Page 1
Cama de cuidados críticos EPIC II ® 2031 Manual de partes/operaciones Para solicitar asistencia técnica o refacciones llame al: EE.UU.: 1-800-327-0770 2013/05 B.0 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Este producto cumple con los estándares de rendimiento para sistemas diagnósticos de rayos X y sus principales componentes que se establecen en la norma 21 del CFR, parte 1020. Patentes en trámite. Stryker Medical - P ortage, MI 49002-5826, EE.UU Hecho en EE.UU PRECAUCIÓN...
Page 5
Etiquetas del product Numero de parte Etiquetas de la etiqueta Español 2031-001-005 2031-001-006 2031-001-007 500 LB 2031-001-008 MÁ X. FRENO 2031-001-009 PRESIONE PARA ASEGURAR O LIBERAR Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B...
Page 6
MEDIANTE OTRO TIPO QUE NO SEA NASAL O MASCARILLA. BLOQUEE EL CONTROL DEL PIE DE LA CAMA CUANDO SE USE EQUIPO PARA LA ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO. DESPLEGAR PARA RCP 2031-001-014 APERTURA PARA RCP APRIETE AQUÍ 2031-001-015 Volver al Índice 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 7
Español OPRIMA 2031-001-016 PARA LIBERAR LA BARANDILLA 2031-001-017 LLAMADA DE ENFERMERA P legable para R C P 2031-001-018 FR E NO S IN A C TIVAR S illa cardíaca 2031-001-019 2031-001-020 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B...
Page 8
FR E NO S IN A C TIVAR S illa cardíaca 2031-001-023 2031-001-024 2031-001-229 Soporte de 2 etapas 2031-001-029 fijo para líquidos intravenosos Portage, MI 49002 Hecho en EE.UU. PRECAUCIÓN: No está diseñado para usarse como un dispositivo de empuje Volver al Índice 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 9
Portage, MI 49002 Hecho en EE.UU. 2031-001-032 2031-001-033 2031-001-233 Portacasetera para rayos X de Fowler Portage, MI 49002 Hecho en EE.UU. ® 2031-001-034 2031-001-234 02 Soporte para botellas Portage, MI 49002 Hecho en EE.UU. Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B...
Page 10
Nota: Los artículos que se pongan o quiten del gancho después de activar los sistemas de SALIDA 2031-001-039 DE LA CAMA o de BÁSCULA afectarán la sensibilidad y precisión de estos sistemas. Volver al Índice 1-10 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Introducción INDICACIONES DE USO Español Este manual está diseñado para ayudarle a operar la Cama de cuidados críticos Epic II ® Modelo 2031 . Léalo por completo antes de utilizar el equipo . ESPECIFICACIONES Carga de trabajo segura Nota: La carga de trabajo segura indica la...
Presión atmosférica 700 hPa 500 hPa Stryker se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Las especificaciones enumeradas son aproximadas y pueden variar ligeramente entre cada unidad o por fluctuaciones en el suministro eléctrico . DEFINICIÓN DE ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN / NOTA Las palabras Advertencia, Precaución y Nota tienen un significado especial y deben considerarse detenidamente .
. Consulte a su distribuidor local sobre los sistemas de devolución y recolección disponibles en su país . Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 1-13...
Consejos y pautas de seguridad Consejos y pautas de seguridad Antes de operar las Camas de cuidados críticos Epic II ® es importante leer y comprender toda la información contenida Español en este manual . Lea detenidamente y apéguese estrictamente a los consejos y pautas de seguridad que se enumeran en este manual .
Page 15
. • El peso de las bolsas de líquido intravenoso no debe exceder los 18 kg (40 libras) . Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 1-15...
Page 16
• La carga de trabajo segura del soporte para el cilindro de oxígeno es de 20,4 kg (45 libras) . • La carga de trabajo segura del soporte para el gabinete de la bomba es de 20,4 kg (45 libras) . Volver al Índice 1-16 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Procedimientos de configuración Procedimientos de configuración Español Es importante que la Cama de cuidados críticos Epic II esté funcionando correctamente antes de ponerla en servicio . ® La siguiente lista permitirá asegurarse de que se revisen todas las partes de la cama .
