Brief Instructions Sample Gas Pumps english...................................................................................................................................................
Notice de montage Pompes de circulation français ........................................................................................................................................
Guía rápida Bombas de gases de muestreo. español ......................................................................................................................................
快速使用指南 气泵 chinese (simplified).....................................................................
Краткое руководство Насосы для анализируемого газа русский .........................................................................................................
Page 1
Analysentechnik P2.3C, P2.4C Kurzanleitung Messgaspumpen deutsch ................................Brief Instructions Sample Gas Pumps english..............................Notice de montage Pompes de circulation français ............................Guía rápida Bombas de gases de muestreo. español ............................快速使用指南 气泵 chinese (simplified)..............Краткое руководство Насосы для анализируемого газа русский ......................
Page 2
Bereichen werden. Diese finden sich u. A. in gültigen harmonisierten Normen, wie z.B. der IEC 60079-14. Zusätzliche nationale Be- Messgaspumpen des Typs P2.3C und P2.4C sind nicht zum stimmungen bezüglich Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung, In- Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet und standhaltung und Entsorgung sind einzuhalten.
Page 3
P2.3C, P2.4C Vermeiden Sie diese gefährlichen Zustände. Gegebenenfalls GEFAHR sollten Sie das Gesamtsystem gegen Flammenrückschläge ab- Explosionsgefahr sichern, wenn dies notwendig ist. Beachten Sie diese Hinweise und die gültigen Landesvorschriften, beugen Sie Störungen Lebens- und Explosionsgefahr durch Gasaustritt bei nicht be- vor und vermeiden Sie dadurch Personen- und Sachschäden.
Page 4
P2.3C, P2.4C VORSICHT VORSICHT Heiße Oberfläche Verwenden Sie geeignetes Werkzeug Verbrennungsgefahr In Übereinstimmung mit der DIN EN 1127-1 unterliegt die Handhabung und Auswahl geeigneter Werkzeuge der Pflicht Im Betrieb können je nach Produkttyp und Betriebsparame- des Betreibers. tern Temperaturen > 50 °C entstehen.
Page 5
Bei Reißen des Faltenbalgs ist die Pumpe unmittelbar auszu- schalten! P2.3C HINWEIS Verwenden Sie bei der Installation der P2.3C Messgaspumpe Bei der Förderung brennbarer Gase (auch oberhalb der „Obe- auf Montageplatten die mitgelieferte Montagekonsole und ren Explosionsgrenze“ (OEG)) oder giftiger Gase, muss im Be- ausschließlich die mitgelieferten Gummi-Metall-Puffer.
Page 6
P2.3C, P2.4C Unterdrucküberwachung vor dem Gaseingang und Fluss- Sorgen Sie für eine ausreichende Zugentlastung der An- überwachung hinter dem Gasausgang der Pumpe (siehe schlussleitung. Der Klemmbereich der Kabelverschraubung Abbildung). Ein plötzlicher Abfall des Unterdrucks vor beträgt 6-10 mm. Das vorgeschriebene Anzugmoment der Ka- dem Gaseingang ist ein Indiz für einen defekten Falten-...
Page 7
P2.3C, P2.4C GEFAHR VORSICHT Explosionsgefahr, Vergiftungsgefahr durch giftige, ät- Heiße Oberfläche zende Gase Verbrennungsgefahr Bei Wartungsarbeiten können je nach Medium explosive Im Betrieb können je nach Produkttyp und Betriebsparame- und/oder giftige, ätzende Gase austreten und zu einer Explo- tern Gehäusetemperaturen > 50 °C entstehen.
Page 8
P2.3C, P2.4C 5.2 Betrieb der Messgaspumpe Das Symbol der durchgestrichenen Müllton- ne weist darauf hin, dass die damit gekenn- Die Messgaspumpe ist für das Fördern von ausschließlich gas- zeichneten Elektro- und Elektronikprodukte förmigen Medien vorgesehen. Sie ist nicht für Flüssigkeiten vom Hausmüll getrennt entsorgt werden...
