Page 2
Manuel D'utilisation ESTANTERÍA PARA MONITOR Y PORTÁTIL Manual de instrucciones SUPPORTO PER LAPTOP E MONITOR Manuale D'istruzioni ノートパソコンアーム 取扱説明書 HNCM2 Rev02 1-800-556-0533 (US/CA) Mon–Fri, 8am–8pm (CST) support@huanuo.com 44-808-196-3874 (UK) Mon–Fri, 2pm–10pm (UTC) www.huanuo.com 03-4446-2735 (JP) 10: 00 - 17: 00 (平日のみ)...
Page 3
Deutsch: 17 Français: 18 Español: 19 Italiano: 20 日本語: 21 Before getting started, let's make sure this mount is compatible. Yes – Perfect! Is the VESA pattern of your monitor 75 x 75mm No – This mount is NOT (3 x 3” ) or 100 x 100mm compatible.
Page 4
Step 1 Supplied Parts and Hardware Schritt 1 Gelieferte Teile und Hardware Étape 1 Pièces et matériel fournis • • Paso 1 Piezas y hardware suministrados Passo 1 Parti e hardware forniti • • 手順 1 使用される部品 • × 1 ×...
Page 5
Step 3 Supplied Parts and Hardware Schritt 3 Gelieferte Teile und Hardware Étape 3 Pièces et matériel fournis • • Paso 3 Piezas y hardware suministrados Passo 3 Parti e hardware forniti • • 手順 3 使用される部品 • × 2 ×...
Install the Base Step 1 Schritt 1 Étape 1 Paso 1 • Die Basis installieren • Installer la base • Installer la base Passo 1 • Instalar la base • 手順1 デスクにポールを取り付ける Option A For C-Clamp Mounting • Option A für C-Klemmenmontage • Option A pour le montage par pince en C •...
Page 7
· Desk · Schreibtisch · Bureau · Escritorio · Scrivania · デスク · Desk · Schreibtisch · Bureau · Escritorio · Scrivania · デスク • NOTE: The C-clamp should contact the desk and the locking knob should be secured vertically against the bottom of the desk.
Page 8
• If your desktop does not fit properly, you may be able to use a wood board or block as a spacer. Please note that the C-clamp plate must make full contact with the desk and/or wood spacer. • Wenn Ihr Desktop nicht richtig passt, können Sie möglicherweise eine Holzplatte oder einen Block als Abstandshalter verwenden.
Page 9
· Spacer · Abstandshalter · Entretoise · Espaciador · Distanziatore · スペーサー · Spacer · Abstandshalter · Entretoise · Espaciador · Distanziatore · スペーサー A spacer can be placed underneath the desk A spacer can also be placed on top of the to fulfill the required dimensions.
Page 10
• NOTE: If there is no grommet hole on the desk, you will need to drill one. Mark the desired location at least 2” (50mm) from the desk edge. Drill the hole using a 7/16-7/8” (11-22mm) drill bit. • HINWEIS: Wenn auf dem Schreibtisch kein Kabeldurchführungsloch vorhanden ist, Electric Drill Drill Bit (not included)
Page 11
Secure the Swivel Arms to the Pole Step 2 Schritt 2 Befestigen Sie die Schwenkarme am Pfosten • Étape 2 Fixez les bras pivotants sur le poteau • Paso 2 Asegure los brazos giratorios al poste • Passo 2 Fissare i bracci girevoli al palo •...
Page 12
• WARNING: If the head is not level, adjust according to the following solution. • WARNUNG: Wenn der Kopf nicht waagerecht ist, passen Sie ihn gemäß der folgenden Lösung an. • AVERTISSEMENT : Si la tête n'est pas de niveau, ajustez selon la solution suivante. •...
Page 13
For Monitor Für Monitor Pour moniteur Para monitor Per monitor • • • • • モニター • The tab is directed toward the top of the monitor. • Die Lasche ist nach oben auf den Monitor ausgerichtet. • La languette est dirigée vers le haut du moniteur. •...
