Ingeteam INGECON SUN STORAGE 3Play TL M Installation And Operation Manual
Ingeteam INGECON SUN STORAGE 3Play TL M Installation And Operation Manual

Ingeteam INGECON SUN STORAGE 3Play TL M Installation And Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INGECON SUN STORAGE 3Play TL M
EN
Installation and Operation Manual
ES
Manual de instalación y uso
FR
Manuel d'installation et usage
IT
Manuale d'installazione e uso
PT
Manual de instalaçao e uso
ACL2015QM01_
01/2025

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INGECON SUN STORAGE 3Play TL M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingeteam INGECON SUN STORAGE 3Play TL M

  • Page 1 INGECON SUN STORAGE 3Play TL M Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso ACL2015QM01_ 01/2025...
  • Page 2 The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Page 3 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuel d'installation et usage Manual de instalaçao e uso ACL2015IQM01_...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Ingeteam Important Safety Instructions Important Safety Instructions This section describes the safety warnings and the Personal Protective Equipment used in the unit. Safety conditions General warnings DANGER Opening the enclosure does not imply there is no voltage inside. The risk of electric shock exists even after disconnecting from the grid, the PV array and the storage system.
  • Page 5 Important Safety Instructions Ingeteam INFO These instructions must be easily accessible close to the unit and located within reach of all users. Before installation and start-up, please read these safety instructions and warnings carefully as well as all the warning notices located on the unit. Ensure that all the warnings signs are perfectly legible and that those which are damaged or have disappeared are restored.
  • Page 6: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Ingeteam Important Safety Instructions Personal Protective Equipment (PPE) When working on the unit, use the following safety equipment recommended by Ingeteam as a minimum. Name Description Safety footwear In compliance with standard UNE-EN-ISO 20345:2012 Helmet In compliance with standard EN 397:2012 + A1:2012...
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Ingeteam Contents Important Safety Instructions ........................4 Safety conditions ........................... 4 Personal Protective Equipment (PPE) ...................... 6 Contents ..............................7 1. About this manual ..........................10 1.1. Recipients ........................... 10 1.2. Symbols ............................10 2. Unit description ........................... 11 2.1.
  • Page 8 Ingeteam Important Safety Instructions 11.2. Wiring requirements for connecting critical loads ................35 11.3. Critical load connection process ....................36 12. Auxiliary grid/genset connection ......................38 12.1. Safety instructions for connecting the auxiliary grid/genset ............38 12.2. Wiring requirements for connecting the auxiliary grid/genset ............38 12.3.
  • Page 9 Important Safety Instructions Ingeteam 20. Shutting down the unit ........................65 20.1. Procedure for shutting down the unit ................... 65 20.2. Disconnecting the wiring ......................65 20.2.1. Disconnecting critical loads ....................65 20.2.2. Disconnecting the auxiliary grid/genset ................66 20.2.3. Disconnecting the PV array ....................66 20.2.4.
  • Page 10: About This Manual

    The status of qualified personnel referred to in this manual will be, as a minimum, that which meets all the standards, regulations and laws regarding safety applicable to the tasks of installing and operating this unit. Ingeteam recommends this unit to be installed by a professional installer. 1.2. Symbols Throughout this manual we include warnings to highlight certain information.
  • Page 11: Unit Description

    This type of installation allows an auxiliary generator to be installed, which can be started up through a voltage-free output to charge the batteries. INFO For more information about this type of installation, see the "Technical guide for installations with INGECON SUN STORAGE 3Play TL M" available on the Ingeteam website. ACL2015IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 12: Electrical Diagram Of The System

    This diagram represents a standard self consumption installation. For more information about different types of installation, see the "Technical guide for installations with INGECON SUN STORAGE 3Play TL M" available on the Ingeteam website. 2.2. EMC requirements INGECON SUN STORAGE 3Play TL M units are equipped with the necessary filtering elements to comply with EMC requirements for domestic applications in order to prevent disturbances in other equipment outside the installation.
  • Page 13: Specification Table

    Unit description Ingeteam 2.4. Specification table 10TL M 15TL M 20TL M 30TL M Storage system input (DC) Voltage range 120 ~ 600 V 120 ~ 800 V Rated battery voltage 250 ~ 600 V 285 ~ 800 V 380 ~ 800 V 230 ~ 800 V Maximum charge/discharge current 50 / 50 A...
  • Page 14: Description Of Cable Inlets

    4105:2018. The maximum power supplied by the battery is the battery voltage multiplied by the maximum discharge current. See the Ingeteam website for a list of compatible batteries. Never exceed this value. Consider the voltage increase of the panels ‘Voc’ at low temperatures.
  • Page 15: Receipt Of The Unit And Storage

    Failure to follow the instructions in this section may lead to damage to the unit. Ingeteam accepts no liability for damage resulting from the failure to follow these instructions. If the unit is not installed immediately after reception, the following points should be taken into account in order to avoid damage: •...
  • Page 16: Equipment Transport

    You must protect the unit, during transport, from mechanical knocks, vibrations, water splashes (rain) and any other product or situation which may damage it or alter its behavior. Failure to observe these instructions may lead to loss of warranty on the product, for which Ingeteam is not responsible. 4.1. Transport...
  • Page 17: Preparation For Installing The Unit

    Preparation for installing the unit Ingeteam 5. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. This chapter summaries the guidelines and details the external elements needed for correct operation of the unit.
  • Page 18: Environmental Conditions

    Ingeteam Preparation for installing the unit 5.2. Environmental conditions Environmental operating conditions indicated in the specifications table must be taken into account when choosing the location of the unit. The surrounding atmosphere must be clean and at temperatures above 40 ºC, the relative humidity must be between 4% and 50%.
  • Page 19: Protection Of The Connection To The Auxiliary Grid/Genset

    Preparation for installing the unit Ingeteam The following table provides the necessary data for the selection of these devices by the installer. Three-phase thermomagnetic INGECON SUN STORAGE 3Play TL M circuit breaker rated current 10TL M 40 A 15TL M 63 A 20TL M 63 A 30TL M 63 A...
  • Page 20: Auxiliary Grid/Genset Cabling Length

    Ingeteam Preparation for installing the unit 5.8. Auxiliary grid/genset cabling length The inverter measures the grid/genset voltage in its connection terminals. For this reason, the installer must use an AC cable with a sufficiently low impedance to prevent the current absorption/injection from causing the unit to disconnect due to high or low grid voltage (see section “12.2.
  • Page 21: Installing The Unit

    Installing the unit Ingeteam 6. Installing the unit CAUTION All installation operations must comply with current regulations. All operations involving moving heavy weights must be carried out by two people. Before installing the unit, the packaging must be removed, taking special care not to damage the housing.
  • Page 22 Ingeteam Installing the unit 497.4 mm 320 mm Drill holes in the wall with a suitable bit for the screws to be used to secure the inverter to the wall later. Fix the plate using fastening elements that are suitable for the wall or structure on which it is being installed.The bolts that secure the plate have a tightening torque of 3 Nm.
  • Page 23 Installing the unit Ingeteam Suspend the unit from the plate. Bolt the two side fastenings, applying a torque of 2.5 Nm. Check that the unit properly secured. Once the unit has been installed correctly, the connection process will begin. ACL2015IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 24: External Ground Protection Connection

    Both of these must be correctly connected and grounded. Ingeteam accepts no liability for the consequences resulting from failure to comply with this instruction. Connect the terminal using the bolt supplied in the threaded hole intended for this purpose.
  • Page 25 External ground protection connection Ingeteam ISS 3Play 10TL   ACL2015IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 26: Connection Of The Storage System

    When carrying out the connections, respect the polarities printed on the unit. If the connection is performed incorrectly the inverter could be damaged Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. 8.2. Wiring requirements for connecting the storage system The wiring specifications for connecting the storage system are specified in the following table: INGECON SUN STORAGE 3Play TL M...
  • Page 27 Connection of the storage system Ingeteam Click!!! Tighten the connector thread. Insert the storage system connectors into the BAT+ and BAT- input of the inverter, respecting the polarity (see section “2.5. Description of cable inlets”). Click!!! ACL2015IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 28: Connection Of The Can Communication For Li-Ion Batteries

    9. Connection of the CAN communication for Li-Ion batteries INFO Consult the list of approved Li-Ion batteries available on the Ingeteam website. Installing the CAN communication enables the inverter to control the Li-Ion batteries with the BMS (Battery Management System).
  • Page 29: Connection Process Of The Can Communication For Li-Ion Batteries

    Connection of the CAN communication for Li-Ion batteries Ingeteam 9.3. Connection process of the CAN communication for Li-Ion batteries To carry out the connection of the CAN communication, follow the steps below: Remove the cover that protects the connection. Pass the CAN communication wiring through the dedicated cable grommet (see section “2.5.
  • Page 30 Ingeteam Connection of the CAN communication for Li-Ion batteries CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Connect the wiring to the BMS terminal as shown in the previous figure, respecting the instructions printed on the unit (CAN.L, CAN.H, GND).
  • Page 31: Connecting The Pv Array

    It is essential to check the polarity of the strings and correctly assemble their flying leads to ensure that the connection to the unit has the correct polarity. Ingeteam accepts no liability for any consequences resulting from an incorrect connection.
  • Page 32 Ingeteam Connecting the PV array Connection via quick connectors To ensure the correct operation of the switch, when connecting the strings the numbering must be respected. That is, string 1 must be connected to connectors PV1+ and PV1-. Proceed in the same way for the remaining strings to be connected.
  • Page 33 Connecting the PV array Ingeteam Check the polarity of the strings. Check that the DC switch is set to OFF. ACL2015IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 34 Ingeteam Connecting the PV array Connect the strings to each of the inputs, respecting the polarities indicated on the lower connections plate of the unit. Also take into account the numbering of each input, respecting it in the positive and negative poles.
  • Page 35: Connection Of Critical Loads

    Do not switch on the power to the unit until you have successfully made the rest of the connections. When carrying out the connections, respect the polarities marked on the AC aerial connector. Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. INFO In TT, TN-S and TN-C-S grounding systems, when the inverter works without an AC grid, the inverter automatically connects the neutral from the critical loads to ground.
  • Page 36: Critical Load Connection Process

    Ingeteam Connection of critical loads 11.3. Critical load connection process ISS 3Play 10TL M Expose the connector. Insert the cable through the connector. Insert the ferrules and crimp them into the stripped part of the cable. Insert the ferrules into the connector Pay attention to where the phases, ground and neutral are placed.
  • Page 37 Connection of critical loads Ingeteam Tighten the 5 bolts (2 Nm) and insert the wiring support. Click!!! Insert the critical load connector into the inverter’s BACKUP port (see section “2.5. Description of cable inlets”). ACL2015IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 38: Auxiliary Grid/Genset Connection

    Ingeteam Auxiliary grid/genset connection 12. Auxiliary grid/genset connection Depending on the installation's requirements and characteristics, there can be an auxiliary electric distribution grid or generator. This chapter explains the requirements and process for connecting the auxiliary grid or generator to the unit.
  • Page 39: Auxiliary Grid/Genset Connection Process

    Auxiliary grid/genset connection Ingeteam 12.3. Auxiliary grid/genset connection process ISS 3Play 10TL M Expose the connector. Insert the cable through the connector. Insert the ferrules and crimp them into the stripped part of the cable. Insert the ferrules into the connector Pay attention to where the phases, ground and neutral are placed.
  • Page 40 Ingeteam Auxiliary grid/genset connection Tighten the 5 bolts (2 Nm) and insert the wiring support. Click!!! Insert the auxiliary grid/genset connector into the inverter’s GRID port (see section “2.5. Description of cable inlets”). ACL2015QM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 41: Connection Of The Rs-485 Communication For External Wattmeter

    For more information about compatible wattmeters, see the "List of compatible wattmeters for with INGECON SUN STORAGE 3Play TL M", available on the Ingeteam website. If the required wattmeter is not in the list, contact Ingeteam. In addition, the wattmeters that appear in this list must be configured with a BaudRate of 9600.
  • Page 42 Ingeteam Connection of the RS-485 communication for external wattmeter Remove the cover that protects the connection. Pass the RS-485 wiring through the dedicated cable grommet (see section “2.5. Description of cable inlets”). ACL2015QM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 43 Connection of the RS-485 communication for external wattmeter Ingeteam CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Connect the wiring to the METER terminal as shown in the previous figure, respecting the instructions printed on the unit (SHIELD, GND, A-, B+).
  • Page 44: Connecting The Digital Outputs

    Ingeteam Connecting the digital outputs 14. Connecting the digital outputs These units are equipped with two voltage-free contacts. Both digital outputs have a Normally Open (NO) contact with 5 A 250 Vac and one Normally Closed (NC) contact with 2 A 250 Vac. They can be configured for different purposes.
  • Page 45 Connecting the digital outputs Ingeteam Pass the digital output wiring through the dedicated cable grommet (see section “2.5. Description of cable inlets”). CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- If you wish to use the Normally Open contact, connect the wiring in the NO and COM positions.
  • Page 46: Connecting The Digital Inputs

    Ingeteam Connecting the digital inputs 15. Connecting the digital inputs These units feature a DRM0 input required to comply with Australian regulation AS4777.2, and two digital inputs that are configurable for different purposes. This chapter explains the requirements and process for connecting the digital input wiring to the unit. Read carefully before starting the connection process.
  • Page 47 Connecting the digital inputs Ingeteam Pass the wiring through the dedicated cable grommet (see section “2.5. Description of cable inlets”). CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Connect the wiring to terminal DI1 or DI2 as shown in the previous figures, respecting the polarities printed on the unit.
  • Page 48 Ingeteam Connecting the digital inputs External potential-free contact External power supply The truth table for these inputs is as follows. Connector Potential-free contact Voltage level Open 5 V ~ 24 V “0” Closed (R < 100 Ohm) 0 V “1” Closed (R > 100 Ohm) 1 V ~ 5 V ACL2015QM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 49: Wi-Fi And Ethernet Tcp Communication Connection

    Wi-Fi and Ethernet TCP communication connection Ingeteam 16. Wi-Fi and Ethernet TCP communication connection These units have Wi-Fi and Ethernet TCP communication as standard. For wireless communication with the inverter, the Wi-Fi antenna supplied with the unit must be fitted.
  • Page 50 Ingeteam Wi-Fi and Ethernet TCP communication connection Connect and screw the RJ45 aerial connector onto the unit. ACL2015QM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 51: Commissioning