Para evitar que el cable de alimentación se enrede, lo cual puede resultar en daños al cable y en riesgo de una descarga eléctrica, enróllelo alrededor de la cabecera de la cama durante el transporte . Volver al Índice 1-18 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
. La lectura del peso del paciente en el sistema de báscula de la cama no resultará afectada por el uso de los ganchos para bolsas de Foley . Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 1-19...
. Si se apaga esta luz, se pondrá en riesgo su capacidad de llamar a la enfermera, especialmente si la habitación está a oscuras . Volver al Índice 1-20 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Al conectar equipo a la cama, asegúrese de que no impida la operación normal de ésta; de lo contrario, el paciente podría lesionarse . Por ejemplo: los ganchos del equipo colgante no deben accionar los botones de control, el equipo no debe ocultar el botón de llamada a la enfermera, etc . Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 1-21...
Al conectar equipo a la cama, asegúrese de que no impida su funcionamiento normal . Por ejemplo: los ganchos del equipo colgante no deben accionar los botones de control, el equipo no debe ocultar el botón de llamada a la enfermera, etc . Volver al Índice 1-22 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Al conectar equipo a la cama, asegúrese de que no impida su funcionamiento normal . Por ejemplo: los ganchos del equipo colgante no deben accionar los botones de control, el equipo no debe ocultar el botón de llamada a la enfermera, etc . Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 1-23...
• Debido a que ciertas camas pueden tener opciones diferentes, los pies de las camas no deben cambiarse de una a otra . El mezclado de los pies de las camas puede producir una operación impredecible de la misma . Volver al Índice 1-24 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
. El personal médico a cargo tiene la responsabilidad de determinar si estas funciones deben estar bloqueadas y de utilizar los botones de acuerdo con ello . Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 1-25...
Page 26
-12° (con el extremo de los pies hacia abajo) o -14° si la cama cuenta con la opción de mayor altura . Libere el botón para detener el movimiento de la cama: mantenga oprimido el botón hasta que termine el movimiento y se complete la función . Volver al Índice 1-26 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 27
Nota Español Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 1-27...
. Conecte la cama en un tomacorriente con una conexión a tierra correcta y siga los procedimientos de instalación que se enumeran en la página 1-17 . Volver al Índice 1-28 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
_____ Revise las etiquetas, como se especifican en el manual de funcionamiento para asegurarse de que sean legibles, estén en cumplimiento e íntegras . Número de serie de la cama: Llenada por: _______________________________________ Fecha: _________________ Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 1-29...
Lave a mano todas las superficies de la cama con agua tibia y un detergente suave . SÉQUELAS BIEN . No limpie la cama Epic II con vapor ni con manguera . No sumerja ninguna parte de la cama . Algunas de las partes internas de la Español...
Stryker presentará una reclamación al transportista apropiado por los daños producidos . La reclamación se limitará al importe real del reemplazo . En caso de que esta información no fuera recibida por Stryker en un plazo de quince (15) días contados a partir de la entrega de la mercancía, o de que el daño no se haya registrado en el recibo de entrega en el momento de la recepción, el cliente será...
La Cama para cuidados críticos Epic II es adecuada para usarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación . El cliente o el usuario de la Cama para cuidados críticos Epic II deben asegurarse de que se utilice en ese tipo de entorno .
Page 33
Cama para cuidados críticos Epic II. La Cama para cuidados críticos Epic II ha sido diseñada para usarse en un entorno electromagnético en el que las interferencias de radiofrecuencia radiadas estén controladas . El cliente o usuario de la Cama para cuidados críticos Epic II puede contribuir a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo...
Page 34
. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde se usa la Cama para cuidados críticos Epic II supera el nivel de cumplimiento de radiofrecuencia aplicable antes indicado, debe comprobarse que la Cama para cuidados críticos Epic II esté...
Page 35
La Cama para cuidados críticos Epic II ha sido diseñada para usarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación . El cliente o el usuario de la Cama para cuidados críticos Epic II deben asegurarse de que se utilice en ese tipo de entorno .
