Electrolux FEH5LV114 User Manual
Electrolux FEH5LV114 User Manual

Electrolux FEH5LV114 User Manual

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN User Manual | Cooker
2
IT
Istruzioni per l'uso | Cucina
29
FEH5LV114

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FEH5LV114 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux FEH5LV114

  • Page 1 EN User Manual | Cooker Istruzioni per l’uso | Cucina FEH5LV114...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................10 5. BEFORE FIRST USE..................10 6.
  • Page 3: General Safety

    persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 4 • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • Never use water to extinguish the cooking fire. Switch off the appliance and cover flames with e.g. a fire blanket or lid. •...
  • Page 5: Safety Instructions

    • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. • The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
  • Page 6 • The electrical installation must have an • Used oil, that can contain food remnants, isolation device which lets you disconnect can cause fire at a lower temperature than the appliance from the mains at all poles. oil used for the first time. The isolation device must have a contact •...
  • Page 7: Internal Lighting

    2.4 Care and Cleaning • Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand WARNING! extreme physical conditions in household Risk of injury, fire, or damage to the appliances, such as temperature, appliance.
  • Page 8: Anti-Tilt Protection

    3.4 Anti-tilt protection Set the correct height and area for the appliance before you attach the anti-tilt protection. CAUTION! Make sure you install the anti-tilt protection at the correct height. Make sure that the surface behind the appliance is smooth. Minimum distances Dimension You must install the anti-tilt protection.
  • Page 9: Electrical Installation

    This appliance is supplied without a main plug or a main cable. The connection terminal is located behind the back panel. WARNING! Before you connect the mains cable to the terminal, measure the voltage between phases in the house network. Then, refer to the connection label at the back of the appliance to use the correct electrical installation.
  • Page 10: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Knobs for the hob Temperature indicator / symbol Knob for the temperature Electronic programmer Knob for the oven functions Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Cooking surface layout Cooking zone 1200 W Cooking zone 1800 W Cooking zone 1200 W Residual heat indicator...
  • Page 11: Hob - Daily Use

    1. Remove all accessories and removable flashes when you connect the shelf supports from the appliance. appliance to the electrical supply, when there 2. Set the function . Set the maximum was a power cut or when the timer is not set. temperature.
  • Page 12: Residual Heat Indicator

    goes out. To restart the central part of the cooking zone choose a heat level between 1-9. The zone operates at its maximum power level once you set the heat level to 8 or 6.5 Residual heat indicator 6.4 Activating and deactivating the WARNING! outer rings (double or oval) As long as the indicator is visible, there is...
  • Page 13: Hob - Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 2 Hollandaise sauce; melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time. late, gelatine. Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on.
  • Page 14: Oven - Daily Use

    • Remove shiny metallic discoloration: use a mixture of baking powder and lemon juice or vinegar. 9. OVEN - DAILY USE WARNING! Bottom heat Refer to Safety chapters. To bake cakes with crispy bottom and to pre‐ serve food. 9.1 Turning the oven on and off Fan cooking To roast or roast and bake food with the same 1.
  • Page 15: Oven - Clock Functions

    10. OVEN - CLOCK FUNCTIONS 10.1 Display A. Clock functions B. Timer 10.2 Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. 10.3 Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day.
  • Page 16: Cancelling The Clock Functions

    10.6 Cancelling the clock functions 2. Press and hold The clock function goes out after some 1. Press the again and again until the seconds. necessary function indicator starts to flash. 11. OVEN - USING THE ACCESSORIES Make sure that the shelf touches the back of WARNING! the oven interior .
  • Page 17: Baking Cakes

    12.2 Baking 12.4 Cooking meat and fish For the first baking, use the lower Use a deep pan for very fatty food to prevent temperature. the oven from stains that can be permanent. You can extend the baking time by 10 – 15 Leave the meat for approximately 15 minutes minutes if you bake cakes on more than one before carving so that the juice does not seep...
  • Page 18: Fan Cooking