    Commissioning Ingeteam 17. Commissioning This chapter details the process for commissioning the unit. 17.1. Unit inspection You must check the correct condition of the installation before start-up. Each installation is different, depending on its characteristics, the country in which it is located or other special conditions which may apply.
  • Page 52: Local Connection

    Ingeteam Commissioning 17.2.2. Local connection Follow the instructions below to establish a local connection with the inverter and configure it: Connecting with a smartphone or tablet Install the INGECON SUN Monitor app. Access the icon to connect locally to the inverter.
  • Page 53: Using The Unit

    Using the unit Ingeteam 18. Using the unit On/Off button To start or stop the inverter, the on/off button on the side of the unit can be used. The full management is carried out through the web application. On/Off button Changes the status of the inverter from off to on and vice versa.
  • Page 54: Connecting To The Inverter Locally Through Its Wi-Fi Network

    The Wi-Fi communication network that the inverter is to be connected to must have a 2.4 GHz wireless frequency. Ingeteam establishes a minimum Wi-Fi signal level received by the inverter of 50% (-75 dBm) to ensure an optimum connection. In order to connect the inverter to an existing Wi-Fi network, follow the steps below: Connect to the inverter locally (see “18.3.
  • Page 55: Inverter Monitoring

    18.7.1. Configuring the battery type CAUTION The battery type selection in the configuration process must be done with caution. Ingeteam does not offer any warranty if the battery type is configured incorrectly in the inverter. These inverters can only operate with Li-Ion batteries with communication with the BMS (see ).
  • Page 56: Configuring The Inverter To Work Only With The Pv Array, Without Batteries

    The Li-Ion batteries suitable for the INGECON SUN STORAGE 3Play have their own advanced battery management, which is usually programmed by the manufacturer and integrated in the batteries (BMS). Ingeteam cannot in any way change the operation of this external advanced battery management.
  • Page 57: Configuring The Regulations In Grid Connection Installations

    Using the unit Ingeteam Operation mode: Self consumption Setting Description Charge status above which the battery discharge resumes, once coming from SOC Min. SOC Recovery This prevents excessive battery cycling, extending their working life. Charge status under which battery discharge is not allowed when the grid is available. SOC Recovery SOC Min must be reached to resume the self consumption with battery input.
  • Page 58: Configuring The Maximum Photovoltaic Excess Self-Consumption Grid Injection Power

    Ingeteam Using the unit Enter the maximum power in watts. If you do not want to charge the batteries from the grid, enter 0 watts. In addition, it is important to define the contracted power in the installation for the inverter to optimize the battery charge.
  • Page 59: Configuring The Auxiliary Generator In Stand-Alone Installations

    For more information about this type of installation, see the "Technical guide for installations with INGECON SUN STORAGE 3Play TL M" available on the Ingeteam website. If the inverter-s critical load output is not used, it is recommended to disable the Battery-backup function. This way, in the event of a distribution grid failure, the unit will remain stopped to avoid discharging the battery.
  • Page 60: Configuring The Digital Outputs

    Ingeteam Using the unit 18.7.11. Configuring the digital outputs These inverters have two voltage-free outputs, which can have the following functionalities: State of the normally open (NO) voltage- Options Description free contact No Configuration No task assigned (default option) OPEN...
  • Page 61: Configuring Modes To Provide Quality Services To The Grid

    For more information about compatible external wattmeters, see the "List of compatible wattmeters for with INGECON SUN STORAGE 3Play TL M", available on the Ingeteam website. If the wattmeter model is not in the list, contact Ingeteam. In addition, the wattmeters that appear in this list must be configured with a BaudRate of 9600.
  • Page 62: Restoring The Inverter To Factory Settings

    18.10. Li-Ion battery calibration CAUTION An incorrect configuration of these settings can reduce the battery life. Ingeteam accepts no liability for the consequences that may arise from incorrect configuration of the unit by the user and/or the installer. Ingeteam recommends that you calibrate the Li-Ion batteries regularly.
  • Page 63: Detection Of Ground Insulation Fault And Alarm

    Using the unit Ingeteam The Autotest is a test defined by the CEI 0-21 standard to check the SPI Internal. To carry it out, access Maintenance > Autotest. The test moves the limits closer to the voltage or frequency of the installation with a ramp of 0.05 Vn/s or 0.05 Hz/s respectively, until the SPI is triggered.
  • Page 64: Troubleshooting

    Ingeteam Troubleshooting 19. Troubleshooting INFO See the Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide which describes the alarms and troubleshooting for the installation and operation of the INGECON SUN STORAGE 3Play TL M. To download the guide, go to the INGECON SUN Training website (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 65: Shutting Down The Unit

    Shutting down the unit Ingeteam 20. Shutting down the unit This section describes the procedure to shut down the unit. 20.1. Procedure for shutting down the unit Stop the inverter manually using the On/Off button on the side of the unit or from the web application Remove both the direct voltage (Vdc) and the alternating voltage (Vac) arriving at the unit.
  • Page 66: Disconnecting The Auxiliary Grid/Genset

    Ingeteam Shutting down the unit 20.2.2. Disconnecting the auxiliary grid/genset Follow the procedure below to disconnect the auxiliary grid/genset: Before removing the grid/genset connector, check that the grid/genset thermomagnetic circuit breaker is in the OFF position. Using a flat-head screwdriver, disconnect the grid connector.
  • Page 67: Disconnecting The Battery Bank

    Shutting down the unit Ingeteam 20.2.4. Disconnecting the battery bank To disconnect the battery bank wiring, insert the extraction tool into the slot according to the position indicated in the figure below, press inward and then pull the connector outward.
  • Page 68: Preventive Maintenance

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by improper use of the equipment. You must propose in advance to Ingeteam any work carried out on any equipment which implies a modification of the original electrical arrangements. These proposals must be studied and approved by Ingeteam.
  • Page 69: Waste Handling

    At the end of the unit's life, the waste must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company. Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the authorized manager, via this section, of the location of components to be decontaminated.
  • Page 70 Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Page 71 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuel d'installation et usage Manual de instalaçao e uso ACL2015IQM01_...
  • Page 72: Condiciones Importantes De Seguridad

    Ingeteam Condiciones importantes de seguridad Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual. Condiciones de seguridad Avisos generales PELIGRO La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior.
  • Page 73 Condiciones importantes de seguridad Ingeteam ATENCIÓN El inversor no debe ser conectado de las siguientes maneras: • El puerto de backup no debe conectarse a la red • Un solo string de paneles solares no debe conectarse a dos o más inversores •...
  • Page 74: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de categoría III-1000 Voltios. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. ACL2015QM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 75: Contenidos

    Contenidos Ingeteam Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................72 Condiciones de seguridad ........................72 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................74 Contenidos .............................. 75 1. Información sobre este manual ......................78 1.1. Destinatarios ..........................78 1.2. Simbología ..........................78 2. Descripción del equipo ......................... 79 2.1.
  • Page 76 Ingeteam Condiciones importantes de seguridad 11.2. Requisitos del cableado para la conexión de las cargas críticas ............ 103 11.3. Proceso de conexión de las cargas críticas .................. 104 12. Conexión de la red/generador auxiliar ....................106 12.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de la red/generador auxiliar ........106 12.2.
  • Page 77 Condiciones importantes de seguridad Ingeteam 20. Desconexión del equipo ........................134 20.1. Proceso de desconexión del equipo .................... 134 20.2. Desconexión del cableado ......................134 20.2.1. Desconexión de las cargas críticas ..................134 20.2.2. Desconexión de la red/generador auxiliar ................135 20.2.3.
  • Page 78: Información Sobre Este Manual

    Ingeteam recomienda que la instalación de este equipo sea realizada por un instalador profesional. 1.2. Simbología A lo largo de este manual se incluyen avisos para enmarcar información que desea ser resaltada. En función de la naturaleza del texto contenido existen tres tipos de avisos: Indica riesgos para la integridad del personal o del inversor.
  • Page 79: Descripción Del Equipo

    INFO Para ampliar información sobre este tipo de instalaciones consultar la “Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 3Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. ACL2015IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 80: Esquema Eléctrico Del Sistema

    Este esquema representa una instalación tipo de autoconsumo. Para ampliar información sobre distintos tipos de instalaciones consultar la “Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 3Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. 2.2. Requerimientos EMC Los equipos INGECON SUN STORAGE 3Play TL M están equipados con los elementos de filtro necesarios para el cumplimiento de los requerimientos de EMC para aplicaciones domésticas con el fin de evitar perturbaciones en...
  • Page 81: Tabla De Características

    Descripción del equipo Ingeteam 2.4. Tabla de características 10TL M 15TL M 20TL M 30TL M Entrada sistema de almacenamiento (DC) Rango de tensión 120 ~ 600 V 120 ~ 800 V Tensión nominal de la batería 250 ~ 600 V 285 ~ 800 V...
  • Page 82: Descripción De Accesos De Cableado

    La máxima potencia suministrada por la batería será la tensión de baterías multiplicada por la máxima corriente de descarga. Consulte el sitio web de Ingeteam para obtener una lista de baterías compatibles. No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los paneles ‘Voc’ a bajas temperaturas.
  • Page 83: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo también viene reflejado en la placa de características.
  • Page 84: Transporte Del Equipo

    Se deberá proteger el equipo durante su transporte de golpes mecánicos, vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 4.1. Transporte Transporte mediante transpaleta Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Page 85: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas y se detallan elementos externos al equipo necesarios para su correcto funcionamiento.
  • Page 86: Condiciones Medioambientales

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5.2. Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo indicadas en la tabla de características para elegir su ubicación. El aire del entorno debe estar limpio y la humedad relativa, a más de 40 ºC, debe estar en el rango entre el 4% y el 50%.
  • Page 87: Protección De La Conexión A La Red/Generador Auxiliar

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam La siguiente tabla aporta los datos necesarios para la selección de dicho dispositivo por el instalador. Corriente nominal del INGECON SUN STORAGE 3Play TL M magnetotérmico trifásico 10TL M 15TL M 20TL M 30TL M Es necesario que el magnetotérmico trifásico sea de cuatro polos para poder cortar las tres fases y el neutro de las cargas críticas.
  • Page 88: Longitud Del Cableado De La Red/Generador Auxiliar

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5.8. Longitud del cableado de la red/generador auxiliar El inversor mide la tensión de red/generador en sus bornes de conexión. Por esta razón el instalador deberá emplear un cable AC con una impedancia suficientemente baja para que la absorción/inyección de corriente no provoque la desconexión del equipo por tensión de red baja o alta (ver apartado...
  • Page 89: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo Ingeteam 6. Instalación del equipo ATENCIÓN Todas las operaciones de instalación deben mantener observancia con el reglamento vigente. Todas las operaciones que impliquen movimiento de pesos elevados se deberán llevar a cabo entre dos personas. Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente.
  • Page 90 Ingeteam Instalación del equipo 497.4 mm 320 mm Realizar los taladros con una broca adecuada a la pared y a los elementos de sujeción que se utilizarán posteriormente para fijar el inversor. Fijar la pletina mediante elementos de sujeción apropiados para la pared o estructura sobre la que se instale.Los tornillos que fijan la pletina tienen un par de apriete de 3 Nm.
  • Page 91 Instalación del equipo Ingeteam Colgar el equipo de la pletina. Atornillar los dos amarres laterales. aplicando un par de apriete de 2.5 Nm. Verificar que el equipo ha quedado bien asegurado. Una vez el equipo se ha instalado correctamente, se iniciará el proceso de conexión de éste.
  • Page 92: Conexión De La Protección Externa De Tierra

    Conectar la protección externa a tierra no implica que la conexión de PE en la parte AC no sea obligatoria. Es necesario que ambas se encuentren bien conectadas y puestas a tierra. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de no cumplir esta indicación. Conectar el terminal mediante el tornillo suministrado en el agujero roscado destinado a tal efecto.
  • Page 93 Conexión de la protección externa de tierra Ingeteam ISS 3Play 10TL   ACL2015IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 94: Conexión Del Sistema De Almacenamiento

    A la hora de realizar las conexiones respetar las polaridades marcadas en la serigrafía del equipo. En caso de conexión errónea el inversor puede verse dañado. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 8.2. Requisitos del cableado para la conexión del sistema de almacenamiento Las características del cableado para la conexión del sistema de almacenamiento se especifican en la siguiente...
  • Page 95 Conexión del sistema de almacenamiento Ingeteam L* L* L* L* L* L* Introducir el cableado en los conectores específicos para el sistema de almacenamiento. Click!!! Apretar la rosca del conector. Introducir los conectores del sistema de almacenamiento en la entrada BAT+ y BAT- del inversor respetando la polaridad (ver apartado “2.5.
  • Page 96: Conexión De La Comunicación Can Para Baterías De Ion-Litio

    9. Conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio INFO Consultar el listado de baterías de ion-litio homologadas disponible en la página web de Ingeteam. La instalación de la comunicación CAN permite al inversor tener control sobre las baterías de ion-litio con BMS (Battery Management System).
  • Page 97: Proceso De Conexión De La Comunicación Can Para Baterías De Ion-Litio

    Conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio Ingeteam 9.3. Proceso de conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio Para realizar la conexión de la comunicación CAN seguir los siguientes pasos: Retirar la cubierta que protege la conexión.
  • Page 98 Ingeteam Conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Conectar el cableado en la borna BMS tal y como indica la figura anterior, respetando las indicaciones impresas en la serigrafía del equipo (CAN.L, CAN.H, GND).
  • Page 99: Conexión Del Campo Fotovoltaico

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones. A la hora de realizar las conexiones respetar las polaridades marcadas en el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 10.2. Requisitos del cableado para la conexión del campo fotovoltaico ATENCIÓN...
  • Page 100: Proceso De Conexión Del Campo Fotovoltaico

    Es imprescindible comprobar la polaridad de los strings y ensamblar correctamente sus conectores aéreos para asegurar que la conexión con el equipo se hace con la polaridad correcta. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de una conexión errónea.
  • Page 101 Conexión del campo fotovoltaico Ingeteam Comprobar la polaridad de los strings. Asegurarse de que el seccionador DC está en OFF. ACL2015IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 102 Ingeteam Conexión del campo fotovoltaico Conectar los strings a cada una de las entradas respetando las polaridades indicadas en la placa de conexiones inferior del equipo. Se deberá tener en cuenta también la numeración de cada entrada, respetándola en los polos positivo y negativo.
  • Page 103: Conexión De Las Cargas Críticas

