Download Print this page
Reolink E1 Outdoor Pro Operational Instruction
Reolink E1 Outdoor Pro Operational Instruction

Reolink E1 Outdoor Pro Operational Instruction

Hide thumbs Also See for E1 Outdoor Pro:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support
team before returning the products, https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre
Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support
Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La
plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire
il prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di
assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las
preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en
https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL
HONG KONG
A u g u s t 2 024
Q S G 1 _ A
58 . 03 . 0 0 8 . 0 03 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E1 Outdoor Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reolink E1 Outdoor Pro

  • Page 1 La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all’indirizzo https://support.reolink.com. Soporte técnico Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com.
  • Page 2 I te m N o . : E 5 6 0 Operational Instruction Apply to: E1 Outdoor Pro @ R e o l i n kTe c h h t t p s ://re o l i n k . c o m...
  • Page 3 Content What’s in the Box · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 Camera Introduction ·...
  • Page 4 What's in the Box Camera Camera Bracket Power Adapter Reset Needle Pack of Screws 4.5m Power Mounting Extension Cable Network Cable Template PROTECTED BY Operational Instruction 24 /7 V IDE O SURV EILLANCE reolink. com Operational Surveillance Instruction Sign English...
  • Page 5 Camera Introduction Reset Button * Press for more than five seconds to restore the device to default settings. micro SD Card Slot * Rotate the lens to find the reset button and the SD card slot. Daylight Sensor Spotlight Infrared Lights Lens Status LED Built-in Mic...
  • Page 6 Set up the Camera Wired Setup It is recommended that the initial setup be completed with the Ethernet cable. You may follow the steps below to set up your camera. Step 1 Connect the camera to a LAN port on your router with an Ethernet cable. Step 2 Use the power adapter provided to power on the camera.
  • Page 7 Step 3 Download and Launch the Reolink App or Client software, and follow the onscreen instructions to finish initial setup. • On Smartphone Scan to download the Reolink App. • On PC Download path of the Reolink Client: Go to https://reolink.com...
  • Page 8 NOTE: If you access the camera via the Reolink Client, you may click the Add Device icon and choose the UID option to enter the UID of your camera. The UID is on the camera body (right below the QR code).
  • Page 9 Install the Camera Mount the Camera to the Wall For outdoor use, the camera must be installed upside down for better waterproof performance. Pull the button of the security mount and Screw the bracket to the bottom of the camera. unscrew the bracket to separate the two parts.
  • Page 10 Drill holes in accordance with the mounting Choose a proper direction of the camera template and screw the security mount to and then align the bracket to the security the wall. mount and lock the camera in place by turning anti-clockwise. NOTE: Use the drywall anchors included in the package if needed.
  • Page 11 Mount the Camera to the Ceiling Pull the button of the security mount and unscrew the ceiling bracket from the mount. Install the bracket to the ceiling. Align the camera with the bracket and turn the camera unit clockwise to lock it in position. English...
  • Page 12 • Set your password using only the characters Camera is Not Powering on on the keyboard. If your camera is not powering on, please try If these won’t work, please contact Reolink the following solutions: Support. • Plug the camera into another outlet.
  • Page 13 Reolink has been advised of the possibility of such damages. To the ex tent permitted by applicable law, your use of the Reolink prod uct s and ser vices is at your sole risk and you assume all risks associated with internet access.
  • Page 14 Notification of Compliance FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 15 FCC Radiation Exposure statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environ- ment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. ISED Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.”...
  • Page 16 20cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device and human body. Reolink declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Wi-Fi Operating Frequency OPERATING FREQUENCY : 2412~2472MHz RF Power:≤20dBm(EIRP)
  • Page 17 They can take this product for environmentally safe recycling. Limited Warranty This product comes with a 2-year limited warranty that is valid only if purchased from Reolink Official Store or a Reolink authorized reseller. Learn more: https://reolink.com/warranty-and-return/.
