cozze 90448 User Manual

17" premium pizza oven
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

90448
THANK YOU FOR
GOING BIG WITH YOUR
PREMIUM
17"
PIZZA OVEN
USER MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USO MANUALE D'USO BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DO UTILIZADOR
KASUTUSJUHEND
KÄYTTÖOPAS MANUAL DE UTILIZARE KORISNIČKI PRIRUČNIK
NAUDOTOJO VADOVAS POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA NAVODILA ZA UPORABO
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Εγχειρίδιο χρήστη
Lietotāja rokasgrāmata
MANUEL D'UTILISATION
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Ръководство за потребителя
‫מדריך למשתמש‬
‫يبرع‬
BRUKSANVISNING
KULLANICI KILAVUZU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 90448 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cozze 90448

  • Page 1 90448 THANK YOU FOR GOING BIG WITH YOUR PREMIUM 17" PIZZA OVEN USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USO MANUALE D’USO BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DO UTILIZADOR KASUTUSJUHEND KÄYTTÖOPAS MANUAL DE UTILIZARE KORISNIČKI PRIRUČNIK NAUDOTOJO VADOVAS POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA NAVODILA ZA UPORABO UŽIVATELSKÁ...
  • Page 3 Table of Contents England Germany France Spain Italy Denmark Norway Sweden Iceland Poland Netherlands Portugal Estonia Finland Greece Romania Croatia Bulgaria Latvia Lithuania Slovakia Slovenia The Czech Republic Hungary Hebrew Türkiye ‫ةيبرعلا‬ Arabic...
  • Page 4 WARNING: ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT, KEEP YOUNG CHILDREN AWAY. DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING COOKING. RETAIN MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. DRAWINGS ARE FOR REFERENCE ONLY. ELECTRIC PIZZA OVEN 90446 (13 INCH) 90448 (17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W...
  • Page 5: Operation

    1.1 Operation DANGER • Use the pizza oven in a well ventilated area. • Do not use charcoal, briquettes, liquid fuel or lava rock in the pizza oven. WARNING • Only use as described in this user manual. Misuse may cause fire, electric shock or injury.
  • Page 6 • Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this pizza oven. • The pizza oven is to be connected to a socket-outlet having an earthing contact. • The supply cord should be regularly examined for signs of damage and the pizza oven is not to be used if the cord is damaged.
  • Page 7 1.2 Installation and Assembly 1.2 Installation and Assembly WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. •...
  • Page 8: High Temperature

    2. Product Features 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature reading of your pizza oven.
  • Page 9: Getting Ready For Use

    GETTING READY FOR USE Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your pizza oven and causing injury to yourself and to property. Assemble the pizza oven and pizza oven door by following the assembly instructions carefully. Connect the pizza oven to a power outlet which is turned off, press the main power button (D) to turn on the pizza oven, press the control knob to make display start work, the display show the oven chamber temperature.
  • Page 10: Plastic Surfaces

    PIZZA STONE • Use the COZZE wire brush to brush of remaining after “burning off”. If necessary, the cold stone can be rinsed with water. Make sure that the stone is absolutely dry again before next usage.
  • Page 11 7. Bake the Perfect Pizza with Your Cozze Pizza Oven Preheat your Cozze pizza oven to approx. 400°C. The high heat is the secret to pizza perfection! How to Use Your Pizza Oven: 1. Preheat Thoroughly: • Plug in the oven and preheat for at least 20 minutes to ensure the stone reaches 400°C (Use a Cozze infrared thermometer for precision.)
  • Page 12 KLEINE KINDER FERN. BEWEGEN SIE DAS GERÄT NICHT WÄHREND DES KOCHENS. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF. ABBILDUNGEN DIENEN NUR ZUR REFERENZ. ELEKTRISCHER PIZZAOFEN 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 13: Betrieb

    1.1 Betrieb GEFAHR • Verwenden Sie den Pizzaofen nur in gut belüfteten Bereichen. • Verwenden Sie keine Holzkohle, Briketts, flüssige Brennstoffe oder Lavasteine im Pizzaofen. WARNUNG • Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Unsachgemäßer Gebrauch kann Feuer, elektrischen Schlag oder Verletzungen verursachen.
  • Page 14 • Verwenden Sie den Pizzaofen nicht, wenn er heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise nicht ordnungsgemäß funktioniert. • Verwenden Sie keine Holzkohle oder ähnliche brennbare Brennstoffe in diesem Pizzaofen. • Der Pizzaofen muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen.
  • Page 15: Installation Und Montage

    1.2 Installation und Montage WARNUNG 1.2 Installation and Assembly • Dieses Modell eines Pizzaofens ist nur für den freistehenden Einsatz auf einer ebenen Fläche vorgesehen. WARNING • Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Ihr •...
  • Page 16: Product Features

    2. Produktmerkmale 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: Ein LED-Bildschirm dient als digitales Thermometer und zeigt die Temperatur der Ofenkammer an, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    VORBEREITUNG AUF DEN GEBRAUCH Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um ernsthafte Schäden an Ihrem Pizzaofen und Verletzungen zu vermeiden: Montieren Sie den Pizzaofen und die Ofentür gemäß den Montageanweisungen. Schließen Sie den Pizzaofen an eine ausgeschaltete Steckdose an, drücken Sie die Hauptschalttaste (D), um den Pizzaofen einzuschalten, und drücken Sie den Drehknopf, damit das Display zu arbeiten beginnt.
  • Page 18 Garantieansprüche auf. Ohne diese Nachweise wird die Garantie als ungültig betrachtet. 7. Perfekte Pizza mit Ihrem Cozze Pizzaofen backen Heizen Sie Ihren Cozze-Pizzaofen auf ca. 400 °C vor. Die hohe Temperatur ist das Geheimnis für perfekte Pizza! So verwenden Sie Ihren Pizzaofen: 1.
  • Page 19 Das Cozze-Produkt befindet sich auf einer ebenen und sicheren Fläche. • Das Cozze-Produkt ist nicht mit nicht-originalen Cozze-Teilen ausgestattet. • Das Cozze-Produkt darf nicht in der Nähe des Meeres, chlorhaltiger Pools oder Whirlpools gelagert werden. • Das Cozze-Produkt wird nur für den privaten Gebrauch verwendet.
  • Page 20: Fr - Manuel De L'utilisateur

    À L’ÉCART. NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL PENDANT LA CUISSON. CONSERVER LE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE. LES DESSINS SONT À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. FOUR À PIZZA ÉLECTRIQUE 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W...
  • Page 21 U1.1 Fonctionnement DANGER • Utilisez le four à pizza dans un endroit bien ventilé. • Ne pas utiliser de charbon de bois, de briquettes, de carburant liquide ou de roche volcanique dans le four à pizza. AVERTISSEMENT • Utilisez-le uniquement comme décrit dans ce manuel d’utilisation. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
  • Page 22: Installation Et Assemblage

    • Le charbon de bois ou d’autres combustibles similaires ne doivent pas être utilisés avec ce four à pizza. • Le four à pizza doit être connecté à une prise de courant avec contact de mise à la terre. • Le cordon d’alimentation doit être régulièrement examiné...
  • Page 23: Installation And Assembly

    1.2 Installation and Assembly WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. ATTENTION • Read the following instruction carefully and be sure your pizza oven is properly installed, • Pour minimiser les risques de dommages matériels et/ou de blessures corporelles, ne assembled and cared for.
  • Page 24 2. Caractéristiques du produit 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A : Un écran LED sert de thermomètre numérique affichant la température de la chambre du four jusqu’à...
  • Page 25: Préparation À L'utilisation

    PRÉPARATION À L’UTILISATION Suivez ces instructions attentivement pour éviter d’endommager sérieusement votre four à pizza et de vous blesser vous-même ou d’endommager la propriété. Assemblez le four à pizza et la porte du four à pizza en suivant soigneusement les instructions d’assemblage.
  • Page 26 7. Faites la pizza parfaite avec votre four à pizza Cozze Préchauffez votre four à pizza Cozze à environ 400°C. La chaleur intense est le secret de la perfection de la pizza ! Comment utiliser votre four à pizza : 1.
  • Page 27 • Le produit Cozze n’est pas équipé de pièces non originales Cozze. • Le produit Cozze ne doit pas être stocké comme un composant solide près de la mer, des piscines chlorées ou des jacuzzis. • Le produit Cozze est destiné à un usage privé uniquement.
  • Page 28: Es - Manual Del Usuario

    ESTAR MUY CALIENTES, MANTENGA A LOS NIÑOS PEQUEÑOS ALEJADOS. NO MUEVA EL APARATO DURANTE LA COCCIÓN. CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. LOS DIBUJOS SON SOLO DE REFERENCIA. HORNO DE PIZZA ELÉCTRICO 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W...
  • Page 29 U1.1 Operación PELIGRO • Use el horno de pizza en un área bien ventilada. • No use carbón, briquetas, combustible líquido o roca volcánica en el horno de pizza. ADVERTENCIA • Úselo solo como se describe en este manual del usuario. El uso incorrecto puede causar fuego, descarga eléctrica o lesiones.
  • Page 30 • Ubique el cable de alimentación fuera de las áreas de tráfico. Organice el cable de manera que no se pueda tirar ni tropezar con él. • No use el horno de pizza si se cae o funciona mal de alguna manera. •...
  • Page 31: Instalación Y Montaje

    1.2 Installation and Assembly 1.2 Instalación y Montaje WARNING ADVERTENCIA • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. • Este modelo de horno de pizza está destinado solo para su uso independiente sobre •...
  • Page 32 2. Características del Producto 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: Una pantalla LED sirve como termómetro digital que muestra la temperatura de la cámara del horno hasta que se alcanza la temperatura establecida.
  • Page 33: Preparación Para El Uso

