Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................9 5. BEFORE FIRST USE..................10 6.
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
Page 4
• Never use water to extinguish the cooking fire. Switch off the appliance and cover flames with e.g. a fire blanket or lid. • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
• To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. • The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
• The electrical installation must have an • Do not put flammable products or items isolation device which lets you disconnect that are wet with flammable products in, the appliance from the mains at all poles. near or on the appliance. The isolation device must have a contact •...
• Before maintenance, deactivate the • Concerning the lamp(s) inside this product appliance. and spare part lamps sold separately: Disconnect the mains plug from the mains These lamps are intended to withstand socket. extreme physical conditions in household • Make sure the appliance is cold. There is appliances, such as temperature, the risk that the glass panels can break.
Minimum distances Dimension 3.3 Levelling of the appliance CAUTION! Make sure you install the anti-tilt protection at the correct height. Make sure that the surface behind the appliance is smooth. 1. Set the correct height and area for the Use small feet on the bottom of appliance to appliance before you attach the anti-tilt set the appliance top surface level with other protection.
Applicable types of cables for different 24 mm phases: Phase Min. size cable not applicable mm² 3 without neutral 4x1.0 mm² WARNING! The power cable must not touch the part of the appliance shaded in the illustration. 3.5 Electrical installation WARNING! The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions...
4.2 Hob overview Residual Heat Indicator 4.3 Accessories • Wire shelf 145 mm 180 mm For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan 210 mm 145 mm To bake and roast or as pan to collect fat. •...
6. HOB - DAILY USE To complete the cooking process, turn the WARNING! knob to the off position. Refer to Safety chapters. 6.2 Residual heat indicator 6.1 Heat setting WARNING! As long as the indicator is visible, there is Symbols Function a risk of burns from residual heat.
7.2 Cooking zones specification Cooking Cookware diameter Power (W) zone (mm) Cooking Cookware diameter Power (W) zone (mm) Left front 180 - 210 2300 Left rear 125 - 145 1200 7.3 Simplified cooking guide Right rear 150 - 180 1800 Right front 125 - 145 1200...
at an acute angle and move the blade on WARNING! the surface. Do not use knives or any other sharp, • Remove when the hob is sufficiently metal tools to clean the glass surface. cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration.
9.2 Activating and deactivating the oven It depends on the model if your appliance has knob symbols, indicators or lamps: • The indicator comes on when the oven heats up. • The lamp comes on when the oven operates. Wire shelf: •...
10.2 Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. 10.3 Clock functions Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the oven works.
Cakes and pastries at different heights do not always brown equally. There is no need to change the temperature setting if an unequal The temperature and baking times in the browning occurs. The differences equalize tables are guidelines only. They depend during baking.
Page 17
Food Temperature (°C) Time (min) Shelf posi‐ tion Flan base - sponge mixture 150 - 170 20 - 25 Apple pie (2 tins Ø20 cm, diagonally off set) 60 - 90 2 - 3 Preheat the oven. Cakes / pastries / breads on baking trays Food Temperature (°C) Time (min)
Food Temperature (°C) Time (min) Shelf posi‐ tion Biscuits made with yeast dough 170 - 190 20 - 40 Puff pastries 20 - 30 190 - 210 Rolls 10 - 55 190 - 210 Small cakes (20per tray) 20 - 30 3 - 4 Preheat the oven.
Page 21
Food Temperature (°C) Time (min) Shelf posi‐ tion Flammekuchen 12 - 20 2 - 3 230 - 250 Piroggen (Russian version of calzone) 15 - 25 2 - 3 180 - 200 Use deep pan. Preheat the oven. 11.6 Moist fan baking Bread and pizza Food Temperature (°C)
Page 22
Food Temperature (°C) Time (min) Shelf position Macaroons 25 - 35 Muffins 25 - 35 Savoury cracker 20 - 30 Short crust pastry biscuits 25 - 35 Tartelettes 15 - 25 Vegetarian Food Temperature (°C) Time (min) Shelf position Mixed vegetables in pouch 400 g 25 - 35 Omelette 20 - 30...
Page 23
Food Quantity Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Meat loaf 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 Pork knuckle (pre-cooked) 750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 Veal Food Quantity Temperature Time (min) Shelf posi‐...
Page 24
Fish Food Quantity Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Whole fish 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 70 11.9 Roasting with Turbo Grilling Beef Food Quantity Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Roast beef or fillet: rare per cm.
12.5 Removing and cleaning the 2. Pull the rear end of the shelf support door glasses away from the side wall and remove it. The door glass in your product can be different in type and shape from the examples you see in the images. The number of glasses can also be different.
The back lamp WARNING! Do not keep flammable items such as cleaning materials, plastic bags, oven The lamp glass cover is at the back of gloves, paper, cleaning products, the cavity. aerosols, plastic items) in the drawer. When you use the oven, the drawer can 1.
14.2 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations for Oven Supplier's name Electrolux Model identification FEH6LV204 940002917 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.95 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.82 kWh/cycle...
Keep the door gasket clean and make sure it minimum 3 - 10 min before the end of is well fixed in its position. cooking. The residual heat inside the appliance will continue to cook. Use metal cookware and dark, non-reflective tins and containers to improve energy saving.
SENS recycling firms. your local recycling facility or contact your The list of official SENS collection points municipal office. can be found at www.erecycling.ch Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland ENGLISH...
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............33 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 36 3.
I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
Page 35
• Non installare l'apparecchiatura su una piattaforma. • Non azionare l'apparecchiatura mediante un timer esterno o un sistema telecomandato separato. • AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi. •...
• AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
• Assicurarsi di installare un supporto dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 stabilizzante per evitare che l'apparecchiatura possa ribaltarsi. Fare • Chiudere completamente la porta riferimento al capitolo Installazione. dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica. 2.2 Collegamento elettrico 2.3 Utilizzo AVVERTENZA! AVVERTENZA!
2.4 Pulizia e manutenzione temperatura inferiore rispetto all'olio utilizzato per la prima volta. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali AVVERTENZA! infiammabili, né oggetti facilmente Rischio di lesioni, di incendio o di danni infiammabili sull’apparecchiatura, al suo all’apparecchiatura. interno o nelle immediate vicinanze. •...
estreme negli elettrodomestici, come • Utilizzare solo ricambi originali. temperatura, vibrazioni, umidità, o sono 2.7 Smaltimento destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre AVVERTENZA! applicazioni e non sono adatte per Rischio di lesioni o soffocamento. l'illuminazione di ambienti domestici.
Servirsi del piedino alla base superiore dell'apparecchiatura e 24 mm dell’apparecchiatura per allineare la dal lato sinistro della stessa nel foro superficie della stessa a quelle adiacenti. rotondo sulla staffa. Vedere l'illustrazione. Avvitarla al materiale solido o usare un 3.4 Protezione antiribaltamento apposito rinforzo (parete).
AVVERTENZA! Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con la parte dell'apparecchiatura indicata nella figura. 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica generale Manopola delle funzioni del forno Display Manopola della temperatura Indicatore/simbolo della temperatura Manopole piano cottura Resistenza Lampadina Supporto ripiano, rimovibile Ventola...
5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 7. Riporre gli accessori e i supporti del AVVERTENZA! ripiano rimovibile nella loro posizione iniziale. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.2 Impostazione del tempo 5.1 Preriscaldamento iniziale e È necessario impostare l'ora prima di mettere pulizia in funzione il forno.
Per completare il processo di cottura, ruotare La spia può anche comparire: la manopola in posizione di spegnimento. • per le zone di cottura vicine, anche se non vengono utilizzate, 6.2 Indicatore di calore residuo • quando si collocano pentole calde sulla zona di cottura fredda, •...
Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) Tenere in caldo le pietanze cotte. se neces‐ Mettere un coperchio sulla pentola. sario 1 - 2 Salsa olandese; fondere: burro, ciocco‐ 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. lata, gelatina. Solidificare: omelette morbide, uova al 10 - 40 Cuocere con un coperchio.
formando un angolo acuto, e spostare la detergente non abrasivo. Dopo la pulizia lama sulla superficie. asciugare il piano di cottura con un panno • Quando il piano cottura è morbido. sufficientemente freddo, rimuovere: i • Togliere macchie opalescenti: usare segni di calcare e d’acqua, le macchie di una soluzione di acqua con aceto e pulire grasso e le macchie opalescenti.
9.2 Attivazione e disattivazione del forno La presenza di simboli sulle manopole, spie o indicatori dipende dal modello dell'apparecchiatura: • L'indicatore si accende al riscaldamento del forno. • La spia si accende quando il forno entra in funzione. Ripiano a filo: •...
Page 47
10.2 Tasti Tasto Funzione Descrizione MENO Per impostare l'orario. OROLOGIO Per impostare una funzione dell’orologio. PLUS Per impostare l'orario. 10.3 Funzioni orologio Funzione Orologio Applicazione ORA DEL GIORNO Per impostare, modificare o controllare l’ora del gior‐ DURATA Per impostare la durata di funzionamento del forno. CONTAMINUTI Per l’impostazione di un conto alla rovescia.
11. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI È possibile estendere i tempi di cottura di 10 AVVERTENZA! – 15 minuti se si cuociono torte su più di una posizione di ripiano. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Torte e dolci a diverse altezze non si dorano in modo equivalente.
Page 49
11.3 Cottura ventilata Cottura su un solo livello Cottura in stampi Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia Ciambelle o brioche 150 - 160 50 - 70 Torta Madeira/Torte alla frutta 140 - 160 50 - 90 1 - 2 Pan di Spagna senza grassi 25 - 40 150 - 160...