  • Page 18 Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service and Privacy Policy at reolink.com Terms of Service By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms&conditions between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/terms-conditions/...
  • Page 19 Katalog Lieferumfang · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18 Über die Kamera ·...
  • Page 20 Lieferumfang Kamera Kamerahalterung Netzadapter Reset-Nadel Schraubenpack 4,5m Strom- Montageschablone Verlängerungskabel Netzwerkkabel PROTECTED BY Operational Instruction 24 /7 V IDE O SURV EILLANCE reolink. com Schnellstart- Überwachungs Leitfaden -aufkleber Deutsch...
  • Page 21 Über die Kamera Reset-Taste * Zurück auf Werkseinstellungen: Reset-Taste über 5s drücken. microSD-Kartenslot *Das Objektiv drehen, um die Reset- Taste und den SD-Kartenslot zu finden. Tageslichtsensor Spotlight IR-LEDs Objektiv Status-LED Einbau-Mikrofon Lautsprecher Stromkabel Netzwerkkabel Verschiedene Zustände der Status-LED: Rotes Licht: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen Blinkt: Standby-Status Blaues Licht: WLAN-Verbindung erfolgreich Ein: in Betrieb...
  • Page 22 Einrichten der Kamera Verkabeltes Setup Es wird empfohlen, die Ersteinrichtung mit dem Netzwerkkabel durchzuführen. Gehen Sie wie folgt vor, um Ihre Kamera einzurichten. Schritt 1 Schließen Sie die Kamera über ein Netzwerkkabel an einen LAN-Port Ihres Routers an. Schritt 2 Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter, um die Kamera einzuschalten. Kamera Ihr Smart Device Netzwerkkabel...
  • Page 23 Schritt 3 Laden Sie Reolink App oder Client Software herunter, starten Sie es und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung abzuschließen. • Auf Smartphone Scannen & Reolink App herunterladen • Auf PC Download-Pfad für Reolink Client: https://reolink.com...
  • Page 24 HINWEIS: Wenn Sie über den Reolink Client auf die Kamera zugreifen, können Sie auf das Symbol Gerät hinzufügen klicken und die Option UID wählen, um die UID Ihrer Kamera einzugeben. Die UID befindet sich auf dem Kameragehäuse (direkt unter dem QR-Code).
  • Page 25 Installation der Kamera Montage an der Wand Beim Außeneinsatz muss die Kamera für bessere Wasserdichtigkeit mit dem Kopf nach unten installiert werden. Ziehen Sie den Knopf der Sicherheitshalterung Schrauben Sie die Halterung an der Unterseite und schrauben Sie die Halterung ab, um die der Kamera fest.
  • Page 26 Bohren Sie Löcher gemäß der Wählen Sie die richtige Ausrichtung der Montageschablone und schrauben Sie die Kamera, richten Sie dann die Halterung Sicherheitshalterung an die Wand. an der Sicherheitshalterung aus und verriegeln Sie die Kamera durch Drehen im Uhrzeigersinn. HINWEIS: Verwenden Sie bei Bedarf die im Lieferumfang enthaltenen Trockenbauanker. Deutsch...
  • Page 27 Montage an der Decke Ziehen Sie den Knopf der Sicherheitshalterung und schrauben Sie den Deckensockel von der Halterung ab. Bringen Sie den Sockel an der Decke an. Richten Sie die Kamera an dem Sockel aus und drehen Sie die Kameraeinheit im Uhrzeigersinn, um sie zu fixieren. Deutsch...
  • Page 28 Betriebsfeuchtigkeit: 10% ~ 90% WLAN herstellen kann, versuchen Sie bitte die Weitere Spezifkationen fnden Sie auf der folgenden Lösungen: ofziellen Website von Reolink. https://reolink.com/. • Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige WLAN-Passwort eingegeben haben. • Stellen Sie Ihre Kamera in die Nähe Ihres Routers, um ein starkes WLAN-Signal zu gewährleisten.
