Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Cooker
2
IT
Istruzioni per l'uso | Cucina
29
FEH5LV112

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FEH5LV112 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux FEH5LV112

  • Page 1 EN User Manual | Cooker Istruzioni per l’uso | Cucina FEH5LV112...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................10 5. BEFORE FIRST USE..................10 6.
  • Page 3: General Safety

    persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 4 • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • Never use water to extinguish the cooking fire. Switch off the appliance and cover flames with e.g. a fire blanket or lid. •...
  • Page 5: Safety Instructions

    • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. • The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
  • Page 6: Care And Cleaning

    • The electrical installation must have an • Do not put flammable products or items isolation device which lets you disconnect that are wet with flammable products in, the appliance from the mains at all poles. near or on the appliance. The isolation device must have a contact •...
  • Page 7: Internal Lighting

    • Before maintenance, deactivate the extreme physical conditions in household appliance. appliances, such as temperature, Disconnect the mains plug from the mains vibration, humidity, or are intended to socket. signal information about the operational • Make sure the appliance is cold. There is status of the appliance.
  • Page 8: Technical Data

    Minimum distances You must install the anti-tilt protection. If you do not install it, the appliance can tilt. Dimension Your appliance has the symbol shown on the picture (if applicable) to remind you about the installation of the anti-tilt protection. 3.2 Technical data Voltage 230 V...
  • Page 9: Electrical Installation

    2. You can find the hole on the left side at WARNING! the back of the appliance. Lift the front of the appliance and put it in the middle of Before you connect the mains cable to the space between the cupboards. If the the terminal, measure the voltage space between the bench cupboards is between phases in the house network.
  • Page 10: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Knobs for the hob Temperature indicator / symbol Knob for the temperature Electronic programmer Knob for the oven functions Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Cooking surface layout Cooking zone 1200 W Residual heat indicator Cooking zone 700 / 1700 W 140 mm...
  • Page 11: Hob - Daily Use

    emit unpleasant smell and smoke. Ventilate flashes when you connect the the room during preheating. appliance to the electrical supply, when there was a power cut or when the timer is not set. 1. Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. Press the to set the correct time.
  • Page 12: Residual Heat Indicator

    goes out. To restart the central part of the cooking zone choose a heat level between 1-9. The zone operates at its maximum power level once you set the heat level to 8 or 6.5 Residual heat indicator 6.4 Activating and deactivating the WARNING! outer rings (double or oval) As long as the indicator is visible, there is...
  • Page 13: Hob - Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 2 Hollandaise sauce; melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time. late, gelatine. Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on.
  • Page 14: Oven - Daily Use

    • Remove shiny metallic discoloration: use a mixture of baking powder and lemon juice or vinegar. 9. OVEN - DAILY USE WARNING! Bottom heat Refer to Safety chapters. To bake cakes with crispy bottom and to pre‐ serve food. 9.1 Turning the oven on and off Fan cooking To roast or roast and bake food with the same 1.
  • Page 15: Oven - Clock Functions

    10. OVEN - CLOCK FUNCTIONS 10.1 Display A. Clock functions B. Timer 10.2 Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. 10.3 Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day.
  • Page 16: Cancelling The Clock Functions

    10.6 Cancelling the clock functions 2. Press and hold The clock function goes out after some 1. Press the again and again until the seconds. necessary function indicator starts to flash. 11. OVEN - USING THE ACCESSORIES Wire shelf: WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Page 17: Conventional Cooking

    12.3 Baking cakes Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels. This is normal. Always Do not open the oven door before 3/4 of the stand back from the appliance when you set cooking time is up. open the appliance door while cooking.
  • Page 18: Fan Cooking