Page 9
Dangerous rises in tem- perature could result. Sample gas pump materials in contact Sample gas pumps of types P2.3C and P2.4C are not suitable with media are listed in this operating manual to facilitate for use in potentially explosive atmospheres and must not be the safety assessment.
Page 10
P2.3C, P2.4C • The permissible data and operating conditions are ob- addition to gas composition and ambient conditions. Where served, necessary, the operator must install temperature sensors for • Protective devices are used and mandatory maintenance monitoring and must automatically shut down the sample is performed, gas pump should the temperature exceed the limits.
Page 11
4.1 Requirements for the set-up location P2.3C CAUTION When installing the P2.3C sample gas pump on mounting Equipment damage plates, use the included mounting bracket and only the in- cluded rubber/metal bumpers. Operation without rubber/ Protect the equipment, particularly gas connections and gas metal bumpers is prohibited.
Page 12
P2.3C, P2.4C For more information or Inspecting the bellow the mainten- 4.3 Special condition moist sample gas ance schedule, please refer to the chapter Maintenance at the Applications where the sample gas is still moist may result in end of the operating and installation instructions.
Page 13
P2.3C, P2.4C Verify the pump motor has the correct voltage and frequency: 5 Operation and control Voltage tolerance ±5 %, frequency tolerance ±1 % - from rated NOTICE value. The device must not be operated beyond its specifications. Properly connect the sample gas pump per the respective wir- ing diagram (see below).
Page 14
P2.3C, P2.4C in continuous operation, the flow rate must be regulated via a CAUTION bypass. In this case you should choose a version with bypass Hot surface valve. Burning hazard NOTICE According to the product type and operation conditions, the Extreme throttling reduces the life time of the bellow.
Page 15
P2.3C, P2.4C Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Germany Please also observe data protection regulations and remem- ber you are personally responsible for the returned waste equipment not bearing any personal data. Therefore please be sure to delete your personal data before returning your waste equipment.
Page 16
être considérés. Celles-ci sont présentes entre autres dans des normes harmonisées valables, comme p. ex. la Les pompes de circulation de type P2.3C et P2.4C ne norme IEC 60079-14. Les directives nationales supplémen- conviennent pas pour les zones présentant des risques d'ex- taires concernant la mise en service, l'exploitation, l'entretien, plosion et ne doivent pas y être utilisées.
Page 17
P2.3C, P2.4C Évitez ces états dangereux. Le cas échéant, vous devez sécuri- DANGER ser la totalité du système contre les retours de flamme si ceci Danger d'explosion devait s'avérer nécessaire. Respectez les indications et les prescriptions en vigueur spécifiques au pays, prévenez les dé- Danger mortel et danger d'explosion par fuite de gaz en cas faillances et évitez ainsi les dommages corporels et matériels.
Page 18
P2.3C, P2.4C 4 Montage et raccordement ATTENTION Vérifiez l'appareil avant le montage quant à la présence de Risque de basculement dommages. Il peut s'agir entre autres de détériorations sur les Dégâts matériels sur l'appareil boîtiers, les lignes de branchement secteur, etc. N'utilisez ja- mais d'appareils présentant des détériorations évidentes.
Page 19
P2.3C INDICATION Lors de l’installation de la P2.3C sur des plaques de montage, En cas de refoulement de gaz inflammables (également au- utilisez la console de montage fournie et uniquement les tam- dessus de la « limite supérieure d'explosion » (UEL)) ou de gaz pons caoutchouc-métal fournis.
Page 20
P2.3C, P2.4C La pompe pour gaz de mesure doit être protégée contre un 4.4.1.2 Mesures de surveillance lors du convoyage de gaz échauffement non autorisé au moyen d'une protection de inflammables et/ou toxiques surcharge appropriée (disjoncteur-moteur selon homologa- Lors du convoyage de gaz inflammables et/ou toxiques il faut tion).