  • Page 29 Vorschriften übereinstimmt. Während der Nutzung des Produkts müssen Sie die relevanten lokalen Gesetze und Vorschriften einhalten. Reolink ist nicht verantwortlich für jegliche illegale oder unsachgemäße Nutzung und deren Folgen. Reolink haftet nicht für den Fall, dass dieses Produkt zu unrechtmäßigen Zwecken eingesetzt wird, wie z. B. zur Verletzung von Rechten...
  • Page 30 Dritter, zur medizinischen Behandlung, als Sicherheitsausrüstung oder in anderen Situationen, in denen ein Fehlverhalten des Produkts zum Tod oder zu Personenschäden führen könnte, oder für Massenvernichtungswaffen, chemische und biologische Waffen, Nuklearexplosionen und jegliche unsichere Nutzung der Kernenergie oder für menschenfeindliche Zwecke. Im Falle von Widersprüchen zwischen diesem Handbuch und dem geltenden Recht haben letztere Vorrang.
  • Page 31 • Das Gerät an einem anderen Stromkreis als den Empfänger anschließen. • Hilfe bei dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/TV-Techniker finden. FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
  • Page 32 Körper berechnet. Um die Anforderungen an die HF-Belastung einzuhalten, verwenden Sie Produkte mit einem Abstand von 20cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper. Reolink erklärt, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. WLAN Betriebsfrequenz BETRIEBSFREQUENZ: (die maximale Sendeleistung) 2412~2472MHz RF Power:≤20dBm(EIRP)
  • Page 33 Beschränkte Garantie Dieses Produkt wird mit einer beschränkten 2-Jahres-Garantie geliefert, die nur beim Kauf im offiziellen Reolink-Shop oder bei einem autorisierten Reolink-Händler gültig ist. Mehr erfahren: https://reolink.com/warranty-and-return/. HINWEIS: Wir hoffen, dass Ihnen dieses Produkt gefällt. Sollten Sie dennoch mit dem Produkt nicht zufrieden sein und es zurückgeben wollen, empfehlen wir, die Kamera vor der Rücksendung auf...
  • Page 34 Die Nutzung des Produktes unterliegt Ihrer Zustimmung zu den AGB & der Datenschutzrichtlinie reolink.com. Nutzungsbedingungen Durch die Nutzung der Produktsoftware, die in das Reolink-Produkt eingebettet ist, erklären Sie sich mit der Benutzerservicevereinbarung zwischen Ihnen und Reolink einverstanden. Mehr erfahren: https://reolink.com/terms-conditions/ Technischer Support Wenn Sie technische Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte unsere offizielle Support-Website und...
  • Page 35 Table des Matières Contenu de la Boîte · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 34 Présentation de la caméra ·...
  • Page 36 Remise à zéro de caméra courant de l’aiguille Paquet de vis Câble de rallonge Câble réseau 1m Gabarit de montage électrique PROTECTED BY Operational Instruction 24 /7 V IDE O SURV EILLANCE reolink. com Guide de Panneau de démarrage rapide surveillance Français...
  • Page 37 Présentation de la caméra Bouton de réinitialisation * Appuyez sur cette touche pendant plus de cinq secondes pour rétablir les paramètres par défaut de l’appareil. Fente pour carte micro SD * Tournez l’objectif pour trouver la bouton de réinitialisation et le réceptacle de la carte SD.
  • Page 38 Installation de la caméra Configuration filaire Il est recommandé de procéder à la configuration initiale à l’aide du câble Ethernet. Vous pouvez suivre les étapes ci-dessous pour configurer votre caméra Étape 1 Connectez la caméra à un port LAN de votre routeur à l’aide d’un câble Ethernet. Étape 2 Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni pour mettre la caméra sous tension.
  • Page 39 Étape 3 Téléchargez et lancez le logiciel Reolink App ou Client, et suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration initiale. • Sur Smartphone Scanner pour télécharger l’application Reolink. • Sur PC Chemin de téléchargement du client Reolink : Allez sur https://reolink.com...
