Download Print this page
Bühler technologies BFP Series Brief Instructions

Bühler technologies BFP Series Brief Instructions

Circulation pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Kurzanleitung Förderpumpe deutsch..................................................................................................................................................................
Brief Instructions Circulation pump english......................................................................................................................................................
Notice de montage Pompe de convoyage français ..........................................................................................................................................
Guía rápida Bomba de alimentación español ...................................................................................................................................................
快速使用指南 输送泵 chinese (simplified)...................................................................
Краткое руководство Масляный насос русский ...........................................................................................................................................
Dok-No.: BX370001 ◦ Version: 04/2022E ◦ Ref.: 998BX370001
Fluidcontrol
BFP
2
6
10
14
18
21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BFP Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bühler technologies BFP Series

  • Page 1 Fluidcontrol Kurzanleitung Förderpumpe deutsch.................................. Brief Instructions Circulation pump english..............................Notice de montage Pompe de convoyage français ............................Guía rápida Bomba de alimentación español ..............................快速使用指南 输送泵 chinese (simplified)..............Краткое руководство Масляный насос русский ............................Dok-No.: BX370001 ◦ Version: 04/2022E ◦ Ref.: 998BX370001...
  • Page 2 • für die Strom- und Spannungsversorgung des Aggregats 1 Einleitung eine (Netz-)Trenneinrichtung mit ausreichendem Schalt- Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme vermögen vorhanden ist. Nationale Anforderungen sind des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls zu beachten. können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit GEFAHR Hinweisen zur Wartung und Fehlersuche sorgfältig durch.
  • Page 3 4 Aufbauen und Anschließen 4.2.2 Montage von Überwurfmuttern im Verschraubungskörper 4.1 Anforderungen an den Aufstellort Gehen Sie wie folgt vor: • Schieben Sie das vormontierte Rohrende vorsichtig in den Aggregat 24°-Konus des Verschraubungskörpers. Das Aggregat muss so aufgestellt werden, dass eine ungehin- •...
  • Page 4 4.4 Elektrische Anschlüsse VORSICHT GEFAHR Elektrische Spannung Elektrische Spannung Falsche Netzspannung kann das Gerät zerstören Gefahr eines elektrischen Schlages Der Anschluss darf nur von geschultem Fachpersonal vorge- nommen werden. Beachten Sie die auf dem Typenschild an- a) Trennen Sie das Gerät bei allen Arbeiten vom Netz. gegebene Netzspannung.
  • Page 5 nikaltgerät ist das Formular „RMA-Formular und Erklärung VORSICHT über Dekontaminierung“ auszustellen, dass wir auf unserer Hoher Druck Website bereithalten. Das ausgefüllte Formular ist sichtbar von außen an der Verpackung anzubringen. Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile / Öl, Um- weltgefährdung durch Öl. Für die Rücksendung von Elektro- und Elektronikaltgeräten nutzen Sie bitte die folgende Adresse: a) Wartungs- und Reparaturarbeiten am Ölkreislauf dürfen...
  • Page 6 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electric voltage the safety notices or injury to health or property damage may Risk of electric shock occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the unit from the mains when performing prior to startup.
  • Page 7 4.2 Installing the unit Tube Thread Torque (Nm) for Torque (Nm) sealing A.D. straight screwed plug The units are screwed in place at the attachment points using plug screws. Be sure the support structure is sized adequately. To G 1/8" protect the system from damage, the connections must be stress free.
  • Page 8 The direction of rotation can be changed by reversing any two 5.2 During starting phases. First, check that the pump rotates counter clockwise. The dir- Use the applicable local regulations to determine the safety ection is marked on the pump housing with M and directional values and the cross-sections of connection leads.
  • Page 9 7 Service and Repair Please refer to the original operator’s manual on the included CD or online at www.buehler-technologies.com for a detailed description of the unit including information on troubleshooting and repair. 8 Disposal The applicable national laws must be observed when dispos- ing of the products.
  • Page 10 • qu'un dispositif de séparation (de réseau) disposant d'une 1 Introduction capacité de commutation suffisante est présent pour l'ali- Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service mentation en courant et en tension de l'unité Les exi- de l'appareil.