Page 21
P2.3C, P2.4C Moteurs triphasés Moteurs triphasés Moteurs à courant DANGER Commutation en Commutation en alternatif Charges électrostatiques dangereuses (risque d'explo- avec triangle étoile sion) Tension plus basse Tension plus haute condensateur d'ex- ploitation Dans le transport de gaz très secs ou chargés de particules, il peut se produire dans le soufflet/le corps de pompe des charges électrostatiques entraînant un risque d'inflamma-...
Page 22
P2.3C, P2.4C • La couronne dentée en élastomère de l'accouplement Le symbole de poubelle barrée sur roues apposé sur les pro- (uniquement sur P2.4C) est montée correctement et n'est duits de Bühler Technologies GmbH signale des consignes de pas endommagée. mise au rebut particulières au sein de l'Union Européenne (UE) applicables aux produits électriques et électroniques.
Page 23
Encontrará la información al respecto, entre otras, en las normas armonizadas aplicables, como, por ejemplo, en la IEC Las bombas tomamuestras del tipo P2.3C y P2.4C no son ade- 60079-14. También deberán respetarse las restantes normati- cuadas para su uso en áreas con peligro de explosión y no de- vas nacionales relativas a la puesta en marcha, el funciona- berán ser utilizadas allí.
Page 24
P2.3C, P2.4C Evite estas circunstancias de riesgo. En caso necesaro deberá PELIGRO proteger el sistema completo contra retornos de llama. Tenga Peligro de explosión en cuenta estas instrucciones y las normativas del país aplica- bles, prevenga las averías, y evite así daños personales y mate- Peligro de muerte y de explosión por salida de gas en un uso...
Page 25
P2.3C, P2.4C CUIDADO CUIDADO Superficie caliente Utilice herramientas específicas Peligro de quemaduras De acuerdo con la norma DIN EN 1127-1, la utilización y selec- ción de herramientas específicas es deber del usuario. Según el tipo de producto y los parámetros de funcionamien- to, durante el funcionamiento pueden surgir temperaturas 4.1 Requisitos del lugar de instalación...
Page 26
INDICACIÓN P2.3C Al instalar la bomba de gases de muestreo P2.3C en las placas ¡En caso de desgarro en el fuelle se ha de desconectar la bom- de montaje, utilice la consola de pared proporcionada utili- ba inmediatamente! zando los topes caucho-metal proporcionados.
Page 27
P2.3C, P2.4C Control de presiones bajas antes de la entrada de gases y Procure que el cable de conexión disponga de suficientes me- control de flujo a la salida de gases de la bomba (ver ilus- dios de descarga de tracción. La zona de apriete de la unión tración).
P2.3C, P2.4C 5 Funcionamiento y manejo CUIDADO INDICACIÓN Superficies calientes ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificacio- Peligro de quemaduras nes! Durante el funcionamiento pueden surgir, según el tipo de producto y los parámetros de funcionamiento, temperaturas PELIGRO en la carcasa > 50 °C.
Page 29
P2.3C, P2.4C 5.2 Funcionamiento de la bomba tomamuestras para El símbolo del contenedor de basura tachado indica que los productos eléctricos y electró- nicos así marcados deben eliminarse por se- La bomba tomamuestras para gas ha sido diseñada exclusiva- parado de la basura doméstica. Deberán eli- mente para el transporte de medios gaseosos.