    Food Quantity (g) Temperature Time (min) Shelf po‐ Accessories (°C) sition 750 + 750 180 - 200 60 - 70 2 light trays (length: Peasant bread 20 cm) Romanian sponge 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 light trays (length: 25 cm) on the same cake shelf position...
  • Page 19 Food Quantity (g) Temperature Time (min) Shelf po‐ Accessories (°C) sition 1000 190 - 210 30 - 40 1 round tray (di‐ Quiche Lorraine ameter: 26 cm) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 baking tray Peasant bread Romanian sponge 600 + 600 155 - 165...
  • Page 20 Food Quantity (g) Temperature Time (min) Shelf po‐ Accessories (°C) sition Cheese cake 2600 150 - 170 60 - 70 baking tray 1900 180 - 200 50 - 40 baking tray Swiss apple flan 2400 150 - 170 baking tray Christmas cake 50 - 60 1000...
  • Page 21: Turbo Grilling

    Food Temper‐ Time (min) Shelf Accessories ature position (°C) Cakes in baking tray Swiss roll 20 - 30 baking tray or deep pan Brownie 35 - 45 baking tray or deep pan Cakes in tin Soufflé 35 - 45 six ceramic ramekins on wire shelf Sponge flan base 25 - 35 flan base tin on wire shelf...
  • Page 22: Pizza Function

    Food Quantity (g) Temperature Time (min) Shelf po‐ Accessories (°C) sition Pork roast cutlet 20 + 20 wire shelf baking tray 12.11 Pizza function Food Quantity (g) Temperature Time (min) Shelf po‐ Accessories (°C) sition Pizza 1000 200 - 210 20 - 30 baking tray Chicken, whole...
  • Page 23: Oven - Care And Cleaning

    Food Function Tempera‐ Accessories Shelf po‐ Time ture (°C) sition (min) Turbo grilling wire shelf or deep 15 - 20 first Beef burger side; 10 -15 second side Preheat the oven for 5 minutes. Preheat the oven for 10 minutes. 13.
  • Page 24: Replacing The Lamp

    above steps in the opposite sequence. Install WARNING! the smaller panel first, then the larger. Keep the oven door slightly open during CAUTION! the cleaning process. When you open it fully it may accidentally close causing Make sure that you install the internal potential damage.
  • Page 25: Troubleshooting

    14. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 14.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate the appliance. The appliance is not connected to Check if the appliance is correctly an electrical supply or it is connec‐ connected to the electrical supply.
  • Page 26: Energy Efficiency

    15. ENERGY EFFICIENCY 15.1 Product Information according to EU Ecodesign Regulations for Hob Model identification FEH5LV114 Type of hob Hob inside Freestanding Cooker Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular Left rear 14.0 cm cooking zones (Ø) Right rear 18.0 cm...
  • Page 27: Oven - Energy Saving

    Volume 57 l Type of oven Oven inside Freestanding Cooker Mass 41.0 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance. 15.4 Oven - Energy saving Residual heat When the cooking duration is longer than 30 Following tips below will help you save...
  • Page 28: Environmental Concerns

    (with a guarantee the use of non-genuine components. certificate, invoice or sales receipt serving as 17. ENVIRONMENTAL CONCERNS Electrolux Appliances AB - Contact Address: Recycle materials with the symbol . Put the Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, packaging in relevant containers to recycle it.
  • Page 29: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............29 2.
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchiatura.
  • Page 31 • Non installare l'apparecchiatura dietro a porte decorative al fine di evitare il surriscaldamento. • Non installare l'apparecchiatura su una piattaforma. • Non azionare l'apparecchiatura mediante un timer esterno o un sistema telecomandato separato. • AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi.
  • Page 32: Istruzioni Di Sicurezza

    • Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
  • Page 33: Collegamento Elettrico

    • I lati dell'apparecchiatura devono restare sganciatori per correnti di guasto a terra e vicini ad apparecchiature o unità con la relè. stessa altezza. • L'impianto elettrico deve essere dotato di • Non installare l'apparecchiatura accanto un dispositivo di isolamento che consenta ad una porta o sotto una finestra, per di scollegare l'apparecchiatura dalla presa evitare che pentole calde cadano...
  • Page 34: Illuminazione Interna

    • Non esporre al calore pentole vuote. AVVERTENZA! • Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull’apparecchiatura. La Rischio di incendio ed esplosione. superficie si potrebbe danneggiare. • Grassi e olio riscaldati possono rilasciare • Non attivare le zone di cottura con pentole vapori infiammabili.
  • Page 35: Installazione