    PREPARACIÓN PARA EL USO Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar dañar seriamente su horno de pizza y causar lesiones a usted mismo o a la propiedad. Arme el horno de pizza y la puerta del horno de pizza siguiendo las instrucciones de montaje cuidadosamente.
  • Page 34 Si no se pueden suministrar, todas las garantías se considerarán nulas. 7. Hornee la pizza perfecta con su horno de pizza Cozze Precaliente su horno de pizza Cozze a aproximadamente 400°C. ¡El calor elevado es el secreto de la perfección de la pizza! Cómo usar su horno de pizza:...
  • Page 35 Cozze ofrece una garantía de 2 años en todos sus productos. La garantía anterior está sujeta a lo siguiente: • El producto Cozze se utiliza de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario. • El producto Cozze no ha sido modificado.
  • Page 36 ACCESSIBILI POSSONO ESSERE MOLTO CALDE, MANTENERE I BAMBINI PICCOLI LONTANO. NON MUOVERE L’APPARECCHIO DURANTE LA COTTURA. CONSERVARE IL MANUALE PER FUTURI RIFERIMENTI. I DISEGNI SONO SOLO A SCOPO ILLUMINATIVO. FORNO PER PIZZA ELETTRICO 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 37 U1.1 Funzionamento PERICOLO • Utilizzare il forno per pizza in un’area ben ventilata. • Non utilizzare carbone, briquettes, carburante liquido o pietra lavica nel forno per pizza. AVVERTENZA • Utilizzare esclusivamente come descritto in questo manuale dell’utente. Un uso improprio può causare incendio, scosse elettriche o lesioni. •...
  • Page 38 • Posizionare il cavo di alimentazione lontano dalle aree di passaggio. Disporre il cavo in modo che non venga tirato o inciampato. • Non utilizzare il forno per pizza se è caduto o presenta malfunzionamenti di qualsiasi tipo. • Non utilizzare carbone o combustibili simili con questo forno per pizza. •...
  • Page 39 1.2 Installation and Assembly 1.2 Installazione e Montaggio WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. ATTENZIONE • Questo modello di forno per pizza è progettato esclusivamente per l’uso autonomo su •...
  • Page 40 2. Caratteristiche del prodotto 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: Uno schermo LED funge da termometro digitale che visualizza la temperatura della camera del forno fino al raggiungimento della temperatura impostata.
  • Page 41: Preparazione All'uso

    PREPARAZIONE ALL’USO Seguire attentamente queste istruzioni per evitare danni al forno per pizza e lesioni personali o alla proprietà. Assemblare il forno per pizza e il suo sportello seguendo attentamente le istruzioni di montaggio. Collegare il forno a una presa spenta, premere il pulsante principale (D) per accendere il forno, premere la manopola di controllo per avviare il display, che mostrerà...
  • Page 42 In assenza di questi documenti, tutte le garanzie saranno considerate nulle. 7. Cuocere la Pizza Perfetta con il Forno per Pizza Cozze Preriscalda il tuo forno per pizza Cozze a circa 400°C. L’alta temperatura è il segreto per una pizza perfetta! Come Usare il Tuo Forno per Pizza: 1.
  • Page 43 • Il prodotto Cozze sia coperto con un’apposita copertura quando non è in uso. • Conservazione invernale Cozze: Tutte le parti in legno, le pietre per pizza e gli accessori devono essere conservati al chiuso durante l’inverno. • Il prodotto Cozze sia collegato al tipo corretto di gas o elettricità, dove applicabile.
  • Page 44 BRUG AF APPARATET. ADVARSEL: TILGÆNGELIGE DELE KAN BLIVE MEGET VARME, HOLD SMÅ BØRN VÆK. FLYT IKKE APPARATET UNDER MADLAVNING. OPBEVAR MANUALEN TIL FREMTIDIG REFERENCE. TEGNINGER ER KUN TIL ORIENTERING. ELEKTRISK PIZZAOVN 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W...
  • Page 45 1.1 Drift FARE • Brug pizzaovnen i et godt ventileret område. • Brug ikke kul, briketter, flydende brændstof eller lavasten i pizzaovnen. ADVARSEL • Brug kun pizzaovnen som beskrevet i denne brugervejledning. Forkert brug kan medføre brand, elektrisk stød eller personskade. •...
  • Page 46 • For at beskytte mod elektrisk stød må ledningen, stik, sonder eller pizzaovnen ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. • Spray ikke væsker inde i pizzaovnen for at undgå elektrisk stød. • Betjen kun pizzaovnen på en plan, varmebestandig overflade. •...
  • Page 47 1.2 Installation and Assembly 1.2 Installation og Samling WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. ADVARSEL • Denne model af pizzaovn er kun beregnet til fritstående brug på en plan overflade. •...
  • Page 48 2. Product Features 2. Produktfunktioner 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate temperature until the set temperature is reached.
  • Page 49: Klargøring Til Brug

    KLARGØRING TIL BRUG Følg disse instruktioner omhyggeligt for at undgå alvorlige skader på pizzaovnen og personlige skader. Saml pizzaovnen og pizzaovndøren i henhold til samlingsvejledningen. Tilslut pizzaovnen til en stikkontakt, der er slukket. Tryk på hovedstrømsknappen (D) for at tænde ovnen. Tryk på betjeningsknappen for at aktivere skærmen, der viser ovnkammerets temperatur.
  • Page 50 Gem alle kvitteringer og installationsbeviser til garantiformål. • Uden disse er garantien ugyldig. 7. Bag den perfekte pizza med din Cozze pizzaovn Forvarm din Cozze pizzaovn til ca. 400°C. Den høje varme er hemmeligheden bag den perfekte pizza! Sådan bruger du din pizzaovn: 1. Forvarm grundigt: •...
  • Page 51 Cozze-produktet må ikke opbevares som en fast enhed tæt på havet, klorerede swimmingpools eller spabade. • Cozze-produktet anvendes kun til privat brug. Garantien dækker ikke: Cozze-produkter, der er defekte, beskadigede eller på anden måde forringede som følge af: • Forventet slid ved normal brug. • Hærværk.
  • Page 52 DELER KAN BLI MEGET VARME, HOLD SMÅ BARN UNNA. IKKE FLYTT APPARATET UNDER MATLAGING. BEHOLD MANUALEN FOR FREMTIDIG REFERANSE. TEGNINGER ER KUN TIL REFERANSE. ELEKTRISK PIZZAOVN 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 53 U1.1 Bruk FARE • Bruk pizzaovnen i et godt ventilert område. • Ikke bruk kull, briketter, flytende drivstoff eller lavastein i pizzaovnen. ADVARSEL • Bruk kun som beskrevet i denne bruksanvisningen. Feilbruk kan føre til brann, elektrisk støt eller skade. •...
  • Page 54 FORSIKTIG • Når du kobler pizzaovnen til strømforsyningen, sørg for at spenningen samsvarer med spenningserklæringen som er merket på pizzaovnen. • Ikke overskrid wattstyrken på den elektriske stikkontakten. • Ikke bruk pizzaovnen i kjøretøy eller lagrings- eller lasteområder i kjøretøy (inkludert biler, lastebiler, stasjonsvogner, minivans, sport utility vehicles, campingvogner, båter osv.).
  • Page 55 1.2 Installation and Assembly 1.2 Installasjon og montering WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. ADVARSEL • Denne modellen av pizzaovn er kun beregnet for frittstående bruk på en jevn overflate. •...
  • Page 56 2. Produktfunksjoner 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: En LED-skjerm fungerer som et digitalt termometer som viser ovnens temperature until the set temperature is reached.
  • Page 57: Rengjøring Og Vedlikehold

    FORBEREDELSER FØR BRUK Følg disse instruksjonene nøye for å unngå alvorlig skade på pizzaovnen og skade på deg selv og eiendom. Monter pizzaovnen og pizzaovnsdøren ved å følge monteringsinstruksjonene nøye. Koble pizzaovnen til en strømuttak som er slått av, trykk på hovedbryteren (D) for å slå på...
  • Page 58 PIZZA STEN • Bruk COZZE-børsten til å børste bort rester etter “brenning av”. Hvis nødvendig kan den kalde stenen skylles med vann. Sørg for at stenen er helt tørr før neste bruk. 6. Returnering av apparatet for reparasjon, service og garanti •...
  • Page 59 Cozze-produktet bør ikke oppbevares som en solid komponent nær sjøen, klor- eller saltvann i lufta eller svømmebasseng/spa. • Cozze-produktet brukes kun til privat bruk. Garantien dekker ikke. Cozze-produkter som er defekte, skadet eller på annen måte forringet som følge av: • Forventet slitasje ved normal bruk • Vandalism •...
  • Page 60 VÆRE VELDIG VARME, HOLD SMÅ BARN UNNA. IKKE FLYTT APPARATET UNDER MATLAGING. BEHOLD MANUALEN FOR SENERE REFERANSE. TEGNINGENE ER KUN FOR REFERANSE ELECTRIC PIZZA OVEN 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 61 U1.1 Drift FARLIG • Bruk pizzaovnen i et godt ventilert område. • Ikke bruk kull, briketter, flytende drivstoff eller lavastein i pizzaovnen. ADVARSEL • Bruk kun som beskrevet i denne bruksanvisningen. Feilbruk kan føre til brann, elektrisk støt eller skade. •...
  • Page 62 • Strømkabelen skal regelmessig inspiseres for tegn på skade, og pizzaovnen skal ikke brukes hvis kabelen er skadet. • For å beskytte mot elektrisk støt, ikke nedsenk kabelen, plugger, sonder eller pizzaovnen i vann eller andre væsker. • For å unngå elektrisk støt, ikke spray væske inne i pizzaovnen. •...
  • Page 63 1.2 Installation and Assembly 1.2 Installation och montering WARNING VARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. • Denna modell av pizzaugn är endast avsedd för fristående användning på en plan yta. •...
  • Page 64 2. Product Features 2. Produktfunktioner 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate temperature until the set temperature is reached.
  • Page 65: Rengöring Och Underhåll

    FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING Följ dessa instruktioner noggrant för att undvika allvarliga skador på din pizzaugn och för att undvika skador på dig själv och på egendom. Montera pizzaugnen och pizzaugndörren genom att noggrant följa monteringsinstruktionerna. Anslut pizzaugnen till ett strömuttag som är avstängt, tryck på huvudströmbrytaren (D) för att slå...
  • Page 66 PIZZASTEN • Använd COZZE trådborste för att borsta bort rester efter “bränning”. Om det behövs kan den kalla stenen sköljas med vatten. Se till att stenen är helt torr innan nästa användning. 6. Retur av enheten för reparation, service och garanti •...
  • Page 67 Cozze vinterförvaring: Alla trädelar, pizzastenar och tillbehör för Cozze måste förvaras inomhus under vintern. • Cozze-produkten är, där det är tillämpligt, ansluten till rätt typ av gas eller elektricitet. • Cozze-produkten är placerad på en plan och säker yta. •...
  • Page 68 VÖRNUMÁL: AÐGENGILEGAR HLUTIR GETA VERIÐ MJÖG HEITIR, HALDÐU UNGUM BÖRNUM FJÖLLUÐUM FRÁ. EKIÐ FLYTJA TÆKIÐ ÁÐUR EN MATURINN ER BÚINN AÐ MATUR. GÆTU MANUALINN FYRIR FRAMTÍÐARVIÐVIÐ. MYNDIR ERU TIL VIÐMIÐUNAR EINS. RAFMAGNSPIZZAOFN 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 69 1.1 Útfærsla HÆTTA • Notaðu pizzaofninn á vel loftræstu svæði. • Ekki nota kol, brikett, vökvaeldsneyti eða hraunstein í pizzaofninum. VÖRNUMÁL • Notaðu aðeins eins og lýst er í þessari notendahandbók. Ranga notkun getur valdið eldi, rafstraumi eða meiðslum. • Þessi pizzaofn ætti aðeins að...
  • Page 70 • Straumskaftið ætti að vera reglulega skoðað fyrir merki um skemmdir og pizzaofninn á ekki að vera notaður ef snúran er skemmd. • Til að vernda gegn rafstraumi, ekki dýfa snúrunni, töngum, próbum eða pizzaofninum í vatn eða aðra vökva. •...
  • Page 71 1.2 Installation and Assembly 1.2 Uppsetning og samanbrögð WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. VÖRNUMÁL • Þessi tegund af pizzaofni er aðeins ætluð til notkunar sem frjálst tæki á sléttu yfirborði. •...
  • Page 72 2. Product Features 2. Vörueiginleikar 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: LED skjár virkar sem rafrænn hitamælir sem sýnir hitastig ofnins þar til sett hitastig er A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached.
  • Page 73 UNDIRBÚNINGUR FYRIR NOTKUN Fylgdu þessum leiðbeiningum vandlega til að forðast alvarlega skemmdir á pítsuofninum og að valda meiðslum á þér og eignum. Settu saman pítsuofninn og pítsuofnshurðina með því að fylgja samanbræðsluleiðbeiningunum vandlega. Tengdu pítsuofninn við rafmagnsútgang sem er slökkt, ýttu á aðalaflgengilinn (D) til að kveikja á...
  • Page 74 á plasthlutum. PÍTSUSTEIN • Notaðu COZZE vírbursta til að bursta af eftir „brenna af“. Ef þörf krefur getur kalt steinn verið skolaður með vatni. Gakktu úr skugga um að steinninn sé algerlega þurr áður en hann er notaður aftur.
  • Page 75 Cozze vetrargeymsla: Öllum viðarhlutum, pítsusteinum og fylgihlutum fyrir Cozze skal geyma innandyra yfir veturinn. • Cozze varan er, þar sem það á við, tengd við réttan gas- eða rafmagnsbúnað. • Cozze varan er staðsett á flötu og öruggu yfirborði. •...
  • Page 76: Pl - Instrukcja Obsługi

    OSTRZEŻENIE: DOSTĘPNE CZĘŚCI MOGĄ BYĆ BARDZO GORĄCE, TRZYMAJ DZIECI Z DALA. NIE PRZEMIESZCZAJ URZĄDZENIA PODCZAS GOTOWANIA. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO PRZYSZŁEGO UŻYTKU. RYSUNKI SŁUŻĄ TYLKO JAKO ODWOŁANIE. ELEKTRYCZNY PIEKARNIK DO PIZZY 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 77 1.1 Obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO • Używaj piekarnika do pizzy w dobrze wentylowanym miejscu. • Nie używaj w piekarniku do pizzy węgla drzewnego, brykietów, paliwa płynnego ani kamieni. OSTRZEŻENIE • Używaj piekarnika do pizzy tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Niewłaściwe użycie może spowodować...
  • Page 78 instrukcjami zarządzania przewodami. • Ustaw przewód zasilający z dala od obszarów o dużym ruchu. Ułóż przewód w taki sposób, aby nie został pociągnięty ani potknięty. • Nie używaj piekarnika do pizzy, jeśli upadł lub działa nieprawidłowo. • Nie używaj w piekarniku do pizzy węgla drzewnego ani innych podobnych paliw. •...
  • Page 79 1.2 Installation and Assembly 1.2 Instalacja i montaż WARNING OSTRZEŻENIE • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. • Ten model piekarnika do pizzy jest przeznaczony wyłącznie do użytku wolnostojącego na równej powierzchni. •...
  • Page 80 2. Product Features 2. Cechy produktu 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: Ekran LED działa jako cyfrowy termometr wyświetlający temperaturę w komorze temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate piekarnika, aż...
  • Page 81: Czyszczenie I Konserwacja

    PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKU Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć poważnego uszkodzenia piekarnika do pizzy oraz zranienia siebie i uszkodzenia mienia. Zmontuj piekarnik do pizzy i drzwi piekarnika do pizzy, postępując zgodnie z instrukcją montażu. Podłącz piekarnik do pizzy do gniazdka, które jest wyłączone, naciśnij główny przycisk zasilania (D), aby włączyć...
  • Page 82 Jeśli nie będą one dostarczone, gwarancja zostanie uznana za nieważną. 7. Upiecz idealną pizzę w swoim piekarniku Cozze do pizzy Podgrzej piekarnik Cozze do około 400°C. Wysoka temperatura to sekret idealnej pizzy! Jak korzystać z piekarnika do pizzy: 1. Dokładne podgrzewanie: •...
  • Page 83 Zimowe przechowywanie Cozze: Wszystkie drewniane elementy, kamienie do pizzy i akcesoria Cozze muszą być przechowywane w pomieszczeniach zimą. • Produkt Cozze jest, w miarę potrzeby, podłączony do odpowiedniego typu gazu lub energii elektrycznej. • Produkt Cozze jest umieszczony na płaskiej i bezpiecznej powierzchni.
  • Page 84 WAARSCHUWING: TOEGANKELIJKE DELEN KUNNEN ZEER HEET ZIJN, HOUD JONGE KINDEREN OP AFSTAND. VERPLAATS HET APPARAAT NIET TIJDENS HET KOKEN. BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. TEKENINGEN ZIJN ALLEEN VOOR REFERENTIE. ELEKTRISCHE PIZZAOVEN 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 85 1.1 Bediening GEOORLOOG • Gebruik de pizzaoven in een goed geventileerde ruimte. • Gebruik geen houtskool, briketten, vloeibare brandstof of lavasteen in de pizzaoven. WAARSCHUWING • Gebruik de pizzaoven alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Misbruik kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. •...
  • Page 86 • Gebruik de pizzaoven niet als deze valt of op enige wijze niet goed functioneert. • Houtskool of vergelijkbare brandbare brandstoffen mogen niet worden gebruikt met deze pizzaoven. • De pizzaoven moet worden aangesloten op een stopcontact met een aardcontact. •...
  • Page 87 1.2 Installation and Assembly 1.2 Installatie en Assemblage WARNING WAARSCHUWING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. • Dit model van pizzaoven is alleen bedoeld voor vrijstaande plaatsing op een vlak oppervlak. •...
  • Page 88 2. Product Features 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: Een LED-scherm fungeert als een digitale thermometer die de temperatuur van de temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate ovenkamer weergeeft totdat de ingestelde temperatuur is bereikt.
  • Page 89 VOORBEREIDEN OP GEBRUIK Volg deze instructies zorgvuldig om ernstige schade aan je pizzaoven te voorkomen en letsel aan jezelf en eigendommen te vermijden. Stel de pizzaoven en de pizzaoven deur samen door de assemblage-instructies zorgvuldig te volgen. Sluit de pizzaoven aan op een stopcontact dat uitgeschakeld is, druk op de hoofdschakelaar (D) om de pizzaoven in te schakelen, druk op de bedieningsknop om het display te laten starten, het display toont de temperatuur van de ovenkamer.
  • Page 90: Reiniging En Onderhoud

    Als deze niet kunnen worden overgelegd, worden alle garanties als ongeldig beschouwd. 7. Bak de Perfecte Pizza met uw Cozze Pizzaoven Verwarm uw Cozze pizzaoven voor tot ongeveer 400°C. De hoge temperatuur is het geheim voor de perfecte pizza! Hoe gebruikt u uw pizzaoven: 1.
  • Page 91 Het Cozze-product is geplaatst op een vlak en veilig oppervlak. • Het Cozze-product is niet voorzien van niet-originele Cozze-onderdelen. • Het Cozze-product mag niet worden opgeslagen als een vast onderdeel in de buurt van de zee, chloorhoudende zwembaden of jacuzzi’s. • Het Cozze-product wordt alleen gebruikt voor privégebruik.
  • Page 92: Pt - Manual Do Usuário