Page 30
该设备不适用于易爆区域中。 本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或 危险 设计数据的权利,恕不另行通知。请保管好本说明书以备后 用。 爆炸危险 1.1 按照规定使用 不当使用情况下的气体泄漏引起的爆炸危险和生命危险。 a) 请仅依本说明书中描述般使用设备。 样气泵被设计安装于工业应用中的气体分析系统中。 危险 b) 请注意工艺条件。 c) 检查管道的密封性。 在具有爆炸危险区域使用会产生爆炸危险 P2.3C 和 P2.4C型测量气体泵不是适用于具有爆炸危险的区 危险 域,不得在那里使用。 绝热压缩(有爆炸危险)! 样气泵P2.3C和P2.4C的完整的标记为: 因绝热压缩可能产生高的气体温度,须由用户进行检查。 II 3G/- Ex h IIB T4 Gc 确保操作时遵守技术参数限制和使用条件,尤其是温度等级T4 下允许的介质温度。此外,该温度也随气体组成和环境温度而 仅可用样气泵P2.3C和P2.4C输送防爆等级IIA和IIB的可燃性气 变化。必要时,操作者侧须以温度传感器监测,并须自动关闭 体介质,其在正常运行时不会爆炸,和非可燃性气体介质。 气体泵。 最高表面温度取决于介质和环境温度。介质温度、环境温度和...
Page 34
сти проведите анализ рисков всей системы, в которую дол- ных зонах жен встраиваться настоящий продукт. Насосы для анализируемого газа типов P2.3C и P2.4C не При расчете и установке всей системы необходимо учиты- предназначены для эксплуатации во взрывоопасных зонах вать действующие на месте установки предписания по без- и...
Page 35
P2.3C, P2.4C ности в настоящем Руководстве по эксплуатации указаны Опасность взрыва, опасность отравления ядовиты- контактирующие со средой материалы насоса для анали- ми, едкими газами зируемого газа. При проведении работ по техническому обслуживанию в У насосов с сильфоном адиабатическое сжатие является...
Page 36
P2.3C, P2.4C Хранение под открытым небом не допускается. Эксплуати- ОПАСНОСТЬ рующее предприятие должно обеспечить соблюдение всех Опасность взрыва вследствие высоких температур нормативов по избежанию ущерба вследствие удара мол- нией, который может привести к повреждению насоса для Температура оборудования зависит от температуры сре- анализируемого...
Page 37
P2.3C, P2.4C P2.3C ОСТОРОЖНО При установке насосов P2.3C на монтажных плитах исполь- Предотвращение колебаний и резонанса зуйте прилагающиеся монтажную консоль и резинометал- Эксплуатирующая фирма должна выбрать такое место лический буфер. Эксплуатация без резинометаллического установки насоса для анализируемого газа, чтобы колеба- буфера...
Page 38
P2.3C, P2.4C УКАЗАНИЕ Манометр При разрыве сильфона насос необходимо немедленно от- Манометр пониженого давления ключить! УКАЗАНИЕ При подаче горючих (также выше предела «верхней грани- Расходомер Запорный блок цы взрыва» (OEG)) или ядовитых газов необходимо осуще- Насос для анализируемого газа ствлять постоянный контроль работы насоса.
Page 39
P2.3C, P2.4C • подключение заземляющего провода внутри клеммной ОПАСНОСТЬ коробки двигателя Опасность взрыва, опасность отравления ядовиты- • подключение заземляющего провода на корпусе дви- ми, едкими газами гателя • подключение заземляющего провода на консоли дви- При проведении работ по техническому обслуживанию в...
Page 40
P2.3C, P2.4C Насос для анализируемого газа должен эксплуатироваться ОСТОРОЖНО без предварительного давления. Предварительное давле- Горячая поверхность ние выше 0,5 бар не допускается. Выход газа не должен быть заблокирован. Расход должен всегда составлять не Опасность ожога менее 50 л/ч. При дросселировании ниже 150 л/ч в посто- При...
Page 41
P2.3C, P2.4C утилизировать ваше старое устройство только в том слу- чае, если оно не содержит каких-либо агрессивных, едких или других рабочих материалов, вредных для здоровья или окружающей среды. Для каждого электрического и электронного устройства необходимо заполнить форму «Форма RMA и декларация об обеззараживании», которую...
Need help?
Do you have a question about the P2.3C and is the answer not in the manual?
Questions and answers