Product Labels Part Number Product Label 2031-231-128 0988-002-708 1550-090-001 2011-001-104 Return To Table of Contents 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 39
Product Labels Part Number Product Label 2030-000-151 2035-000-153 2035-000-155 2040-090-100 3000-200-601 Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B...
Page 40
Product Labels Part Number Product Label 3000-300-641 3000-400-556 FOR HOSPITAL STAFF USE ONLY 3000-500-025 3000-500-029 3000-526-003 3001-300-603 3003-503-901 Return To Table of Contents 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 41
Product Labels Part Number Product Label 5000-090-013 2030-000-301 2030-000-401 2035-000-102 2035-000-202 Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B...
Page 42
Part Number Product Label 2030-000-300 2030-000-400 NOTE: TO PREVENT A LOW BATTERY CONDITION: WHEN BED IS NOT 5000-090-028 PLUGGED IN, POSITION THE CORD OUT SWITCH TO THE OFF POSITION. 2035-112-110 2035-113-111 Return To Table of Contents 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 43
Product Labels Part Number Product Label 3000-300-089 1010-023-019 2035-140-025 2025-150-002 Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B...
Page 44
Product Labels Part Number Product Label 1010-050-019 1010-050-057 2025-120-005 2025-120-006 2030-140-002 Return To Table of Contents 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Introduction INTENDED USE This manual is designed to assist you with the operation of the Model 2031 Epic II ® Critical Care Bed . Read it thoroughly before using the equipment . SPECIFICATIONS Safe Working Load 500 lbs 227 kg Note: Safe Working Load indicates the sum of the patient, mattress, and accessory weight .
Atmospheric Pressure 700 hPa 500 hPa Stryker reserves the right to change specifications without notice. Specifications listed are approximate and may vary slightly from unit to unit or by power supply fluctuations . WARNING/CAUTION/NOTE DEFINITION The words Warning, Caution and Note carry special meanings and should be carefully reviewed .
. Refer to your local distributor for return and/or collection systems available in your country . Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B 2-11...
Safety Tips and Guidelines Safety Tips and Guidelines Before operating the Epic II ® Critical Care Beds, it is important to read and understand all information in this manual . Carefully read and strictly follow the safety tips and guidelines listed in this manual .
Page 49
• The safe working load of the defibrillator tray is 40 lbs . • The safe working load of the oxygen bottle holder is 45 lbs . • The safe working load of the pump rack holder is 45 lbs . Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B 2-13...
Setup Procedures Setup Procedures It is important that the Epic II Critical Care Bed is working properly before it is put into service . The following list will ® help ensure that each part of the bed is checked .
WARNING To avoid entanglement, possibly resulting in frayed power cords and risk of electrical shock, wrap the bed power cord around the head board of the bed during transport . Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B 2-15...
. The patient weight reading on the bed scale system will not be affected when the Foley bag hooks are used . Return To Table of Contents 2-16 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
The nurse call indicator light on the siderails helps ensure the patient understands where the button is for contacting the nurse station . Turning this light off will compromise this ability, especially in a darkened room . Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B 2-17...
When attaching equipment to the bed, ensure it will not impede normal bed operation or patient injury could occur . For example: hooks on hanging equipment must not actuate control buttons, equipment must not hide the nurse call button, etc . Return To Table of Contents 2-18 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
When attaching equipment to the bed, ensure it will not impede normal bed operation . For example: hooks on hanging equipment must not actuate control buttons, equipment must not hide the nurse call button, etc . Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B 2-19...
When attaching equipment to the bed, ensure it will not impede normal bed operation . For example: hooks on hanging equipment must not actuate control buttons, equipment must not hide the nurse call button, etc . Return To Table of Contents 2-20 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
• Because individual beds may have different options, foot boards should not be moved from one bed to another . Mixing foot boards could result in unpredictable bed operation . Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B 2-21...
The lockout buttons on the foot board lock the Fowler, Gatch and Bed Up/Down functions and prevent motion of the bed . It is the responsibility of attending medical personnel to determine whether these functions should be locked and to use the buttons accordingly . Return To Table of Contents 2-22 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 59
52° and the bed will tilt to approximately –12° reverse Trendelenburg (foot end down) or –14° if the bed has the enhanced height option . Release the button to stop bed movement: hold the button until movement stops to complete the function . Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B 2-23...