    CRIANÇAS PEQUENAS LONGE. NÃO MOVER O APARELHO DURANTE O COZIMENTO. GUARDE O MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA. OS DESENHOS SÃO SOMENTE PARA REFERÊNCIA. FORNO DE PIZZA ELÉTRICO 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 93 1.1 Operação PERIGO • Use o forno de pizza em uma área bem ventilada. • Não use carvão, briquetes, combustível líquido ou pedras de lava no forno de pizza. AVISO • Use o forno de pizza apenas conforme descrito neste manual do usuário. O uso inadequado pode causar incêndio, choque elétrico ou lesões.
  • Page 94 que não possa ser puxado ou tropeçado. • Não use o forno de pizza se ele cair ou apresentar defeitos de qualquer tipo. • Carvão ou combustíveis combustíveis semelhantes não devem ser usados com este forno de pizza. • O forno de pizza deve ser conectado a uma tomada com contato de aterramento. •...
  • Page 95 1.2 Installation and Assembly 1.2 Instalação e Montagem WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. AVISO • Este modelo de forno de pizza é destinado apenas para uso independente em uma •...
  • Page 96: High Temperature

    • As partes vedadas pelo fabricante ou seu agente não devem ser manipuladas pelo usuário • NOTA PARA O CONSUMIDOR: Guarde este manual para futuras referências. 2. Características do Produto 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: A tela LED serve como um termômetro digital exibindo a temperatura da câmara do forno temperature until the set temperature is reached.
  • Page 97: Condições Ambientais

    PREPARANDO O USO Siga estas instruções cuidadosamente para evitar danos sérios ao seu forno de pizza e ferimentos a você e a propriedade. Monte o forno de pizza e a porta do forno de pizza seguindo as instruções de montagem com atenção. Conecte o forno de pizza a uma tomada de energia desligada, pressione o botão principal de energia (D) para ligar o forno de pizza, pressione o botão de controle para iniciar o funcionamento da tela, a tela mostrará...
  • Page 98 7. Asse a pizza perfeita com o seu forno de pizza Cozze Pré-aqueça o seu forno de pizza Cozze a aproximadamente 400°C. O calor elevado é o segredo para a perfeição da pizza! Como Usar o Seu Forno de Pizza: 1.
  • Page 99 A Cozze oferece uma garantia de 2 anos para todos os seus produtos. A garantia está sujeita às seguintes condições: • O produto Cozze deve ser utilizado de acordo com as instruções do manual do usuário. • O produto Cozze não deve ser modificado.
  • Page 100: Est - Kasutusjuhend

    HOIATUS: JUURDEPÄÄSETAVAD OSADED VÕIVAD OLLA VÄGA KUUMAD, HOIDKE LASTE EEMAL. ÄRGE LIIGUTAGE SEADME KASUTAMISE AEG. HOIDKE JUHENDIT TULEVIKUS ÜKSIKUTE KÜSIMUSTE KOHTA. JOONISED ON AINULT VIITEKS. ELEKTRILINE PITSAAHI 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz 50-60 Hz...
  • Page 101 1.1 Töötlus • Kasutage pitsaahi hästi ventileeritavas ruumis. • Ärge kasutage pitsaahjus söe, briketid, vedelat kütust ega laavakivist. HOIATUS • Kasutage ainult nagu on kirjeldatud kasutusjuhendis. Vale kasutamine võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või vigastusi. • See pitsaahi tuleb ühendada ainult maandatud pistikupessa. •...
  • Page 102 • Ärge kasutage pitsaahju, kui see on kukkunud või tal on igasugune talitlushäire. • Söe või sarnaste süttivate kütuste kasutamine on keelatud koos selle pitsaahjuga. • Pitsaahi tuleb ühendada pistikupessa, millel on maanduskontakt. • Toitejuhet tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste suhtes ja pitsaahju ei tohi kasutada, kui juhe on kahjustatud.
  • Page 103 1.2 Installation and Assembly 1.2 Paigaldus ja kokkupanek WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. HOIATUS • See pitsaahi mudel on mõeldud ainult vaba seisuga kasutamiseks tasasel pinnal. • Read the following instruction carefully and be sure your pizza oven is properly installed, assembled and cared for.
  • Page 104 2. Toote omadused 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: LED ekraan toimib digitaalse termomeetrina, mis kuvab ahju kambrite temperatuuri, temperature until the set temperature is reached.
  • Page 105: Puhastus Ja Hooldus

    KASUTUSEKS VALMISTUMINE Järgige neid juhiseid hoolikalt, et vältida tõsist kahjustamist teie pitsaahjule ja vältida vigastusi endale ja varale. Koguge pitsaahi ja pitsaahi uks järgides hoolikalt kokkupaneku juhiseid. Ühendage pitsaahi toitepistikuga, mis on välja lülitatud, vajutage peamist toitenuppu (D), et pitsaahi sisse lülitada, vajutage kontrollnuppu, et ekraan tööle hakkaks, ekraan kuvab ahju kambrite temperatuuri.
  • Page 106 PITSA KIVI • Kasutage COZZE traatharja, et eemaldada järelejäänud jäägid pärast “põletamise” protsessi. Kui vajalik, võib külma kivi loputada veega. Veenduge, et kivi oleks enne järgmist kasutamist täielikult kuivanud. 6. Seadme tagastamine paranduseks, teeninduseks ja garantii puhul •...
  • Page 107 Cozze talvise hoiustamise tingimused: Kõik puidust osad, pitsa kivid ja Cozze tarvikud tuleb talveks hoiustada siseruumides. • Cozze toode on, kui see on kohaldatav, ühendatud õige tüüpi gaasi või elektriga. • Cozze toode on asetatud tasasele ja ohutule pinnale. •...
  • Page 108 VAROITUS: SAATAVILLA OLEVAT OSAT VOIVAT OLLA Erittäin KUUMIA, PIDÄ NUORET LAPSET POIS. ÄLÄ SIIRRÄ LAITETTA KOKKAAMISEN AIKANA. SÄILYTTÄÄ KÄYTTÖOHJE TULEVAA VIITTAUSTA VARTEN. KUVAT OVAT VAIN VIITTAUKSEKSI. SÄHKÖKÄYTTÖINEN PIZZAUUNI 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 109 1.1 Käyttö VAARA • Käytä pizzauunia hyvin ilmastoidussa tilassa. • Älä käytä hiiltä, brikettejä, nestemäistä polttoainetta tai laavakiveä pizzauunissa. VAROITUS • Käytä vain tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintoja. Väärinkäyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vammoja. • Tämä pizzauuni tulee liittää maadoitettuun pistorasiaan. •...
  • Page 110 • Virtajohto tulee tarkastaa säännöllisesti vaurioiden varalta, eikä pizzauunia saa käyttää, jos johto on vaurioitunut. • Sähköiskun suojaamiseksi älä upota johtoja, pistokkeita, antureita tai pizzauunia veteen tai muihin nesteisiin. • Sähköiskun estämiseksi älä ruiskuta nestettä pizzauunin sisälle. • Käytä pizzauunia vain tasaisella, lämmönkestävällä pinnalla. •...
  • Page 111 1.2 Installation and Assembly 1.2 Asennus ja kokoaminen WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. VAROITUS • Tämä pizzauunimalli on tarkoitettu vain seisovaksi käytettäväksi tasaisella pinnalla. • Read the following instruction carefully and be sure your pizza oven is properly installed, assembled and cared for.
  • Page 112 2. Tuotteen ominaisuudet 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: LED-näyttö toimii digitaalisena lämpömittarina, joka näyttää uunin sisälämpötilan, temperature reading of your pizza oven.
  • Page 113: Puhdistus Ja Huolto

    sekä omaisuudelle. Kokoa pizzauuni ja pizzauunin ovi noudattamalla kokoamisohjeita huolellisesti. Liitä pizzauuni virtapistorasiaan, joka on pois päältä, paina päävirtapainiketta (D) kytkeäksesi pizzauunin päälle, paina säätönuppia, jotta näyttö alkaa toimia, näyttö näyttää uunin sisälämpötilan. Paina painiketta (C) käynnistääksesi pyörimisfunktion. Muista vetää virtajohto irti käytön jälkeen. SÄÄTÖNAPIN TOIMINNOT •...
  • Page 114 • Säilytä kaikki maksutositteet ja asennustodistus takuun todistamiseksi. Jos näitä ei voida toimittaa, kaikki takuut katsotaan mitättömiksi. 7. Paista täydellinen pizza Cozze-pizzauunilla Esilämmitä Cozze-pizzauuni noin 400°C:een. Korkea lämpö on salaisuus täydelliseen pizzaan! Miten käyttää pizzauunia: 1. Esilämmitä huolellisesti: •...
  • Page 115 Cozze-tuotteessa ei ole käytetty ei-alkuperäisiä Cozze-osia. • Cozze-tuotetta ei tulisi säilyttää kiinteänä osana lähellä merta, kloorattuja uima-altaita tai porealtaita. • Cozze-tuotetta käytetään vain yksityiskäyttöön. Takuu ei kata. Cozze-tuotteet, jotka ovat viallisia, vaurioituneita tai muuten heikentyneitä seuraavista syistä: • Normaali kuluminen tavanomaisessa käytössä • Vandalismi •...
  • Page 116 ΖΕΣΤΕΣ, ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ ΜΑΚΡΙΑ. ΜΗ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ. ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΤΑ ΣΧΗΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ηλεκτρικός φούρνος πίτσας 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 117 1.1 Λειτουργία ΚΙΝΔΥΝΟΣ • Χρησιμοποιείτε τον φούρνο πίτσας σε καλά αεριζόμενο χώρο. • Μην χρησιμοποιείτε ξυλάνθρακα, μπρικέτες, υγρό καύσιμο ή λάβα στο φούρνο πίτσας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Χρησιμοποιείτε μόνο όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. Η κακή χρήση μπορεί να προκαλέσει φωτιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό. •...
  • Page 118 Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη διαχείριση του καλωδίου. • Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από περιοχές με κίνηση. Τακτοποιήστε το καλώδιο έτσι ώστε να μην τραβηχτεί ή να μην προκαλέσει πτώση. • Μην χρησιμοποιείτε τον φούρνο πίτσας εάν έχει πέσει ή έχει κάποια δυσλειτουργία. •...
  • Page 119 1.2 Installation and Assembly 1.2 Εγκατάσταση και Συναρμολόγηση WARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. • Αυτό το μοντέλο φούρνου πίτσας προορίζεται μόνο για ελεύθερη τοποθέτηση σε επίπεδη επιφάνεια. •...
  • Page 120 • Συνιστάται η χρήση προστατευτικών γαντιών κατά την χειρισμό ιδιαίτερα ζεστών εξαρτημάτων. • Τα μέρη που σφραγίζονται από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του δεν πρέπει να χειρίζονται από τον χρήστη. • ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ: Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
  • Page 121: Προετοιμασια Για Χρηση

    ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες για να αποφύγετε σοβαρές ζημιές στον φούρνο πίτσας σας και τραυματισμούς σε εσάς ή σε τρίτους, καθώς και ζημιές στην περιουσία. Συναρμολογήστε τον φούρνο πίτσας και την πόρτα του φούρνου πίτσας ακολουθώντας προσεκτικά...
  • Page 122: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    εγκατάστασης για σκοπούς εγγύησης. Αν δεν μπορούν να παρασχεθούν, όλες οι εγγυήσεις θα θεωρηθούν άκυρες. 7. Ψήστε την τέλεια πίτσα με τον φούρνο πίτσας Cozze Προθερμάνετε τον φούρνο πίτσας Cozze στους περίπου 400°C. Η υψηλή θερμοκρασία είναι το μυστικό για την τέλεια πίτσα! Πώς να χρησιμοποιήσετε τον φούρνο πίτσας σας: 1.
  • Page 123 • Αποθηκεύστε το προϊόν Cozze καλυμμένο με καλύμματα όταν δεν χρησιμοποιείται. • Αποθήκευση Cozze το χειμώνα: Όλα τα ξύλινα μέρη, οι πέτρες πίτσας και τα αξεσουάρ της Cozze πρέπει να αποθηκεύονται εσωτερικά κατά τη διάρκεια του χειμώνα. • Το προϊόν Cozze είναι, όπου ισχύει, συνδεδεμένο με τον σωστό τύπο αερίου ή...
  • Page 124: Ro - Manual De Utilizare

    AVERTISMENT: PĂRȚILE ACCESIBILE POT FI FOARTE INCANDESCENTE, ȚINEȚI COPIII MICI DEPARTE. NU MUTAȚI APARATUL ÎN TIMPUL GĂTIRII. PĂSTRAȚI MANUALUL PENTRU REFERINȚE VIITOARE. DESENUL ESTE PENTRU REFERINȚĂ DOAR. CUPTOR ELECTRIC PENTRU PIZZA 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 125 1.1 Operare PERICOL • Utilizați cuptorul de pizza într-o zonă bine ventilată. • Nu utilizați cărbune, brichete, combustibil lichid sau piatră lavică în cuptorul de pizza. AVERTISMENT • Utilizați-l doar așa cum este descris în acest manual de utilizare. Utilizarea incorectă poate cauza incendiu, șoc electric sau vătămări.
  • Page 126 • Nu utilizați cuptorul de pizza dacă acesta a fost lăsat să cadă sau prezintă defecte de funcționare în orice mod. • Nu trebuie utilizate cărbuni sau alte combustibile combustibile cu acest cuptor de pizza. • Cuptorul de pizza trebuie să fie conectat la o priză cu contact de împământare. •...
  • Page 127 1.2 Installation and Assembly 1.2 Instalare și Asamblare WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. AVERTISMENT • Acest model de cuptor de pizza este destinat doar utilizării independente pe o suprafață •...
  • Page 128 • Părțile sigilate de către producător sau agentul său nu trebuie manipulate de utilizator. • NOTĂ PENTRU CONSUMATOR: Păstrați acest manual pentru referințe viitoare. 2. Caracteristici ale produsului 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached.
  • Page 129 PREGĂTIRE PENTRU UTILIZARE Urmați aceste instrucțiuni cu atenție pentru a evita deteriorarea gravă a cuptorului de pizza și pentru a preveni rănirea dumneavoastră sau a altora și daunele materiale. Asamblați cuptorul de pizza și ușa cuptorului de pizza urmând cu atenție instrucțiunile de asamblare.
  • Page 130 PIEDRA DE PIZZA • Folosiți peria de sârmă COZZE pentru a îndepărta resturile rămase după „arderea” cuptorului. Dacă este necesar, piatra rece poate fi clătită cu apă. Asigurați-vă că piatra este complet uscată înainte de următoarea utilizare.
  • Page 131 Depozitare de iarnă Cozze: Toate piesele din lemn, pietrele de pizza și accesoriile Cozze trebuie depozitate în interior pe timpul iernii. • Produsul Cozze este, acolo unde este cazul, conectat la tipul corect de gaz sau electricitate. • Produsul Cozze este plasat pe o suprafață plată și sigură.
  • Page 132: Hr - Korisnički Priručnik

    UPORNA OPASNOST: DOSTUPNI DIJELOVI MOGU BITI VRLO VRUĆI, DRŽITE MALA DJECA DALJE. NE POMIČITE APARAT TOKOM KUHANJA. ZADRŽITE PRIRUČNIK ZA BUDUĆE REFERENCIJE. CRTEŽI SU SAMO ZA REFERENCU. ELEKTRIČNA PEĆNICA ZA PIZZU 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 133 1.1 Rad OPASNOST • Koristite pećnicu za pizzu u dobro prozračenom prostoru. • Nemojte koristiti ugljen, brikete, tekuće gorivo ili lavu u pećnici za pizzu. UPORNA OPASNOST • Koristite samo kako je opisano u ovom korisničkom priručniku. Nepravilna upotreba može uzrokovati požar, električni udar ili ozljede. •...
  • Page 134 • Nemojte koristiti pećnicu za pizzu ako padne ili neispravno funkcionira na bilo koji način. • Ugljen ili slična zapaljiva goriva ne smiju se koristiti s ovom pećnicom za pizzu. • Pećnica za pizzu mora biti priključena na utičnicu s uzemljenjem. •...
  • Page 135 1.2 Installation and Assembly 1.2 Instalacija i sastavljanje WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. UPORNA OPASNOST • Ovaj model pećnice za pizzu namijenjen je samo za samostojeću upotrebu na ravnoj •...
  • Page 136: Product Features

    2. Značajke proizvoda 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: LED zaslon služi kao digitalni termometar koji prikazuje temperaturu unutar pećnice dok temperature reading of your pizza oven.
  • Page 137 PRIPREMA ZA UPOTREBU Pažljivo slijedite ove upute kako biste izbjegli ozbiljna oštećenja vaše pećnice za pizzu i ozljede sebi i imovini. Sastavite pećnicu za pizzu i vrata pećnice za pizzu pažljivo prateći upute za sastavljanje. Priključite pećnicu za pizzu na utičnicu koja je isključena, pritisnite glavni prekidač za napajanje (D) da biste uključili pećnicu, pritisnite kontrolnu tipku da zaslon počne raditi, zaslon će prikazati temperaturu unutar pećnice.
  • Page 138 PIZZA KAMEN • Koristite COZZE žičanu četku za uklanjanje preostalih ostataka nakon “ispaljivanja”. Ako je potrebno, hladni kamen možete isprati vodom. Pobrinite se da je kamen potpuno suh prije sljedeće uporabe.. 6. Vraćanje uređaja na popravak, servis i garanciju •...
  • Page 139 Cozze proizvod ne smije biti pohranjen kao čvrsta komponenta u blizini mora, kloriranih bazena ili jacuzzija. • Cozze proizvod koristi se isključivo za privatnu upotrebu. Jamstvo se ne odnosi na Cozze proizvode koji su neispravni, oštećeni ili na bilo koji drugi način degradirani uslijed: • Očekivano trošenje i habanje uz normalnu upotrebu •...
  • Page 140: Bg - Ръководство За Потребителя

    ДРЪЖТЕ МЛАДИ ДЕЦА НАСТОЯТЕЛНО ОТДАЛЕЧЕНИ. НЕ ПРЕМЕСТВАЙТЕ УРЕДА ПО ВРЕМЕ НА ГОТВЕНЕ. ЗАПАЗЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА БЪДЕЩЕ ИЗПОЛЗВАНЕ. ЧЕРТЕЖИТЕ СА САМО ЗА СПРАВКА. ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПИЦА ФУРНА 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 141 1.1 Операция ОПАСНОСТ • Използвайте пица фурната в добре вентилирано помещение. • Не използвайте въглища, брикети, течни горива или лава камъни в пица фурната. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Използвайте само по начин, описан в това ръководство за потребителя. Неправилното използване може да доведе до пожар, електрически удар или наранявания.
  • Page 142 • Разположете захранващия кабел далеч от пътища за преминаване. Уредете кабела така, че да не бъде издърпан или спънат. • Не използвайте пица фурната, ако тя е изпусната или не функционира по какъвто и да е начин. • Не използвайте въглища или подобни запалими горива с тази пица фурна. •...
  • Page 143 1.2 Installation and Assembly 1.2 Инсталация и Сглобяване WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Този модел пица фурна е предназначен само за самостоятелно използване върху • Read the following instruction carefully and be sure your pizza oven is properly installed, равна...
  • Page 144 • Препоръчително е да използвате защитни ръкавици при работа с особено горещи компоненти. • Частите, запечатани от производителя или неговия агент, не трябва да се манипулират от потребителя • БЕЛЕЖКА ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ: Запазете това ръководство за бъдеща справка. 2. Характеристики на продукта 2.
  • Page 145: Подготовка За Употреба

    ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА Следвайте тези инструкции внимателно, за да избегнете сериозни повреди на пица фурната и да предотвратите наранявания на себе си и щети на имуществото. Сглобете пица фурната и вратата на пица фурната, като внимателно следвате инструкциите за сглобяване. Свържете...
  • Page 146: Почистване И Поддръжка

    почистващи препарати за барбекю върху пластмасови части. ПИЦА СТОН • Използвайте COZZE телена четка, за да отстраните остатъците след „изгаряне“. Ако е необходимо, студената камък може да се изплакне с вода. Уверете се, че камъкът е напълно сух преди следваща употреба.
  • Page 147 Продуктът Cozze е поставен на равна и безопасна повърхност. • Продуктът Cozze не е оборудван с неоригинални части на Cozze. • Продуктът Cozze не трябва да се съхранява като солиден компонент в близост до морето, хлорирани басейни или джакузита. • Продуктът Cozze се използва само за лична употреба.
  • Page 148 BRĪDINĀJUMS: PIEEJAMIE SADAĻAS VAR BŪT ĻOTI KARSTI, TURIET MAZUS BĒRNIUS NO TĀLUMA. NEPĀRVADĀJIET IERĪCI GATAVOŠANAS LAIKĀ. SAGLABĀJIET ROKASGRĀMATU NĀKOTNĒS ATSAUCIEM. ZĪMĒJUMI IR TIKAI ATSAUCES MĒRĶIEM. ELEKTRISKĀ PICAS CEPEŠKRĀSNS 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 149 1.1 Darbība BŪTISKS BĪSTAMĪBAS RŪPES • Izmantojiet picas cepeškrāsni labi vēdināmā vietā. • Nekad neizmantojiet ogles, briketes, šķidro kurināmo vai lavu picas cepeškrāsnī. BRĪDINĀJUMS • Izmantojiet picas cepeškrāsni labi vēdināmā vietā. • Nekad neizmantojiet ogles, briketes, šķidro kurināmo vai lavu picas cepeškrāsnī. •...
  • Page 150 • Novietojiet barošanas vadu prom no satiksmes zonām. Sakārtojiet kabeli tā, lai to nevarētu noraut vai paklupt uz tā. • Nelietojiet picas cepeškrāsni, ja tā ir nomesta vai darbojas nepareizi jebkādā veidā. • Ogles vai līdzīgi uzliesmojoši kurināmie nav jāizmanto ar šo picas cepeškrāsni. •...
  • Page 151 1.2 Installation and Assembly 1.2 Uzstādīšana un montāža BRĪDINĀJUMS WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. • Šis picas cepeškrāsns modelis ir paredzēts tikai stāvošai lietošanai uz līdzena virsmas. • Izlasiet šos norādījumus uzmanīgi un pārliecinieties, ka jūsu picas cepeškrāsns ir •...
  • Page 152: Product Features

    2. Produkta īpašības 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: LED ekrāns kalpo kā digitālais termometrs, kas parāda krāsns kameras temperatūru temperature reading of your pizza oven.
  • Page 153: Sagatavošana Lietošanai

    SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI Izpildiet šos norādījumus uzmanīgi, lai izvairītos no nopietniem bojājumiem jūsu picas cepeškrāsnī un lai novērstu savainojumus sev un īpašumam. Salikiet picas cepeškrāsni un picas cepeškrāsns durvis, rūpīgi ievērojot montāžas norādījumus. Pievienojiet picas cepeškrāsni pie barošanas ligzdas, kas ir izslēgta, nospiediet galveno jaudas pogu (D), lai ieslēgtu picas cepeškrāsni, nospiediet vadības pogu, lai displejs sāktu darboties, un displejs parādīs krāsns kameras temperatūru.
  • Page 154: Tīrīšana Un Kopšana

    Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, attaukotājus vai koncentrētu grila tīrītāju uz plastmasas detaļām. PICAS AKMENS • Izmantojiet COZZE stiepļu birsti, lai notīrītu atlikumus pēc “izdedzināšanas”. Ja nepieciešams, aukstu akmeni var noskalot ar ūdeni. Pārliecinieties, ka akmens pirms nākamās lietošanas ir pilnīgi sauss. 6. Atgriežot ierīci remontam, apkopei un garantijai •...
  • Page 155 7. Cepiet ideālu picu ar savu Cozze picas krāsni Iepriekš uzkarsējiet savu Cozze picas krāsni līdz aptuveni 400°C. Augstā temperatūra ir noslēpums perfektai picai! Kā lietot savu picas krāsni: 1. Rūpīgi uzkarsējiet iepriekš: • Iespraudiet krāsni un uzkarsējiet vismaz 20 minūtes, lai nodrošinātu, ka akmens sasniedz 400°C (izmantojiet Cozze infrasarkano termometru precizitātei).
  • Page 156: Lt - Vartotojo Vadovas

    ĮSPĖJIMAS: PASIEKIAMOS DALYS GALI BŪTI LABAI KARŠTOS, LAIKYKITE MAŽUS VAIKUS TOLIAU. NEKELKITE ĮRENGINIO PAGAMINIMO METU. IŠLAIKYKITE VADOVĄ ATEITIES NUORODOMS. PIEŠINIAI YRA TIK INFORMACIJAI. ELEKTRINĖ PICOS ORKAITĖ 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 157 1.1 Veikimas PAVOJUS • Naudokite picų krosnį gerai vėdinamoje patalpoje. • Nenaudokite medžio anglies, briketų, skysto kuro ar lavos akmenų picų krosnyje. ĮSPĖJIMAS • Naudokite tik pagal šiame naudotojo vadove pateiktas instrukcijas. Netinkamas naudojimas gali sukelti gaisrą, elektros smūgį ar sužalojimą. •...
  • Page 158 • Šioje picų krosnyje negalima naudoti anglies ar kitų degių kuro medžiagų. • Picų krosnis turi būti prijungta prie įžeminto elektros lizdo. • Maitinimo laidas turi būti reguliariai tikrinamas dėl pažeidimų, o jei jis yra pažeistas, krosnies negalima naudoti. • Kad išvengtumėte elektros smūgio, nelaikykite laido, kištukų, zondų...
  • Page 159 1.2 Installation and Assembly 1.2 Montavimas ir surinkimas WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. ĮSPĖJIMAS • Šis picų krosnies modelis skirtas naudoti tik kaip laisvai stovintis įrenginys ant lygaus •...
  • Page 160 2. Produkto savybės 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: LED ekranas veikia kaip skaitmeninis termometras, rodantis krosnies kamerų temperature reading of your pizza oven.
  • Page 161: Valymas Ir Priežiūra

    Atidžiai sekite šias instrukcijas, kad išvengtumėte rimtos jūsų picų krosnies žalos ir sužalojimų sau bei turtui. Surinkite picų krosnį ir picų krosnies dureles, atidžiai sekdami surinkimo instrukcijas. Prijunkite picų krosnį prie elektros lizdo, kuris yra išjungtas, paspauskite pagrindinį maitinimo mygtuką (D), kad įjungtumėte picų krosnį, paspauskite valdymo rankenėlę, kad ekranas pradėtų...
  • Page 162 Jei šie dokumentai negali būti pateikti, visos garantijos bus laikomos negaliojančiomis. 7. Iškeiskite tobulą picą su savo Cozze picų krosnimi Įkaitinkite savo Cozze picų krosnį iki maždaug 400°C. Aukšta temperatūra yra paslaptis, norint iškepti tobulą picą! Kaip naudoti savo picų krosnį: 1.
  • Page 163 Cozze produktas prižiūrimas ir reguliariai valomas pagal vartotojo vadovą. • Cozze produktas laikomas uždengtas, kai nenaudojamas. • Cozze žiemos saugojimas: visi mediniai komponentai, picų akmenys ir Cozze priedai turi būti laikomi patalpose žiemą. • Cozze produktas, kai taikoma, prijungtas prie tinkamo tipo dujų arba elektros.
  • Page 164 VAROVANIE: DOSTUPNÉ ČASTI MÔŽU BYŤ VEĽMI HORÚCE, DRŽTE MALÉ DETI MIMO DOSAHU. NEPOSÚVAJTE SPOTREBIČ POČAS VARENIA. USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD NA BUDÚCE POUŽITIE. KRESBY SÚ LEN ILUSTRAČNÉ. ELEKTRICKÁ PIZZA PEC 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz 50-60 Hz...
  • Page 165 1.1 Prevádzka NEBEZPEČENSTVO • Používajte pizza pec v dobre vetranej miestnosti. • Nepoužívajte v pizza peci uhlie, brikety, tekuté palivo ani lávové kamene. VAROVANIE • Používajte pizza pec iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Nesprávne používanie môže spôsobiť požiar, elektrický šok alebo zranenie. •...
  • Page 166 • Nepoužívajte pizza pec, ak je spadnutá alebo nefunguje správne. • Nezapaľujte alebo nepoužívajte podobné horľavé palivá v tejto pizza peci. • Pizza pec by mala byť pripojená k zásuvke so zemnicím kontaktom. • Napájací kábel by mal byť pravidelne kontrolovaný na známky poškodenia a pizza pec by nemala byť...
  • Page 167 1.2 Installation and Assembly 1.2 Inštalácia a montáž WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. VAROVANIE • Tento model pizza pece je určený iba na voľné postavenie na rovnej ploche. •...
  • Page 168 2. Vlastnosti výrobku 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: LED displej slúži ako digitálny teplomer, ktorý zobrazuje teplotu vnútra pece, kým sa temperature reading of your pizza oven.
  • Page 169: Príprava Na Použitie