    Food Quantity (g) Temperature Time (min) Shelf po‐ Accessories (°C) sition 230 - 250 10 - 15 baking tray Flan bread 1200 170 - 180 25 - 35 baking tray Stuffed yeast cake Cheese cake 2600 170 - 190 60 - 70 baking tray 1900 200 - 220...
  • Page 19 Food Quantity (g) Temperature Time (min) Shelf po‐ Accessories (°C) sition Stuffed yeast cake 1200 150 - 160 20 - 30 baking tray Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 baking tray Cheese cake 2600 160 - 170 40 - 50 baking tray 1900 180 - 200...
  • Page 20 Food Quantity (g) Temperature Time (min) Shelf po‐ Accessories (°C) sition Chicken, whole 1400 wire shelf baking tray Pork roast cutlet 180 - 200 30 - 40 wire shelf baking tray 230 - 250 10 - 15 baking tray Flan bread Stuffed yeast cake 1200 160 - 170...
  • Page 21 12.9 Moist fan baking Food Temper‐ Time (min) Shelf Accessories ature position (°C) Bread and pizza Buns 25 - 30 baking tray or deep pan Bread rolls 40 - 45 baking tray or deep pan Frozen pizza 350 g 25 - 35 wire shelf Cakes in baking tray Swiss roll...
  • Page 22: Turbo Grilling

    12.10 Turbo grilling Food Quantity (g) Temperature Time (min) Shelf po‐ Accessories (°C) sition Chicken, half 1200 25 + 25 wire shelf baking tray Pork roast cutlet 20 + 20 wire shelf baking tray 12.11 Pizza function Food Quantity (g) Temperature Time (min) Shelf po‐...
  • Page 23: Oven - Care And Cleaning

    Food Function Tempera‐ Accessories Shelf po‐ Time ture (°C) sition (min) Short bread / Pastry True fan cooking baking tray 1 + 3 15 - 30 stripes Turbo grilling wire shelf 3 - 5 Toast Turbo grilling wire shelf or deep 15 - 20 first Beef burger side;...
  • Page 24: Removing The Drawer

    13.4 Removing and installing the 5. Clean the glass panel with water and oven glass panels soap. Dry the glass panel carefully. When the cleaning is complete, install the You can remove the internal glass panels to glass panels and the oven door. Do the clean it.
  • Page 25: The Back Lamp

    3. Replace the lamp with a halogen, 230 V, The back lamp 25 W, 300 °C heat resistant lamp. 4. Install the glass cover. 1. Turn the lamp glass cover to remove it. 2. Clean the glass cover. 14. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Page 26: Service Data

    Do not remove the rating plate from the appliance cavity. 15. ENERGY EFFICIENCY 15.1 Product Information according to EU Ecodesign Regulations for Hob Model identification FEH5LV112 Type of hob Hob inside Freestanding Cooker Number of cooking zones...
  • Page 27: Oven - Energy Saving

    15.3 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations for Oven Supplier's name Electrolux Model identification FEH5LV112 943005716 Energy Efficiency Index 94.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.84 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.75 kWh/cycle...
  • Page 28: Guarantee

    SENS recycling firms. your local recycling facility or contact your The list of official SENS collection points municipal office. can be found at www.erecycling.ch Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland ENGLISH...
  • Page 29: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............29 2.
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchiatura.
  • Page 31 • Non installare l'apparecchiatura dietro a porte decorative al fine di evitare il surriscaldamento. • Non installare l'apparecchiatura su una piattaforma. • Non azionare l'apparecchiatura mediante un timer esterno o un sistema telecomandato separato. • AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi.
  • Page 32: Istruzioni Di Sicurezza

    • Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
  • Page 33: Collegamento Elettrico

    • I lati dell'apparecchiatura devono restare sganciatori per correnti di guasto a terra e vicini ad apparecchiature o unità con la relè. stessa altezza. • L'impianto elettrico deve essere dotato di • Non installare l'apparecchiatura accanto un dispositivo di isolamento che consenta ad una porta o sotto una finestra, per di scollegare l'apparecchiatura dalla presa evitare che pentole calde cadano...
  • Page 34: Pulizia E Manutenzione

    oggetti caldi lontani da grassi e oli in fase • Le pentole in ghisa, in alluminio o con di cottura. fondo danneggiato possono graffiare il • I vapori rilasciati dall'olio a temperatura piano. Sollevare sempre questi oggetti elevata possono provocare una quando è...
  • Page 35: Installazione

    destinate a segnalare informazioni sullo • Utilizzare solo ricambi originali. stato operativo dell'apparecchio. Non sono 2.7 Smaltimento destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici. AVVERTENZA! • Questo prodotto contiene una sorgente Rischio di lesioni o soffocamento.
  • Page 36: Protezione Anti-Ribaltamento