Page 60
Notes Return To Table of Contents 2-24 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
In the event of a loss of bed functions, unplug the bed power cord from the wall socket and reset the circuit breaker(s) located under the bed on the patient’s left side . Plug the bed into a properly grounded wall receptacle and follow the setup procedures listed on page 2-14 . Return To Table of Contents www.stryker.com 2031-109-011 REV B 2-25...
_____ Optional accessories intact and working properly . _____ Check labels, as specified in the Operations and manuals to ensure legibility, proper adherence and integrity . Bed Serial Number: Completed by: _______________________________________ Date: _________________ Return To Table of Contents 2-26 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Hand wash all surfaces of the bed with warm water and mild detergent . DRY THOROUGHLY . Do not steam clean or hose off the Epic II Bed . Do not immerse any part of the bed . Some of the internal parts of the bed are electric and may be damaged by exposure to water .
Stryker’s obligation under this warranty is expressly limited to supplying replacement parts and labor for, or replacing, at its option, any product which is, in the sole discretion of Stryker, found to be defective . If requested by Stryker, products or parts for which a warranty claim is made shall be returned prepaid to the factory . Any improper use or any alteration or repair by others in such manner as in Stryker’s judgment affects the product materially and adversely...
The Epic II Critical Care Bed is suitable for use in the electromagnetic environment specified below . The customer or the user of the Epic II Critical Care Bed should assure that it is used in such an environment .
Page 66
EPIC II CRITICAL CARE BED (CONTINUED) Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Epic II Critical Care Bed. Bed is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF Epic II Critical Care disturbances are controlled .
Page 67
The Epic II Critical Care Bed is suited for use in the electromagnetic environment specified below . The customer or the user of the Epic II Critical Care Bed should assure that it is used in such an environment .
Page 68
The Epic II Critical Care Bed is intended for use in an electromagnetic environment specified below . The customer or the user of the Epic II Critical Care Bed should assure that it is used in such an environment .
Page 70
2032-200-003 Volver al Índice 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 71
20 ± 5 ft - lbs Torque item P to 20 ± 5 ft - lbs Torque item P to 20 ± 5 ft - lbs Torque item P to 20 ± 5 ft - lbs Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B...
Page 72
2032-200-003 Volver al Índice 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 73
2032-200-003 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B...
Page 74
2032-200-003 Volver al Índice 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 75
2032-200-003 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B...
Page 81
3001-200-214 3001-200-213 3000-300-442 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-13...
Page 82
3001-200-340 3001-200-345 3000-200-314 3001-200-325 0004-270-000 Volver al Índice 3-14 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 83
3002-201-330 3002-201-309 0014-004-000 3002-200-331 3002-200-332 0002-108-000 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-15...
Page 84
3006-200-335 0005-018-000 0016-035-000 3000-200-318 3002-200-310 3000-200-324 3003-200-323 3006-200-327 Volver al Índice 3-16 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 85
2030-200-060 0003-342-000 0016-060-000 2030-200-059 5000-002-010 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-17...
Page 86
2030-200-065 0003-342-000 0016-060-000 2030-200-063 5000-002-010 Volver al Índice 3-18 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 87
5000-002-010 0081-226-000 0715-001-255 5000-002-020 6060-002-046 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-19...
Page 88
3001-200-022 3002-001-100 3000-000-039 Volver al Índice 3-20 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 89
Este producto cumple con los estándares de rendimiento para sistemas diagnósticos de rayos X y sus principales componentes que se establecen en la norma 21 del CFR, parte 1020. Patentes en trámite. Stryker Medical - Portage, MI 49002-5826, EE.UU. Hecho en EE.UU. PRECAUCIÓN LA FIABILIDAD DE LA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE...