Page 50
Tabella sformati e gratinati Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia Baguette con formaggio fuso 15 - 30 160 - 170 Verdure farcite 160 - 170 30- 60 Preriscaldare il forno. Cottura multilivello Torte/dolci/pane su lamiere dolci Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia...
Page 51
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia Torta margherita/Torte alla frutta 150 - 170 50 - 90 1 - 2 Pan di Spagna senza grassi 25 - 40 Base per flan – pasta frolla 10 - 25 190 - 210 Base per flan - pasta lievitata 170 - 190 20 - 25...
Page 52
Biscotti Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia Biscotti di pasta frolla 170 - 190 10 - 20 Frollini al burro/Strisce di pasta 20 - 35 Biscotti di pasta morbida 170 - 190 20 - 30 Dolci con albume montato a neve, meringhe 80 - 100 120 - 150 Macaron...
Page 53
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della griglia Cheesecake 140 - 160 60 - 90 1 - 2 Torta di mele, ricoperta 150 - 170 50 - 60 1 - 2 Torta salata di verdure 160 - 180 50 - 60 1 - 2 Pane non lievitato 10 - 20...
Page 54
Carne Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione del‐ la griglia Carne confezionata 250 g 25 - 35 Spiedini di carne 500 g 30 - 40 Piccoli cibi cotti Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione del‐ la griglia Dolcetti 25 - 35 Amaretti 25 - 35 Muffin...
Page 55
Alimenti Quantità Temperatura Tempo (min) Posizione (°C) della gri‐ glia Roastbeef o filetto: cottura me‐ per cm di spessore 220 - 230 8 - 10 Roastbeef o filetto: ben cotto per cm di spessore 200 - 220 10 - 12 Preriscaldare il forno.
Page 56
Pollame Alimenti Quantità Temperatura Tempo (min) Posizione (°C) della griglia Porzioni di pollame 200-250 g ciascuna 220 - 250 20 - 40 Mezzo pollo 400 - 500 g ciascuno 220 - 250 35 - 50 Pollo, pollastra 1 - 1.5 kg 220 - 250 50 - 70 Anatra...
Page 57
Agnello Alimenti Quantità Temperatura Tempo Posizione (°C) (min) della griglia Cosciotto di agnello, arrosto di 1 - 1.5 kg 150 - 170 100 - 120 agnello Sella di agnello 1 - 1.5 kg 160 - 180 40 - 60 Pollame Alimenti Quantità...
Page 58
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min) Posizione della gri‐ 1° lato 2° lato glia Toast 1 - 4 1 - 4 4 - 5 Toast condito 6 - 8 Preriscaldare il forno richiesto. Aprire la porta dell'apparecchiatura 11.12 Essicazione e lasciarla raffreddare. Quindi, completare il Coprire le griglie con carta da forno.
Alimenti Funzione Tempe‐ Tempo (min) Accessori Posizio‐ ratura ne della (°C) griglia Dolcetti (20 dolcetti per la‐ Cottura ventilata 20 - 30 Vassoio miera) Dolcetti (20 dolcetti per la‐ Cottura ventilata 25 - 35 Lamiera dol‐ 1 + 4 ci/Leccarda miera) Torta di mele, 2 stampi (ø...
Page 60
detersivo delicato. Pulire e controllare la 2. Estrarre la parte posteriore del supporto guarnizione della porta attorno al telaio ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. della cavità. • Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. • Pulire le macchie con un detergente delicato.
12.5 Estrazione e pulizia dei vetri 1. Spegnere il forno. Attendere che il forno della porta sia freddo. 2. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 3. Appoggiare un panno sul fondo della cavità. Il vetro della porta del vostro forno può differire per tipo e forma da quello Lampada posteriore riprodotto nelle immagini.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 13.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile azionare l’elettrodo‐ L’elettrodomestico non è collegato a Accertarsi che l'elettrodomestico sia mestico. una fonte di alimentazione elettrica collegato correttamente all’alimenta‐ o non è...
14.2 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica per i forni Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello FEH6LV204 940002917 Indice di efficienza energetica 95.3 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0.95 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità...
Cucinare con ventola Utilizzare il calore residuo per mantenere Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura caldo il cibo o scaldare altri piatti. con la ventola per risparmiare energia. Tenere in caldo gli alimenti Calore residuo Scegliere l’impostazione di temperatura più Quando la durata di cottura è...
Portare il prodotto al punto di La lista dei centri di raccolta ufficiali della riciclaggio più vicino o contattare il comune di SENS è visibile nel sito residenza. www.erecycling.ch Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland ITALIANO...
Need help?
Do you have a question about the FEH6LV204 and is the answer not in the manual?
Questions and answers