    3.3 Livellamento dell'apparecchiatura 1. Installare la protezione antiribaltamento B - 343 mm al di sotto della superficie Servirsi del piedino alla base superiore dell’apparecchiatura e a A - dell’apparecchiatura per allineare la 67 mm dal lato dell’apparecchiatura nel superficie della stessa a quelle adiacenti. foro rotondo su una staffa.
  • Page 37: Installazione Elettrica

    Tipi di cavi disponibili per diverse fasi: ATTENZIONE! Fase Dimensioni minime Se lo spazio tra gli armadi di sostegno è cavo superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la 3x2,5 mm² misurazione laterale per posizionare 3 con neutro 5x1,5 mm² l'apparecchiatura. AVVERTENZA! 3.5 Installazione elettrica Il cavo di alimentazione non deve venire...
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica generale Manopole piano cottura Indicatore/simbolo della temperatura Manopola della temperatura Programmatore elettronico Manopola delle funzioni del forno Resistenza Lampadina Ventola Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 4.2 Disposizione del piano di cottura Indicatore di calore residuo Zona di cottura 700/1700 W 4.3 Accessori 140 mm...
  • Page 39: Prima Di Utilizzare L'apparecchiatura Per La Prima Volta

    5. PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIATURA PER LA PRIMA VOLTA 7. Riporre gli accessori e i supporti del AVVERTENZA! ripiano rimovibile nella loro posizione iniziale. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.2 Impostazione del tempo 5.1 Preriscaldamento iniziale e È necessario impostare l'ora prima di mettere pulizia in funzione il forno.
  • Page 40: Piano Cottura - Consigli E Suggerimenti

    1. Se si sceglie un livello di calore compreso tra 1-9, funziona solo la parte centrale Simboli Funzione della zona cottura. 1 - 9 Livelli di potenza 2. Per attivare l'anello esterno ruotare la manopola in senso orario, fino a superare l’impostazione 9, a 3.
  • Page 41 adeguato (almeno uguale al diametro della zona). Non utilizzare pentole sul piano cottura in ceramica con basi con bordi o bordi pronunciati, ad es. pentole in ghisa. Potrebbero graffiare o setacciare la superficie del piano di cottura in modo permanente. Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o rame possono 7.2 Guida semplificata per la cottura...
  • Page 42: Piano Cottura - Pulizia E Cura

    8. PIANO COTTURA - PULIZIA E CURA 8.2 Pulizia del piano di cottura AVVERTENZA! • Togliere immediatamente: plastica Fare riferimento ai capitoli sulla sciolta, pellicola in plastica, zucchero e sicurezza. alimenti con zucchero, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano 8.1 Informazioni generali cottura.
  • Page 43: Forno - Funzioni Dell'orologio

    Resistenza inferiore Doppio grill ventilato Per dorare torte con base croccante e per con‐ Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con servare gli alimenti. ossa su una posizione della griglia. Per gratina‐ re e dorare. Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere cibi che ri‐ Funzione Pizza chiedono la stessa temperatura, utilizzando più...
  • Page 44 10.2 Tasti Tasto Funzione Descrizione MENO Per impostare l'orario. OROLOGIO Per impostare una funzione dell’orologio. PLUS Per impostare l'orario. 10.3 Tabella Funzioni dell'orologio Funzione Orologio Applicazione ORA DEL GIORNO Per impostare, modificare o controllare l’ora del giorno. DURATA Per impostare la durata di funzionamento del forno. CONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia.
  • Page 45: Forno - Utilizzo Degli Accessori

    11. FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI Ripiano a filo: AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 11.1 Inserimento di accessori Vassoio: Non spingere la lamiera dolci o la leccarda profonda fino a toccare il fondo Mettere il ripiano tra le guide del supporto della parete posteriore della cavità.
  • Page 46: Tempi Di Cottura