    PRÍPRAVA NA POUŽITIE Pozorne si prečítajte tieto pokyny, aby ste predišli vážnemu poškodeniu vašej pizza pece a zraneniam seba a majetku. Zmontujte pizza pec a dvere pizza pece podľa pokynov na montáž. Pripojte pizza pec k zásuvke, ktorá je vypnutá, stlačte hlavné tlačidlo napájania (D) na zapnutie pizza pece, stlačte ovládací...
  • Page 170 časti. PIZZA KAMEŇ • Použite COZZE drôtenú kefu na odstránenie zvyškov po “spálení”. Ak je to potrebné, studený kameň môžete opláchnuť vodou. Uistite sa, že kameň je úplne suchý pred ďalším použitím. 6. Vrátenie zariadenia na opravu, servis a záruku •...
  • Page 171 Zimné skladovanie Cozze: Všetky drevené časti, pizza kamene a príslušenstvo k Cozze musia byť počas zimy skladované v interiéri. • Produkt Cozze je, ak je to relevantné, pripojený k správnemu typu plynu alebo elektriny. • Produkt Cozze je umiestnený na rovnej a bezpečnej ploche.
  • Page 172 POZOR: DOSTOPNE DELI SO LAHKO Zelo VROČI, DRŽITE MLADOSTNIKE DALJE OD NJE. NE PREMIKATE NAPRAVE MED KUHANJEM. OHRANITE NAVODILA ZA POZNEJŠO REFERENCO. RISBE SO SAMO ZA REFERENCO. ELEKTRIČNA PEČICA ZA PICO 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 173 1.1 Delovanje NEVARNO • Uporabljajte pečico za pico v dobro prezračevanem prostoru. • Ne uporabljajte oglja, briketov, tekočega goriva ali lave v pečici za pico. POZOR • Pečica za pico naj bo povezana le z ozemljeno vtičnico. • Pečica za pico naj bo napajana preko naprave za zaščito pred preostalim tokom (RCD) z nazivnim preostalim delovnim tokom, ki ne presega 30 mA.
  • Page 174 • Napajalni kabel je treba redno pregledati zaradi morebitnih poškodb, pečice za pico pa ne smete uporabljati, če je kabel poškodovan. • Za zaščito pred električnim udarom ne potapljajte kabla, vtikačev, sond ali pečice za pico v vodo ali druge tekočine. •...
  • Page 175 1.2 Installation and Assembly 1.2 Namestitev in sestavljanje WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. POZOR • Ta model pečice za pico je namenjen le za prosto postavitev na ravno površino. •...
  • Page 176 2. Značilnosti izdelka 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: LED zaslon služi kot digitalni termometer, ki prikazuje temperaturo pečice, dokler ni A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber dosežena nastavljena temperatura.
  • Page 177: Priprava Za Uporabo

    PRIPRAVA ZA UPORABO Natančno sledite tem navodilom, da se izognete resni poškodbi vaše pečice za pico in preprečite poškodbe sebi ali premoženju. Sestavite pečico za pico in vrata pečice za pico tako, da natančno sledite navodilom za sestavljanje. Povežite pečico za pico z električno vtičnico, ki je izklopljena, pritisnite glavni gumb za vklop (D), da vklopite pečico za pico, pritisnite nadzorni gumb, da se zaslon prične delovati, zaslon bo prikazal temperaturo v notranjosti pečice.
  • Page 178 7. Pecite popolno pico s svojo Cozze pečico za pico Predgrejte svojo Cozze pečico za pico na približno 400°C. Visoka temperatura je skrivnost popolne pice! Kako uporabiti svojo pečico za pico: 1.
  • Page 179 • Izdelek Cozze je shranjen pokrit z zaščitnim pokrovom, ko ni v uporabi. • Zimsko shranjevanje Cozze: Vse lesene dele, kamne za pico in dodatke za Cozze je treba shraniti v notranjosti pozimi. • Izdelek Cozze je, kjer je to primerno, povezan s pravilno vrsto plina ali električne energije.
  • Page 180 VAROVÁNÍ: DOSTUPNÉ ČÁSTI MOHOU BÝT VELMI HORKÉ, DRŽTE MALÉ DĚTI DÁL. NEPOHYBUJTE ZAŘÍZENÍM BĚHEM VAŘENÍ. USCHOVEJTE NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. KRESBY SLOUŽÍ POUZE K ORIENTACI. ELEKTRICKÁ PIZZA PEC 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W...
  • Page 181 1.1 Provoz NEBEZPEČÍ • Používejte pizza pec v dobře větrané oblasti. • Nepoužívejte v pizza peci uhlí, brikety, kapalná paliva nebo lávové kameny. VAROVÁNÍ • Používejte pouze podle pokynů v tomto uživatelském manuálu. Nesprávné použití může způsobit požár, elektrický šok nebo zranění. •...
  • Page 182 • Uhlí nebo podobné hořlavé palivo nesmí být použito s touto pizza pecí. • Pizza pec by měla být připojena k zásuvce s uzemněním. • Napájecí kabel by měl být pravidelně kontrolován na známky poškození a pizza pec by neměla být používána, pokud je kabel poškozený. •...
  • Page 183 1.2 Installation and Assembly 1.2 Instalace a montáž WARNING VAROVÁNÍ • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. • Tento model pizza pece je určen pouze pro volně stojící použití na rovném povrchu. •...
  • Page 184 2. Vlastnosti produktu 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: LED displej slouží...
  • Page 185: Příprava K Použití

    PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Pečlivě si přečtěte tyto pokyny, abyste se vyhnuli vážnému poškození vaší pizza pece a zranění sebe nebo majetku. Sestavte pizza pec a dvířka pizza pece podle pečlivě uvedených pokynů pro montáž. Připojte pizza pec k elektrické zásuvce, která je vypnutá, stiskněte hlavní vypínač (D) pro zapnutí...
  • Page 186 PIZZA KÁMEN • Použijte drátěný kartáč COZZE k odstranění zbytků po “spálení”. Pokud je to nutné, studený kámen lze opláchnout vodou. Ujistěte se, že kámen je před dalším použitím zcela suchý. 6. VRÁCENÍ ZAŘÍZENÍ K OPRAVĚ, SERVISU A ZÁRUKÁM •...
  • Page 187 Zimní skladování Cozze: Všechny dřevěné části, pizza kameny a příslušenství Cozze musí být během zimy skladovány v interiéru. • Produkt Cozze je, kde je to relevantní, připojen k odpovídajícímu typu plynu nebo elektřiny. • Produkt Cozze je umístěn na rovné a bezpečné ploše.
  • Page 188: Hu - Használati Útmutató

    TÁVOL A KISGYEREKEKET. NE MOZGASSA A KÉSZÜLÉKET FŐZÉS KÖZBEN. ŐRIZZE MEG A KÉZIKÖNYVET KÉSŐBBI HÁLÓZATHOZ. A RAJZOK CSUPÁN ILLUSZTRÁCIÓK, CSUPÁN REFERENCIA CÉLJÁBÓL. ELEKTRIKUS PIZZA SÜTŐ 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 189 1.1 Működés VESZÉLY • Használja a pizzasütőt jól szellőző helyiségben. • Ne használjon faszenet, brikettet, folyékony üzemanyagot vagy lávát a pizzasütőben. FIGYELEM • Csak a felhasználói kézikönyvben leírt módon használja. A helytelen használat tűzhez, áramütéshez vagy sérüléshez vezethet. • A pizza sütőt csak földelt aljzathoz szabad csatlakoztatni. •...
  • Page 190 • Helyezze el a tápkábelt a forgalmas területektől távol. Úgy rendezze el a kábelt, hogy ne húzzák meg, és ne botoljanak bele. • Ne használja a pizza sütőt, ha az leesett, vagy bármilyen módon meghibásodott. • A faszenet vagy hasonló éghető üzemanyagokat nem szabad használni a pizza sütőhöz.
  • Page 191 1.2 Installation and Assembly 1.2 Telepítés és összeszerelés WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. FIGYELEM • Ez a pizza sütő modell kizárólag álló helyzetben, egy sík felületen való használatra •...
  • Page 192 2. Termékjellemzők 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: A LED kijelző digitális hőmérőként működik, és a sütőkamra hőmérsékletét mutatja, amíg a beállított hőmérsékletet el nem éri.
  • Page 193: Környezeti Feltételek

    ELŐKÉSZÜLETEK A HASZNÁLATHOZ Kövesse ezeket az utasításokat gondosan, hogy elkerülje a pizza sütő komoly károsodását és saját magára, valamint másokra vonatkozó sérüléseket. Szerelje össze a pizza sütőt és a pizza sütő ajtaját a szerelési utasítások pontos követésével. Csatlakoztassa a pizza sütőt egy kikapcsolt áramforráshoz, nyomja meg az alap kapcsoló...
  • Page 194 Kérjük, őrizze meg az összes fizetési bizonylatot és a telepítési tanúsítványt a garancia érvényesítéséhez. Amennyiben ezeket nem tudja bemutatni, minden garancia érvényét veszti.. 7. Süss tökéletes pizzát a Cozze pizzasütőddel! Melegítsd elő a Cozze pizzasütődet kb. 400°C-ra. A magas hőmérséklet a tökéletes pizza titka! Hogyan használd a pizzasütőt: 1. Alapos előmelegítés: •...
  • Page 195 Cozze téli tárolás: Minden fa alkatrészt, pizzasütőkövet és tartozékot beltéren kell tárolni a téli időszakban. • A Cozze terméket – ahol alkalmazható – a megfelelő típusú gázzal vagy elektromos hálózattal csatlakoztatják. • A Cozze terméket sík és biztonságos felületre helyezik.
  • Page 196 .‫א ִ זּור: החלקים הנגישים עשויים להיות חמים מאוד, שמרו על ילדים צעירים הרחק מהמכשיר‬ .‫אל תזיזו את המכשיר במהלך הבישול. שמרו את המדריך לעיון עתידי‬ .‫השרטוטים הם להמחשה בלבד‬ ‫תנור פיצה חשמלי‬ 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W...
  • Page 197 ‫1.1. הפעלה‬ ‫ַס ַ ָּכ ָ נ ָה‬ .‫• השתמשו בתנור הפיצה באזור מאוורר היטב‬ .‫• אל תשתמשו בפחם, ֶּב ֶר ִ יקֶ ט ִ ים, דלק נוזלי או אבן לבה בתנור הפיצה‬ ‫ִא ִ זּור‬ .‫• השתמשו בתנור הפיצה רק כפי שמתואר במדריך למשתמש‬ .‫שימוש...
  • Page 198 .‫• שמרו כל כבל חשמל הרחק משטחי חום‬ .‫עקבו אחרי הוראות ניהול הכבלים‬ .‫• מיקמו את כבל החשמל הרחק מאזורים בהם יש תנועה‬ .‫סידרו את הכבל כך שלא יימשך או יתקל בו מישהו‬ .‫• אל תשתמשו בתנור הפיצה אם הוא נפל או אם הוא מקולקל בדרך כלשהי‬ .‫•...
  • Page 199: Installation And Assembly