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones. A la hora de realizar las conexiones respetar las polaridades marcadas en el conector aéreo AC. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. INFO En los sistemas de puesta a tierra TT, TN-S y TN-C-S, cuando el inversor trabaja sin red AC, el neutro de las cargas críticas es conectado a tierra automáticamente por el inversor.
  • Page 104: Proceso De Conexión De Las Cargas Críticas

    Ingeteam Conexión de las cargas críticas 11.3. Proceso de conexión de las cargas críticas ISS 3Play 10TL M Destapar el conector Introducir el cable a través del conector. Introducir las punteras y crimparlas en la parte pelada del cable. Introducir las punteras en el conector Prestar atención acerca de donde van colocadas las fases,tierra y...
  • Page 105 Conexión de las cargas críticas Ingeteam Apretar los 5 tornillos (2 Nm) e introducir el soporte del cableado. Click!!! Introducir el conector de las cargas críticas en el puerto BACKUP del inversor (ver apartado “2.5. Descripción de accesos de cableado”).
  • Page 106: Conexión De La Red/Generador Auxiliar

    Ingeteam Conexión de la red/generador auxiliar 12. Conexión de la red/generador auxiliar En función de las necesidades y características de la instalación, se puede disponer de una red de distribución eléctrica o de un generador auxiliar. A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de la red o del generador auxiliar en el equipo.
  • Page 107: Proceso De Conexión De La Red/Generador Auxiliar

    Conexión de la red/generador auxiliar Ingeteam 12.3. Proceso de conexión de la red/generador auxiliar ISS 3Play 10TL M Destapar el conector Introducir el cable a través del conector. Introducir las punteras y crimparlas en la parte pelada del cable. Introducir las punteras en el conector Prestar atención acerca de donde van colocadas las fases,tierra y...
  • Page 108 Ingeteam Conexión de la red/generador auxiliar Apretar los 5 tornillos (2 Nm) e introducir el soporte del cableado. Click!!! Introducir el conector de la red/generador auxiliar en el puerto GRID del inversor (ver apartado ”2.5. Descripción de accesos de cableado”).
  • Page 109: Conexión De La Comunicación Rs-485 Para El Vatímetro Externo

    INGECON SUN STORAGE 3Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. Si el modelo de vatímetro requerido no se encuentra en la lista consultar con Ingeteam. Además, es necesario que los vatímetros que aparece en dicha lista estén configurados con un BaudRate de 9600.
  • Page 110 Ingeteam Conexión de la comunicación RS-485 para el vatímetro externo Retirar la cubierta que protege la conexión. Introducir el cableado de comunicación RS-485 a través del pasacables destinado a este uso (ver apartado “2.5. Descripción de accesos de cableado”). ACL2015QM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 111 Conexión de la comunicación RS-485 para el vatímetro externo Ingeteam CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Conectar el cableado en la borna METER tal y como indica la figura anterior, respetando las indicaciones impresas en la serigrafía del equipo (SHIELD, GND, A-, B+).
  • Page 112: Conexión De Las Salidas Digitales

    Ingeteam Conexión de las salidas digitales 14. Conexión de las salidas digitales Estos equipos están provistos de dos contactos libres de potencial. Ambas salidas digitales disponen de un contacto Normalmente Abierto (NO) de 5 A 250 Vac y de un contacto Normalmente Cerrado (NC) de 2 A 250 Vac.
  • Page 113 Conexión de las salidas digitales Ingeteam Retirar la cubierta que protege la conexión. Introducir el cableado de las salidas digitales a través del pasacables destinado a este uso (ver apartado “2.5. Descripción de accesos de cableado”). ACL2015IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 114 Ingeteam Conexión de las salidas digitales CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Si se quiere utilizar el contacto Normalmente Abierto, conectar el cableado en las posiciones NO y COM. Si se quiere utilizar el contacto Normalmente Cerrado, conectar el cableado en las posiciones NC y COM.
  • Page 115: Conexión De Las Entradas Digitales

    Conexión de las entradas digitales Ingeteam 15. Conexión de las entradas digitales Estos equipos están provistos de una entrada DRM0 necesaria para cumplir con la normativa australiana AS4777.2, y de dos entradas digitales configurables para diferentes fines. A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de las entradas digitales en el equipo.
  • Page 116 Ingeteam Conexión de las entradas digitales Retirar la cubierta que protege la conexión. Introducir el cableado a través del pasacables destinado a este uso (ver apartado ”2.5. Descripción de accesos de cableado” ACL2015QM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 117 Conexión de las entradas digitales Ingeteam CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Conectar el cableado en la borna DI1 o DI2 tal y como indican las figuras anteriores, respetando las polaridades impresas en el equipo.
  • Page 118: Conexión De Comunicación Wi-Fi Y Ethernet Tcp

    Ingeteam Conexión de comunicación Wi-Fi y Ethernet TCP 16. Conexión de comunicación Wi-Fi y Ethernet TCP Estos equipos disponen de comunicación Wi-Fi y Ethernet TCP de serie. Para la comunicación inalámbrica con el inversor, es necesario colocar la antena Wi-Fi que se proporciona con el equipo.
  • Page 119 Conexión de comunicación Wi-Fi y Ethernet TCP Ingeteam Crimpar el cable Ethernet TCP al conector aéreo que viene en la bolsa. Crimpar el conector al cable Conectar y enroscar el conector RJ45 aéreo al equipo ACL2015IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 120: Puesta En Servicio

    Ingeteam Puesta en servicio 17. Puesta en servicio A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para la puesta en servicio del equipo. 17.1. Revisión del equipo Es necesario revisar el correcto estado de la instalación antes de la puesta en marcha.
  • Page 121: Conexión Local

    Puesta en servicio Ingeteam Por defecto el inversor actúa como punto de acceso Wi-Fi, generando una red SoftAP con un SSID del tipo Ingeteam_1SMxxxxxxAxx_xxxx. Por defecto, esta red está protegida con la contraseña ingeconsun. 17.2.2. Conexión local Seguir las siguientes indicaciones para establecer una conexión local con el inversor y configurarlo: Conexión con smartphone o tablet...
  • Page 122: Manejo Del Equipo

    Ingeteam Manejo del equipo 18. Manejo del equipo Botón On     Para poner en marcha o paro el inversor es posible emplear el botón on/off situado en el lateral del equipo. La gestión completa se desarrollará a través de la Botón On...
  • Page 123: Conectar Con El Inversor De Forma Local A Través De Su Red Wi-Fi

    La red de comunicación Wi-Fi a la que se desea conectar el inversor debe ser una red con una frecuencia inalámbrica de 2.4 GHz. Ingeteam establece que el nivel mínimo de señal Wi-Fi recibida por el inversor ha de ser superior al 50% (-75 dBm) para garantizar una óptima conectividad.
  • Page 124: Conectar Con El Inversor De Forma Remota

    Ingeteam recomienda un máximo de tres clientes conectados al puerto 502 y con un periodo de petición por Modbus-TCP al equipo no inferior a 1 segundo. En caso contrario, no se asegura un correcto envío de los datos del inversor.
  • Page 125: Configurar El Tipo De Batería

    18.7.1. Configurar el tipo de batería ATENCIÓN La selección del tipo de batería en el proceso de configuración se debe realizar con precaución. Ingeteam no ofrece garantía en caso de configurar erróneamente en el inversor el tipo de baterías. Estos inversores pueden trabajar solamente con baterías de ion-litio con comunicación con el BMS (ver ).
  • Page 126: Configurar La Normativa En Instalaciones De Conexión A Red

    Ingeteam Manejo del equipo Parámetro Descripción El inversor gestiona los flujos de energía dentro de la instalación para minimizar el consumo desde la red de distribución y aumentar el autoabastecimiento. En este modo de funcionamiento es posible activar la funcionalidad adicional Battery-Back Up. Con esta Autoconsumo funcionalidad, ante una caída de la red de distribución, el inversor proporciona la energía...
  • Page 127: Configurar La Carga De Baterías Desde La Red De Distribución

    Manejo del equipo Ingeteam Sistema TN-C Para instalaciones con régimen de neutro TN-C, es necesario cambiar el sistema de puesta a tierra del inversor desde Configuración > Ajustes avanzados > Tipo de Instalación AC > Régimen de neutro. En sistemas TN-C, el inversor no mantiene internamente conectado en neutro de las cargas críticas con el neutro de la red.
  • Page 128: Configurar La Función Battery-Backup En Instalaciones De Autoconsumo

    Para ampliar información sobre este tipo de instalaciones consultar la “Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 3Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. En caso de no usar la salida de cargas criticas del inversor, se recomienda desactivar la función Battery-backup.
  • Page 129: Configurar La Carga Baterías Desde El Generador

    Manejo del equipo Ingeteam Opción Descripción Permite encender/apagar el generador de forma manual e inmediata. El generador Manualmente permanecerá arrancado hasta que se ordene su desconexión por esta misma vía. Permite encender el generador una vez que se ha determinado una sobrecarga en la batería.
  • Page 130: Configurar Un Horario Para La Descarga De Baterías

    INGECON SUN STORAGE 3Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. Si el modelo de vatímetro no se encuentra en la lista consultar con Ingeteam. Además, es necesario que los vatímetros que aparece en dicha lista estén configurados con un BaudRate de 9600.
  • Page 131: Actualizar El Firmware Del Inversor

    INFO Para realizar este proceso es necesario que el archivo de firmware ACL1201 haya sido descargado previamente desde la web de Ingeteam. Acceder a la aplicación web a través del navegador del dispositivo (ver “18.3. Conectar con el inversor de forma local a través de su red...
  • Page 132: Calibrar Las Baterías De Ion-Litio

    18.10. Calibrar las baterías de ion-litio ATENCIÓN Una mala configuración de estos parámetros puede reducir la vida de la batería. Ingeteam no se hace responsable de las consecuencias derivadas de una incorrecta configuración del equipo por parte del usuario y/o instalador.
  • Page 133: Solución De Problemas

    Solución de problemas Ingeteam 19. Solución de problemas INFO Consultar la guía “Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide” donde se detallan las alarmas y la resolución de problemas que pudieran darse en la instalación y funcionamiento de los INGECON SUN STORAGE 3Play TL M. Para descargar la guía acceder a la web de INGECON SUN Training (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 134: Desconexión Del Equipo

    Ingeteam Desconexión del equipo 20. Desconexión del equipo A lo largo de este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. 20.1. Proceso de desconexión del equipo Parar manualmente el inversor mediante el botón On/Off ubicado en el lateral del equipo o desde la aplicación web.
  • Page 135: Desconexión De La Red/Generador Auxiliar

    Desconexión del equipo Ingeteam 20.2.2. Desconexión de la red/generador auxiliar Seguir el siguiente proceso para realizar la desconexión de la red/generador auxiliar: Antes de quitar el conector de red/generador, verificar que el interruptor magnetotérmico de red/generador esté en posición OFF Con ayuda de un destornillador de punta plana desconectar el conector de Red.
  • Page 136: Desconexión Del Banco De Baterías

    Ingeteam Desconexión del equipo 20.2.4. Desconexión del banco de baterías Para desconectar el cableado del banco de baterías, insertar la herramienta de extracción en la ranura de acuerdo con la posición indicada en la siguiente figura, presionar hacia adentro y, a continuación, sacar el conector hacia el exterior.
  • Page 137: Mantenimiento Preventivo

    El conjunto de condiciones que se detallan a continuación deben considerarse como mínimas. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a Ingeteam.
  • Page 138: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Page 139 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d’installation et usage Manuel d’installation et usage Manual de instalaçao e uso ACL2015IQM01_...
  • Page 140: Conditions Importantes De Sécurité

    Ingeteam Conditions importantes de sécurité Conditions importantes de sécurité Cette section décrit les avertissements de sécurité et les équipements de protection individuelle. Conditions de sécurité Avertissements généraux DANGER L’ouverture de l’enveloppe n’implique pas qu’il n’y ait pas de tension à l’intérieur.
  • Page 141 Conditions importantes de sécurité Ingeteam ATTENTION L'onduleur ne doit pas être connecté de la manière suivante : • Le port de backup ne doit pas être connecté au réseau. • Un même string de panneaux solaires ne doit pas être raccordé à deux onduleurs ou plus.
  • Page 142: Équipements De Protection Individuelle (Epi)

    Les outils et/ou appareils utilisés pour les travaux sous tension doivent posséder, au moins, une isolation de classe III-1 000 volts. Dans le cas où la réglementation locale exige d’autres types d’équipements de protection individuelle, les équipements recommandés par Ingeteam doivent être dûment complétés. ACL2015QM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 143 Table des matières Ingeteam Table des matières Conditions importantes de sécurité ......................140 Conditions de sécurité ........................140 Équipements de protection individuelle (EPI) ..................142 Table des matières ..........................143 1. Information concernant ce manuel ....................... 146 1.1. Destinataires ..........................146 1.2.
  • Page 144 Ingeteam Conditions importantes de sécurité 11.2. Spécifications des câbles de raccordement des charges critiques ..........171 11.3. Processus de raccordement des charges critiques ............... 172 12. Raccordement du réseau/générateur auxiliaire ..................174 12.1. Consignes de sécurité pour le raccordement du réseau/générateur auxiliaire ........174 12.2.
  • Page 145 Conditions importantes de sécurité Ingeteam 18.12. Détection de défaut d’isolation à la terre et alarme ..............200 19. Dépannage ............................201 20. Déconnexion de l’appareil ......................... 202 20.1. Processus de déconnexion de l’appareil ..................202 20.2. Déconnexion des câbles ......................202 20.2.1.
  • Page 146: Information Concernant Ce Manuel

    à l’utilisation de cet appareil. Ingeteam recommande que l'installation de cet appareil soit réalisée par un installateur professionnel. 1.2. Symbolique Dans ce manuel apparaissent des avertissements permettant de mettre en avant les informations à souligner. En fonction de la nature du texte contenu, il existe trois types d’avertissements :...
  • Page 147: Description De L'appareil

    INFOS Afin d'obtenir plus d'informations sur ce type d'installations, veuillez consulter le « Guide technique des installations avec INGECON SUN STORAGE 3Play TL M », disponible sur le site Internet d'Ingeteam. ACL2015IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 148: Schéma Électrique Du Système

    Ce schéma représente une installation de type autoconsommation. Afin d'obtenir plus d'informations sur les divers types d'installation, veuillez consulter le « Guide technique des installations avec INGECON SUN STORAGE 3Play TL M », disponible sur le site Internet d'Ingeteam. 2.2. Exigences EMC Les INGECON SUN STORAGE 3Play TL M sont équipés des éléments de filtre nécessaires pour satisfaire aux exigences EMC pour les applications résidentielles afin d'éviter de perturber des appareils extérieurs à...
  • Page 149: Tableau Des Caractéristiques

    Description de l’appareil Ingeteam 2.4. Tableau des caractéristiques 10TL M 15TL M 20TL M 30TL M Entrée du système de stockage (DC) Plage de tension 120 ~ 600 V 120 ~ 800 V Tension nominale de la batterie 250 ~ 600 V 285 ~ 800 V 380 ~ 800 V 230 ~ 800 V...
  • Page 150: Description Des Accès De Câbles

    La puissance maximale fournie par la batterie correspondra à la tension des batteries multipliée par le courant de décharge maximal. Consultez le site Web d’Ingeteam pour connaître la liste des batteries compatibles. Ne jamais dépasser. Envisager l'augmentation de tension des panneaux 'Voc' à...
  • Page 151: Réception Et Stockage De L'appareil

    Le non-respect des instructions fournies dans cette section peut causer des dommages à l’appareil. Ingeteam n’assume aucune responsabilité en cas de dommages découlant du non-respect de ces instructions. Si l’appareil n’est pas installé immédiatement après sa réception, prenez en compte les éléments suivants afin d’éviter qu’il ne se détériore :...
  • Page 152: Transport De L'appareil

    L’appareil doit être protégé, pendant son transport, contre les chocs mécaniques, les vibrations, les projections d’eau (pluie) et tout autre produit ou situation pouvant l’endommager ou altérer son comportement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la perte de la garantie du produit ; Ingeteam n’en est pas responsable. 4.1. Transport Transport par transpalette Vous devez respecter au minimum les exigences suivantes :...
  • Page 153: Préparation Pour L'installation De L'appareil

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam 5. Préparation pour l’installation de l’appareil Au moment de décider de l’emplacement de l’appareil et de planifier son installation, vous devez suivre un ensemble de règles découlant de ses caractéristiques. Ce chapitre explique ces règles et détaille les éléments externes nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 154: Conditions Environnementales

    Ingeteam Préparation pour l’installation de l’appareil 5.2. Conditions environnementales Vous devez tenir compte des conditions environnementales de fonctionnement de l'appareil indiquées dans le tableau des caractéristiques pour choisir son emplacement. L’air ambiant doit être propre et l’humidité relative, à plus de 40 °C, doit être comprise dans une plage entre 4 % et 50 %.
  • Page 155: Protection Du Raccordement Des Charges Critiques

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam 5.4. Protection du raccordement des charges critiques Disjoncteur magnétothermique L’installation d’un disjoncteur magnétothermique à la sortie des charges critiques est nécessaire. Le tableau suivant fournit les données nécessaires pour la sélection de ce dispositif par l'installateur.
  • Page 156: Longueur Des Câbles Des Batteries

    Ingeteam Préparation pour l’installation de l’appareil 5.7. Longueur des câbles des batteries L'onduleur mesure la tension de la batterie à ses bornes de raccordement. L'installateur doit donc utiliser un câble DC d'une impédance suffisamment basse pour que le processus de charge/décharge de la batterie n'entraîne pas la déconnexion de l'appareil en raison de la haute ou basse tension de la batterie (voir...
  • Page 157: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Ingeteam 6. Installation de l’appareil ATTENTION Toutes les opérations d’installation devront être conformes à la réglementation en vigueur. Toutes les opérations qui impliquent le déplacement de poids lourds doivent être réalisées par deux personnes. Avant de procéder à l'installation de l'appareil, retirez son emballage en prenant garde à ne pas endommager l'enveloppe.
  • Page 158 Ingeteam Installation de l’appareil 497,4 mm 320 mm Percez les trous à l’aide d’une mèche adaptée au mur et aux éléments de fixation que vous utiliserez ensuite pour fixer l’onduleur. Fixez la platine à l'aide de fixations adaptées au mur ou à la structure sur laquelle elle doit être installée.
  • Page 159 Installation de l’appareil Ingeteam Posez l’appareil sur la platine. Vissez les deux fixations latérales en appliquant un couple de serrage de 2,5 Nm. Vérifiez que l’appareil est fermement fixé. Une fois que l’appareil est installé correctement, vous pouvez procéder aux connexions.
  • Page 160: Raccordement De La Protection Externe De Mise À La Terre

    Il faut qu’ils soient tous deux correctement raccordés et mis à la terre. Ingeteam n’est pas responsable des conséquences découlant du non respect de cette consigne. Raccordez la cosse avec la vis fournie dans le trou fileté prévu à cet effet.
  • Page 161 Raccordement de la protection externe de mise à la terre Ingeteam ISS 3Play 10TL   ACL2015IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 162: Raccordement Du Système De Stockage

    Lorsque vous effectuez les raccordements, respectez les polarités indiquées sur la sérigraphie de l'appareil. Une mauvais raccordement peut endommager l'onduleur. Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. 8.2. Spécifications des câbles pour le raccordement du système de stockage Les caractéristiques du câblage pour le raccordement du système de stockage sont indiquées dans le tableau...
  • Page 163 Raccordement du système de stockage Ingeteam L* L* L* L* L* L* Insérez le câblage dans les connecteurs spécifiques au système de stockage. Cliquer ! Serrez le filetage du connecteur. Insérez les connecteurs du système de stockage dans les entrées BAT+ et BAT- de l'onduleur, en respectant la polarité...
  • Page 164: Raccordement De La Communication Can Des Batteries Lithium-Ion

    9. Raccordement de la communication CAN des batteries lithium-ion INFOS Consultez la liste des batteries lithium-ion homologuées disponible sur la page Web d’Ingeteam. L'installation de la communication CAN permet à l'onduleur de contrôler les batteries lithium-ion avec le BMS (Battery Management System). Ce chapitre explique les spécifications et le processus de raccordement à l'appareil des câbles de communication CAN des batteries lithium-ion avec BMS.
  • Page 165: Processus De Raccordement De La Communication Can Des Batteries Lithium-Ion

    Raccordement de la communication CAN des batteries lithium-ion Ingeteam 9.3. Processus de raccordement de la communication CAN des batteries lithium-ion Pour connecter la communication CAN, procédez comme suit : Retirez le couvercle protégeant le raccordement. Insérez les câbles de communication CAN dans le presse-étoupes destiné à cet usage (voir paragraphe « 2.5.
  • Page 166 Ingeteam Raccordement de la communication CAN des batteries lithium-ion CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Raccordez les câbles à la borne BMS, comme indiqué sur la figure ci-dessus, en respectant les indications de la sérigraphie de l'appareil (CAN.L, CAN.H, GND).
  • Page 167: Raccordement Du Champ Photovoltaïque

    N’alimentez pas l’appareil avant d’avoir réalisé correctement tous les autres raccordements. Lorsque vous effectuez les raccordements, respectez les polarités indiquées sur l'appareil. Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. 10.2. Spécifications des câbles de raccordement du champ photovoltaïque...
  • Page 168: Processus De Raccordement Du Champ Photovoltaïque

    DANGER Il est indispensable de vérifier la polarité des strings et d’assembler correctement leurs connecteurs aériens afin de garantir que la connexion avec l’appareil se fait avec la polarité adéquate. Ingeteam n’est pas responsable des conséquences découlant d’une mauvaise connexion.
  • Page 169 Raccordement du champ photovoltaïque Ingeteam Vérifiez la polarité des strings. Vérifiez que le sectionneur DC est en position OFF. ACL2015IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 170 Ingeteam Raccordement du champ photovoltaïque Raccordez les strings à chacune des entrées en respectant les polarités indiquées sur la plaque de connexion inférieure de l’appareil. Il faudra également tenir compte de la numérotation de chaque entrée, en la respectant sur les pôles positif et négatif.
  • Page 171: Raccordement Des Charges Critiques

    N’alimentez pas l’appareil avant d’avoir réalisé correctement tous les autres raccordements. Lorsque vous effectuez les raccordements, respectez les polarités indiquées sur le connecteur aérien AC. Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. INFOS Dans les système de mise à la terre TT, TN-S et TN-C-S, lorsque l’onduleur travaille sans réseau AC, le neutre des charges critiques est connecté...
  • Page 172: Processus De Raccordement Des Charges Critiques

    Ingeteam Raccordement des charges critiques 11.3. Processus de raccordement des charges critiques ISS 3Play 10TL M Débrancher le connecteur Introduisez le câble par le connecteur. Insérez les embouts et sertissez-les sur la partie dénudée du câble. Insérez les embouts dans le connecteur Faites attention à...
  • Page 173 Raccordement des charges critiques Ingeteam Serrez les 5 vis (2 Nm) et insérez le support de câblage. Cliquer ! Insérez le connecteur des charges critiques dans le port BACKUP de l'onduleur (voir chapitre « 2.5. Description des accès de câbles »). ACL2015IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 174: Raccordement Du Réseau/Générateur Auxiliaire

    Ingeteam Raccordement du réseau/générateur auxiliaire 12. Raccordement du réseau/générateur auxiliaire En fonction des besoins et des caractéristiques de l’installation, on peut disposer d’un réseau de distribution électrique ou d’un générateur auxiliaire. Ce chapitre explique les spécifications et le processus de raccordement des câbles du réseau ou du générateur auxiliaire à...
  • Page 175: Processus De Raccordement Du Réseau/Générateur Auxiliaire

    Raccordement du réseau/générateur auxiliaire Ingeteam 12.3. Processus de raccordement du réseau/générateur auxiliaire ISS 3Play 10TL M Débrancher le connecteur Introduisez le câble par le connecteur. Insérez les embouts et sertissez-les sur la partie dénudée du câble. Insérez les embouts dans le connecteur Faites attention à...
  • Page 176 Ingeteam Raccordement du réseau/générateur auxiliaire Serrez les 5 vis (2 Nm) et insérez le support de câblage. Cliquer ! Insérez le connecteur du réseau/du générateur auxiliaire dans le port GRID de l'onduleur (voir chapitre « 2.5. Description des accès de câbles »). ACL2015QM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 177: Raccordement De La Communication Rs-485 Pour Le Wattmètre Externe

    SUN STORAGE 3Play TL M », disponible sur le site Internet d'Ingeteam. Si le modèle de wattmètre requis ne figure pas dans la liste, contactez Ingeteam. De plus, les wattmètres figurant dans cette liste doivent être configurés à un débit en bauds de 9600.
  • Page 178 Ingeteam Raccordement de la communication RS-485 pour le wattmètre externe Retirez le couvercle protégeant le raccordement. Insérez les câbles de communication RS-485 dans le presse-étoupes destiné à cet usage (voir section « 2.5. Description des accès de câbles »). ACL2015QM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 179 Raccordement de la communication RS-485 pour le wattmètre externe Ingeteam CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Raccordez les câbles à la borne METER, comme indiqué sur la figure ci-dessus, en respectant les indications de la sérigraphie de l'appareil (SHIELD, GND, A- B+).
  • Page 180: Raccordement Des Sorties Numériques

    Ingeteam Raccordement des sorties numériques 14. Raccordement des sorties numériques Ces appareils sont équipés de deux contacts libres de potentiel. Les deux sorties numériques disposent d'un contact normalement ouvert (NO) de 5 A 250 Vac et d'un contact normalement fermé (NC) de 2 A 250 Vac. Elles peuvent être configurées pour différentes utilisations.
  • Page 181 Raccordement des sorties numériques Ingeteam Retirez le couvercle protégeant le raccordement. Insérez le câble des sorties numériques dans le presse-étoupes destiné à cet usage (voir chapitre « 2.5. Description des accès de câbles »). ACL2015IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 182 Ingeteam Raccordement des sorties numériques CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Si vous souhaitez utiliser le contact normalement ouvert, connectez le câble sur les positions NO et COM. Si vous souhaitez utiliser le contact normalement fermé, connectez le câble sur les positions NC et COM.
  • Page 183: Raccordement Des Entrées Numériques

    Raccordement des entrées numériques Ingeteam 15. Raccordement des entrées numériques Ces appareils sont équipés d’une entrée DRM0 nécessaire pour répondre à la réglementation australienne AS4777.2, et de deux entrées numériques qui peuvent être configurées pour différentes utilisations. Ce chapitre explique les spécifications et le processus de raccordement à l'appareil des câbles des entrées numériques.
  • Page 184 Ingeteam Raccordement des entrées numériques Retirez le couvercle protégeant le raccordement. Insérez les câbles dans le presse-étoupes destiné à cet usage (voir chapitre « 2.5. Description des accès câbles »). ACL2015QM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 185 Raccordement des entrées numériques Ingeteam CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Connectez les câbles à la borne DI1 ou DI2, comme indiqué dans les figures ci-dessus, en respectant les polarités indiquées sur l’appareil.
  • Page 186: Raccordement De Communication Wi-Fi Et Ethernet Tcp

    Ingeteam Raccordement de communication Wi-Fi et Ethernet TCP 16. Raccordement de communication Wi-Fi et Ethernet TCP Ces appareils disposent de communication Wi-Fi et Ethernet TCP de série. Pour la communication sans fil avec l'onduleur, il est nécessaire de placer l'antenne Wi-Fi fournie avec l'appareil.
  • Page 187 Raccordement de communication Wi-Fi et Ethernet TCP Ingeteam Connectez et vissez le connecteur aérien RJ45 à l'appareil. ACL2015IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 188: Mise En Service

    Ingeteam Mise en service 17. Mise en service Ce chapitre décrit les étapes à suivre pour mettre l’appareil en service. 17.1. Révision de l’appareil Il faut vérifier le bon état de l’installation avant la mise en marche. Chaque installation diffère au niveau de ses caractéristiques, du pays où elle est installée ou d’autres conditions particulières qui s’y appliquent.
  • Page 189: Connexion Locale

