Zelmer ZSB4900 User Manual
Zelmer ZSB4900 User Manual

Zelmer ZSB4900 User Manual

Jar blender

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ZSB4900
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PL
Blender kielichowy
USER MANUAL
EN
Jar blender
BENUTZERHANDBUCH
DE
Mixer
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Stolní mixér
NAVODILA ZA UPORABO
SK
Stolový mixér
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Turmixgép
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Blender vas
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Блендер со стеклянным сосудом
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Буркан блендер
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Блендер з чашею

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZSB4900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zelmer ZSB4900

  • Page 1 ZSB4900 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Blender kielichowy Turmixgép USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Jar blender Blender vas BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Mixer Блендер со стеклянным сосудом NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Stolní mixér Буркан блендер NAVODILA ZA UPORABO ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ...
  • Page 3 DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA OCZEKIWANIA. OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. OPIS A. Pokrywa kielicha A1. Klips mocujący pokrywę A2. Uchwyt pokrywy A3.
  • Page 4 Urządzenia nie używaj na zewnątrz. Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, dla bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Przestrzegaj czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Urządzenie należy czyścić według wskazówek znajdujących się...
  • Page 5: Ważne Ostrzeżenia

    WAŻNE OSTRZEŻENIA Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdź, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia. W trakcie korzystania z urządzenia przewód zasilający nie może być zaplątany ani owinięty wokół urządzenia. Nie używaj, nie podłączaj ani nie odłączaj urządzenia od sieci mając mokre dłonie lub stopy. W celu zapewnienia efektu uszczelnienia ostrza mieszającego nie dopuszczaj, aby ostrze mieszające działało bez obciążenia.
  • Page 6: Konserwacja I Czyszczenie

    2. Dodaj składniki. Kielich (C) jest oznaczony różnymi rodzajami pojemności jak OZ (uncje), CUPS (szklanki), ml (mililitry), Ltr (litry), co ułatwia dozowanie produktów i użytkowanie urządzenia. CUPS OZNACZENIE POJEMNOŚCI 1 0,50 OZNACZENIE POJEMNOŚCI 2 0,75 OZNACZENIE POJEMNOŚCI 3 1000 1,00 OZNACZENIE POJEMNOŚCI 4 1250 1,25...
  • Page 7: Utylizacja Produktu

    Podczas czyszczenia należy zachować szczególną ostrożność w stosunku do ostrzy, ponieważ są one bardzo ostre. Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie wszelkich śladów jedzenia. Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w dobrym stanie czystości, jego powierzchnia może ulec degradacji, co nieodwracalnie wpływa na żywotność...
  • Page 8: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 9: Important Warnings

    manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in arder to avoid a hazard. Respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual. Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual far cleaning. Warning: potential injury from misuse! Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the glass jar and during cleaning.
  • Page 10 Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle. Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    WEIGHT MARK 4 1250 1,25 WEIGHT MARK 5 1500 1,50 WEIGHT MARK 6 (MAX) 1750 1,75 The amount of mixture should never exceed the maximum capacity as indicated on the jar. Note: Never use hot liquids or run the appliance empty. 3.
  • Page 12: Product Disposal

    cleaning. After finish cleaning, the appliance will stop working automatically and the indicators of five buttons will turn to blink. Unplug the appliance and then remove the jar from the motor unit, then rinse the jar under running water. Removable blades for effective cleaning Loosen the fixing ring of the blades (G) by turning it clockwise until the unlock mark.
  • Page 13 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN DAS PRODUKT FUNKTIONIERT ZU IHRER VOLLSTEN ZUFRIEDENHEIT. WARNUNG LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE ES FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
  • Page 14 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom Hersteller, einem autorisierten Servicezentrum oder einer qualifizierten Person ersetztwerden, um Risiken zu vermeiden. Beachten Sie die in den einzelnen Abschnitten der Anweisung angegebene Betriebszeit des Zubehörs. Das Gerät soll gemäß den Hinweisen im Abschnitt zur Reinigung und Wartung gereinigt werden.
  • Page 15: Wichtige Warnhinweise

