Only touch the PV generator cables on the insulation. Do not touch the exposed ends of the cables. › Avoid short circuits. › Do not connect any strings with a ground fault to the device. KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Page 3...
Page 4
Ensure that there is sufficient ventilation at the installation location. › Immediately remove dirt, especially on vents. › Failure to observe these instructions may result in damage to the device which is not covered by the warranty. Page 4 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
The device is intended for indoor and outdoor applications and may only be used in countries for which it has been ap- proved or for which it has been released by KACO new energy and the grid operator. Operate the device only with a permanent connection to the public power grid. The country and grid type selection must be commensurate with the respective location and grid type.
Must be accessible for installation and maintenance Must be made out of heat-resistant material (up to 194 °F ) Flame-retardant Minimum distances during installation: See complete manual at https://sieops.my.site.com/SI/s/createcase Page 6 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
All installations must conform to the laws, regulations and standards that are applicable in the country of in- stallation. KACO new energy does not assume any responsibility for compliance or lack of compliance with such laws or codes in connection with the installation of the product.
Page 8
Detailed information on grid connection: See complete manual under http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads in the "string inverter" category. If the connection is made in a TN-C grid, connect the PEN grounding cable to the ground earthing point. Page 8 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
3 Tighten the fastening screws in a diagonally opposite sequence. [ T_30 / 4,8 Nm] Fig. 7: Mounting the component » The component is securely installed. Proceed with the DC connection. on the inverter Housing cover on inverter Component Fastening screws KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Page 9...
Page 10
6 Tighten the cable screw fitting. [ W_46 / 88.50 In-Ibs ] Fig. 10: Fit DC cables to switch » The device is connected to the PV generator. Lock washer Spacer sleeve Fixing screw Page 10 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
2 Secure the housing cover (1) by tightening all 6 screws (2) in a diagonally oppo- site sequence [ T_25/ 44.25 In-Ibs ]. » The device has been mounted and installed. » Put the device into operation. Fig. 11: Close the housing cover KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Page 11...
Accessories Inverter off When using suitable KACO inverters, the shutdown can be carried out via the grid separation relay integrated into the inverters and the “Inverter OFF” digital output instead of via interface switch. Information about the “Inverter off” function: See manual under www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Packaging: Ensure that the transport packaging is disposed of properly. Further information: See manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads in the “string inverter” category. KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Page 13...
L’appareil ne doit être ouvert et entretenu que par un électricien agréé et par l’exploitant du réseau de distribution. › Avant d’ouvrir l’appareil : déconnecter le côté CA et le côté CC et attendre au moins 5 minutes. Page 14 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 15
Ne touchez jamais les refroidisseurs après la mise en service de l’appareil. › Veillez à respecter une période de refroidissement d’au moins 10 minutes avant de commencer le net- toyage. KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Page 15...
L’appareil est conçu pour un usage en extérieur et en intérieur et ne peut être utilisé que dans les pays pour lesquels il a été autorisé ou validé par KACO new energy et l’opérateur du réseau. L’appareil doit être utilisé exclusivement avec une prise de courant fixe raccordée au réseau électrique public. Le choix du pays et du type de réseau doit correspondre au site et au type de réseau.
Une étiquette d’avertissement est apposée sur l’appareil, voir illustration en première page. 1 Lire attentivement les remarques sur l’appareil 2 Ne pas retirer l’étiquette d’avertissement. 3 Si l’étiquette d’avertissement fait défaut ou est illisible : se tourner vers un représentant de KACO ou un revendeur. Référence article : 3013153 Qualification du personnel L’opérateur peut uniquement observer les LED, effectuer des contrôles visuels et nettoyer le boîtier de l’appareil.
Page 18
F Lors de la pose du couvercle du boîtier, veiller à ce que les joints et les conduc- teurs optiques ne soient pas endommagés ou salis. » Poursuivre l’installation de l’appareil. Page 18 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 19
Toutes les installations doivent être conformes aux lois, réglementations et normes en vigueur dans le pays d'installation. KACO new energy décline toute responsabilité quant au respect ou au non-respect de ces lois ou codes en rapport avec l'installation du produit.