Page 90
OPERE LA CAMA ÚNICAMENTE CUANDO NO HA Y PERSONAS CERCA DE LOS MECANISMOS. DESCONECTE LA CAMA DURANTE SU MANTENIMIENT O O LIMPIEZA. CONSUL TE LOS PRECAUCIÓN- MANUALES DE MANTENIMIENT O Y DE USO PARA MÁS PRECAUCIONES. OPRIMA PARA LIBERAR LA BARANDILLA 2031-001-016 Volver al Índice 3-22 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 91
POSIBLE PELIGRO DE INCENDIO CUANDO SE USA CON EQUIPO PARA LA ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO PRECAUCIÓN- MEDIANTE OTRO TIPO QUE NO SEA NASAL O MASCARILLA. BLOQUEE EL CONTROL DEL PIE DE LA CAMA CUANDO SE USE EQUIPO PARA LA ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO. Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-23...
Page 92
PRECAUCIÓN NO INCL UYE PARTES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. ENVÍE A SERVICIO ÚNICAMENTE CON PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO . Volver al Índice 3-24 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 116
2031-030-201 0001-087-000 0052-783-000 0059-710-000 2035-031-806 3001-300-007 5010-080-020 Volver al Índice 3-48 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 117
2031-001-310 2032-300-010 NOTA: PARA EVITAR UNA CONDICIÓN DE BATERÍA BAJA CUANDO LA CAMA NO ESTÁ CONECTADA PONGA EL INTERRUPTOR DE SALIDA DEL CABLE EN LA POSICIÓN DE APAGADO. 2031-001-024 2031-030-204 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-49...
Page 126
2031-001-330 P legable para R C P FR E NO S IN A C TIVAR S illa cardíaca 2031-001-022 2031-001-023 2031-999-160 Volver al Índice 3-58 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 127
2031-999-160 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-59...
Page 128
2031-999-160 0023-088-000 2031-999-160 2031-999-160 3001-400-517 3001-400-522 3001-400-953 Volver al Índice 3-60 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 129
2031-001-331 LLAMADA DE ENFERMERA P legable para R C P FR E NO S IN A C TIVAR S illa cardíaca 2031-001-018 2031-001-019 2031-001-020 2031-001-021 2031-999-170 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-61...
Page 130
2031-999-170 Volver al Índice 3-62 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 131
2031-999-170 0023-088-000 3001-400-522 3001-400-953 3001-403-831 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-63...
Page 132
2032-400-050 0023-112-000 2035-400-050 2035-400-900 Volver al Índice 3-64 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 133
3001-400-045 / 3001-400-040 3001-400-045 3001-400-040 3001-400-040 3001-400-101 3001-400-201 3001-400-930 0023-088-000 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-65...
Page 134
3003-402-005 0011-377-000 0011-491-000 3001-400-501 3003-401-001 3003-402-112 3003-402-127 3003-402-128 Volver al Índice 3-66 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 135
3003-402-010 0011-377-000 0011-491-000 3001-400-501 3003-401-001 3003-402-117 3003-402-227 3003-402-228 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-67...
Page 136
3003-400-070 0025-086-000 0081-317-000 3002-400-501 3002-400-509 3003-400-503 Volver al Índice 3-68 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 137
3003-400-075 0025-086-000 0081-317-000 3002-400-501 3002-400-509 3003-400-503 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-69...
Page 138
3002-400-090 3002-400-599 0031-137-000 0038-464-000 3002-400-524 Volver al Índice 3-70 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 139
2031-400-305 / 2031-400-405 2031-400-305 2031-400-405 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-71...
Page 140
2031-400-305 / 2031-400-405 Volver al Índice 3-72 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 141
2031-400-305 / 2031-400-405 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-73...
Page 149
2031-999-140 2035-500-101 3000-300-353 3000-500-004 3000-500-026 3001-300-511 3001-500-003 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-81...
Page 150
2032-235-020 0023-087-000 3000-501-001 3001-400-953 3001-500-028 Volver al Índice 3-82 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 151
2025-136-021 3000-508-001 3001-400-953 2025-136-900 0023-087-000 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-83...