    • Per quanto riguarda la lampada o le • Utilizzare solo ricambi originali. lampade all'interno di questo prodotto e le 2.7 Smaltimento lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche AVVERTENZA! estreme negli elettrodomestici, come Rischio di lesioni o soffocamento.
  • Page 36: Protezione Anti-Ribaltamento

    Classe apparecchiatura Dimensioni Altezza Larghezza Profondità 3.3 Livellamento dell'apparecchiatura 1. Installare la protezione antiribaltamento B Servirsi del piedino alla base - 343 mm al di sotto della superficie dell’apparecchiatura per allineare la superiore dell’apparecchiatura e a A - superficie della stessa a quelle adiacenti. 67 mm dal lato dell’apparecchiatura nel foro rotondo su una staffa.
  • Page 37: Installazione Elettrica

    superiore rispetto alla larghezza Tipi di cavi disponibili per diverse fasi: dell'apparecchiatura, regolare la Fase Dimensioni minime misurazione laterale per posizionare cavo l'apparecchiatura. 3x1,5 mm² 3 con neutro 5x1,5 mm² Se si modificano le dimensioni della cucina, allineare correttamente il AVVERTENZA! dispositivo antiribaltamento.
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica generale Manopole piano cottura Indicatore/simbolo della temperatura Manopola della temperatura Programmatore elettronico Manopola delle funzioni del forno Resistenza Lampadina Ventola Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 4.2 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura 1200 W Zona di cottura 1800 W Zona di cottura 1200 W Indicatore di calore residuo...
  • Page 39: Piano Cottura - Uso Quotidiano

    può emettere odore sgradevole e fumo. lampeggia quando si collega Ventilare la stanza durante il l'apparecchiatura all'alimentazione elettrica preriscaldamento. dopo un'interruzione di corrente o se il timer non è stato impostato. 1. Rimuovere gli accessori e i supporti ripiano rimovibili dall’apparecchiatura. Premere il tasto per impostare l'ora 2.
  • Page 40: Piano Cottura - Consigli E Suggerimenti

    Per completare il processo di cottura, ruotare 3. Quindi ruotare la manopola in senso la manopola in posizione di spegnimento. antiorario fino ad ottenere il livello di potenza desiderato (1-9). Sia la parte 6.3 Utilizzo della zona di cottura centrale che l'anello esterno funzionano semplice insieme.
  • Page 41: Piano Cottura - Pulizia E Cura

    7.2 Guida semplificata per la cottura delle pentole deve avere un diametro minimo adeguato (almeno uguale al diametro della zona). I dati riportati nella tabella sono puramente indicativi. Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) Tenere in caldo le pietanze cotte. se neces‐...
  • Page 42: Forno - Uso Quotidiano

    • Graffi o macchie scure sulla superficie non alimenti con zucchero, in caso contrario la hanno alcun effetto sul funzionamento del sporcizia potrebbe causare danni al piano piano cottura. cottura. Attenzione a evitare le ustioni. • Usare un prodotto di pulizia adatto alla Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie del piano cottura.
  • Page 43: Forno - Funzioni Dell'orologio

    Cottura ventilata umida Doppio grill ventilato Questa funzione è stata utilizzata per la confor‐ Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con mità alla Classe di efficienza e ai Requisiti di ossa su una posizione della griglia. Per gratina‐ ecodesign (in base a EU 65/2014 e EU re e dorare.
  • Page 44: Forno - Utilizzo Degli Accessori

    Funzione Orologio Applicazione DURATA Per impostare la durata di funzionamento del forno. CONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del forno. Sarà possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, anche se il forno è spento. 10.4 Impostazione della DURATA 2.
  • Page 45: Forno - Consigli E Suggerimenti

    Se la teglia è inclinata, posizionarla verso la parte posteriore dell’interno del forno. Se è presente un’iscrizione sull’accessorio, assicurarsi che sia rivolto verso di sé. Se si utilizza una lamiera dolci perforata, posizionare la lamiera dolci/leccarda al di sotto, per raccogliere i liquidi che gocciolano. 12.
  • Page 46: Tempi Di Cottura

    Per evitare la formazione di fumo eccessivo Inizialmente, monitorare i risultati della nel forno durante la cottura arrosto, cottura. Trovare le impostazioni migliori aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per evitare la condensa di fumo, aggiungere le proprie pentole, ricette e quantità...
  • Page 47 Cibo Quantità (g) Temperatura Durata (min) Posizio‐ Accessori (°C) ne ripia‐ Rotolo con marmel‐ 150 - 170 15 - 20 lamiera dolci lata Meringa 100 - 120 40 - 50 lamiera dolci 1500 180 - 190 25 - 35 lamiera dolci Torta friabile 180 - 200 20 - 25...
  • Page 48 Cibo Quantità (g) Temperatura Durata (min) Posizio‐ Accessori (°C) ne ripia‐ 600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 teglie leggere Pan di Spagna (lunghezza: 25 cm) sullo stes‐ so ripiano Pan di Spagna – tra‐ 600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 teglie leggere...
  • Page 49 Cibo Quantità (g) Temperatura Durata (min) Posizione Accessori (°C) ripiano 2400 150 - 170 lamiera dolci Dolce di Natale 50 - 60 1000 210 - 230 35 - 45 1 teglia rotonda Quiche lorraine (diametro: 26 cm) Pane alla contadi‐ 750 + 750 180 - 190 50 - 60...
  • Page 50 Cibo Tempe‐ Durata Posizio‐ Accessori ratura (min) ne ripia‐ (°C) Rotolo con marmellata 20 - 30 lamiera dolci o leccarda Brownie 35 - 45 lamiera dolci o leccarda Torte in stampo Soufflé 35 - 45 sei pirottini in ceramica su ripiano a filo Base pan di spagna 25 - 35 teglia per timballo su griglia...
  • Page 51 Cibo Quantità (g) Temperatura Durata (min) Posizio‐ Accessori (°C) ne ripia‐ Cotoletta di maiale 20 + 20 ripiano a filo arrosto lamiera dolci 12.11 Funzione Pizza Cibo Quantità (g) Temperatura Durata (min) Posizione Accessori (°C) ripiano Pizza 1000 200 - 210 20 - 30 lamiera dolci Pollo intero...
  • Page 52: Forno - Pulizia E Cura

    Cibo Funzione Tempera‐ Accessori Posizio‐ Durata tura (°C) ne ripia‐ (min) Frollini al burro/Strisce di Cottura ventilata lamiera dolci 20 - 30 pasta Frollini al burro/Strisce di Cottura ventilata lamiera dolci 1 + 3 15 - 30 pasta Doppio grill ventila‐ ripiano a filo 3 - 5 Toast...
  • Page 53 30° 2. Sfilare la guida di estrazione posteriore dalla parete laterale e toglierla. 2. Afferrare sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. Installare gli accessori rimossi al contrario della procedura indicata.
  • Page 54: Sostituzione Della Lampadina

    13.5 Il cassetto Per installare il cassetto, seguire la procedura in senso inverso. Il cassetto per la conservazione si trova sotto la cavità del forno. 13.6 Sostituzione della lampadina AVVERTENZA! AVVERTENZA! Non inserire alcun alimento nel cassetto. Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda.
  • Page 55: Efficienza Energetica

    Non rimuovere la 15. EFFICIENZA ENERGETICA 15.1 Informazioni sul prodotto in base alle normative dell’UE sulla progettazione ecocompatibile per il piano cottura Identificazione mo‐ FEH5LV114 dello Tipo di piano cottu‐ Piano cottura all'interno della cucina indipendente Numero di zone di cottura Tecnologia di ri‐...
  • Page 56 15.3 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica per i forni Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello FEH5LV114 943005715 Indice di efficienza energetica 94.9 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0,84 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità...
  • Page 57: Garanzia

    15.4 Forno - Risparmio energetico Calore residuo Quando la durata di cottura è superiore ai 30 I consigli seguenti vi aiuteranno a risparmiare minuti, ridurre la temperatura energia durante l’uso dell’apparecchiatura. dell’apparecchiatura al minimo 3-10 minuti Assicurarsi che la porta dell'apparecchiatura prima della fine del processo di cottura.
  • Page 58: Considerazioni Sull'ambiente

    Portare il prodotto al punto di La lista dei centri di raccolta ufficiali della riciclaggio più vicino o contattare il comune di SENS è visibile nel sito residenza. www.erecycling.ch Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland ITALIANO...
  • Page 60 867375964-C-212025...

Table of Contents