  • Page 11 La pompe peut être alimentée avec une pression max. de 0,5 4 Assemblage et raccordement bar du côté de l'aspiration 4.1 Exigences quant au lieu d'installation 4.2.2 Montage d'écrous d'accouplement dans le corps du raccord fileté Système Procédez comme suit : Le système doit être installé...
  • Page 12 4.4 Raccordements électriques ATTENTION DANGER Tension électrique Tension électrique Une tension électrique incorrecte peut détruire l'appareil Danger d'électrocution Le raccordement ne doit être effectué que par des personnels formés et qualifiés. Veuillez respecter la tension d'alimenta- a) Pour tous travaux, débranchez l'appareil du réseau. tion indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 13 5.2 Lors de la mise en service Le symbole de poubelle barrée signale que les produits électriques et électroniques ainsi dé- Vérifiez que la pompe tourne bien dans le sens anti-horaire. signés ne doivent pas être jetés avec les or- Dans le cas contraire, modifiez le raccordement électrique.
  • Page 14 • para el suministro eléctrico y de corriente del agregado se 1 Introducción dispone de un dispositivo de aislamiento (de red) con su- Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- ficiente capacidad de conmutación. Deben respetarse las positivo.
  • Page 15 4 Construcción y conexión 4.2.2 Montaje de tuercas de unión en el cuerpo de la unión roscada 4.1 Requisitos del lugar de instalación Proceda del siguiente modo: • Desplace con cuidado el extremo del conducto previa- Equipo agregado mente instalado hasta el cono de 24º del cuerpo de la El equipo agregado debe colocarse de tal forma que el aire unión roscada.
  • Page 16 4.4 Conexiones eléctricas CUIDADO PELIGRO Voltaje eléctrico Voltaje eléctrico Una tensión de red incorrecta puede dañar gravemente el dispositivo Peligro de descarga eléctrica La conexión solamente puede llevarse a cabo por especialistas a) Desconecte el dispositivo de la red durante todas las tare- formados.
  • Page 17 5.2 Para la puesta en funcionamiento El símbolo del contenedor de basura tachado indica que los productos eléctricos y electró- Compruebe si la bomba gira en sentido contrario a las agujas nicos así marcados deben eliminarse por se- del reloj. Si no lo hace modifique la conexión eléctrica. La di- parado de la basura doméstica.
  • Page 18 1 导言 注意 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 高压 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 因投出部分/油造成的伤害危险,因油造成危害环境的风险。 在互联网 a) 若油回路处于压力下,不得对其进行维护和修理工作。这 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 也适用于闭锁螺栓。 如有问题,请联系: b) 在清洗工作或对油路的作业过程中,请避免污染环境。 比勒科技有限公司 c) 请使用合适的容器。 Harkortstraße 29 40880 Ratingen 3 运输和储存 Deutschland 只应在原包装或合适的替代包装中运输产品。须注意安全地加 电话:+49(0)2102/4989-0 固。 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 在不使用时,应对设备加以保护,防止其受潮受热。须将其储 本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或 存于常温下的封顶的、干燥且无尘的室内。 设计数据的权利,恕不另行通知。请保管好本说明书以备后...
  • Page 19 若液压系统配备有手动或关断阀,建议由一个溢流阀确保冷却 管 螺纹 直式螺纹套节用起动 密封件用起动力矩 系统安全。 A.D. 力矩 (Nm) (Nm) G 1/8“ 4.4 电气连接 G 1/4“ 危险 G 1/4“ 电压 G 3/8“ G 1/2“ 有触电的危险 G 1/2“ a) 在进行所有作业时,断开设备电源。 G 3/4“ b) 确保设备不会意外地再次开启。 G 1“ c) 仅能由训练有素的人员打开设备。 1/4“ d) 注意电源电压是否正确。 注意...
  • Page 20 5.2 调试时 检查泵是否逆时针旋转。否则,改变电气连接。于泵壳上前方 以“M”和方向箭头标示旋转方向。 注意 表面灼热 烧伤危险 开始保养工作前,请先冷却设备。 注意 高压 因投出部分/油造成的伤害危险,因油造成危害环境的风险。 a) 若油回路处于压力下,不得对其进行维护和修理工作。这 也适用于闭锁螺栓。 b) 在清洗工作或对油路的作业过程中,请避免污染环境。 c) 请使用合适的容器。 噪音水平 该泵具有非常低的噪声水平。若噪音水平大于给定值,这可能 是由于泵,特别是吸入管的安装不正确。比勒科技有限公司的 技术顾问会很乐意提供帮助。 6 保养 在进行任何类型的维护工作时,必须遵守相关的操作规程和安 全指令。您在附带的CD上及在互联网www.buehler- technologies.com上可找到维护提示。 7 服务和维修 您在附带的CD上及在互联网www.buehler-technologies.com上 可找到对仪器的详细说明及故障诊断和维修注意事项。 8 废弃处理 在废弃处理产品时,必须遵守适用的国家法律法规。请以对健 康和环境不产生危害为原则进行废弃处理。 对于Bühler Technologies GmbH的产品,被划掉的带轮垃圾 桶的符号指向欧盟 (EU) 内电气和电子产品的特殊废弃处理 说明。 被划掉的垃圾桶的符号表示标有它的电器电子...
  • Page 21 • обеспечивается ЭМС защита от влияния соседних 1 Введение приборов, например при помощи экранирования, Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- • для подачи тока и напряжения агрегата используется бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- (сетевое) выключающее устройство с достаточной сти, в...
  • Page 22 4 Монтаж и подключение 4.2.2 Монтаж накидных гаек на корпусе резьбового соединения 4.1 Требования к месту установки Действуйте следующим образом: • Осторожно вставьте предварительно смонтированный Агрегат конец трубы в 24°-конус корпуса резьбового соедине- Агрегат необходимо устанавливать таким образом, чтобы ния. подача...
  • Page 23 4.4 Электрические подключения ОСТОРОЖНО ОПАСНОСТЬ Электрическое напряжение Электрическое напряжение Неправильное напряжение сети может повредить прибор Опасность электрического удара Электрическое подключение разрешается проводить только обученным специалистам. Соблюдайте заданное в a) При проведении любых работ прибор должен быть от- спецификациях сетевое напряжение. Обратите внимание ключен...
  • Page 24 5.2 При вводе в эксплуатацию Символ перечеркнутого мусорного бака указывает на то, что отмеченные им элек- Убедитесь в том, что насос вращается против часовой трические и электронные изделия должны стрелки. В противном случае измените электрическое под- утилизироваться отдельно от бытовых от- ключение.