    WICHTIGE WARNHINWEISE Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen übereinstimmt. Bei der Verwendung des Geräts sollte das Netzkabel nicht verheddert oder um das Gerät gewickelt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, schließen Sie es nicht an und trennen Sie es nicht, wenn Ihre Hände und/ oder Füße nass sind.
  • Page 16 GEBRAUCHSANWEISUNG Mixen mit dem Geschwindigkeitsknopf 1. Legen Sie das Gerät auf eine Flache waagerechte Oberfläche und stellen Sie sicher, dass es nicht angeschlossen ist. 2. Geben Sie die Zutaten hinzu, Der Krug (C) ist mit verschiedenen Gewichtsmarkierungen versehen, für einen einfachen Gebraucht. CUPS GEWICHTSMARKIERUNG 1 0,50...
  • Page 17: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und reinigen Sie es nicht in der Geschirrspülmaschine. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Geschirrspülmittel ab.
  • Page 18 PRODUKTENTSORGUNG Elektronik-Altgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektround Elektronikaltgeräten schafft. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht in der Mülltonne, sondern in der Elektro- und Elektronik-Abfallsammelstelle in der Nähe Ihres Hauses. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
  • Page 19: Bezpečnostní Pokyny

    RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE ZVOLILI FIRMU ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVÁNÍ PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI NEJPRVE PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE A ULOŽTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. POPIS Pokrývka poháru A1. Upevňovací klipy víka A2.
  • Page 20 Nepoužívejte spotřebič venku. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být z bezpečnostních důvodů vyměněn výrobcem, autorizovaným servisem nebo osobou s příslušnou kvalifikací. Dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých částech návodu. Spotřebič čistěte podle pokynů uvedených v části věnované čištění a údržbě. Varování: V důsledku nesprávného použití...
  • Page 21: Důležitá Upozornění

    DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Před zapojením spotřebiče do zásuvky zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče. Během používání spotřebiče nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem spotřebiče. Spotřebič nepoužívejte, nezapojujte ani neodpojujte ze síťové zásuvky, pokud máte mokré ruce a/nebo chodidla. Aby byl zajištěn těsnící...
  • Page 22: Údržba A Čištění

    CUPS OZNAČENÍ KAPACITY 1 0,50 OZNAČENÍ KAPACITY 2 0,75 OZNAČENÍ KAPACITY 3 1000 1,00 OZNAČENÍ KAPACITY 4 1250 1,25 OZNAČENÍ KAPACITY 5 1500 1,50 OZNAČENÍ KAPACITY 6 (MAX) 1750 1,75 Směs by nikdy neměla překročit maximální objem uvedený na poháru. Poznámka: Nikdy nepoužívejte horké tekutiny a nespouštějte zařízení...
  • Page 23 Samočistící funkce (E6) Po použití pohár znovu sestavte a nalijte do něj si 400-500 ml teplé vody a malé množství saponátu. Připojte zařízení ke zdroji napájení. Osvětlení tlačítka ON/OFF (E1) začne blikat. Stisknutím tlačítka clean (E6) spustíte automatické čištění. Po dokončení čištění zařízení automaticky přestane pracovat a pět indikátorů tlačítek bude blikat.
  • Page 24: Bezpečnostné Pokyny

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER, VERÍME, ŽE VÝROBOK SPLNÍ VAŠE OČAKÁVANIA. VAROVANIE PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA JEHO POUŽÍVANIE, KTORÝ SI UCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE, ABY STE HO MOHLI POUŽIŤ AJ V BUDÚCNOSTI. POPIS A. Pokrývka pohára A1.
  • Page 25 Poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca, autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby, aby nedošlo k ohrozeniu. Dodržiavajte prevádzkový čas jednotlivých dielov podľa pokynov uvedených v jednotlivých častiach návodu. Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení. Varovanie: Nesprávne používanie môže spôsobiť...
  • Page 26: Pred Prvým Použitím

    ÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pred pripojením výrobku k zdroju napájania skontrolujte, či je sieťové napätie zhodné alebo v hraniciach napätia uvedeného na štítku výrobku. Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo prístroja. Nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte spotrebič z napájacej siete mokrými rukami a/alebo chodidlami. Aby bol zaistený...
  • Page 27 CUPS OZNAČENIE KAPACITY 1 0,50 OZNAČENIE KAPACITY 2 0,75 OZNAČENIE KAPACITY 3 1000 1,00 OZNAČENIE KAPACITY 4 1250 1,25 OZNAČENIE KAPACITY 5 1500 1,50 OZNAČENIE KAPACITY 6 (MAX) 1750 1,75 Zmes by nikdy nemala prekročiť maximálny objem uvedený na pohári. Poznámka: Nikdy nepoužívajte horúce tekutiny a nespúšťajte zariadenie naprázdno.
  • Page 28 Nasledujúce časti je možné umývať v umývačke riadu: pohár, veko pohára, nože a odmerka. Samočistiaca funkcia (E6) Po použití pohár znova zostavte a nalejte doň si 400-500 ml teplej vody a malé množstvo saponátu. Pripojte zariadenie k zdroju napájania. Osvetlenie tlačidla ON/OFF (E1) začne blikať. Stlačením tlačidla clean (E6) spustíte automatické...
  • Page 29: Biztonsági Utasítások

    KÖSZÖNJÜK, HOGY ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA. REMÉLJÜK ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL FIGYELMEZTETÉS. FIGYELMEZTETÉS A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, MAJD TEGYE EL BIZTONSÁGOS HELYRE KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. LEÍRÁS A. Kancsó fedele A1. Fedélrögzítő klipsz A2. Fedél fogantyúja A3. Fedél pereme B.
  • Page 30 megsérült, a kockázat elkerülése érdekében a gyártónak, egy felhatalmazott szervizközpontnak vagy szakképzett személynek kell kicserélnie. Vegye figyelembe az utasítás egyes részeiben feltüntetett tartozékok működési idejét. A készüléket a tisztításról és karbantartásról szóló részben található utasítások szerint kell tisztítani. Figyelmeztetés: A nem megfelelő használat sérülést okozhat! Legyen körültekintő...
  • Page 31: Fontos Figyelmeztetések

    FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a hálózathoz, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a készülék gyári adattábláján feltüntetett feszültséggel. A készülék használata során a tápkábelt nem szabad összegabalyodni vagy a készülék köré csavarni. Ne használja, ne csatlakoztassa vagy húzza ki a készüléket a hálózatról, ha a keze és/vagy lába nedves. A pengék tömítőhatásának biztosítása érdekében ne hagyja, hogy a pengék terhelés nélkül működjönek.
  • Page 32: Karbantartás És Tisztítás

    CUPS MEGJELÖLT MENNYISÉG 1 0,50 MEGJELÖLT MENNYISÉG 2 0,75 MEGJELÖLT MENNYISÉG 3 1000 1,00 MEGJELÖLT MENNYISÉG 4 1250 1,25 MEGJELÖLT MENNYISÉG 5 1500 1,50 MEGJELÖLT MENNYISÉG 6 (MAX) 1750 1,75 A keverék soha ne lépje túl a kancsón feltüntetett maximális kapacitást. Figyelem: Soha ne használjon forró folyadékot, és ne indítsa el az eszközt üresen.
  • Page 33 Ha a készüléket nem tisztítja rendszeresen, a felülete megsérülhet, ami hatással lehet a készülék élettartamára, illetve veszélyes helyzeteket teremthet. A következő alkatrészek mosogatógépben moshatók: kancsó, kancsó fedele, pengék és mérőpohár. Öntisztító funkció (E6) Használat után rakja vissza a kancsót, és töltsön bele kb. 400-500 ml meleg vizet, valamint egy kevés mosogatószert. Csatlakoztassa az eszközt az áramhoz.
  • Page 34: Instrucțiuni De Siguranță

    AM DORI SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA ZELMER. DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE DUPĂ AȘTEPTĂRILE ȘI NEVOILE DUMNEAVOASTRĂ. AVERTISMENT VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL. PĂSTRAȚI-LE ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
  • Page 35 deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, un centru service autorizat sau de către o persoană calificată în mod corespunzător. Respectaţi timpul de funcţionare al accesoriilor indicat în secţiunile separate ale instrucţiunilor. Dispozitivul trebuie curăţat în conformitate cu recomandările cuprinse în secţiunea privind curăţarea şi întreţinerea.
  • Page 36: Înainte De Prima Utilizare