Page 152
2031-001-231 2031-001-231 SOPORTE PARA LÍQUIDOS INTRAVENOSOS Portage, MI 49002 Hecho en EE.UU. 2031-001-031 3000-300-083 3000-300-083 0007-040-000 0024-050-000 0052-017-000 1010-059-016 3000-300-081 3000-300-085 Volver al Índice 3-84 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 153
2031-001-229 Soporte de 2 etapas fijo para líquidos intravenosos Portage, MI 49002 Hecho en EE.UU. PRECAUCIÓN: No está diseñado para usarse como un dispositivo de empuje 2031-001-029 2035-112-100 2035-112-100 0021-193-000 1015-024-035 2035-112-001 2035-112-010 3000-311-016 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-85...
Page 154
Portage, MI 49002 Hecho en EE.UU. PRECAUCIÓN: No está diseñado para usarse como un dispositivo de empuje 2031-001-029 2031-001-030 2035-113-100 2035-113-100 0021-193-000 0023-277-000 1015-024-035 2035-112-010 2035-113-001 2035-112-002 2035-113-006 2035-113-011 Volver al Índice 3-86 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 157
2031-001-233 Portacasetera para rayos X de Fowler Portage, MI 49002 Hecho en EE.UU. 2032-140-110 0001-020-000 0004-049-000 0004-049-000 0014-003-000 0016-003-000 0038-122-000 0042-013-000 0926-023-064 0926-023-069 0926-023-070 0926-023-071 1010-023-037 1020-023-016 1020-023-019 1020-023-020 1020-023-021 2025-023-028 2025-140-002 2032-140-099 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-89...
Page 158
2035-018-010 0024-063-000 0024-064-000 2035-018-011 Volver al Índice 3-90 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 159
Portage, MI 49002 Hecho en EE.UU . 18 kg (40 libras) NO ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE COMO DISPOSITIVO DE BOMBA OSMÓTICA 2025-120-110 2031-001-035 2031-001-036 2031-001-037 2031-001-038 EL EQUIPO DEBE ESTAR ATADO A LA BANDEJA Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-91...
Page 160
2025-120-110 Aplique Loctite 242 a las roscas. 0008-049-000 0014-020-000 0016-028-000 0021-017-000 0037-214-000 0038-133-000 0052-017-000 2031-001-035 1010-050-021 1010-050-242 2025-120-018 2025-120-025 Volver al Índice 3-92 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 161
Nota: Los artículos que se pongan o quiten del gancho después de activar los sistemas de SALIDA DE LA CAMA o de BÁSCULA afectarán la sensibilidad y precisión de estos sistemas. 2031-001-039 2040-111-100 2040-111-100 0058-087-000 2040-111-005 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-93...
Page 162
2031-001-234 ® 2031-001-234 02 Soporte para botellas Portage, MI 49002 Hecho en EE.UU. 2025-150-110 2031-001-034 2025-150-110 2025-150-001 3002-045-001 Volver al Índice 3-94 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 163
2025-040-010 “ “ “ Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-95...
Page 164
3003-336-020 3003-336-011 3003-336-013 Volver al Índice 3-96 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Pasaporte para el reciclaje 2031-400-105 / 2031-400-205 2035-400-900 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-97...
Page 166
Pasaporte para el reciclaje 2031-400-105 & 2031-400-205 3001-400-930 Volver al Índice 3-98 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 167
Pasaporte para el reciclaje 2032-135-010 2032-235-010 2025-136-021 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-99...
Page 168
Pasaporte para el reciclaje 2031-030-201 / 2031-030-205 3002-407-950 0059-157-000 3000-303-871 Volver al Índice 3-100 2031-109-011 REV B www.stryker.com...
Page 169
Pasaporte para el reciclaje 2031-030-204 3001-314-920 Volver al Índice www.stryker.com 2031-109-011 REV B 3-101...
Page 171
C1127AAB - Ciudad de Buenos Aires Hamilton, Ontario Canada Argentina L9H 7L8 European Representative Stryker France ZAC Satolas Green Pusignan Stryker EMEA RA/QA Director Av. De Satolas Green ZAC – Avenue de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex 69881 MEYZIEU Cedex France France...
Need help?
Do you have a question about the EPIC II and is the answer not in the manual?
Questions and answers