    1.2 Installation and Assembly ‫2.1 התקנה והרכבה‬ WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. ‫ִא ִ זּור‬ .‫• דגם זה של תנור פיצה מיועד לשימוש חופשי בלבד על משטח שטוח‬ •...
  • Page 200: High Temperature

    2. Product Features ‫2. תכונות המוצר‬ 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature reading of your pizza oven.
  • Page 201 ‫הכנה לשימוש‬ .‫עקוב אחרי ההוראות האלה בקפידה כדי למנוע נזק חמור לתנור הפיצה ולגרום לפציעות לעצמך או לרכוש‬ .‫הרכב את תנור הפיצה ודלת תנור הפיצה על פי הוראות ההרכבה בקפידה‬ ‫( כדי להדליק את תנור‬D) ‫חבר את תנור הפיצה לשקע חשמלי שכבוי, לחץ על כפתור החשמל הראשי‬ ‫הפיצה, לחץ...
  • Page 202 .‫דה-גריזר או חומרי ניקוי מרוכזים לגריל על חלקי פלסטיק‬ ‫ִאבן פיצה‬ ‫ כדי למרוח את השאריות לאחר ”בישול יתר“. אם יש צורך, האבן הקרה‬COZZE ‫• השתמש במברשת תיל‬ .‫יכולה להישטף במים. ודא שהאבן יבשה לחלוטין לפני השימוש הבא‬ ‫6. החזרת המכשיר לתיקון, שירות וִאחריות‬...
  • Page 203 .‫ מונח על משטח שטוח ובטוח‬Cozze ‫• המוצר של‬ .Cozze ‫ לא מותקן עם חלקים שאינם מקוריים של‬Cozze ‫• המוצר של‬ .‫ לא צריך להיות מאוחסן כמרכיב מוצק בקרבת ים, בריכות שחייה עם כלור או ג’קוזי‬Cozze ‫• המוצר של‬ .‫ מיועד לשימוש פרטי בלבד‬Cozze ‫• המוצר של‬...
  • Page 204 UYARI: ERİŞİLEBİLİR PARÇALAR ÇOK SICAK OLABİLİR, KÜÇÜK ÇOCUKLARIN UZAK TUTULMASI GEREKİR. PİŞİRME SÜRESİNDE CİHAZI TAŞIMAYIN. GELECEK REFERANS İÇİN KULLANMA KILAVUZUNU SAKLAYIN. ÇİZİMLER SADECE REFERANS AMAÇLIDIR.. ELEKTRIKLI PIZZA FIRINI 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz 50-60 Hz...
  • Page 205 1.1 Çalışma TEHLİKE • Use the pizza oven in a well ventilated area. • Do not use charcoal, briquettes, liquid fuel or lava rock in the pizza oven. UYARI • Sadece bu kullanıcı kılavuzunda açıklandığı şekilde kullanın. Yanlış kullanım yangına, elektrik çarpmasına veya yaralanmaya neden olabilir.
  • Page 206 • Bu pizza fırını ile kömür veya benzer yanıcı yakıtlar kullanılmamalıdır. • Pizza fırını, topraklama bağlantısına sahip bir priz ile bağlanmalıdır. • Besleme kablosu düzenli olarak hasar belirtileri için kontrol edilmelidir ve kablo hasar görmüşse pizza fırını kullanılmamalıdır. • Elektrik çarpmasından korunmak için, kabloyu, fişleri, probeleri veya pizza fırınını suya veya diğer sıvılara batırmayın.
  • Page 207 1.2 Installation and Assembly 1.2 Kurulum ve Montaj WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. UYARI • Bu pizza fırını modeli yalnızca düz bir yüzeyde serbest kullanım için tasarlanmıştır. • Read the following instruction carefully and be sure your pizza oven is properly installed, assembled and cared for.
  • Page 208 2. Ürün Özellikleri 2. Product Features 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: LED ekran, ayarlanan sıcaklık ulaşılana kadar fırın içi sıcaklığını...
  • Page 209: Temizlik Ve Bakım

    Pizza fırınınıza ciddi zarar vermemek ve kendinize ve mülkünüze zarar vermemek için bu talimatları dikkatlice izleyin. Pizza fırınını ve pizza fırını kapağını, montaj talimatlarını dikkatlice takip ederek monte edin. Pizza fırınını kapalı durumda bir güç prizine bağlayın, pizza fırınını açmak için ana güç düğmesine (D) basın, kontrol düğmesine basarak ekranın çalışmasını...
  • Page 210 PİZZA TAŞI • “Yakma” işleminden sonra kalan kalıntıları temizlemek için COZZE tel fırçası kullanın. Gerekirse, soğuk taşı su ile durulayabilirsiniz. Bir sonraki kullanım öncesinde taşın tamamen kuru olduğundan emin olun. 6. Cihaza İade, Onarım, Servis ve Garanti •...
  • Page 211 • Cozze ürünü kullanılmadığında üzeri örtülmüş şekilde saklanmalıdır. • Cozze kış depolaması: Cozze’nin tüm ahşap parçaları, pizza taşları ve aksesuarları kış aylarında kapalı alanda saklanmalıdır. • Cozze ürünü, geçerli olduğu durumlarda doğru tipte gaz veya elektrik kaynağına bağlanmış olmalıdır.
  • Page 212 .‫تحذير: قد تكون األجزاء المكشوفة ساخنة ج د ً ا، ي ُرجى إبعاد األطفال الصغار‬ .‫ال تحرك الجهاز أثناء الطهي‬ . ً ‫احتفظ بدليل االستخدام للرجوع إليه مستًقب ال‬ .‫الرسومات م ًُقدمة للمرجع فًقط‬ ‫فرن البيتزا الكهربائي‬ 90446 (13 INCH) 90448(17 INCH) 220-240 V~ 220-240 V~ 2200 W 2200 W 50-60 Hz...
  • Page 213 ‫1.1 التشغيل‬ ‫خطر‬ .‫• استخدم فرن البيتزا في منطًقة جيدة التهوية‬ .‫• ال تستخدم الفحم، أو الكريات، أو الوقود السائل، أو الصخور البركانية في فرن البيتزا‬ ‫تحذير‬ ‫• استخدم فرن البيتزا فًقط كما هو موضح في دليل المستخدم. قد يتسبب االستخدام غير السليم في نشوب حريق أو صدمة كهربائية‬ .‫أو...
  • Page 214 .‫• يجب فحص سلك التزويد بانتظام للتأكد من عدم وجود عالمات على تلفه، وال يجب استخدام فرن البيتزا إذا كان السلك تال ف ً ا‬ .‫• لحمايتك من الصدمة الكهربائية، ال تغمر السلك أو المًقابس أو المجسات أو فرن البيتزا في الماء أو أي سوائل أخرى‬ .‫•...
  • Page 215 1.2 Installation and Assembly ‫2.1 التثبيت والتجميع‬ WARNING • This model of pizza oven is only intended for freestanding use on a level surface. ‫تحذير‬ • Read the following instruction carefully and be sure your pizza oven is properly installed, .
  • Page 216 2. Product Features ‫2. خصائص المنتج‬ 2. Product Features A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature until the set temperature is reached. This ensures a precise and accurate A: A LED screen serves as a digital thermometer displaying the oven chamber temperature reading of your pizza oven.
  • Page 217 ‫التحضير لالستخدام‬ .‫اتبع هذه التعليمات بعناية لتجنب إلحاق ضرر كبير بفرن البيتزا والتسبب في إصابة نفسك أو تلف الممتلكات‬ .‫قم بتجميع فرن البيتزا وباب فرن البيتزا باتباع تعليمات التجميع بعناية‬ ‫( لتشغيل فرن البيتزا، اضغط على زر‬D) ‫قم بتوصيل فرن البيتزا بمًقبس كهربائي مغلق، اضغط على زر الطاقة الرئيسي‬ .‫( لتشغيل...
  • Page 218 .‫منظفات الشواء المركزة على األجزاء البالستيكية‬ ‫حجر البيتزا‬ ‫ إلزالة المتبًقيات بعد »الحرق«. إذا لزم األمر، يمكن شطف الحجر البارد بالماء. تأكد من أن‬COZZE ‫• استخدم فرشاة سلكية‬ .‫الحجر جاف تما م ًا قبل استخدامه التالي‬ ‫6. إعادة الجهاز لإلصالح، الخدمة وضمان‬...
  • Page 219 .‫ على سطح مستو ٍ وآمن‬Cozze ‫• يتم وضع منتج‬ .Cozze ‫ في منتج‬Cozze ‫• ال يتم تركيب أجزاء غير أصلية من‬ .‫ كعنصر ثابت بالًقرب من البحر أو حمامات السباحة المكلورة أو حوض االستحمام الساخن‬Cozze ‫• يجب عدم تخزين منتج‬ .‫ فًقط لالستخدام الشخصي‬Cozze ‫• يتم استخدام منتج‬...
  • Page 221 1pc. 1pc. 1pc. 1pc. 1pc.
  • Page 222 M6 φ6.5 φ6.2 M6X12 M6 φ φ M6X12...
  • Page 224 ‫ﺻ‬ ‫ا ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ا ﺔ‬ ‫ﻘ ﺑ ﺎ‬ ‫ﻄ ﻣ‬ ‫ن‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻋ إ‬ Item no.: 90446, 90448 Item name.: Electric pizza oven Item Brand: Cozze Directive LVD Directive:2014/35/EU EMC Directive:2014/30/EU RoHS Direktive 2011/65 Food Contact Directive:1935/2004/EC Standards:...
  • Page 228 FIND MORE INSPIRATION ONLINE AT COZZEBBQ.COM Manufactured by, Millarco International A/S Rokhøj 26, 8520 Lystrup - Denmark millarco.com cozzebbq.com...

This manual is also suitable for:

90446

Table of Contents