    Mise en service Ingeteam Par défaut l’onduleur agit comme point d’accès Wi-Fi, en créant un réseau SoftAP avec un SSID du type Ingeteam_1SMxxxxxxAxx_xxxx. Par défaut, ce réseau est protégé avec le mot de passe ingeconsun. 17.2.2. Connexion locale Suivez les indications suivantes pour établir une connexion locale et configurer l’onduleur : Connexion depuis un smartphone ou une tablette Installez l’application INGECON SUN Monitor.
  • Page 190: Utilisation De L'appareil

    Ingeteam Utilisation de l’appareil 18. Utilisation de l’appareil Bouton On     L'onduleur peut être démarré ou arrêté à l'aide du bouton marche/arrêt situé sur le côté de l'appareil. La gestion complète s’effectue via l’application Web. Bouton On    ...
  • Page 191: Connexion Locale À L'onduleur Via Votre Réseau Wi-Fi

    Le réseau de communication Wi-Fi que l’on souhaite connecter à l’onduleur doit être un réseau d’une fréquence sans fil de 2.4 GHz. Ingeteam spécifie que le niveau minimum de signal Wi-Fi reçu par l’onduleur doit être supérieur à 50 % (-75 dBm) afin de garantir une connectivité optimale.
  • Page 192: Connexion À L'onduleur À Distance

    SCADA reposant sur la communication par Ethernet ou Wi-Fi utilisent le protocole Modbus-TCP de manière standardisée. Ingeteam recommande un maximum de trois clients connectés au port 502 et avec une période de requête par Modbus-TCP à l’appareil supérieure à 1 seconde. Dans le cas contraire, l’envoi correct des données de l’onduleur n’est pas assuré.
  • Page 193: Configuration Du Type De Batterie

    18.7.1. Configuration du type de batterie ATTENTION Le type de batterie doit être sélectionné avec soin lors de la configuration. Ingeteam n'offre aucune garantie si le type de batteries de l'onduleur n'est pas correctement configuré. Ces onduleurs ne peuvent fonctionner qu'avec des batteries lithium-ion communiquant avec le BMS (voir ).
  • Page 194: Configuration De La Réglementation Dans Les Installations De Connexion Au Réseau

    Ingeteam Utilisation de l’appareil Paramètre Description L'onduleur gère les flux d'énergie de l'installation pour réduire la consommation à partir du réseau de distribution et augmenter l'autoconsommation. Il est également possible d'activer la fonction supplémentaire Battery-Back Up dans ce mode de fonctionnement. Cette fonction Self Consumption permet à...
  • Page 195: Configuration De La Charge Des Batteries Depuis Le Réseau De Distribution

    Utilisation de l’appareil Ingeteam Système TN-C Pour les installations à régime de neutre TN-C, le système de mise à la terre de l’onduleur doit être modifié depuis Configuration > Advanced Settings > AC Installation type > Grounding System. Dans les systèmes TN-C, l'onduleur ne maintient pas le neutre des charges critiques connecté en interne au neutre du réseau.
  • Page 196: Configuration De La Fonction Battery-Backup Dans Les Installations D'autoconsommation

    Afin d'obtenir plus d'informations sur ce type d'installations, veuillez consulter le « Guide technique des installations avec INGECON SUN STORAGE 3Play TL M », disponible sur le site Internet d'Ingeteam. Dans le cas où la sortie de charges critiques de l’onduleur n’est pas utilisée, il est recommandé de désactiver la fonction Battery-backup.
  • Page 197: Configuration De La Charge Des Batteries Depuis Le Générateur

    Utilisation de l’appareil Ingeteam Option Description Permet d'allumer ou d'éteindre le générateur de façon manuelle et immédiate. La Manuellement déconnexion du générateur doit également être effectuée manuellement. Permet d’allumer le générateur lorsqu’une surcharge de la batterie est détectée. On considère que la batterie est en surcharge lorsque le courant maximal de décharge de la batterie est...
  • Page 198: Configurer Un Horaire Pour La Décharge Des Batteries

    SUN STORAGE 3Play TL M », disponible sur le site Internet d'Ingeteam. Si le modèle de wattmètre ne figure pas dans la liste, veuillez contacter Ingeteam. De plus, les wattmètres figurant dans cette liste doivent être configurés à un débit en bauds de 9600.
  • Page 199: Mise À Jour Du Firmware De L'onduleur

    Mise à jour via l’application Web, sans connexion à Internet INFOS Pour réaliser ce processus, il est nécessaire que le fichier de firmware ACL1201 ait été téléchargé au préalable depuis le site Web d’Ingeteam. Accédez à l’application Web depuis le navigateur du dispositif (voir « 18.3. Connexion locale à l’onduleur via votre réseau...
  • Page 200: Calibrage Des Batteries Lithium-Ion

    ATTENTION Si ces paramètres ne sont pas correctement configurés, cela peut réduire la durée de vie de la batterie. Ingeteam n'est pas responsable des conséquences d'une configuration incorrecte de l'appareil de la part de l'utilisateur et/ou de l'installateur. Ingeteam recommande de calibrer périodiquement les batteries lithium-ion.
  • Page 201: Dépannage

    Dépannage Ingeteam 19. Dépannage INFOS Consultez le guide « Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide » qui présente les alarmes et la résolution des problèmes pouvant survenir lors de l'installation et du fonctionnement de l'INGECON SUN STORAGE 3Play TL M. Pour le télécharger, accédez au site internet INGECON SUN Training (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 202: Déconnexion De L'appareil

    Ingeteam Déconnexion de l’appareil 20. Déconnexion de l’appareil Cette section décrit le processus à suivre pour déconnecter l’appareil. 20.1. Processus de déconnexion de l’appareil Arrêtez manuellement l’onduleur à l’aide du bouton On/Off situé sur le côté de l’appareil ou depuis l’application Web.
  • Page 203: Déconnexion Du Réseau/Générateur Auxiliaire

    Déconnexion de l’appareil Ingeteam 20.2.2. Déconnexion du réseau/générateur auxiliaire Suivez la procédure suivante pour déconnecter le réseau/le générateur auxiliaire : Avant de retirer le connecteur du réseau/générateur, vérifiez que l'interrupteur magnétothermique du réseau/générateur est en position OFF. Utilisez un tournevis plat pour débrancher le connecteur réseau.
  • Page 204: Déconnexion Du Parc De Batteries

    Ingeteam Déconnexion de l’appareil 20.2.4. Déconnexion du parc de batteries Pour déconnecter le câblage du parc de batteries, insérez l'outil de retrait dans la fente conformément à la position indiquée sur la figure suivante, appuyez vers l'intérieur, puis tirez le connecteur vers l'extérieur.
  • Page 205: Maintenance Préventive

    Ingeteam n’assume pas la responsabilité des dommages dérivant d’une mauvaise utilisation des appareils. Toute intervention réalisée sur l’un de ces appareils et supposant une modification du câblage électrique par rapport au câblage initial doit être préalablement présentée à Ingeteam. Ces modifications devront être étudiées et approuvées par Ingeteam.
  • Page 206: Traitement Des Déchets

    Une fois la vie utile de l’appareil terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux. Par le biais de cette section, Ingeteam, conformément à une politique respectueuse de l’environnement, informe le centre de récupération agréé sur la localisation des composants à...
  • Page 207 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso ACL2015IQM01_...
  • Page 208: Importanti Condizioni Di Sicurezza

    Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza Importanti condizioni di sicurezza In questa sezione sono descritti gli avvisi di sicurezza e il dispositivo di protezione individuale. Condizioni di sicurezza Avvisi generali PERICOLO L’apertura dell’involucro non implica l’assenza di tensione all’interno. Esiste il pericolo di scosse elettriche anche dopo aver disconnesso la rete, l'impianto fotovoltaico e il sistema di accumulo.
  • Page 209 Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam ATTENZIONE L'inverter non deve essere collegato nei seguenti modi: • La porta di backup non deve essere collegata alla rete • Una sola string di pannelli solari non deve essere collegata a due o più inverter •...
  • Page 210: Dispositivi Di Protezione Individuale (Dpi)

    Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza Dispositivi di protezione individuale (DPI) Quando si lavora sul dispositivo, utilizzare almeno le seguenti dotazioni di sicurezza consigliate da Ingeteam. Denominazione Spiegazione Calzature di sicurezza In conformità alla norma UNE-EN-ISO 20345:2012 Elmetto In conformità alla norma EN 397:2012 + A1:2012 In conformità...
  • Page 211: Contenuti

    Contenuti Ingeteam Contenuti Importanti condizioni di sicurezza ......................208 Condizioni di sicurezza ........................208 Dispositivi di protezione individuale (DPI) .................... 210 Contenuti .............................. 211 1. Informazioni su questo manuale ......................214 1.1. Destinatari ..........................214 1.2. Simbologia ..........................214 2. Descrizione del dispositivo ........................215 2.1.
  • Page 212 Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza 11.2. Requisiti di cablaggio per la connessione dei carichi critici ............239 11.3. Procedura di connessione dei carichi critici ................240 12. Connessione della rete/generatore ausiliario ..................242 12.1. Indicazioni di sicurezza per la connessione della rete/generatore ausiliario ........242 12.2.
  • Page 213 Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam 20. Disconnessione del dispositivo ......................270 20.1. Procedura di disconnessione del dispositivo ................270 20.2. Disconnessione del cablaggio ....................270 20.2.1. Scollegamento dai carichi critici ..................270 20.2.2. Scollegamento dalla rete/generatore ausiliario ..............271 20.2.3. Disconnessione dall’impianto fotovoltaico ................271 20.2.4.
  • Page 214: Informazioni Su Questo Manuale

    Ingeteam raccomanda che l'installazione di questo dispositivo sia eseguita da un installatore professionista. 1.2. Simbologia Nel manuale sono presenti avvisi per segnalare informazioni di particolare rilievo. A seconda della natura del testo sono possibili tre tipi di avvisi: Indica pericoli per l’incolumità...
  • Page 215: Descrizione Del Dispositivo

    In questo tipo di impianto è possibile installare un generatore ausiliario, che può essere avviato tramite un'uscita a potenziale libero per caricare le batterie. INFORMAZIONI Per maggiori informazioni su questo tipo di impianti consultare la “Guida tecnica agli impianti con INGECON SUN STORAGE 3Play TL M” disponibile sul sito di Ingeteam. ACL2015IQM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 216: Schema Elettrico Del Sistema

    Questo diagramma rappresenta un impianto di autoconsumo tipico. Per maggiori informazioni sui diversi tipi di impianti consultare la “Guida tecnica agli impianti con INGECON SUN STORAGE 3Play TL M” disponibile sul sito di Ingeteam. 2.2. Requisiti EMC I dispositivi INGECON SUN STORAGE 3Play TL M sono dotati degli elementi filtranti necessari per l’adempimento dei requisiti EMC per applicazioni domestiche, allo scopo di evitare radiodisturbi in altri dispositivi esterni all’impianto.
  • Page 217: Caratteristiche

    Descrizione del dispositivo Ingeteam 2.4. Caratteristiche 10TL M 15TL M 20TL M 30TL M Ingresso del sistema di accumulo (CC) Range di tensione 120 ~ 600 V 120 ~ 800 V Tensione nominale della batteria 250 ~ 600 V 285 ~ 800 V 380 ~ 800 V...
  • Page 218: Descrizione Degli Accessi Dei Cavi

    La potenza massima erogata dalla batteria equivarrà alla tensione delle batterie moltiplicata per la corrente di scarica massima. Controllare il sito Web di Ingeteam per un elenco delle batterie compatibili. Non superare in nessun caso. Considerare l'aumento di tensione dei pannelli 'Voc' a basse temperature.
  • Page 219: Ricevimento Del Dispositivo E Stoccaggio

    Conservare il dispositivo imballato fino all’installazione. Mantenere sempre il dispositivo in posizione orizzontale. 3.2. Identificazione del dispositivo Il numero di serie del dispositivo lo identifica in modo inequivocabile. In qualsiasi comunicazione con Ingeteam si deve fare riferimento a questo numero.
  • Page 220: Movimentazione Del Dispositivo

    • Evitare, per quanto possibile, le vibrazioni, che potrebbero provocare un successivo funzionamento anomalo. In caso si rilevino delle anomalie contattare immediatamente Ingeteam. Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio può essere consegnato a un gestore autorizzato di rifiuti non pericolosi. In ogni modo, la destinazione di ogni parte dell’imballaggio sarà: •...
  • Page 221: Preparazione Per L'installazione Del Dispositivo

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam 5. Preparazione per l’installazione del dispositivo Per decidere l’ubicazione del dispositivo e programmarne l’installazione bisogna seguire una serie di indicazioni dovute alle caratteristiche del dispositivo stesso. Questo capitolo riepiloga tali indicazioni e dettaglia gli elementi esterni al dispositivo necessari per un funzionamento corretto.
  • Page 222: Condizioni Ambientali

    Ingeteam Preparazione per l’installazione del dispositivo 5.2. Condizioni ambientali Per scegliere l’ubicazione più adatta, occorre tenere in considerazione le condizioni ambientali di esercizio del dispositivo indicate nelle caratteristiche. L'aria ambiente deve essere pulita e l'umidità relativa deve essere compresa tra il 4% e il 50% in caso di temperature superiori a 40 °C.
  • Page 223: Protezione Della Connessione Alla Rete/Generatore Ausiliario

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam Nella tabella successiva sono riportati i dati necessari all’installatore per la scelta di questo dispositivo. Corrente nominale dell'interruttore INGECON SUN STORAGE 3Play TL M magnetotermico trifase 10TL M 40 A 15TL M 63 A 20TL M 63 A 30TL M 63 A L'interruttore magnetotermico trifase deve avere quattro poli per poter interrompere le tre fasi e il neutro dei carichi critici.
  • Page 224: Lunghezza Del Cablaggio Di Rete/Generatore Ausiliario

    Ingeteam Preparazione per l’installazione del dispositivo 5.8. Lunghezza del cablaggio di rete/generatore ausiliario L'inverter misura la tensione della rete/generatore nei morsetti di connessione. Per questo motivo, l'installatore deve utilizzare un cavo CA con un'impedenza sufficientemente bassa in modo che l’assorbimento/immissione di...
  • Page 225: Installazione Del Dispositivo