  • Page 40 REMARQUE : Si vous accédez à la caméra via le client Reolink, vous pouvez cliquer sur l’icône Ajouter un périphérique et choisir l’option UID pour entrer l’UID de votre caméra. L’UID se trouve sur le boîtier de la caméra (juste en dessous du code QR).
  • Page 41 Installation de la caméra Fixation de la caméra au mur Pour une utilisation en extérieur, la caméra doit être installée à l’envers pour une meilleure étanchéité. Tirez sur le bouton du support de sécurité Visser le support au bas de l’appareil. et dévissez le support pour séparer les deux parties.
  • Page 42 Percez des trous conformément au gabarit Choisissez une direction appropriée pour de montage et vissez le support de sécurité la caméra, puis alignez le support sur la au mur. monture de sécurité et verrouillez la caméra en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 43 Fixation de la caméra au plafond Tirez sur le bouton du support de sécurité et dévissez le support de plafond du support. Installez le support au plafond. Alignez la caméra sur le support et tournez l’unité caméra dans le sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller en position. Français...
  • Page 44 • Branchez la caméra sur une autre prise. Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le • Utiliser un autre adaptateur de 12V pour service d’assistance de Reolink. mettre la caméra sous tension Caractéristiques Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le service d’assistance de Reolink.
  • Page 45 En vertu de la loi applicable et conformément à ses dispositions, vous utilisez les produits et services de Reolink à vos risques et périls et vous assumez tous les risques liés à l’accès à l’internet. Reolink n’assume aucune responsabilité en cas de fonctionnement anormal, d’atteinte à la vie privée ou d’autres dommages résultant de cyberattaques, d’attaques de pirates informatiques, de détections de virus ou d’autres...
  • Page 46 Notice de Conformité Déclaration de Conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 47 Déclaration d'exposition aux radiations de la FCC Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Déclaration de l’ISED Cet appareil est conforme à...
  • Page 48 à l’exposition aux radiofréquences, utilisez un produit respectant une distance de 20 cm entre l’appareil et le corps humain. Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 49 Garantie limitée Ce produit est couvert par une garantie limitée de 2 ans valable uniquement s’il est acheté dans la boutique officielle de Reolink ou auprès d’un revendeur agréé par Reolink. Pour en savoir plus : https://reolink.com/warranty-and-return/.  REMARQUE : Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Mais si ce produit ne vous satisfait pas et que vous souhaitez le renvoyer, nous vous conseillons vivement de réinitialiser...
  • Page 50 Conditions d’utilisation En utilisant le logiciel installé sur le produit Reolink, vous acceptez les conditions générales qui vous lient à Reolink. Pour en savoir plus : https://reolink.com/terms-conditions/ Support Technique Si vous avez besoin d’une aide technique, veuillez consulter notre site d’assistance officiel et contactez notre équipe d’assistance avant de renvoyer les produits,...
  • Page 51 Content Cosa c’è nella scatola · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 Introduzione alla telecamera ·...
  • Page 52 Ago di reset telecamera Confezione di viti Cavo di estensione Cavo di rete da 1m Modello di montaggio da 4,5 m PROTECTED BY Operational Instruction 24 /7 V IDE O SURV EILLANCE reolink. com Guida rapida Cartello di sorveglianza Italiano...
  • Page 53 Introduzione alla telecamera Pulsante di reset * Premere per più di cinque secondi per ripristinare le impostazioni predefinite del dispositivo. Slot per scheda micro SD * Ruotare l’obiettivo per trovare il pulsante di reset e lo slot per la scheda SD. Sensore di luce diurna Faretto Lente per luci a infrarossi...
  • Page 54 Configurazione della telecamera Configurazione cablata Si consiglia di completare la configurazione iniziale con il cavo Ethernet. Per configurare la telecamera è possibile seguire la procedura descritta di seguito. Step 1 Collegare la telecamera a una porta LAN del router con un cavo Ethernet. Step 2 Utilizzare l’adattatore di alimentazione in dotazione per accendere la telecamera.
