BEGA 85 217 Instructions For Use Manual

Garden and pathway luminaire with pir motion and light sensor

Advertisement

42.24 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Garten- und Wegeleuchte mit PIR-Bewegungs- und -Lichtsensor
Garden and pathway luminaire with PIR motion and light sensor
Luminaire de jardin et d'allée avec détecteur de mouvement PIR
Projekt · Project · Projet
Standort · Location · Lieu
Ø 250
Ø 250
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Garten- und Wegeleuchte mit abgeblendetem,
nach unten gerichtetem Licht für die
Beleuchtung von Einfahrten, Wegen sowie
vielen Bereichen der Landschafts- und
Gartenarchitektur.
Die Leuchte kann über eine geschaltete
Phase klassisch on/off sowie bei Dauerphase
entweder über die App BEGA Smart oder die
wibutler App gesteuert werden.
Für die wibutler-Einbindung ist zusätzlich der
wibutler pro (2. Gen.) erforderlich.
Der eingebaute Passiv-Infrarot-Bewegungs-
und Lichtsensor detektiert Bewegung
durch Menschen oder Tiere sowie die
Umgebungshelligkeit und kann neben dem
eigenen Leuchtmittel noch weitere Geräte
drahtlos über Funk steuern.
Alternativ können weitere Leuchten über den
integrierten Relaiskontakt geschaltet werden.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Leuchten-Anschlussleistung
Modul-Bezeichnung
LED-1734/83040
Farbwiedergabeindex
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
Die Farbtemperatur der Leuchte kann
wahlweise auf 3000 K oder 4000 K eingestellt
werden.
Betrieb bei Farbtemperatur
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Betrieb bei Farbtemperatur
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Ø 110
Ø 110
Instructions for use
Application
Garden and path luminaire with shielded, flat
beam light directed downwards for illuminating
entrances, footpaths as well as many areas of
garden and landscape architecture.
The luminaire can be used with standard on/off
controls via a switched phase, or in continuous
phase using the apps BEGA Smart or wibutler.
A wibutler integration will additionally require
the installation of wibutler pro (2nd generation).
The integrated passive infrared motion and
light sensor detects movement of people or
animals as well as the ambient brightness and
can control other devices wirelessly via radio in
addition to its own lamp.
Alternatively, other luminaires can be controlled
via the integrated relay contact.
Lamp
3,8 W
Module connected wattage
4,8 W
Luminaire connected wattage
Module designation
CRI > 80
Colour rendering index
t
= 25 °C
Rated temperature
a
t
= 65 °C
Ambient temperature
a max
The colour temperature of the luminaire can be
set optionally to 3000 K and 4000 K.
Operation at colour temperature
3000 K
Module luminous flux
700 lm
Luminaire luminous flux 
270 lm
Luminaire luminous efficiency 
56,2 lm / W
Operation at colour temperature
4000 K
Module luminous flux
720 lm
Luminaire luminous flux 
277 lm
Luminaire luminous efficiency 
57,7 lm / W
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Fiche d'utilisation
Utilisation
Luminaire de jardin et d'allée avec diffusion
défilée dirigée vers le bas pour l'éclairage de
voies d'accès, d'allées et de nombreux autres
détails architecturaux d'un jardin ou d'un
aménagement paysager.
Le luminaire peut être commandé de manière
classique on/off via une phase commutée, mais
aussi en phase continue via l'application BEGA
Smart ou l'application wibutler.
Pour l'intégration de wibutler, il faut en plus
disposer de wibutler pro (2e génération).
Le détecteur de mouvement à infrarouge
passif et capteur de luminosité intégré détecte
tout mouvement humain ou animal ainsi
que l'éclairement environnant, et peut aussi
commander par radio et sans fil d'autres
appareils que sa propre source lumineuse.
Il est également possible de commuter d'autres
luminaires via le contact de relais intégré.
Source lumineuse
3.8 W
Puissance de raccordement du module 3,8 W
4.8 W
Puissance de raccord. du luminaire
LED-1734/83040
Désignation du module
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
t
= 25 °C
Température de référence
a
t
= 65 °C
Température d'ambiance
a max
La température de couleur des luminaires est
réglable sur 3000 K ou 4000 K au choix.
3000 K
Fonctionnement avec temp. de couleur 3000 K
700 lm
Flux lumineux du module
270 lm
Flux lumineux du luminaire 
56,2 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
4000 K
Fonctionnement avec temp. de couleur 4000 K
720 lm
Flux lumineux du module
277 lm
Flux lumineux du luminaire 
57,7 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
85 217
é
c
IP 65
DataMatrix
Code
4,8 W
LED-1734/83040
(IRC) > 80
t
= 25 °C
a
t
= 65 °C
a max
700 lm
270 lm
56,2 lm / W
720 lm
277 lm
57,7 lm / W
1 / 8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 85 217 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEGA 85 217

  • Page 1 277 lm Luminaire luminous efficiency  57,7 lm / W Rendement lum. du luminaire  57,7 lm / W Leuchten-Lichtausbeute  57,7 lm / W BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 8...
  • Page 2: Eu-Konformitätserklärung

    Le texte intégral de la déclaration de conformité folgenden Internetadresse verfügbar: address: UE est disponible à l’adresse internet suivante : https://www.bega.com/conf/de/85217 https://www.bega.com/conf/de/85217 https://www.bega.com/conf/de/85217 2 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Lead the bollard tube on the anchorage unit enterrée et ajuster. and align. Serrer les vis fermement de façon régulière. Tighten the screws evenly. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 8...
  • Page 4 État qui s’active si la lumière ambiante tombe Umgebungslicht unter die festgelegte falls below the defined brightness threshold. en dessous du seuil de luminosité défini. Helligkeitsschwelle fällt. 4 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 5: Initial State

    Erfassungsbereich verändern und portée ainsi que la zone de détection et zu Fehldetektionen führen. conduire à des déclenchements intempestifs. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 8...
  • Page 6 Gruppe. controls another group. luminaire contrôle un groupe supplémentaire.      6 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 7: Circuit Diagram

    Do not use high pressure cleaners. nettoyage ne contenant pas de solvants. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 7 / 8...
  • Page 8 Gasket glass bottom 83 001 996 Joint du verre inférieur 83 001 996 LED-Modul LED-1734/83040 LED module LED-1734/83040 Module LED LED-1734/83040 8 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Table of Contents