    Quando si apre la porta durante la cottura, Se si usano due piastre da forno tenersi sempre a distanza contemporaneamente, tenere un livello vuoto dall'apparecchiatura. Per ridurre la condensa, tra una e l'altra. prima della cottura accendere 12.4 Cottura di carni e pesce l'apparecchiatura per 10 minuti.
  • Page 47 Cibo Quantità (g) Temperatura Durata (min) Posizio‐ Accessori (°C) ne ripia‐ Mezzo pollo 1300 190 - 210 35 + 30 ripiano a filo lamiera dolci Cotoletta di maiale 190 - 210 30 - 35 ripiano a filo arrosto lamiera dolci 230 - 250 10 - 15 lamiera dolci...
  • Page 48 Cibo Quantità (g) Temperatura Durata (min) Posizio‐ Accessori (°C) ne ripia‐ Torta lievitata con 2000 170 - 180 40 - 50 lamiera dolci mele Torta con leccarda 1200 150 - 160 lamiera dolci 30 - 35 Pollo intero 1400 ripiano a filo lamiera dolci Arrosto di maiale 170 - 180...
  • Page 49 12.8 Cottura ventilata Cibo Quantità (g) Temperatura Durata (min) Posizione Accessori (°C) ripiano 1000 lamiera dolci Torta piatta 1000 + 1000 1 + 3 lamiera dolci Torta piatta Torta lievitata con 2000 170 - 180 40 - 50 lamiera dolci mele Torta con leccarda 1200...
  • Page 50 Cibo Quantità (g) Temperatura Durata (min) Posizione Accessori (°C) ripiano 150 - 170 20 - 30 lamiera dolci Pan di Spagna 600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 lamiera dolci Torta al burro Preriscaldare il forno per 10 minuti. Dopo aver spento l’apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
  • Page 51 Cibo Tempe‐ Durata Posizio‐ Accessori ratura (min) ne ripia‐ (°C) Crostini saporiti 25 - 35 lamiera dolci o leccarda Biscotti di pasta frolla 25 - 35 lamiera dolci o leccarda Crostatine 20 - 30 lamiera dolci o leccarda Vegetariano Verdura mista confezionata 20 - 30 lamiera dolci o leccarda 400 g...
  • Page 52: Forno - Pulizia E Cura

    Cibo Funzione Tempera‐ Accessori Posizio‐ Durata tura (°C) ne ripia‐ (min) Dolcetti, 16 per lamiera Cottura ventilata lamiera dolci 20 - 30 dolci Dolcetti, 16 per lamiera Cottura ventilata lamiera dolci 1 + 3 30 - 40 dolci Crostata di mele (2 stam‐ Cottura convenzio‐...
  • Page 53 13.4 Estrazione e installazione dei Pulire le macchie ostinate con un pulitore per pannelli in vetro del forno forno speciale. Non pulire gli accessori anti-aderenti con È possibile rimuovere i pannelli interni in agenti abrasivi o oggetti appuntiti. vetro per pulirli. Il numero di pannelli in vetro varia a seconda dei modelli.
  • Page 54: Sostituzione Della Lampadina

    2. Sollevare lentamente il cassetto. AVVERTENZA! 3. Tirare completamente fuori il cassetto. Quando si estraggono i pannelli in Per montare il cassetto, eseguire i passaggi vetro, la porta del forno tende a di cui sopra in sequenza opposta. chiudersi. 13.6 Sostituzione della lampadina 4.
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 14.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile azionare l’elettrodo‐ L’elettrodomestico non è collegato a Accertarsi che l'elettrodomestico sia mestico. una fonte di alimentazione elettrica collegato correttamente all’alimenta‐ o non è...
  • Page 56: Efficienza Energetica

    Modello (Mod.) ......... 15. EFFICIENZA ENERGETICA 15.1 Informazioni sul prodotto in base alle normative dell’UE sulla progettazione ecocompatibile per il piano cottura Identificazione mo‐ FEH5LV112 dello Tipo di piano cottu‐ Piano cottura all'interno della cucina indipendente Numero di zone di cottura Tecnologia di ri‐...
  • Page 57 15.3 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica per i forni Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello FEH5LV112 943005716 Indice di efficienza energetica 94.9 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0,84 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità...
  • Page 58: Garanzia

    (fa stato la data della fattura, del certificato di 17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Electrolux Appliances AB - Contact Address: Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow,...
  • Page 59 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 60 701134007-B-072025...

Table of Contents