    AVERTIZĂRI IMPORTANTE Înainte de a conecta dispozitivul la reţea, verificaţi dacă tensiunea de alimentare corespunde cu cea indicată pe plăcuţa de uzină de pe dispozitiv. În timpul utilizării dispozitivului, cablul de alimentare nu trebuie să fie încurcat sau înfăşurat în jurul dispozitivului. Nu utilizaţi, conectaţi şi nu deconectaţi dispozitivul de la reţea dacă...
  • Page 37 2. Adăugați ingredientele. Bolul (C) este marcat cu diferite tipuri de capacitate, cum ar fi OZ (uncii), CUPS (pahare), ml (mililitri), Ltr (litri), ceea ce facilitează dozarea produselor și utilizarea dispozitivului. CUPS MARCAREA CAPACITĂȚII 1 0,50 MARCAREA CAPACITĂȚII 2 0,75 MARCAREA CAPACITĂȚII 3 1000 1,00...
  • Page 38 Se recomandă curățarea periodică a aparatului și îndepărtarea tuturor urmelor de alimente. Dacă aparatul nu este menținut în stare bună de curățare, suprafața sa poate deteriora și poate afecta inexorabil viața aparatului, devenind periculos de utilizat. Următoarele piese pot fi spălate în mașina de spălat vase: bol, capac, lame și pahar de măsurare. Funcție de autocurățare (E6) După...
  • Page 39: Инструкции По Безопасности

    БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ В ТОМ, ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И УДОВОЛЬСТВИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ РЕКОМЕНДУЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЭТОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ, КОТОРУЮ СЛЕДУЕТ ХРАНИТЬ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕЙ В БУДУЩЕМ.
  • Page 40 Не используйте прибор на улице. Если провод питания поврежден, то во избежание риска он должен быть заменен изготовителем, уполномоченным сервисным центром либо лицом, имеющим соответствующую квалификацию. Соблюдайте время работы аксессуаров, указанное в отдельных разделах инструкции. Устройство необходимо чистить в соответствии с указаниями, содержащимися...
  • Page 41: Важные Предупреждения

    Дети не должны играть с устройством. Устройство предназначено для использования максимум на высоте 2000 метров над уровнем моря. ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Перед подключением устройства к электросети проверьте, соответствует ли напряжение питания тому, которое указано на заводской табличке на устройстве. В процессе пользования устройством шнур питания не должен быть спутан или обвит вокруг устройства. Не...
  • Page 42: Инструкции По Применению

    операцию в обратном порядке. ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Перемешивание с помощью ручки скорости (E) 1. поставьте прибор на ровную горизонтальную поверхность и убедитесь, что он выключен из розетки. 2. добавьте ингредиенты. На чашке (C) нанесены различные обозначения емкости, такие как OZ (унции), CUPS (стаканы), ml (миллилитры), Ltr (литры), что...
  • Page 43: Уход И Чистка

    УХОД И ЧИСТКА Перед чисткой всегда выключайте устройство и отключайте его от электросети. Не погружайте устройство и сетевой кабель в воду или другие жидкости и не пытайтесь мыть их в посудомоечной машине. Протрите устройство влажной тряпкой и небольшим количеством моющего средства. Не...
  • Page 44: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ. ВНИМАНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. ОПИСАНИЕ A. Капак на каната A1. Щипка за закрепване на капака...
  • Page 45 Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се замени от производителя, оторизиран сервиз или от лице със съответни квалификации, за да се избегне опасност. Спазвайте работно време на посочените в отделните части от инструкцията принадлежности. Почиствайте устройството съгласно указанията, намиращи...
  • Page 46: Важни Предупреждения

    ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Преди да присъедините устройството към захранването, проверете дали захранващото напрежение съответства на посоченото в табелката за технически данни на устройството. По време на ползване на устройството захранващият кабел не може да бъде заплетен или усукан наоколо устройството. Не употребявайте, не присъединявайте или не отключвайте устройството от захранването, когато...
  • Page 47: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Блендиране с копчето за скорост 1. Поставете уреда на равна, хоризонтална повърхност и се уверете, че е изключен от контакта. 2. Изсипете съставките. Каната (C) е обозначена с различни маркировки за тегло за лесна употреба. CUPS МАРКИРОВКА ЗА ТЕГЛО 1 0,50 МАРКИРОВКА...
  • Page 48 или дезинфектанти, тъй като могат да повредят уреда. Трябва много да внимавате с остриетата при процеса по почистване, тъй като те са остри. Препоръчва се редовно да почиствате устройството и да отстранявате всякакви следи от храна. Ако устройството не се поддържа чисто, повърхността му може да повреди, което безвъзвратно ще повлияе на...
  • Page 49: Інструкція З Безпеки

    МИ ХОТІЛИ Б ПОДЯКУВАТИ ВАМ ЗА ВИБІР ZELMER. МИ БАЖАЄМО, ЩОБ ПРОДУКТ ПРАЦЮВАВ І ПРИНОСИВ ВАМ ЗАДОВОЛЕННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОДУКТУ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ. ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ У БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. ОПИС A. Кришка чашки A1. Затискач для фіксації кришки...
  • Page 50 Не використовуйте прилад на вулиці. Якщо шнур живлення пошкоджений, то заради уникнення ризику він має бути замінений виробником, уповноваженим сервісним центром або особою, яка має відповідну кваліфікацію. Додержуйтесь часу роботи аксесуарів, що зазначений в окремих розділах інструкції. Пристрій слід чистити відповідно до вказівок, наведених у...
  • Page 51: Перед Першим Використанням

    Діти не повинні гратися з пристроєм. Пристрій призначено для використання максимум на висоті 2000 метрів над рівнем моря. ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед під’єднанням пристрою до електромережі перевірте, чи відповідає напруга живлення тій, що зазначена на заводській табличці на пристрої. У процесі використання пристрою шнур живлення не повинен бути сплутаним або обвитим навколо пристрою.
  • Page 52 відкритого висячого замка, і поверніть за годинниковою стрілкою до позначки замка. Чашка замикається на місці. Підніміть чашку, щоб переконатися, що вона надійно закріплена. Щоб зняти чашу, повторіть операцію у зворотному порядку. ІНСТРУКЦІЇ З ЗАСТОСУВАННЯ Перемішування за допомогою ручки швидкості (E) 1.
  • Page 53 ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ Перед чищенням завжди вимикайте пристрій і відключайте його від електромережі. Протріть пристрій вологою ганчіркою з невеликою кількістю мийного засобу. Не занурюйте пристрій та кабель живлення у воду чи інші рідини і не намагайтеся мити їх у посудомийній машині.
  • Page 54: Karta Gwarancyjna

    NAZWA URZĄDZENIA: ....................... TYP, MODEL: ..........................DATA ZAKUPU: .......................... 1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer w Polsce, udziela dobrowolnej gwarancji na stanowiące Państwa własność Urządzenie objęte niniejszą gwarancją (dalej jako: „Urządzenie”).
  • Page 55 9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl lub dostarczyć Urządzenie do miejsca zakupu (punktu sprzedaży detalicznej). W przypadku dostarczenia Urządzenia do miejsca zakupu zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer dokonuje sprzedawca detaliczny w...
  • Page 56 22. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
  • Page 58 Заповнюється продавцем разом зі розділами гарантійних карток...
  • Page 59 Reparațiile necorespunzătoare efectuate asupra aparatului pot afecta securitatea acestuia și pot produce defecțiuni iremediabile. Pentru a evita aceste situații vă recomandăm efectuarea oricăror reparații/verificări în exclusivitate la centrele autorizate. DISTRIBUITOR: ZELMER ROMANIA PARTENER SERVICE: S.C. PREMIUM APPLIANCES S.R.L. Strada Ecaterina Varga nr.2 - Aiud, Județul Alba.
  • Page 64 Блендер з кувшином / Блендер с кувшином SERIES: ZSB. MOD: ZSB4900 220-240V~ 50-60Hz 1800W TYPE: BL1402E-CE Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) ·...

This manual is also suitable for:

70205942p

Table of Contents