  • Page 55 Step 3 Scaricare e avviare il software Reolink App o Client e seguire le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione iniziale. • Da Smartphone Scansionare per scaricare l’App Reolink. • Da PC Percorso di download del client Reolink: Accedere a https://reolink.com...
  • Page 56 You haven't added any device. Please click the"+"button in the top right corner to add NOTA: Se si accede alla telecamera tramite il client Reolink, è possibile fare clic sull’icona Aggiungi dispositivo e scegliere l’opzione UID per inserire l’UID della telecamera. L’UID si trova sul corpo della telecamera (proprio sotto il codice QR).
  • Page 57 Installazione della telecamera Montaggio della telecamera a parete Per l’uso all’esterno, la telecamera deve essere installata capovolta per ottenere migliori prestazioni di impermeabilità.. Tirare il pulsante del supporto di sicurezza e Avvitare la staffa alla parte inferiore della svitare la staffa per separare le due parti. telecamera.
  • Page 58 Praticare i fori secondo la sagoma di Scegliere la direzione corretta della montaggio e avvitare il supporto di sicurezza telecamera, quindi allineare la staffa alla parete. al supporto di sicurezza e bloccare la telecamera in posizione ruotando in senso antiorario. NOTA: Se necessario, utilizzare i tasselli per cartongesso inclusi nella confezione.
  • Page 59 Montaggio della telecamera al soffitto Tirare il pulsante del supporto di sicurezza e svitare la staffa a soffitto dal supporto. Installare la staffa al soffitto. Allineare la telecamera alla staffa e ruotare l’unità della telecamera in senso orario per bloccarla in posizione. Italiano...
  • Page 60 12 V per accendere la telecamera. Dimensioni: Φ 90×120 mm Se queste soluzioni non funzionano, c Peso: 458 g ontattare l’assistenza Reolink. Temperatura operativa: -10° C to 55° C (14°F to 131°F) Connessione WiFi fallita durante il Umidità operativa: 10% ~ 90%...
  • Page 61 "così come sono" e "così come sono disponibili", con tutti i difetti e senza garanzie di alcun tipo. Reolink non rico- nosce alcuna garanzia, espressa o implicita, incluse, a titolo esemplificativo, le garanzie di commerciabilità, qualità...
  • Page 62 Avviso di conformità Dichiarazioni di conformità FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. NOTA: Questa apparecchiatura è...
  • Page 63 Dichiarazione di esposizione alle radiazioni FCC Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente non controllato. Questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm tra il radiocomando e il corpo. Dichiarazione ISED Questo dispositivo è...
  • Page 64 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Reolink dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Frequenza operativa Wi-Fi FREQUENZA DI FUNZIONAMENTO: (la potenza massima trasmessa) 2412~2472MHz RF Power:≤20dBm(EIRP)
  • Page 65 Garanzia limitata Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, valida solo se acquistato presso il Reolink  Official Store o da un rivenditore autorizzato Reolink. Per saperne di più:   https://reolink.com/warranty-and-return/. NOTA: ci auguriamo che il nuovo acquisto sia di tuo gradimento. Tuttavia, se non sei soddisfatto del prodotto e intendi effettuare il reso, ti consigliamo prima di ripristinare le impostazioni di fabbrica della telecamera e di rimuovere la scheda SD inserita.
  • Page 66 Termini di servizio Utilizzando il software incorporato nel prodotto Reolink, l’utente accetta i termini e le condizioni tra l’utente e Reolink. Per saperne di più: https://reolink.com/terms-conditions/ Supporto Tecnico Se hai bisogno di assistenza tecnica, visita il nostro sito di supporto ufficiale e contatta il nostro team di supporto prima di restituire i prodotti, https://support.reolink.com.
  • Page 67 Índice Contenido de la caja · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 66 Presentación de la cámara ·...