Page 20
DC doit être remplacée par une boîte de jonction externe (voir chapitre Accessoires sous Caractéris- tiques techniques). Lors du raccordement à un réseau TN-C, le câble de mise à la terre PEN doit être raccordé au point de mise à la terre Ground. Page 20 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 21
W_46 / 88.50 In-Ibs ] » Montage terminé des composants. Ill. 7: Montage du pied et de la plaque d’entrée CC Pied court 2, 4 Vis pour fixation [M6] Plaque d’entrée KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Page 21...
Page 22
Avant de toucher un composant, mettez-vous à la terre en touchant un objet mis à la terre. Toutes les interfaces se trouvent sur la platine de raccordement (platine HMI) à l’intérieur du boîtier. Page 22 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 23
2 Visser le couvercle du boîtier (1) avec les 6 vis (2) et un tournevis cruciforme T_25/ 44.25 In-Ibs ]. » L’appareil est posé et installé. » Mettre l’appareil en service. Ill. 10: Fermer le couvercle du boî- tier KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Page 23...
Accessoires Inverter Off En cas d’utilisation d’onduleurs KACO adaptés, la déconnexion peut être effectuée via le relais de déconnexion du ré- seau intégré aux onduleurs et la sortie numérique « Inverter OFF » au lieu de passer par des disjoncteurs de couplage.
Page 25
Veiller à ce que les appareils usagés et leurs éventuels accessoires soient mis au rebut de manière appropriée. Emballage : Veillez à ce que l’emballage de transport soit éliminé en bonne et due forme. Autres informations : Voir le manuel http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads dans la catégorie « Onduleur string ». KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Page 25...
Page 26
A abertura e a manutenção do dispositivo só podem ser realizadas por um eletricista especializado reconhecido como tal e autorizado pelo operador da rede de alimentação. › Antes de abrir o dispositivo: ativar os lados CA e CC e aguardar pelo menos 5 minutos. Página 26 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 27
Perigo em consequência de impactos; perigo de rutura do dispositivo! › Embalar devidamente o dispositivo para o seu transporte. › Transportar o dispositivo pelas pegas previstas da caixa de cartão. › Não expor o dispositivo a impactos. KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Página 27...
O dispositivo está previsto para a utilização em espaços interiores e exteriores e só pode ser utilizado em países para os quais está aprovado ou para os quais foi autorizado pela KACO new energy e pelo operador de rede. O dispositivo só pode ser colocado em funcionamento com uma ligação fixa à rede elétrica pública. A seleção do país e do tipo de rede têm de corresponder ao local e ao tipo de rede em que o dispositivo se encontra.
Page 29
Incêndios resultantes de material inflamável ou explosivo nas proximidades do dispositivo podem provocar ferimentos graves. › Não instalar o dispositivo em áreas potencialmente explosivas ou nas proximidades de materiais facilmente inflamáveis. KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Página 29...
Page 30
[ T_25] F Ao pousar a tampa da caixa, certificar-se de que as vedações e os condutores óticos não ficam danificados nem sujos. » Prosseguir com a instalação do dispositivo. Página 30 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 31
Todas as instalações devem estar em conformidade com as leis, regulamentos e normas aplicáveis no país de instalação. A KACO new energy não assume qualquer responsabilidade pela conformidade ou não conformidade com tais leis ou códigos relacionados com a instalação do produto.
Page 32
CC deve ser substituída por uma caixa de dobragem externa (ver capítulo Acessórios em Dados técnicos). Em caso de ligação a uma rede TN-C, conectar o cabo de ligação à terra PEN ao ponto de ligação à terra Ground. Página 32 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 33
» Montagem do componente concluída. Fig. 7: Montagem do pé de suporte e da placa de entrada CC Pé de suporte curto 2, 4 Parafusos de fixação [M6] Placa de entrada KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Página 33...
Page 34
› Ligue-se à terra antes de tocar num componente, tocando num objeto ligado à terra. Todas as interfaces estão instaladas na placa de comunicação (placa HMI), no interior da caixa. Página 34 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 35
2 Apertar os 6 parafusos (2) da tampa da caixa (1) em cruz [ T_25/ 44.25 In- Ibs ] » O dispositivo está montado e instalado. » Colocar o dispositivo em funcionamento. Fig. 10: Fechar a tampa da caixa KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Página 35...