Page 14
Hang the Monitor or Laptop Tray on the Step 4 Swivel Arm Schritt 4 Hängen Sie den Monitor oder Laptop-Tray am Schwenkarm auf. • Étape 4 Accrochez le moniteur ou le plateau pour ordinateur portable sur le bras pivotant. • Paso 4 Coloque el monitor o la bandeja para portátil en el brazo giratorio.
Adjustments Step 5 Schritt 5 Étape 5 Paso 5 Passo 5 • Einstellungen • Ajustements • Ajustes • Regolazioni • 手順 5 調整 • NOTE: If you do not intend to make tilt or swivel adjustment for different viewing locations, you can tighten the bolts to prevent unwanted movement.
Page 16
Swivel Adjustment • Schwenkverstellung • Ajustement pivotant • Ajuste giratorio • Regolazione girevole • スイベル角度調節 3/16” (5mm) 3/16” (5mm) The monitor should adjust easily when moved, then stay in place. Adjust the swivel tension bolts on the arms if your monitor cannot stay where you set it. Der Monitor sollte sich leicht verstellen lassen, wenn er bewegt wird, und dann an Ort und Stelle bleiben.
Page 17
Slightly Adjust the Height of the Monitor • Die Höhe des Monitors leicht anpassen • Ajustez légèrement la hauteur du moniteur • Ajustar ligeramente la altura del monitor • Regolare leggermente l'altezza del monitor • 高さを微調整 する Large Wrench 1/8” (3mm) 1/8”...
Step 6 Cable Management • Schritt 6 Kabelmanagement • Étape 6 Gestion des câbles • Paso 6 Gestión de cables • Passo 6 Gestione dei cavi • 手順 6 ケーブル管理 • Scan the QR code to watch the meathod of adjusting the laptop tray. •...
Page 19
Step 7 Swivel Restriction • Schritt 7 Schwenkbegrenzung • Étape 7 Restriction de pivotement • Paso 7 Restricción de giro • Passo 7 Restrizione di rotazione • 手順 7 スウィベル制限 • WARNING: Do not position or swivel the monitor or laptop beyond the edge of the desktop. Doing so may cause the unit to tip over and fall.
Page 20
Bevor Sie starten, sollten wir sicher stellen, dass diese Halterung kompatibel ist. Ist das VESA-Muster Ja - Perfekt! Ihres monitors 75 x 75 mm Nein - Diese Halterung ist (3 Zoll x 3 Zoll) oder NICHT kompatibel. 100 x 100 mm (3,9 Zoll x 3,9 Zoll)? Benötigte Werkzeuge (nicht im Lieferumfang...
Page 21
Avant de commencer, Tools Needed (NOT lncluded) vérifions que ce support est compatible. Le motif VESA de votre moniteur est-il de Oui - Parfait ! 75 x 75mm (3 x 3 po) ou de 100 x 100mm Non - Ce support n'es PAS compatible. (3.9 x 3.9 po) ? Outils nécessaires (non inclus)
Page 22
Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea compatible. ¿El patrón VESA de su Sí - ¡Perfecto! monitor es de 75 x 75mm (3 x 3 pulg) o de No - Este soporte NO es compatible. 100 x 100mm (3.9 x 3.9 pulg)? Herramientas necesarias (no incluidas)
Page 23
Tools Needed (NOT lncluded) Prima di iniziare, assicuriamoci che questo supporto sia compatibile. Sì - Perfetto! Il pattern VESA del tuo monitor è 75 x 75mm No - Questo supporto NON (3 x 3 pollici) o 100 x 100mm (3,9 x 3,9 pollici)? è...
Page 25
Should you have any issues, please don't hesitate to contact us. Tielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von HUANUO, entschieden haben. Wir bei HUANUO sind bestrebt, Ihnen die besten Produkte und den besten Service der Branche zu bieten.
Need help?
Do you have a question about the HNCM2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers