Download Print this page

BEGA 85 036 Instructions For Use Manual

Matrix in-ground floodlight

Advertisement

Quick Links

14.23 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Matrix-Bodeneinbauscheinwerfer
Matrix In-ground floodlight
Projecteur à encastrer Matrix
Projekt · Project · Projet
Standort · Location · Lieu
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Bodeneinbauscheinwerfer mit einstellbarer
Lichtstärkeverteilung für individuelle
Beleuchtungseffekte.
Der Lichtkegel ist je nach zu illuminierender
Fläche anpassbar.
Einstellung der Lichtkegel und Szenen erfolgt
über die kostenlose App BEGA Tool für
Android und iOS, die optionale Anpassung der
Leuchtenhelligkeit (0-100 %) und Verknüpfung
mit weiteren DALI Komponenten über die
kostenfreie Software DALI Cockpit.
Für den Einbau in Kies, Rasenflächen, Beete
oder in befestigte Flächen.
Überrollbar von Fahrzeugen mit luftgefüllten
Reifen.
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Für begehbare öffentliche Bereiche
empfehlen wir rutschhemmendes Glas
– siehe Ergänzungsteile.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Den optimalen Schutz aller in den Leuchten
verbauten elektronischen Komponenten
erreichen Sie durch die Verwendung von
prellfreien Schaltkontakten wie einem
elektronischen Relais (solid-state-relais), z. B.
BEGA 71 320.
Ø 245
Instructions for use
Application
In-ground floodlights with adjustable light
distribution for custom lighting effects.
The light cone can be adjusted to the size of
the illumination area.
The light cones and scenarios are set via the
BEGA Tool app for Android or iOS, and the
optional adjustment of luminaire brightness
(0-100 %) as well as the linking with other DALI
components is done via the free DALI Cockpit
software.
Suitable for installation in gravel, lawns, flower
beds or paved areas.
Drive-over resistant for vehicles with pneumatic
tyres.
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
For walk-through public areas, we
recommend skid-blocking glass
– see accessories.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
The ideal protection of all electronic
components installed in the luminaires is
achieved by using bounce-free switching
contacts such as an electronic relay (solid-state
relay), e.g. BEGA 71 320.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
é
c
Ø 175
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteurs encastrés dans le sol à répartition
lumineuse réglable pour des effets d'éclairage
personnalisés.
Le cône lumineux peut être adapté en fonction
de la surface illuminée.
Le réglage du cône lumineux et des scénarios
se fait à l'aide de l'application BEGA Tool
pour Android et iOS ; l'adaptation facultative
de la luminosité du luminaire (0-100 %) et
l'association avec d'autres composants
DALI s'effectuent avec le logiciel gratuit DALI
Cockpit.
Pour installation dans les graviers, les pelouses,
les parterres ou les surfaces stabilisées.
Autorisant le roulement de véhicules à pneus.
Attention :
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Nous recommandons pour les lieux publics
à circulation piétonne l'utilisation d'un verre
antidérapant – voir accessoires.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Pour garantir la protection optimale de tous
les composants électroniques installés dans
les luminaires, il faut utiliser des contacts de
commutation sans rebond tel qu'un relais
électronique, (solid-state-relais) par ex. BEGA
71 320.
85 036
IP 68
QR-Code
QR Code
Code QR
1 / 8

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 85 036 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BEGA 85 036

  • Page 1 Relais (solid-state-relais), z. B. relay), e.g. BEGA 71 320. électronique, (solid-state-relais) par ex. BEGA BEGA 71 320. 71 320. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 8...
  • Page 2 1096 lm Leuchten-Lichtausbeute  43,8 lm / W Luminaire luminous efficiency  43,8 lm / W Rendement lum. du luminaire  43,8 lm / W 2 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3: Montage

    Autrement, les paramètres d’usine du Andernfalls muss der Matrix- projecteur à encastrer Matrix devront être Bodeneinbauscheinwerfer auf réinitialisés. Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 8...
  • Page 4 Zentrierter und reduzierter Lichtkegel Centred and reduced light cone Cône lumineux centré et réduit Lichtpegel 20 % Light level 20% Plage d’éclairement 20 % 4 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 5 Szenario gesamt gedimmt werden. complètement l’intensité du scénario configuré au préalable. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 8...
  • Page 6 Le module LED peut être remplacé persons using standard tools. par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. 6 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 7 Hochdruckreiniger verwenden. Zum for cleaning the luminaire. luminaire, n’utiliser que des détergents sans Reinigen der Leuchte nur lösungsmittelfreie solvant. Reinigungsmittel verwenden. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 7 / 8...
  • Page 8 79 000 208 Sachet de dessicant 79 000 208 Dichtung Glas 83 002 035 Gasket glass 83 002 035 Joint du verre 83 002 035 8 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...