    Installazione del dispositivo Ingeteam 6. Installazione del dispositivo ATTENZIONE Tutte le operazioni di installazione devono essere eseguite rispettando la direttiva in vigore. Tutte le operazioni che comportano lo spostamento di pesi importanti devono essere realizzate da due persone. Prima di procedere all’installazione del dispositivo, occorre rimuovere l’imballaggio, prestando particolare attenzione a non danneggiare l’involucro.
  • Page 226 Ingeteam Installazione del dispositivo 497,4 mm 320 mm Realizzare i fori con una punta adatta alla parete e agli elementi che si utilizzeranno per fissare l’inverter. Fissare la piastra utilizzando elementi di fissaggio adatti alla parete o alla struttura su cui viene effettuata l’installazione.
  • Page 227 Installazione del dispositivo Ingeteam Appendere il dispositivo alla piastra. Avvitare le due fascette laterali applicando una coppia di serraggio di 2,5 Nm. Verificare che il dispositivo sia stato fissato in modo corretto. Dopo aver installato correttamente il dispositivo avviare la procedura di collegamento.
  • Page 228: Collegamento Della Protezione Di Terra Esterna

    Utilizzare l'attrezzatura per la protezione individuale indicata in “Dispositivi di protezione individuale (DPI)”. ATTENZIONE Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. 7.2. Requisiti di cablaggio per la connessione della protezione di terra esterna INGECON SUN STORAGE 3Play TL M...
  • Page 229 Collegamento della protezione di terra esterna Ingeteam ISS 3Play 10TL   ACL2015IQM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 230: Connessione Del Sistema Di Accumulo

    Quando si effettuano le connessioni osservare i segni di polarità serigrafati sul dispositivo. In caso di connessione errata l'inverter può danneggiarsi. Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. 8.2. Requisiti del cablaggio per la connessione del sistema di...
  • Page 231 Connessione del sistema di accumulo Ingeteam L* L* L* L* L* L* Inserire il cablaggio nei connettori specifici del sistema di accumulo. Click!!! Stringere la vite del connettore. Inserire i connettori del sistema di accumulo negli ingressi BAT+ e BAT- dell'inverter, rispettando la polarità...
  • Page 232: Collegamento Della Comunicazione Can Per Batterie Agli Ioni Di Litio

    9. Collegamento della comunicazione CAN per batterie agli ioni di litio INFORMAZIONI Consultare l'elenco delle batterie agli ioni di litio approvate disponibile sul sito web di Ingeteam. L'installazione della comunicazione CAN permette all'inverter di controllare le batterie agli ioni di litio con BMS (Battery Management System).
  • Page 233: Procedura Di Connessione Della Comunicazione Can Per Le Batterie Agli Ioni Di Litio

    Collegamento della comunicazione CAN per batterie agli ioni di litio Ingeteam 9.3. Procedura di connessione della comunicazione CAN per le batterie agli ioni di litio Per connettere la comunicazione CAN, procedere come indicato di seguito: Rimuovere la copertura che protegge la connessione.
  • Page 234 Ingeteam Collegamento della comunicazione CAN per batterie agli ioni di litio CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Connettere il cablaggio al morsetto BMS come mostrato nella figura precedente, rispettando le indicazioni serigrafate sul dispositivo (CAN.L, CAN.H, GND).
  • Page 235: Connessione Dell'impianto Fotovoltaico

    Non alimentare il dispositivo finché non siano state effettuate correttamente tutte le connessioni. Quando si effettuano le connessioni osservare i segni di polarità presenti sul dispositivo. Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. 10.2. Requisiti del cablaggio per la connessione dell’impianto...
  • Page 236: Procedura Di Connessione Dell'impianto Fotovoltaico

    È indispensabile controllare sempre la polarità delle string e montare correttamente i connettori per le linee aeree per assicurare che il collegamento al dispositivo venga effettuato osservando la corretta polarità. Ingeteam declina ogni responsabilità per le conseguenze causate da un collegamento non corretto.
  • Page 237 Connessione dell’impianto fotovoltaico Ingeteam Controllare la polarità delle string. Assicurarsi che il sezionatore DC sia in posizione OFF. ACL2015IQM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 238 Ingeteam Connessione dell’impianto fotovoltaico Collegare le string a ciascun ingresso rispettando le polarità indicate nella piastra inferiore per il collegamento del dispositivo. Osservare la numerazione di ciascun ingresso e rispettarne la polarità. PERICOLO Se il cablaggio è collegato al contrario, posizionare l'interruttore DC su OFF, rimuovere i connettori e ricollegarli rispettando la polarità.
  • Page 239: Connessione Dei Carichi Critici

    Non alimentare il dispositivo finché non siano state effettuate correttamente tutte le connessioni. Quando si effettuano le connessioni osservare i segni di polarità presenti sul connettore per linee aeree AC. Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. INFORMAZIONI Nei sistemi di messa a terra TT, TN-S e TN-C-S, quando l'inverter funziona off-grid CA, il neutro dei carichi critici viene messo a terra automaticamente dall'inverter.
  • Page 240: Procedura Di Connessione Dei Carichi Critici

    Ingeteam Connessione dei carichi critici 11.3. Procedura di connessione dei carichi critici ISS 3Play 10TL M Scoprire il connettore Inserire il cavo attraverso il connettore. Inserire i terminali e crimparli sulla parte spelata del cavo. Inserire i terminali nel connettore Prestare attenzione al posizionamento delle fasi, della terra e del neutro.
  • Page 241 Connessione dei carichi critici Ingeteam Serrare le 5 viti (2 Nm) e inserire la staffa di cablaggio. Click!!! Inserire il connettore dei carichi critici nella porta BACKUP dell’inverter (vedere la sezione “2.5. Descrizione degli accessi dei cavi”). ACL2015IQM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 242: Connessione Della Rete/Generatore Ausiliario

    Ingeteam Connessione della rete/generatore ausiliario 12. Connessione della rete/generatore ausiliario A seconda delle necessità e delle caratteristiche dell’impianto, può essere disponibile una rete di distribuzione elettrica o un generatore ausiliario. Questo capitolo spiegano i requisiti e la procedura da seguire per connettere il cablaggio della rete o del generatore ausiliario nel dispositivo.
  • Page 243: Procedura Di Connessione Della Rete/Generatore Ausiliario

    Connessione della rete/generatore ausiliario Ingeteam 12.3. Procedura di connessione della rete/generatore ausiliario ISS 3Play 10TL M Scoprire il connettore Inserire il cavo attraverso il connettore. Inserire i terminali e crimparli sulla parte spelata del cavo. Inserire i terminali nel connettore Prestare attenzione al posizionamento delle fasi, della terra e del neutro.
  • Page 244 Ingeteam Connessione della rete/generatore ausiliario Serrare le 5 viti (2 Nm) e inserire la staffa di cablaggio. Click!!! Inserire il connettore della rete/generatore ausiliario nella porta GRID dell’inverter (vedere la sezione “2.5. Descrizione degli accessi dei cavi”). ACL2015QM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 245: Connessione Della Comunicazione Rs-485 Per Il Wattmetro Esterno

    Per maggiori informazioni sui wattmetri compatibili, consultare la “Lista di wattmetri compatibili per INGECON SUN STORAGE 3Play TL M” disponibile sul sito web di Ingeteam. Se il modello di wattmetro richiesto non è presente nell’elenco, contattare Ingeteam. Inoltre, i wattmetri di questo elenco devono essere configurati con un BaudRate di 9600.
  • Page 246 Ingeteam Connessione della comunicazione RS-485 per il wattmetro esterno Rimuovere la copertura che protegge la connessione. Inserire il cablaggio di comunicazione RS-485 attraverso il pressacavo previsto per questo scopo (vedere la sezione “2.5. Descrizione degli accessi dei cavi”). ACL2015QM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 247 Connessione della comunicazione RS-485 per il wattmetro esterno Ingeteam CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Connettere il cablaggio al morsetto METER come mostrato nella figura precedente, rispettando le indicazioni serigrafate sul dispositivo (SHIELD, GND, A-, B+).
  • Page 248: Connessione Delle Uscite Digitali

    Ingeteam Connessione delle uscite digitali 14. Connessione delle uscite digitali Questi dispositivi sono dotati di due contatti a potenziale libero. Entrambe le uscite digitali dispongono di un contatto normalmente aperto (NO) da 5 A 250 V CA e di un contatto normalmente chiuso (NC) da 2 A 250 V CA.
  • Page 249 Connessione delle uscite digitali Ingeteam Rimuovere la copertura che protegge la connessione. Inserire il cablaggio delle uscite digitali attraverso il pressacavo previsto per questo uso (vedere la sezione “2.5. Descrizione degli accessi dei cavi”). ACL2015IQM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 250 Ingeteam Connessione delle uscite digitali CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Se si desidera utilizzare il contatto Normalmente Aperto, connettere il cablaggio alle posizioni NO e COM. Se si desidera utilizzare il contatto Normalmente Chiuso, connettere il cablaggio alle posizioni NC e COM.
  • Page 251: Connessione Degli Ingressi Digitali

    Connessione degli ingressi digitali Ingeteam 15. Connessione degli ingressi digitali Questi dispositivi sono dotati di un ingresso DRM0 necessario per conformarsi allo standard australiano AS4777.2, e di due ingressi digitali configurabili per scopi diversi. Questo capitolo indica i requisiti e la procedura da seguire per connettere il cablaggio degli ingressi digitali nel dispositivo.
  • Page 252 Ingeteam Connessione degli ingressi digitali Rimuovere la copertura che protegge la connessione. Inserire il cablaggio attraverso il pressacavo previsto per questo uso (vedere la sezione “2.5. Descrizione degli accessi dei cavi”). ACL2015QM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 253 Connessione degli ingressi digitali Ingeteam CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Collegare il cablaggio al terminale DI1 o DI2 come indicato nelle figure sopra, rispettando le polarità stampate sull'apparecchiatura. Verificare che la connessione sia stabile.
  • Page 254: Connessione Della Comunicazione Wi-Fi Ed Ethernet Tcp

    Ingeteam Connessione della comunicazione Wi-Fi ed Ethernet TCP 16. Connessione della comunicazione Wi-Fi ed Ethernet TCP Questi dispositivi dispongono di una comunicazione Wi-Fi ed Ethernet TCP di serie. Per la comunicazione wireless con l'inverter è necessario posizionare l'antenna Wi-Fi fornita in dotazione con il dispositivo.
  • Page 255 Connessione della comunicazione Wi-Fi ed Ethernet TCP Ingeteam Crimpare il cavo Ethernet TCP al connettore del cavo in dotazione nella confezione. Crimpare il connettore al cavo Collegare e avvitare il connettore del cavo RJ45 al dispositivo ACL2015IQM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 256: Messa In Servizio

    Ingeteam Messa in servizio 17. Messa in servizio Questo capitolo spiega la procedura da seguire per la messa in servizio del dispositivo. 17.1. Revisione del dispositivo Prima della messa in funzione, controllare che l'impianto sia nelle condizioni corrette. Ogni impianto è diverso, a seconda delle sue caratteristiche, del paese in cui è situato o di altre condizioni particolari applicabili.
  • Page 257: Connessione Locale

    Messa in servizio Ingeteam L’inverter agisce in modo predefinito come punto di accesso Wi-Fi, generando una rete SoftAP con un SSID del tipo Ingeteam_1SMxxxxxxAxx_xxxx. Per impostazione predefinita, questa rete è protetta con la password ingeconsun. 17.2.2. Connessione locale Per stabilire la connessione locale all’inverter e configurarlo, attenersi alle seguenti istruzioni: Connessione con smartphone o tablet Installare l'applicazione INGECON SUN Monitor.
  • Page 258: Utilizzo Del Dispositivo

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo 18. Utilizzo del dispositivo Pulsante On     Per avviare o arrestare l'inverter è possibile utilizzare il pulsante on/off situato a lato del dispositivo. La gestione completa si effettua mediante l’applicazione web. Pulsante On    ...
  • Page 259: Connessione Locale All'inverter Mediante La Rete Wi-Fi

    La rete di comunicazione Wi-Fi alla quale si desidera connettere l’inverter deve avere una frequenza wireless di 2,4 GHz. Per garantire un collegamento ottimale, Ingeteam consiglia un livello di segnale minimo Wi-Fi ricevuto dall’inverter maggiore del 50% (-75 dBm). Per connettere l'inverter a una rete Wi-Fi esistente, attenersi alla seguente procedura: Effettuare la connessione locale all'inverter (vedere “18.3.
  • Page 260: Monitoraggio Dell'inverter

    SCADA basati su comunicazione via Ethernet o Wi-Fi utilizza il protocollo Modbus-TCP di serie. Ingeteam consiglia di collegare al massimo tre client alla porta 502 con un periodo di richiesta Modbus-TCP al dispositivo non inferiore a 1 secondo. In caso contrario non viene garantita la trasmissione corretta dei dati dell'inverter.
  • Page 261: Configurazione Del Tipo Di Batteria

    Le batterie agli ioni di litio adatte a funzionare con INGECON SUN STORAGE 3Play hanno una propria gestione avanzata delle batterie, che di solito è programmata dal produttore e integrata nelle batterie (BMS). Ingeteam non può influenzare in alcun modo la modalità operativa della gestione avanzata della batteria esterna.
  • Page 262: Configurazione Della Normativa Per Gli Impianti Di Connessione Alla Rete

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo Parametro Descrizione L'inverter gestisce i flussi di energia all'interno dell'impianto per ridurre al minimo il consumo dalla rete di distribuzione e aumentare l'autoapprovvigionamento. In questa modalità di esercizio è possibile attivare la funzionalità aggiuntiva Battery-Backup. Con Self Consumption questa funzionalità, in caso di caduta della rete di distribuzione, l'inverter fornisce l'energia...
  • Page 263: Configurazione Della Carica Delle Batterie Dalla Rete Di Distribuzione

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam alla terra dell'impianto. In questo modo, un guasto a terra nei carichi critici sarà rilevato e protetto dall'interruttore differenziale dell'impianto. Sistema TN-C Per gli impianti in regime di neutro TN-C, è necessario cambiare il sistema di messa a terra dell'inverter in Configuration >...
  • Page 264: Configurazione Della Funzione Battery-Backup Negli Impianti Di Autoconsumo

    Per maggiori informazioni su questo tipo di impianti consultare la “Guida tecnica agli impianti con INGECON SUN STORAGE 3Play TL M” disponibile sul sito di Ingeteam. Se l'uscita dei carichi critici dell'inverter non viene utilizzata, è consigliabile disattivare la funzione Battery-Backup.
  • Page 265: Configurazione Della Carica Delle Batterie Dal Generatore

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam Opzione Descrizione Permette di accendere/spegnere il generatore in maniera manuale e immediata. Il generatore Manualmente rimane acceso fino al comando di disconnessione in questo stesso modo. Permette di accendere il generatore dopo aver stabilito un sovraccarico della batteria. La batteria è...
  • Page 266: Configurazione Di Un Orario Di Scarica Delle Batterie

    Per maggiori informazioni sui wattmetri esterni compatibili, consultare la “Lista di wattmetri compatibili per INGECON SUN STORAGE 3Play TL M” disponibile sul sito web di Ingeteam. Se il modello di wattmetro non è presente nell’elenco, contattare Ingeteam. Inoltre, i wattmetri di questo elenco devono essere configurati con un BaudRate di 9600.
  • Page 267: Aggiornamento Del Firmware Dell'inverter

    Aggiornamento tramite l’applicazione web, senza connessione Internet INFORMAZIONI Per realizzare questa procedura, il file del firmware ACL1201 deve essere stato precedentemente scaricato dal sito web di Ingeteam. Accedere all'applicazione web tramite il browser del dispositivo (vedere “18.3. Connessione locale all’inverter mediante la rete Wi-Fi”).
  • Page 268: Calibrazione Delle Batterie Agli Ioni Di Litio

    18.10. Calibrazione delle batterie agli ioni di litio ATTENZIONE Una configurazione errata di questi parametri può ridurre la durata della batteria. Ingeteam declina qualsiasi responsabilità per eventuali conseguenze dovute a una configurazione errata del dispositivo da parte dell’utente e/o dell’installatore.
  • Page 269: Risoluzione Dei Problemi

    Consultare la “Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide” che descrive in dettaglio gli allarmi e la risoluzione dei problemi che possono verificarsi durante l'installazione e il funzionamento di INGECON SUN STORAGE 3Play TL M. Per scaricare la guida, visitare il sito web INGECON SUN Training (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 270: Disconnessione Del Dispositivo

    Ingeteam Disconnessione del dispositivo 20. Disconnessione del dispositivo In questa sezione viene descritta la procedura di disconnessione del dispositivo. 20.1. Procedura di disconnessione del dispositivo Arrestare manualmente l'inverter utilizzando il pulsante On/Off a lato del dispositivo o dall'applicazione web. Eliminare sia la tensione continua (V CC) che quella alternata (V CA) in arrivo nel dispositivo.
  • Page 271: Scollegamento Dalla Rete/Generatore Ausiliario

    Disconnessione del dispositivo Ingeteam 20.2.2. Scollegamento dalla rete/generatore ausiliario Per scollegare dalla rete/generatore ausiliario, seguire la procedura indicata: Prima di rimuovere il connettore di rete/generatore, verificare che l'interruttore magnetotermico di rete/ generatore sia in posizione OFF. Utilizzando un cacciavite a testa piatta, scollegare il connettore di rete.
  • Page 272: Disconnessione Del Pacco Batterie

    Ingeteam Disconnessione del dispositivo 20.2.4. Disconnessione del pacco batterie Per scollegare il cablaggio dal pacco batterie, inserire l'utensile di estrazione nella fessura secondo la posizione indicata nella figura seguente, premere verso l'interno e quindi tirare il connettore verso l'esterno. ACL2015QM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 273: Manutenzione Preventiva

    L’insieme delle indicazioni sulla sicurezza riportate di seguito deve essere ritenuto una misura minima di sicurezza. Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni eventualmente causati da un uso inadeguato dei dispositivi. Ogni intervento realizzato su uno qualsiasi dei dispositivi e che comporti una modifica dell’assetto elettrico originale, deve essere previamente autorizzato da Ingeteam.
  • Page 274: Smaltimento Dei Rifiuti

    Al termine della sua vita utile, il dispositivo deve essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il corretto smaltimento dei rifiuti pericolosi. Ingeteam seguendo una politica rispettosa dell’ambiente, attraverso la presente sezione, informa il centro di raccolta e smaltimento autorizzato sull’ubicazione dei componenti da decontaminare.
  • Page 275 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalação e uso ACL2015IQM01_...
  • Page 276: Condições De Segurança Importantes

    Ingeteam Condições de segurança importantes Condições de segurança importantes Ao longo desta seção, são descritos detalhadamente os avisos de segurança, bem como os Equipamentos de Proteção Individual. Condições de segurança Avisos gerais PERIGO A abertura do invólucro não implica a falta de tensão no interior.
  • Page 277 Condições de segurança importantes Ingeteam ATENÇAO O inversor não deve ser conectado das seguintes formas: • Não se deve conectar a porta de backup à rede • Não se deve conectar apenas um string de painéis solares a dois ou mais inversores •...
  • Page 278: Equipamento De Proteção Individual (Epi)

    As ferramentas e/ou equipamentos utilizados nos trabalhos sob tensão devem ter obrigatoriamente isolamento da categoria III-1000 Volts. No caso de as regulamentações próprias do local exigirem outros tipos de equipamentos de proteção individual, os equipamentos recomendados pela Ingeteam deverão se complementar de forma adequada. ACL2015QM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 279: Índice

    Índice Ingeteam Índice Condições de segurança importantes ......................276 Condições de segurança ........................276 Equipamento de proteção individual (EPI) ................... 278 Índice ..............................279 1. Informações sobre este manual ......................282 1.1. Destinatários ..........................282 1.2. Símbolos ........................... 282 2. Descrição do equipamento ........................283 2.1.
  • Page 280 Ingeteam Condições de segurança importantes 11.2. Requisitos da fiação para a conexão das cargas críticas ............... 307 11.3. Processo de conexão das cargas críticas ..................308 12. Conexão da rede/gerador auxiliar......................310 12.1. Indicações de segurança para a conexão da rede /gerador auxiliar ..........310 12.2.
  • Page 281 Condições de segurança importantes Ingeteam 20. Desligamento do equipamento......................338 20.1. Processo de desligamento do equipamento ................. 338 20.2. Desconexão da fiação ....................... 338 20.2.1. Desconexão das cargas críticas ..................338 20.2.2. Desconexão da rede/gerador auxiliar .................. 339 20.2.3. Desconexão do campo fotovoltaico ..................339 20.2.4.
  • Page 282: Informações Sobre Este Manual

    A condição referida de pessoal qualificado no presente manual será, no mínimo, aquela que satisfaça todas as normas, regulamentos e leis sobre segurança aplicáveis aos trabalhos de instalação e operação deste equipamento. A Ingeteam recomenda que a instalação deste equipamento seja realizada por um instalador profissional. 1.2. Símbolos Este manual inclui avisos para seleção das informações que se pretende ver ressaltadas.
  • Page 283: Descrição Do Equipamento

    Neste tipo de instalações, é possível instalar um gerador auxiliar, que pode ser ativado através de uma saída livre de potencial para carregar as baterias. INFO Para mais informações sobre este tipo de instalações, consulte o “Guia técnico para instalações com INGECON SUN STORAGE 3Play TL M”, disponível na página Web da Ingeteam. ACL2015IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 284: Esquema Elétrico Do Sistema

    Este esquema representa uma instalação tipo de autoconsumo. Para mais informações sobre diferentes tipos de instalações, consulte o “Guia técnico para instalações com INGECON SUN STORAGE 3Play TL M”, disponível na página Web da Ingeteam. 2.2. Requisitos EMC Os equipamentos INGECON SUN STORAGE 3Play TL M estão equipados com os elementos de filtro necessários para o cumprimento dos requisitos de EMC para aplicações domésticas, com o objetivo de evitar perturbações nos...
  • Page 285: Tabela De Características

    Descrição do equipamento Ingeteam 2.4. Tabela de características 10TL M 15TL M 20TL M 30TL M Entrada do sistema de armazenamento (DC) Intervalo de tensão 120 ~ 600 V 120 ~ 800 V Tensão nominal da bateria 250 ~ 600 V 285 ~ 800 V...
  • Page 286: Descrição Dos Acessos De Fiação

    4105:2018. A potência máxima fornecida pela bateria será a tensão das baterias multiplicada pela corrente máxima de descarga. Consulte o site da Ingeteam para obter uma lista de baterias compatíveis. Não ultrapassar em caso algum. Considere o aumento de tensão dos painéis "Voc" a baixas temperaturas.
  • Page 287: Recepção Do Equipamento E Armazenagem

    3.2. Identificação do equipamento O número de série do equipamento o identifica de forma inequívoca. Em qualquer comunicação com a Ingeteam, faça referência a este número. Além disso, o número de série do equipamento também estará indicado na placa de identificação.
  • Page 288: Transporte Do Equipamento

    Durante o transporte, proteja o equipamento contra golpes mecânicos, vibrações, salpicos de água (chuva) e qualquer outro produto ou situação que possa danificar ou alterar seu bom funcionamento. A inobservância destas instruções pode originar a perda de garantia do produto, da qual a Ingeteam não se responsabiliza. 4.1. Transporte Transporte através de um carregador de paletes...
  • Page 289: Preparação Para A Instalação Do Equipamento

    Preparação para a instalação do equipamento Ingeteam 5. Preparação para a instalação do equipamento No momento de escolher a localização do equipamento e planejar a respectiva instalação, deve ser seguida uma série de instruções derivadas das características do mesmo. Neste capítulo, são resumidas estas instruções e descritos em detalhe os elementos externos ao equipamento que são necessários para o seu funcionamento correto.
  • Page 290: Condições Ambientais

    Ingeteam Preparação para a instalação do equipamento 5.2. Condições ambientais Deve-se ter em conta as condições ambientais de funcionamento do equipamento indicadas na tabela de características para escolher a sua localização. O ar ambiente deve estar limpo e a umidade relativa, a mais de 40 °C, deve estar no intervalo entre 4% e 50%.
  • Page 291: Proteção Da Conexão Das Cargas Críticas

    Preparação para a instalação do equipamento Ingeteam 5.4. Proteção da conexão das cargas críticas Interruptor magnetotérmico É necessário instalar um interruptor magnetotérmico na saída de cargas críticas. A tabela a seguir fornece os dados necessários para o instalador selecionar o dispositivo referido.
  • Page 292: Comprimento Da Fiação Da Rede/Gerador Auxiliar

    Ingeteam Preparação para a instalação do equipamento desconexão do equipamento devido a uma tensão da bateria alta ou baixa (consulte a seção “8.2. Requisitos da fiação para a conexão do sistema de armazenamento”). 5.8. Comprimento da fiação da rede/gerador auxiliar O inversor mede a tensão da rede/gerador nos seus bornes de conexão.
  • Page 293: Instalação Do Equipamento

    Instalação do equipamento Ingeteam 6. Instalação do equipamento ATENÇAO Todas as operações de instalação devem cumprir a regulamentação vigente. Todas as operações que impliquem a movimentação de pesos elevados deverão ser realizadas por duas pessoas. Antes de proceder à instalação do equipamento, a embalagem deverá ser retirada, tendo cuidado especial para não danificar o invólucro.
  • Page 294 Ingeteam Instalação do equipamento 497,4 mm 320 mm Faça os furos com uma broca adequada na parede e nos elementos de fixação que serão utilizados posteriormente para fixar o inversor. Fixe a platina através de elementos de fixação adequados para a parede ou estrutura na qual ela vai ser instalada.
  • Page 295 Instalação do equipamento Ingeteam Pendure o equipamento da platina. Aparafuse as duas conexões laterais, aplicando um torque de 2,5 Nm. Verifique se o equipamento ficou bem seguro. Assim que o equipamento estiver instalado corretamente, o processo de conexão do mesmo será iniciado.
  • Page 296: Conexão Da Proteção Externa De Terra

    Utilize os Equipamentos de Proteção Individual especificados na seção “Equipamento de proteção individual (EPI)”. ATENÇAO A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. 7.2. Requisitos da fiação para a conexão da rede da proteção externa de terra INGECON SUN STORAGE 3Play TL M ISS 10TL M...
  • Page 297 Conexão da proteção externa de terra Ingeteam ISS 3Play 10TL   ACL2015IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 298: Conexão Do Sistema De Armazenamento

    No momento de realizar as conexões, respeite as polaridades marcadas nas inscrições do equipamento. No caso de conexão errada, o inversor pode ser danificado. A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. 8.2. Requisitos da fiação para a conexão do sistema de armazenamento As características da fiação para a conexão do sistema de armazenamento são especificadas na seguinte tabela:...
  • Page 299 Conexão do sistema de armazenamento Ingeteam L* L* L* L* L* L* Insira a fiação nos conectores específicos para o sistema de armazenamento. Clique!!! Aperte a rosca do conector. Insira os conectores do sistema de armazenamento nas entradas BAT+ e BAT- do inversor, respeitando a polaridade (consulte a seção...
  • Page 300: Conexão Da Comunicação Can Para Baterias De Íon-Lítio

    9. Conexão da comunicação CAN para baterias de íon-lítio INFO Consulte a listagem de baterias de íon-lítio homologadas disponível na página Web da Ingeteam. A instalação da comunicação CAN permite ao inversor controlar as baterias de íon-lítio com BMS (Battery Management System).
  • Page 301: Processo De Conexão Da Comunicação Can Para Baterias De Íon-Lítio

    Conexão da comunicação CAN para baterias de íon-lítio Ingeteam 9.3. Processo de conexão da comunicação CAN para baterias de íon-lítio Para proceder à conexão da comunicação CAN, realize os seguintes passos: Retire a cobertura de proteção da conexão. Insira a fiação de comunicação CAN através do passa-cabos destinado a este uso (consulte a seção “2.5.
  • Page 302 Ingeteam Conexão da comunicação CAN para baterias de íon-lítio CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Conecte a fiação no terminal BMS tal como indica a figura anterior, respeitando as indicações impressas nas inscrições do equipamento (CAN.L, CAN.H, GND).
  • Page 303: Conexão Do Campo Fotovoltaico

    Não fornecer tensão ao equipamento até ter concluído as conexões com sucesso. No momento de realizar as conexões, respeite as polaridades marcadas no equipamento. A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. 10.2. Requisitos da fiação para a conexão do campo fotovoltaico ATENÇAO...
  • Page 304: Processo De Conexão Do Campo Fotovoltaico

    É imprescindível verificar a polaridade dos strings e montar corretamente os seus conectores aéreos para assegurar que a conexão com o equipamento é realizada com a polaridade correta. A Ingeteam não se responsabiliza pelas consequências decorrentes de uma conexão incorreta.
  • Page 305 Conexão do campo fotovoltaico Ingeteam Verifique a polaridade dos strings. Assegure-se de que o secionador DC esteja em OFF. ACL2015IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 306 Ingeteam Conexão do campo fotovoltaico Conecte os strings a cada uma das entradas, respeitando as polaridades indicadas na placa inferior de conexões do equipamento. Deve-se também ter em conta a numeração de cada entrada, respeitando-a nos polos positivo e negativo.
  • Page 307: Conexão Das Cargas Críticas

    Não fornecer tensão ao equipamento até ter concluído as conexões com sucesso. No momento de realizar as conexões, respeite as polaridades marcadas no conector aéreo AC. A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. INFO Nos sistemas de ligação à terra TT, TN-S e TN-C-S, quando o inversor trabalha sem rede AC, o neutro das cargas críticas é...
  • Page 308: Processo De Conexão Das Cargas Críticas

    Ingeteam Conexão das cargas críticas 11.3. Processo de conexão das cargas críticas ISS 3Play 10TL M Retire a tampa do conector. Insira o cabo através do conector. Insira as pontas e crimpe-as na parte desencapada do cabo. Insira as pontas no conector Verifique atentamente onde se deve instalar as fases, o terra e o neutro. Siga as inscrições.
  • Page 309 Conexão das cargas críticas Ingeteam Aperte os cinco parafusos (2 Nm) e insira o suporte da fiação. Clique!!! Insira o conector das cargas críticas na porta BACKUP do inversor (consulte a seção “2.5. Descrição dos acessos de fiação”). ACL2015IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 310: Conexão Da Rede/Gerador Auxiliar

    Ingeteam Conexão da rede/gerador auxiliar 12. Conexão da rede/gerador auxiliar Em função das necessidades e características da instalação, pode existir uma rede de distribuição elétrica ou um gerador auxiliar. Ao longo deste capítulo, são explicados os requisitos e o processo para conectar a fiação da rede ou do gerador auxiliar no equipamento.
  • Page 311: Processo De Conexão Da Rede/Gerador Auxiliar

    Conexão da rede/gerador auxiliar Ingeteam 12.3. Processo de conexão da rede/gerador auxiliar ISS 3Play 10TL M Retire a tampa do conector. Insira o cabo através do conector. Insira as pontas e crimpe-as na parte desencapada do cabo. Insira as pontas no conector Verifique atentamente onde se deve instalar as fases, o terra e o neutro. Siga as inscrições.
  • Page 312 Ingeteam Conexão da rede/gerador auxiliar Aperte os cinco parafusos (2 Nm) e insira o suporte da fiação. Clique!!! Insira o conector da rede/gerador auxiliar na porta GRID do inversor (consulte a seção “2.5. Descrição dos acessos de fiação”). ACL2015QM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 313: Conexão Da Comunicação Rs-485 Para O Wattímetro Externo

    INGECON SUN STORAGE 3Play TL M”, disponível na página Web da Ingeteam. Caso o modelo de wattímetro não se encontre na lista, consulte a Ingeteam. Além disso, é necessário que os wattímetros que aparecem nessa lista estejam configurados com um BaudRate de 9600.
  • Page 314 Ingeteam Conexão da comunicação RS-485 para o wattímetro externo Retire a cobertura de proteção da conexão. Inserir a fiação de comunicação RS-485 através do passa-cabos destinado a este uso (consulte a seção “2.5. Descrição dos acessos de fiação”). ACL2015QM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 315 Conexão da comunicação RS-485 para o wattímetro externo Ingeteam CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Conecte a fiação no terminal METER tal como indica a figura anterior, respeitando as indicações impressas nas inscrições do equipamento (SHIELD, GND, A-, B+).
  • Page 316: Conexão Das Saídas Digitais

    Ingeteam Conexão das saídas digitais 14. Conexão das saídas digitais Estes equipamentos dispõem de dois contatos livres de potencial. Ambas as saídas digitais dispõem de um contato Normalmente Aberto (NO) de 5 A 250 Vac e de um contato Normalmente Fechado (NC) de 2 A 250 Vac. Podem ser configuradas para diferentes finalidades.
  • Page 317 Conexão das saídas digitais Ingeteam Retire a cobertura de proteção da conexão. Insira a fiação das saídas digitais através do passa-cabos destinado para este uso (consulte a seção “2.5. Descrição dos acessos de fiação”). ACL2015IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 318 Ingeteam Conexão das saídas digitais CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Caso se pretenda usar o contato Normalmente Aberto, conecte a fiação nas posições NO e COM. Caso se pretenda usar o contato Normalmente Fechado, conecte a fiação nas posições NC e COM.
  • Page 319: Conexão Das Entradas Digitais

    Conexão das entradas digitais Ingeteam 15. Conexão das entradas digitais Estes equipamentos incluem uma entrada DRM0 necessária para cumprir a regulamentação australiana AS4777.2, e duas entradas digitais configuráveis para diferentes finalidades. Ao longo deste capítulo, são explicados os requisitos e o processo para conectar a fiação das entradas digitais no equipamento.
  • Page 320 Ingeteam Conexão das entradas digitais Retire a cobertura de proteção da conexão. Insira a fiação através do passa-cabos destinado a este uso (consulte a seção “2.5. Descrição dos acessos fiação”). ACL2015QM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 321 Conexão das entradas digitais Ingeteam CAN.L SHIELD CAN.H RSD+ RSD- N.C.1 N.O.1 DRMO COM2 DI1+ DI1- N.C.2 DI2+ N.O.2 COM2 DI2- Conecte a fiação nos terminais DI1 ou DI2 tal como indicam as figuras anteriores, respeitando as polaridades impressas no equipamento.
  • Page 322: Conexão Da Comunicação Wi-Fi E Ethernet Tcp

    Ingeteam Conexão da comunicação Wi-Fi e Ethernet TCP 16. Conexão da comunicação Wi-Fi e Ethernet TCP Estes equipamentos incluem comunicação Wi-Fi e Ethernet TCP de série. Para a comunicação sem fio com o inversor, é necessário instalar a antena Wi-Fi fornecida com o equipamento.
  • Page 323 Conexão da comunicação Wi-Fi e Ethernet TCP Ingeteam Conecte e enrosque o conector RJ45 aéreo ao equipamento. ACL2015IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 324: Colocação Em Funcionamento

    Ingeteam Colocação em funcionamento 17. Colocação em funcionamento Ao longo deste capítulo, é descrito o processo a seguir para a colocação em funcionamento do equipamento. 17.1. Revisão do equipamento É necessário verificar se o estado da instalação está correto antes da colocação em funcionamento.
  • Page 325: Conexão Local

    Colocação em funcionamento Ingeteam O inversor atua como um ponto de acesso Wi-Fi por padrão, gerando uma rede SoftAP com um SSID do tipo Ingeteam_1SMxxxxxxAxx_xxxx. Por padrão, esta rede está protegida pela senha ingeconsun. 17.2.2. Conexão local Siga as indicações para estabelecer uma conexão local com o inversor e configurá-lo: Conexão com um smartphone ou tablet...
  • Page 326: Utilização Do Equipamento

    Ingeteam Utilização do equipamento 18. Utilização do equipamento Botão On/ Para colocar em funcionamento ou parar o inversor, é possível usar o botão on/off situado na lateral do equipamento. A gestão completa será desenvolvida através do aplicativo Web. Botão On/Off Altera o estado do inversor de parada para funcionamento e vice-versa.
  • Page 327: Conectar Localmente Com O Inversor Através De Sua Rede Wi-Fi

    A rede de comunicação Wi-Fi a que pretende conectar o inversor deve ser uma rede com uma frequência sem fio de 2.4 GHz. A Ingeteam estabelece que o nível mínimo de sinal Wi-Fi recebido pelo inversor tem que ser superior a 50 % (-75 dBm) para garantir uma conectividade ótima.
  • Page 328: Monitoramento Do Inversor

    Ethernet ou Wi-Fi também usa o protocolo Modbus-TCP estandardizada. A Ingeteam recomenda um máximo de três clientes conectados à porta 502 e com um período de solicitação por Modbus-TCP ao equipamento não inferior a um segundo. Caso contrário, não se garante um correto envio dos dados do inversor.
  • Page 329: Configurar O Tipo De Bateria

    18.7.1. Configurar o tipo de bateria ATENÇAO A seleção do tipo de bateria no processo de configuração deve ser realizada com precaução. A Ingeteam não oferece nenhuma garantia caso o tipo de baterias no inversor seja configurado de forma errada.
  • Page 330: Configurar A Regulamentação Em Instalações De Conexão Com A Rede

    Ingeteam Utilização do equipamento Parâmetro Descrição O inversor gerencia os fluxos de energia dentro da instalação para minimizar o consumo a partir da rede de distribuição e aumentar o abastecimento automático. Neste modo de funcionamento, é possível ativar a funcionalidade adicional Battery-Back Up. Com essa Self Consumption funcionalidade, perante uma queda de rede de distribuição, o inversor proporciona a energia...
  • Page 331: Configurar A Carga De Baterias A Partir Da Rede De Distribuição

    Utilização do equipamento Ingeteam Sistema TN-C Para instalações com regime de neutro TN-C, é necessário alterar o sistema de ligação à terra do inversor a partir de Configuration > Advanced Settings > AC Installation type > Grounding System. Em sistemas TN-C, o inversor não mantém o neutro das cargas críticas conectado internamente com o neutro da rede.
  • Page 332: Configurar A Função Battery-Backup Em Instalações De Autoconsumo

    Para mais informações sobre este tipo de instalações, consulte o “Guia técnico para instalações com INGECON SUN STORAGE 3Play TL M”, disponível na página Web da Ingeteam. Se a saída de cargas críticas do inversor não for usada, recomenda-se desativar a função Battery-backup. Desta forma, em caso de falha na rede de distribuição, o equipamento permanecerá...
  • Page 333: Configurar A Carga Das Baterias A Partir Do Gerador

    Utilização do equipamento Ingeteam Opção Descrição Permite a partida do gerador após a determinação de uma sobrecarga na bateria. Uma bateria é considerada sobrecarregada quando a corrente máxima de descarga da bateria é Sobrecarga na bateria excedida duas vezes seguidas. O gerador se desliga depois de o estado de carga atingir o parâmetro SOC Off.
  • Page 334: Configurar Um Horário Para A Descarga Das Baterias

    INGECON SUN STORAGE 3Play TL M”, disponível na página Web da Ingeteam. Caso o modelo de wattímetro não se encontre na lista, consulte a Ingeteam. Além disso, é necessário que os wattímetros que aparecem nessa lista estejam configurados com um BaudRate de 9600.
  • Page 335: Atualizar O Firmware Do Inversor

    INFO Para realizar este processo, é necessário que o arquivo de firmware ACL1201 tenha sido anteriormente baixado a partir da página Web da Ingeteam. Acesse o aplicativo Web a partir do navegador do dispositivo (consulte “18.3. Conectar localmente com o inversor através de sua rede...
  • Page 336: Calibrar As Baterias De Íon-Lítio

    Utilização do equipamento 18.10. Calibrar as baterias de íon-lítio ATENÇAO Uma configuração errada desses parâmetros pode reduzir a vida da bateria. A Ingeteam não se responsabiliza pelas consequências derivadas de uma configuração incorreta do equipamento por parte do usuário e/ou instalador.
  • Page 337: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Ingeteam 19. Resolução de problemas INFO Consulte o guia “Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide” no qual estão descritos os alarmes e a resolução de problemas que podem ocorrer na instalação e funcionamento dos INGECON SUN STORAGE 3Play TL M. Para baixar o guia, acesse a página Web de INGECON SUN Training (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 338: Desligamento Do Equipamento

    Ingeteam Desligamento do equipamento 20. Desligamento do equipamento Ao longo desta seção, é descrito o procedimento para desligar o equipamento. 20.1. Processo de desligamento do equipamento Pare o inversor manualmente usando o botão On/Off localizado na lateral do equipamento ou a partir do aplicativo Web.
  • Page 339: Desconexão Da Rede/Gerador Auxiliar

    Desligamento do equipamento Ingeteam 20.2.2. Desconexão da rede/gerador auxiliar Siga o processo seguinte para realizar a desconexão da rede/gerador auxiliar: Antes de retirar o conector de rede/gerador, verifique se o interruptor magnetotérmico de rede/gerador está na posição OFF. Com a ajuda de uma chave de fendas de ponta plana, desconecte o conector de rede.
  • Page 340: Desconexão Do Banco De Baterias

    Ingeteam Desligamento do equipamento 20.2.4. Desconexão do banco de baterias Para desconectar a fiação do banco de baterias, insira a ferramenta de extração na ranhura em conformidade com a posição indicada na figura seguinte, pressione para dentro e, em seguida, retire o conector para o exterior.
  • Page 341: Manutenção Preventiva

    ATENÇAO As condições detalhadas a seguir devem ser consideradas obrigatórias. A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos que possam decorrer do uso inadequado dos equipamentos. Qualquer intervenção realizada em um destes equipamentos que pressuponha uma alteração nas disposições elétricas relativamente às disposições originais deve ser comunicada previamente à Ingeteam. Essas intervenções devem ser estudadas e autorizadas pela Ingeteam.
  • Page 342: Tratamento De Resíduos

    Uma vez terminada a vida útil do equipamento, os resíduos devem ficar a cargo de um agente autorizado de resíduos perigosos, para o seu processamento correto. Seguindo uma política de proteção do meio ambiente, a Ingeteam, através desta seção, informa os agentes autorizados sobre os tipos de componentes a serem eliminados.
  • Page 344 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

This manual is also suitable for:

Iss 10tl mIss 15tl mIss 20tl mIss 30tl m

Table of Contents