  • Page 68 Paquete de tornillos Cable alargador de Cable de red de 1 m Plantilla de montaje corriente de 4,5 m PROTECTED BY Operational Instruction 24 /7 V IDE O SURV EILLANCE reolink. com Guía de inicio Señal de vigilancia rápido Español...
  • Page 69 Presentación de la cámara Botón de restablecimiento * Pulse durante más de cinco segundos para restablecer la configuración predeterminada del dispositivo. Ranura para tarjeta micro SD * Gire el objetivo para encontrar el botón de restablecimiento y la ranura para tarjetas SD. Sensor de luz diurna Foco Luces infrarrojas...
  • Page 70 Configurar la cámara Configuración por cable Se recomienda que la configuración inicial se realice con el cable Ethernet. Puede seguir los siguientes pasos para configurar su cámara. Paso 1 Conecte la cámara a un puerto LAN de su rúter con un cable Ethernet. Paso 2 Utilice el adaptador de corriente suministrado para encender la cámara.
  • Page 71 Paso 3 Descargue e inicie el software App o Client Reolink y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la configuración inicial. • En el teléfono inteligente Escanee para descargar la App Reolink. • En la computadora Ruta de descarga del Client Reolink: Vaya a https://reolink.com...
  • Page 72 NOTA: Si accede a la cámara a través del Client Reolink, puede hacer clic en el icono Agregar dispositivos y elegir la opción UID para introducir el UID de su cámara. El UID se encuentra en el cuerpo de la cámara (justo debajo del código QR).
  • Page 73 Instalar la cámara Montar la cámara en la pared Para uso en exteriores, la cámara debe instalarse al revés para un mejor rendimiento a prueba de agua. Tire del botón del soporte de seguridad y Atornille el soporte a la parte inferior de la desenrosque el soporte para separar las dos cámara.
  • Page 74 Taladre los agujeros de acuerdo con la Elija una dirección adecuada de la cámara plantilla de montaje y atornille el soporte de y, a continuación, alinee el soporte con la seguridad a la pared. montura de seguridad y bloquee la cámara en su sitio girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 75 Montar la cámara en el techo Tire del botón del soporte de seguridad y desenrosque el soporte de techo del soporte. Instale el soporte en el techo. Alinee la cámara con el soporte y gire la unidad de la cámara en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla en su posición.
  • Page 76 • Utilice otro adaptador de corriente de 12 V el soporte de Reolink. para encender la cámara. Especificaciones Si no funciona, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Reolink. Tamaño: Φ 90×120 mm La conexión WiFi falla durante el Peso: 458 g proceso de configuración inicial Temperatura de funcionamiento: -10°...
  • Page 77 En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el uso que usted haga de los productos y servicios de Reolink será por su cuenta y riesgo y usted asumirá todos los riesgos asociados al acceso a Internet. Reolink no asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento anormal, la fuga de privacidad u otros daños resultantes de ciberataques, ataques de piratas informáticos,...
  • Page 78 Notificación de conformidad Declaración de cumplimiento de la FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 79 Declaración de exposición a la radiación de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Debe instalarse y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
  • Page 80 RF, utilice un producto que mantenga una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Reolink declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 81 Garantía limitada Este producto tiene una garantía limitada de 2 años que sólo es válida si se adquiere en la tienda oficial de Reolink o en un distribuidor autorizado de Reolink. Más información: https://reolink.com/warranty-and-return/.  NOTA: Esperamos que disfrute de su nueva compra. Pero si no está satisfecho con el producto y piensa devolverlo, le recomendamos encarecidamente que restablezca la cámara a los ajustes...
  • Page 82 El uso del producto está sujeto a su aceptación de los términos y condiciones del servicio y la política de privacidad en reolink.com Términos y condiciones del servicio Al utilizar el software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepta los términos y condiciones entre usted y Reolink. Más información:  https://reolink.com/terms-conditions/ Soporte técnico Si necesita ayuda técnica, visite nuestro sitio oficial de soporte y póngaseen contacto con nuestro...

This manual is also suitable for:

E560