Page 1
METALLREGAL / METAL SHELVES / ÉTAGÈRE EN MÉTAL METALLREGAL KOVOVÝ REGÁL Gebrauchsanleitung Pokyny na používanie METAL SHELVES ESTANTERÍA METÁLICA Instructions for use Instrucciones de uso ÉTAGÈRE EN MÉTAL METALREOL Mode d’emploi Brugsvejledning METALEN REK SCAFFALE IN METALLO Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso METALOWY REGAŁ...
Page 2
DE/AT/CH Gebrauchsanleitung Seite GB/IE Instructions for use Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja używania Strona Návod k použití Strana Pokyny na používanie Strana Instrucciones de uso Página Brugsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
Page 3
Sie benötigen / You need / Vous avez besoin de / U hebt nodig / Potrzebujesz / Potřebujete / Potrebujete / Usted necesita / Du skal bruge / È necessario / Amikre szüksége lesz:...
Page 5
METALLREGAL Das Produkt ist nicht bruchfest. Das Produkt kann beschädigt werden, falls es fallengelassen wird. Einleitung Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, Produkts.
Page 6
Service Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler Service Deutschland aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – Tel.: 0800 5435 111 kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht.
Page 7
METAL SHELVES Disposal The packaging is made entirely of recyclable Introduction materials, which you may dispose of at local recycling facilities. We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Contact your local refuse disposal authority for Familiarise yourself with the product before using it more details of how to dispose of your worn-out...
Page 8
The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number...
Page 9
ÉTAGÈRE EN MÉTAL Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables Introduction pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Votre mairie ou votre municipalité vous produit. Vous avez opté pour un produit de grande renseigneront sur les possibilités de mise au rebut qualité.
Page 10
Article 1648 1er alinéa du Code civil Article L217-4 du Code de la consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Le vendeur livre un bien conforme au contrat et intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans répond des défauts de conformité existant lors de à...
Page 11
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 477495_2401) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé...
Page 12
METALEN REK Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Inleiding grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Informatie over de mogelijkheden om het van uw nieuwe product. U hebt voor een uitgediende product na gebruik te verwijderen, hoogwaardig product gekozen.
Page 13
Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv.
Page 14
METALOWY REGAŁ Produkt nie jest odporny na pękanie. Produkt może ulec uszkodzeniu w przypadku upuszczenia. Wstęp Nie używać produktu, jeśli jest uszkodzony. Produkt przechowywać w chłodnym, suchym Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. miejscu o dobrej wentylacji. Zdecydowali się...
Page 15
Serwis Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, Serwis Polska to – według naszego uznania – bezpłatnie go Tel.: 008004911946 naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji E-Mail: owim@lidl.pl nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne.
Page 16
KOVOVÝ REGÁL Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které Úvod můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním informujte u správy vaší...
Page 17
Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové patrony) nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které...
Page 18
KOVOVÝ REGÁL Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré Úvod môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte mestskej správe.
Page 19
Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí...
Page 20
ESTANTERÍA METÁLICA Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no Introducción contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Enhorabuena por la adquisición de su nuevo Para obtener información sobre las posibilidades producto. Ha elegido un producto de alta calidad. de desecho del producto al final de su vida útil, Familiarícese con el producto antes de la primera acuda a la administración de su comunidad o...
Page 21
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej.
Page 22
METALREOL Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, Indledning som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. udtjente produkt hos deres lokale myndigheder Gør Dem fortrolig med apparatet inden første eller bystyre.
Page 23
Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter eller dele af glas. Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger:...
Page 24
SCAFFALE IN METALLO Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici Introduzione che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo E’ possibile informarsi circa le possibilità prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di smaltimento del prodotto usato presso di qualità.
Page 25
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità...
Page 26
FÉMPOLC Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, Bevezető amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. lakóhelye illetékes önkormányzatánál Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a tájékozódhat.
Page 27
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.
Page 28
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11882B Version: 06/2024 IAN 477495_2401...
Need help?
Do you have a question about the 477495 2401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers