Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Cooker
2
IT
Istruzioni per l'uso | Cucina
32
FEH6LV202

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FEH6LV202 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux FEH6LV202

  • Page 1 EN User Manual | Cooker Istruzioni per l’uso | Cucina FEH6LV202...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................9 5. BEFORE FIRST USE..................10 6.
  • Page 3: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 4 • Never use water to extinguish the cooking fire. Switch off the appliance and cover flames with e.g. a fire blanket or lid. • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
  • Page 5: Safety Instructions

    • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. • The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
  • Page 6: Care And Cleaning

    • The electrical installation must have an • Do not put flammable products or items isolation device which lets you disconnect that are wet with flammable products in, the appliance from the mains at all poles. near or on the appliance. The isolation device must have a contact •...
  • Page 7: Internal Lighting

    • Before maintenance, deactivate the • Concerning the lamp(s) inside this product appliance. and spare part lamps sold separately: Disconnect the mains plug from the mains These lamps are intended to withstand socket. extreme physical conditions in household • Make sure the appliance is cold. There is appliances, such as temperature, the risk that the glass panels can break.
  • Page 8: Levelling Of The Appliance

    Minimum distances Dimension 3.3 Levelling of the appliance CAUTION! Make sure you install the anti-tilt protection at the correct height. Make sure that the surface behind the appliance is smooth. 1. Set the correct height and area for the Use small feet on the bottom of appliance to appliance before you attach the anti-tilt set the appliance top surface level with other protection.
  • Page 9: Electrical Installation

    Applicable types of cables for different 24 mm phases: Phase Min. size cable 3x6.0 mm² 3 with neutral 5x1.5 mm² WARNING! The power cable must not touch the part of the appliance shaded in the illustration. 3.5 Electrical installation WARNING! The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from Safety chapters.
  • Page 10: Before First Use

    4.2 Hob overview Cooking zone Residual Heat Indicator 145 mm 180 mm 210 mm 145 mm 5. BEFORE FIRST USE 7. Put the accessories and removable shelf WARNING! supports back to their initial position. Refer to Safety chapters. 5.2 Setting the time 5.1 Initial preheating and cleaning You must set the time before you operate the oven.
  • Page 11: Heat Setting

    6.1 Heat setting 6.2 Residual heat indicator WARNING! Symbols Function As long as the indicator is visible, there is Off position a risk of burns from residual heat. Keep warm The indicator appears when a cooking zone is hot, but it does not function if mains power is disconnected.
  • Page 12: Hob - Care And Cleaning

    7.3 Simplified cooking guide The data in the table is for guidance only. Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 2 Hollandaise sauce; melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time.
  • Page 13: Oven - Daily Use

    at an acute angle and move the blade on abrasive detergent. After cleaning, wipe the surface. the hob dry with a soft cloth. • Remove when the hob is sufficiently • Remove shiny metallic discoloration: cool: limescale rings, water rings, fat use a solution of water with vinegar and stains, shiny metallic discoloration.
  • Page 14: Cooling Fan

    3. To deactivate the oven turn the knobs for Insert the accessory (wire shelf / tray) the oven functions and temperature to the between the guide bars of the shelf support. off position. Make sure that the shelf touches the back of the oven interior .
  • Page 15: Clock Functions

    10.3 Clock functions Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the oven works. MINUTE MINDER To set a countdown. This function has no effect on the operation of the oven. You can set this function at any time, also when the oven is off.
  • Page 16: Tips On Baking

    11.2 Tips on baking Baking results Possible cause Remedy The bottom of the cake is not The shelf position is incorrect. Put the cake on a lower shelf. baked sufficiently. The cake sinks and becomes The oven temperature is too high. Next time set slightly lower oven tempera‐...
  • Page 17 Biscuits Food Temperature (°C) Time (min) Shelf posi‐ tion Short pastry biscuits 150 - 160 10 - 20 Short bread / Pastry Stripes 20 - 35 Biscuits made with sponge mixture 150 - 160 15 - 20 Pastries made with egg white, meringues 80 - 100 120 - 150 Macaroons...
  • Page 18 Food Temperature (°C) Time (min) Shelf posi‐ tion 2 positions Biscuits made with egg white, meringues 80 - 100 130 - 170 2 / 4 Macaroons 100 - 120 40 - 80 2 / 4 Biscuits made with yeast dough 160 - 170 30 - 60 2 / 4...
  • Page 19 Food Temperature (°C) Time (min) Shelf posi‐ tion Cake with crumble topping (dry) 160 - 180 20 - 40 Buttered almond cake / Sugar cakes 20 - 30 190 - 210 Fruit flans (made with yeast dough / sponge 35 - 55 mixture) Fruit flans made with short pastry 170 - 190...
  • Page 20: Pizza Function

    Food Temperature (°C) Time (min) Shelf posi‐ tion Baguettes topped with melted cheese 15 - 30 200 - 220 Sweet bakes 180 - 200 40 - 60 Fish bakes 180 - 200 40 - 60 Stuffed vegetables 180 - 200 40 - 60 Preheat the oven.
  • Page 21 Cakes in baking tray Food Temperature (°C) Time (min) Shelf position Swiss roll 20 - 30 Brownie 30 - 40 Cakes in tin Food Temperature (°C) Time (min) Shelf position Soufflè 30 - 40 Sponge flan base 20 - 30 Victoria sandwich 25 - 35 Fish...
  • Page 22 Put some water in the tray to prevent dripping If level one is suggested put the food directly fat from burning. on the baking tray Turn the roast after 1/2 - 2/3 of the cooking Baste meat joints with their own juice several time.
  • Page 23: Turbo Grilling

    Game Food Quantity Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Saddle of hare, leg of hare up to 1 kg 30 - 40 220 - 240 Saddle of venison 1.5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 Haunch of venison 1.5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120...
  • Page 24: Grilling In General

    Food Quantity Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Pork knuckle (pre-cooked) 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 Veal Food Quantity Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Roast veal 1 kg 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.5 - 2 kg...
  • Page 25 11.11 Fast grilling Food Temperature (°C) Time (min) Shelf posi‐ tion 1st side 2nd side Burgers 9 - 15 8 - 13 Pork fillet 10 - 12 6 - 10 Sausages 10 - 12 6 - 8 Fillet steaks, veal steaks 7 - 10 6 - 8 Toast...
  • Page 26: Information For Test Institutes

    11.13 Information for test institutes Food Function Tem‐ Time (min) Accesso‐ Shelf po‐ pera‐ ries sition ture (°C) Small cakes (20 small Conventional cooking 20 - 30 Tray cakes per tray) Small cakes (20 small True fan cooking 20 - 30 Tray cakes per tray) Small cakes (20 small...
  • Page 27: Removing The Shelf Supports

    mild detergent. Clean and check the door gasket around the frame of the cavity. • Use a cleaning solution to clean metal surfaces. • Clean stains with a mild detergent. Everyday Use • Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue may cause fire.
  • Page 28: The Back Lamp

    12.5 Removing and cleaning the 1. Turn off the oven. Wait until the oven is door glasses cold. 2. Disconnect the oven from the mains. 3. Put a cloth on the bottom of the cavity. The door glass in your product can be The back lamp different in type and shape from the examples you see in the images.
  • Page 29: Service Data

    13.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate the appliance. The appliance is not connected to Check if the appliance is correctly an electrical supply or it is connec‐ connected to the electrical supply. ted incorrectly. You cannot activate the appliance.
  • Page 30: Oven - Energy Saving

    14.2 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations for Oven Supplier's name Electrolux Model identification FEH6LV202 940002919 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.95 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.82 kWh/cycle...
  • Page 31: Guarantee

    SENS recycling firms. your local recycling facility or contact your The list of official SENS collection points municipal office. can be found at www.erecycling.ch Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland ENGLISH...
  • Page 32: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............32 2.
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Page 34 • Non installare l'apparecchiatura su una piattaforma. • Non azionare l'apparecchiatura mediante un timer esterno o un sistema telecomandato separato. • AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi. •...
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza

    • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
  • Page 36: Collegamento Elettrico

    • Assicurarsi di installare un supporto dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 stabilizzante per evitare che l'apparecchiatura possa ribaltarsi. Fare • Chiudere completamente la porta riferimento al capitolo Installazione. dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica. 2.2 Collegamento elettrico 2.3 Utilizzo AVVERTENZA! AVVERTENZA!
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    2.4 Pulizia e manutenzione temperatura inferiore rispetto all'olio utilizzato per la prima volta. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali AVVERTENZA! infiammabili, né oggetti facilmente Rischio di lesioni, di incendio o di danni infiammabili sull’apparecchiatura, al suo all’apparecchiatura. interno o nelle immediate vicinanze. •...
  • Page 38: Installazione

    estreme negli elettrodomestici, come • Utilizzare solo ricambi originali. temperatura, vibrazioni, umidità, o sono 2.7 Smaltimento destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre AVVERTENZA! applicazioni e non sono adatte per Rischio di lesioni o soffocamento. l'illuminazione di ambienti domestici.
  • Page 39: Protezione Antiribaltamento

    Servirsi del piedino alla base superiore dell'apparecchiatura e 24 mm dell’apparecchiatura per allineare la dal lato sinistro della stessa nel foro superficie della stessa a quelle adiacenti. rotondo sulla staffa. Vedere l'illustrazione. Avvitarla al materiale solido o usare un 3.4 Protezione antiribaltamento apposito rinforzo (parete).
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto

    AVVERTENZA! Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con la parte dell'apparecchiatura indicata nella figura. 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica generale Manopola delle funzioni del forno Display Manopola della temperatura Spia/simbolo alimentazione Manopole piano cottura Resistenza Lampadina Supporto ripiano, rimovibile Ventola Posizioni ripiano...
  • Page 41: Prima Di Utilizzare L'apparecchiatura Per La Prima Volta

    5. PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIATURA PER LA PRIMA VOLTA 7. Riporre gli accessori e i supporti del AVVERTENZA! ripiano rimovibile nella loro posizione iniziale. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.2 Impostazione del tempo 5.1 Preriscaldamento iniziale e È necessario impostare l'ora prima di mettere pulizia in funzione il forno.
  • Page 42: Piano Cottura - Consigli E Suggerimenti

    Per completare il processo di cottura, ruotare La spia può anche comparire: la manopola in posizione di spegnimento. • per le zone di cottura vicine, anche se non vengono utilizzate, 6.2 Indicatore di calore residuo • quando si collocano pentole calde sulla zona di cottura fredda, •...
  • Page 43: Piano Cottura - Pulizia E Cura

    Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) Tenere in caldo le pietanze cotte. se neces‐ Mettere un coperchio sulla pentola. sario 1 - 2 Salsa olandese; fondere: burro, ciocco‐ 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. lata, gelatina. Solidificare: omelette morbide, uova al 10 - 40 Cuocere con un coperchio.
  • Page 44: Forno - Utilizzo Quotidiano

    formando un angolo acuto, e spostare la detergente non abrasivo. Dopo la pulizia lama sulla superficie. asciugare il piano di cottura con un panno • Quando il piano cottura è morbido. sufficientemente freddo, rimuovere: i • Togliere macchie opalescenti: usare segni di calcare e d’acqua, le macchie di una soluzione di acqua con aceto e pulire grasso e le macchie opalescenti.
  • Page 45: Ventola Di Raffreddamento

    9.2 Attivazione e disattivazione del Piccoli rientri aumentano il livello di sicurezza forno e offrono la protezione anti-ribaltamento. Sono anche dispositivi anti-ribaltamento. Il bordo intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano. La presenza di simboli sulle Inserire l’accessorio (ripiano a filo/lamiera manopole, spie o indicatori dipende dolci) tra le barre di guida del supporto...
  • Page 46: Forno - Funzioni Dell'orologio

    10. FORNO - FUNZIONI DELL'OROLOGIO 10.1 Display A. Funzioni Orologio B. Timer 10.2 Tasti Tasto Funzione Descrizione MENO Per impostare l'orario. OROLOGIO Per impostare una funzione dell’orologio. PLUS Per impostare l'orario. 10.3 Funzioni orologio Funzione Orologio Applicazione ORA DEL GIORNO Per impostare, modificare o controllare l’ora del gior‐...
  • Page 47: Forno - Consigli E Suggerimenti

    10.6 Annullamento delle funzioni 3. Allo scadere del tempo impostato, viene orologio emesso un segnale acustico. Premere un tasto qualsiasi per disattivare il segnale acustico. 1. Premere ripetutamente il tasto finché 4. Ruotare la manopola delle funzioni del la spia della funzione desiderata non forno e la manopola della temperatura in inizia a lampeggiare.
  • Page 48 Risultati di cottura Causa possibile Rimedio La torta non è pronta nel tem‐ La temperatura del forno è troppo La prossima volta impostare una tempera‐ po di cottura specificato nella bassa. tura del forno leggermente superiore. ricetta. 11.3 Cottura ventilata: Cottura al forno Cottura su un livello Cottura in stampi...
  • Page 49 Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia Biscotti realizzati con pasta lievitata 150 - 160 20 - 40 Pasticcini di pasta sfoglia 20 - 30 170 - 180 Panini 10 - 35 Dolcetti (20per lamiera dolci) 20 - 35 Preriscaldare il forno.
  • Page 50 Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia 2 posizioni Panini 25- 40 2 / 4 Dolcetti (20per lamiera dolci) 20 - 40 2 / 4 Preriscaldare il forno. 11.4 Cottura convenzionale: Cottura su un livello Cottura in stampi Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione...
  • Page 51 Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia Flan di frutta realizzati con pasta frolla 170 - 190 40 - 60 Torte con lievito guarnite (ad es. formaggio 40 - 80 160 - 180 morbido, panna, crema pasticcera) Pizza (molto guarnita) 30 - 50 1 - 2 190 - 210...
  • Page 52 Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia Verdure ripiene 180 - 200 40 - 60 Preriscaldare il forno. 11.5 Funzione Pizza Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia 10 - 20 1 - 2 Pizza (crosta sottile) 200 - 230 180 - 200 20 - 35 1 - 2...
  • Page 53 Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione del‐ la griglia Brownie 30 - 40 Torte in stampo Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione del‐ la griglia Soufflé 30 - 40 Base pan di spagna 20 - 30 Pasticcini per il tè 25 - 35 Pesce Alimenti...
  • Page 54 11.7 Suggerimenti per l'arrostitura Girare l'arrosto dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura. Utilizzare pentolame da forno resistente al Arrostire la carne e il pesce in pezzi di grandi calore. dimensioni (1 kg o più). Arrostire la carne magra coperta (è possibile Se viene suggerito il livello uno, mettere il usare pellicola di alluminio).
  • Page 55 Agnello Alimenti Quantità Temperatura Tempo (min) Posizione (°C) della gri‐ glia Cosciotto di agnello, arrosto di 1 - 1.5 kg 210 - 220 90 - 120 agnello Sella di agnello 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 60 Selvaggina Alimenti Quantità...
  • Page 56 Maiale Alimenti Quantità Temperatura Tempo Posizione (°C) (min) della griglia Spalla, coppa, coscia 1 - 1.5 kg 160 - 180 90 - 120 Cotoletta, costoletta di maiale 1 - 1.5 kg 170 - 180 60 - 90 Polpettone 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 Stinco di maiale, precotto...
  • Page 57 L’area di grigliatura viene impostata al centro del ripiano. 11.11 Grill rapido Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della gri‐ 1° lato 2° lato glia Hamburger 9 - 15 8 - 13 Filetto di maiale 10 - 12 6 - 10 Salsicce 10 - 12 6 - 8...
  • Page 58 Posizione della griglia Alimenti Temperatura (°C) Tempo (h) 1 posizio‐ 2 posizioni Albicocche 60 - 70 8 - 10 2 / 4 Mele a fette 60 - 70 6 - 8 2 / 4 Pere 60 - 70 6 - 9 2 / 4 11.13 Informazioni per gli istituti di test Alimenti...
  • Page 59: Forno - Pulizia E Cura

    Alimenti Funzione Tempe‐ Tempo (min) Accessori Posizio‐ ratura ne della (°C) griglia Hamburger di manzo Cottura al grill Massimo 15 - 20 primo Griglia/ 4 + 1 lato. Teglia pro‐ 10 - 15 secon‐ fonda do lato. Preriscaldare il forno per 10 minuti 12.
  • Page 60: Sostituzione Della Lampadina

    12.5 Estrazione e pulizia dei vetri della porta Il vetro della porta del vostro forno può differire per tipo e forma da quello riprodotto nelle immagini. Il numero di pannelli in vetro può differire. 1. Afferrare sui due lati la copertura della porta B sul bordo superiore della stessa e Installare i supporti ripiani seguendo al premere verso l'interno per rilasciare la...
  • Page 61: Risoluzione Dei Problemi

    Lampada posteriore AVVERTENZA! Non conservare nel cassetto articoli infiammabili come materiali per la pulizia, La calotta di vetro della lampadina è sacchetti di plastica, guanti da forno, localizzata sul lato posteriore della cavità carta, prodotti per la pulizia, aerosol, del forno. articoli di plastica.
  • Page 62: Efficienza Energetica

    14.2 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica per i forni Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello FEH6LV202 940002919 Indice di efficienza energetica 95.3 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0.95 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità...
  • Page 63: Garanzia

    Fonte di calore Elettricità Volume 73 l Tipo di forno Forno all'interno della cucina indipendente Massa 47.5 kg IEC/EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a va‐ pore e griglie - Metodi per la misura delle prestazioni. 14.3 Forno - Risparmio energetico Calore residuo Quando la durata di cottura è...
  • Page 64: Considerazioni Sull'ambiente

    Portare il prodotto al punto di La lista dei centri di raccolta ufficiali della riciclaggio più vicino o contattare il comune di SENS è visibile nel sito residenza. www.erecycling.ch Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland ITALIANO...
  • Page 68 867364447-B-072025...

Table of Contents