Page 36
Acessórios Inverter Off Ao utilizar inversores KACO adequados, a desativação pode ocorrer através do relé de desconexão da rede integrado nos inversores e da saída digital "Inverter OFF" em vez do disjuntor. Informações sobre a função "Inverter Off": consulte o manual em www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 37
Certifique-se de que os dispositivos usados e eventuais acessórios são reencaminhados para uma eliminação adequada. Embalagem: certifique-se de que a embalagem de transporte é reencaminhada para uma eliminação adequada. Mais informações: consulte o manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads na categoria "Inversores de strings". KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Página 37...
› Antes de abrir el equipo: Desconecte los lados de CA y CC y espere al menos 5 minutos. Página 38 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 39
Los refrigeradores alcanzan altas temperaturas durante su funcionamiento. › No toque nunca los refrigeradores tras la puesta en servicio del equipo. › Deje transcurrir un tiempo de enfriamiento mínimo de 10 minutos antes de iniciar la limpieza. KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Página 39...
Page 40
El equipo está preparado para su utilización en interiores y exteriores, y solo se puede emplear en países en los que es- té permitido o para los que KACO new energy y el proveedor de la red lo hayan autorizado.
El equipo incluye una etiqueta de advertencia. véase la figura en la página de título. 1 Lea las Indicaciones atentamente 2 No retire la etiqueta de advertencia. 3 Si la etiqueta no está o no es legible: contacte con un representante o distribuidor de KACO. Número de artículo: 3013153 Cualificación del personal...
Page 42
F Al depositar la tapa de la carcasa, tenga cuidado de que no se dañen ni ensu- cien las juntas ni los conductores de luz. » Prosiga con la instalación del equipo. Página 42 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 43
Todas las instalaciones deben cumplir las leyes, normas y reglas vigentes en el país de la instalación. KACO new energy no se responsabiliza del cumplimiento o no cumplimiento de este tipo de leyes o códigos en re- lación a la instalación del producto.
Page 44
(véase el capítulo Accesorios en Datos técnicos). En caso de conexión a una red TN-C, el cable de toma a tierra PEN debe conectarse al Ground - punto de toma a tierra. Página 44 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 45
» Montaje del componente finalizado. Fig. 7: Montaje de la pata de apo- yo y la placa de entrada CC Pie de apoyo corto 2, 4 Tornillos de fijación [M6] Placa de entrada KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Página 45...
Page 46
Antes de tocar un componente, póngase a tierra tocando un objeto puesto a tierra. Todas las interfaces se encuentran en el circuito de comunicación (circuito HMI) en interior de la carcasa. Página 46 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 47
2 Fije la tapa de la carcasa (1) apretando los 6 tornillos (2) en cruz [ T_25/ 44.25 In-Ibs ] » El equipo está montado e instalado. » Ponga en marcha el equipo. Fig. 10: Cerrar la tapa de la carcasa KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Página 47...
Page 48
Accesorios Inverter Off Si se usa el inversor KACO adecuado, la desconexión se puede realizar con el relé de desconexión de la red y la salida di- gital "Inverter Off" en lugar de con el interruptor seccionador. Información sobre la función "Inverter Off": Véase el manual www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
Page 49
Embalaje: Asegúrese de que el embalaje de transporte se desechará correctamente. Más información: Véase el manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads en la categoría "Inversores string". KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US Página 49...
Page 50
. of the inverter under all foreseeable conditions and therefore complies with IEC 61730 Class A. In no condition the design may result in a greater short circuit current than ISC . of the inverter Configuring the PV generator. Page 50 KACO blueplanet 125 TL3 + 155 TL3 US...
Page 55
à un endroit bien visible. The information contained in this document is the property of KACO new energy GmbH. Publication of this docu- ment, in whole or in part, is subject to the written consent of KACO new energy GmbH.
Page 56
4040 Binz-Engleman · San Antonio · TX U.S.A · Call: 800 347 6659 · Service.pv.us@siemens.com · usa.siemens.com/pvinverters...
Need help?
Do you have a question about the blueplanet 125 TL3 US and is the answer not in the manual?
Questions and answers