LIVARNO home 489285 2404 Instructions For Use Manual

Decorative stand

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DEKO-STÄNDER
DECORATIVE STAND
SUPPORT DÉCORATIF
DEKO-STÄNDER
Gebrauchsanweisung
SUPPORT DÉCORATIF
Notice d'utilisation
DEKORACYJNY STOJAK
Instrukcja użytkowania
DEKORATÍVNY STOJAN
Návod na použivanie
DEKOSØJLE
Brugervejledning
DÍSZÁLLVÁNYOK
Használati útmutató
IAN 489285_2404
DECORATIVE STAND
Instructions for use
DECORATIEVE STAANDER
Gebruiksaanwijzing
DEKORATIVNÍ STOJAN
Návod k použití
SOPORTE DECORATIVO
Instrucciones de uso
TAVOLINO DECORATIVO
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 489285 2404 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 489285 2404

  • Page 1 DEKO-STÄNDER DECORATIVE STAND SUPPORT DÉCORATIF DEKO-STÄNDER DECORATIVE STAND Gebrauchsanweisung Instructions for use SUPPORT DÉCORATIF DECORATIEVE STAANDER Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DEKORACYJNY STOJAK DEKORATIVNÍ STOJAN Instrukcja użytkowania Návod k použití DEKORATÍVNY STOJAN SOPORTE DECORATIVO Návod na použivanie Instrucciones de uso DEKOSØJLE TAVOLINO DECORATIVO Brugervejledning Istruzioni d’uso DÍSZÁLLVÁNYOK...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 5 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
  • Page 6: Technische Daten

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verletzungsgefahr für Kinder! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt vertraut. mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Lesen Sie hierzu aufmerksam die Erstickungsgefahr.
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Lagerung, Reinigung Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- und anschließend trockenwischen.
  • Page 8: Technical Data

    Safety information Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Risk of injury for children! product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. • Never leave children unattended with the Read the following assembly packaging materials. There is a risk of suffo- instructions and the safety cation.
  • Page 9: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the When not in use, always store the product original sales receipt. Please therefore keep the clean and dry at room temperature. Only clean original sales receipt.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Risque de blessure pour les qualité. Avant la première utilisation, familiari- enfants ! sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance attentivement la notice de avec le matériel d’emballage.
  • Page 11: Mise Au Rebut

    Stockage, nettoyage Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le tou- abusive ou inappropriée, hors du cadre de son jours dans un endroit sec et propre à une tempéra- usage ou du champ d’application prévu ou si les ture ambiante.
  • Page 12 Article L217-4 du Code de la Les pieces detachees indispensables a l’utili- consommation sation du produit sont disponibles pendant la duree de la garantie du produit. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors IAN : 489285_2404 de la délivrance.
  • Page 13: Technische Gegevens

    Veiligheidstips Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Kans op lichamelijk letsel bij artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het kinderen! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende • Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen montagehandleiding en de met het verpakkingsmateriaal.
  • Page 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt niet in het kader van de voorziene bepaling of in altijd droog en schoon op kamertemperatuur. het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde Reinig het artikel alleen met een vochtige gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-...
  • Page 15: Dane Techniczne

    Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Niebezpieczeństwo odniesienia stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać obrażeń przez dzieci! się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci bez nadzoru następującą instrukcję montażu miały dostęp do opakowania.
  • Page 16: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Przechowywanie, Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób czyszczenie niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- Podczas nieużywania należy zawsze przecho- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- wywać produkt w suchym i czystym miejscu, dziane przeznaczenie lub poza przewidziany w temperaturze pokojowej.
  • Page 17: Technické Údaje

    Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Nebezpečí poranění dětí! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. • Nenechávejte děti bez dozoru s balicím mate- Pozorně si přečtete následující riálem. Nebezpečí udušení. návod k sestavení...
  • Page 18: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte Výrobek a obalové materiály likvidujte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, podle aktuálních místních předpisů. výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- Uchovávejte obalové...
  • Page 19: Určené Použitie

    Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Nebezpečenstvo poranenia výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dieťaťa! dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba- montážny návod a bezpečnostné lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo pokyny.
  • Page 20: Pokyny K Likvidácii

    Skladovanie, čistenie Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne alebo nesprávne, mimo Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý určenia na používanie alebo určeného rozsahu a čistý pri izbovej teplote. Čistite len vlhkou používania alebo neboli dodržané pokyny čistiacou handričkou a nakoniec utrite dosucha.
  • Page 21: Datos Técnicos

    Indicaciones de seguridad ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo ¡Peligro de lesiones para niños! de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • Nunca deje a niños sin supervisión con el ma- Para ello, lea detenidamente las terial de embalaje.
  • Page 22: Indicaciones Para La Eliminación

    Almacenamiento, limpieza Se excluyen derechos derivados de esta garan- tía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusi- Si no va a utilizarlo, almacene siempre el vo del artículo o que no se encuentre dentro del artículo seco y limpio y a temperatura ambiente. marco del uso o ámbito de uso previstos o si no Limpie solo con un paño de limpieza húmedo y se ha observado lo recogido en el manual de...
  • Page 23: Tekniske Data

    Sikkerhedsanvisninger Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Fare for kvæstelser for børn! produktet at kende, inden du bruger det første gang. • Lad aldrig børn være alene med emballage- Det gør du ved at læse nedenstå- materialet.
  • Page 24 Henvisninger vedr. Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. bortskaffelse Gem derfor den originale kvittering. Garanti- Bortskaf artiklen og emballagemateria- perioden forlænges ikke i tilfælde af reparation lerne i henhold til aktuelle, lokale i henhold til garantien, den lovpligtige garanti forskrifter.
  • Page 25: Dati Tecnici

    Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Pericolo di lesioni per i sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di bambini! cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti • Tenere sempre il materiale di imballaggio istruzioni di montaggio e le fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 26 Conservazione, pulizia Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto temperatura ambiente in un luogo asciutto e pulito. non nell’ambito delle condizioni previste oppure Pulire solo con un panno umido e quindi asciugare.
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Biztonsági utasítások Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Gyermekek számára tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a balesetveszélyes! termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi • Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül szerelési útmutatót, valamint a a csomagolóanyaggal. Légutak külső elzáró- biztonsági utasításokat.
  • Page 28: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tárolás, tisztítás Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. nálási körben használták, vagy figyelmen kívül Csak nedves törlőkendővel tisztítsa meg, utána hagyták a kezelési útmutató...
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 09/2024 Delta-Sport-Nr.: DS--15238 IAN 489285_2404...

Table of Contents