskraften då inte överförs till skruven. Håll skall du kontrollera den faktiska åtdragningskraft som skruvdragaren i rät vinkel i förhållande till skruven skall användas genom att dra åt några bultar med en vid skruvens åtdragning. Värdena varierar något vanlig skruvnyckel före själva arbetet. beroende på...
Page 10
Svenska 6. Rengöring av höljet När maskinen blir smutsig, torka av den med en torr, mjuk trasa eller fukta trasan i tvålvatten. Använd aldrig klorlösningar, bensin eller lösningsmedel för färg för höljets rengöring. Det kan skada ytbehandlingen. 7. Förvaring Förvara maskinen på ett låst, barnsäkert ställe där temperaturen inte överstiger 40°C.
Page 11
Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
Page 12
Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Hold maskinen lige ind på skruen. Hvis bitset ikke elektriske værktøj. holdes lige ind på skruen, vil skruehovedet blive f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. beskadiget, og kraften kan ikke overføres rigtig til Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt skruen.
Page 13
Dansk ADVARSEL Undlad at anbringe eller udsætte batteriet for høje For at forhindre enhver form for batterilækage, temperaturer eller høje tryk som fx inde i en varmeudvikling, røgudvikling, eksplosion og antændelse, mikroovn, et tørreapparat eller en beholder med skal du sørge for på forhånd at være opmærksom på højt tryk.
Dansk efter bruges. vil dets indre substans forringes, og UDTAGELSE/ILÆGNING AF BATTERI batterilevetiden vil blive kortere. Lad batteriet være og oplad det, når det har kølet af i et stykke tid. 1. Udtagning af batteriet FORSIGTIG: Hold godt fast om håndtaget, tryk smæklåsene for Hvis batteriopladeren er blevet brugt gentagne batteriet ind og tag batteriet ud (Se Fig.
Dansk 7. I- og udskruning af skruer 5. Kontrol af spændingsmomentet Sæt et bit i, der passer til skruen, sæt skruetrækkeren Følgende faktorer medvirker reduktion i rillen i skruen og skru til. spændingsmomentet. Kontroller derfor det faktiske Afpas trykket på maskinen således, at der kun bruges spændingsmoment, der er nødvendigt, ved at skrue netop så...
Page 16
Dansk FORSIGTIG ADVARSEL Vær meget påpasselig med, at kulbørstens søm Vibrationsemissionsværdien kan ved reelt brug af sættes ind i kontaktdelen udenfor børsterøret. (Et el-værktøjet afvige fra den angivne værdi, afhængig hvilket som helst af de to medfølgende søm kan af hvordan værktøjet anvendes. sættes ind).
Page 17
Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan redusere faren for personskade.
Page 18
Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Lad batteriet ved, temperatur på mellom 0 – 40°C. Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe Lading ved temperaturer under 0°C eller over 40°C kanter/blader vil redusere faren for at de låser kan føre til at batteriet ikke lades skikkelig og seg, samtidig som de vil være lettere å...
Norsk 11. Hvis batteriet lekker, vond lukt siver ut, Før lagring, fjern all spon og støv fra batteriet og overopphetes, er misfarget eller deformert, eller på ikke oppbevar det sammen med metall deler (skurer, noen som helst måte virker unormalt under bruk, spiker, etc).
Page 20
Norsk ADVARSEL (3) Slipp mansjetten slik at den smetter tilbake på plass. Hvis laderlampen ikke tennes, må du trekke OBS: strømkabelen ut fra veggkontakten og kontrollere Hvis førermansjetten ikke går tilbake på plass, er det at batteriet er satt riktig i laderen. et tegn på...
Page 21
Norsk FORHOLDSREGLER VED BETJENING VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1. Hvil verktøyet etter kontinuerlig bruk 1. Inspeksjon av skrutrekkerbits Etter at verktøyet har vært brukt kontinuerlig til Bruk av ødelagt bitten eller bitten med utslitt spiss er stramming av høyspentbolter, må det få hvile i ca. 15 farlig ettersom bitten kan glippe.
Page 22
Norsk MODIFIKASJONER: Hitachi elektroverktøy er under konstant utbedring og modifisering for å inkorporere de siste nye teknologiske fremskritt. Følgelig vil enkelte deler kunne endres uten forvarsel. MERK: På grunn av HITACHIs kontinuerlige forsknings- og utvik- lingsprogram kan spesifikasjonene i dette heftet endres uten forvarsel.
Page 23
Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
Page 24
Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä Suoritettuasi latauksen odota noin 15 minuuttia jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla ennen seuraavaa latausta. huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. Älä lataa paristoa 2 tuntia pitempään. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin Huolehdi, ettei mitään roskia tai likaa pääse pariston sitä...
Suomi Älä käytä paristoa vääränapaisesti. säilytettäessä, poista se välittömästi laitteesta tai Älä yhdistä paristoa suoraan sähköpistorasioihin pariston laturista äläkä käytä sitä. tai auton savukkeensytyttimen pistokkeisiin. HUOMIO Älä käytä paristoa muihin tarkoituksiin kuin tarkasti Jos paristosta vuotavaa nestettä joutuu silmiin, älä määriteltyihin.
Suomi HUOMAUTUS 4. Tarkista pyörimissuunta Jos akku on kuumentunut esimerkiksi kirkkaassa Terä pyörii myötäpäivään (takaa katsottuna) auringonpaisteessa, merkkivalo ei ehkä syty. Anna painettaessa valintapainkikkeen R-puolta. akun tällöin viilentyä ensin ja aloita sitten Valintapainikkeen L-puolta painetaan haluttaessa terän lataaminen. pyörivän vastapäivään (Kuva 5) ( merkinnät Mitä...
Page 27
Suomi pyöriminen) ja moottori pysäytetään porattaessa puhtaina ja varmistettava, että ne pääsevät vapaasti ruuveja jatkuvasti, elektronisen piirin osat saattavat liikkumaan harjapitimissä. kuumentua liikaa ja vaurioitua. HUOM 3. Käytä ruuville sopivaa kiristysaikaa Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen, käytä vaihdossa Ruuville sopiva kiristysmomentti riippuu ruuvin aina Hitachi hiiliharjaa, jonka koodinumero on 999054.
Page 28
Suomi Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta-arvot määritettiin EN60745-normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 -normin mukaan. Mitattu A-painotteinen ääniteho: 103 dB (A) Mitattu A-painotteinen äänipainearvo: 92 dB (A) KpA-toleranssi: 3 dB (A) Käytä kuulonsuojaimia. Tärinän kokonaisarvot (kolmiakselivektorisumma) EN60745 mukaan määritettyinä. Työkalun maksimikapasiteettisten kiinnittimien iskukiristys: Tärinäpäästöarvo...
English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
English 5) Battery tool use and care 11. Never short-circuit the rechargeable battery. Short- a) Recharge only with the charger specified by the circuiting the battery will cause a great electric manufacturer. current and overheat. It results in burn or damage A charger that is suitable for one type of battery to the battery.
English Do not put or subject the battery to high CAUTION temperatures or high pressure such as into a If liquid leaking from the battery gets into your microwave oven, dryer, or high pressure container. eyes, do not rub your eyes and wash them well Keep away from fire immediately when leakage or with fresh clean water such as tap water and contact foul odor are detected.
English Table 1 Recharging time (approx. min.) at 20°C 4. Check the rotational direction The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) Battery Battery capacity (Ah) by pushing the R-side of the selector button. voltage The L-side of the selector button is pushed to turn the 1.5 Ah bit counterclockwise (See Fig.
English 2. Cautions on use of the speed control switch 4. Inspecting the carbon brushes (Fig. 8) This switch has a built-in, electronic circuit which The motor employs carbon brushes which are steplessly varies the rotation speed. Consequently, consumable parts. Since and excessively worn carbon when the switch trigger is pulled only slightly (low brush can result in motor trouble, replace the carbon speed rotation) and the motor is stopped while...
Page 34
English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: 103 dB (A) Measured A-weighted sound pressure level: 92 dB (A) Uncertainty KpA: 3 dB (A). Wear ear protection.
Page 37
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich1, F. R. Germany 31. 12. 2007 Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, K. Kato Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.
Need help?
Do you have a question about the WH 10DL and is the answer not in the manual?
Questions and answers