Summary of Contents for Grandstream Networks GRP2613/W
Page 1
Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: +1 (617) 566-9300 www.grandstream.com GRP2613/W For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com Carrier-Grade HD IP Phone EU Agent: Picus Advisors Ltd Quick Installation Guide Taivalmaki 9F1-02200 Espoo, FINLAND https://www.picus.fi...
Page 3
PRECAUTIONS: The GRP2613/GRP2613W is not pre-configured WARNING: Please DO NOT power cycle the GRP2613/GRP2613W during system boot up or firmware upgrade. You may corrupt firmware to support or carry emergency calls to any type of images and cause the unit to malfunction. hospital, law enforcement agency, medical care unit WARNING: Use only the power adapter included in the GRP2613/ (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emer-...
CONNECTING THE PHONE: PHONE SETUP: Wall mount Slots for the To setup the GRP2613/GRP2613W, follow the steps below: wall mount 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. spacers and 2. Connect the 5V DC output plug to the power jack on the phone; plug the phone stand power adapter into an electrical outlet.
公司的 GRP2613/ Configure the GRP2613/GRP2613W using the Keypad: GRP2613W不支持紧 急通话服务。Grandstream Networks 公司、其 1. Make sure the phone is idle. 2. Press the MENU key to access the keypad MENU to configure the phone. 管理者和员工以及其相关机构对此所造成的任 3. Select MENU → Phone → SIP → Account to configure settings for SIP Proxy, 何索赔、损失或者损害都不负有任何法律追究...
PRECAUCIONES: El GRP2613/GRP2613W no esta pre-configurado ADVERTENCIA: No apague el GRP2613/GRP2613W cuando las luces in- para soportar o realizar llamadas de emergencia a dicadoras se encuentren en estado intermitente al momento de iniciar el equipo o actualizar el firmware. Esto podría ocasionar que la unidad no con- ningún tipo de hospital, agencia policial, unidad de tinúe funcionando correctamente.
INSTALACIÓN DEL TELEFONO: CONECTANDO EL TELÉFONO: Montura de Pared Para configurar el GRP2613/GRP2613W, siga los pasos detallados abajo: Ranuras para 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico. soporte y mon- tura de pared 2. Conecte la fuente de poder de 5V DC a la salida de alimentación del teléfono y la salida de electricidad.Si el puerto PoE es utilizado en el paso 3, puede Kensington Puerto de Receptor...
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO: Le GRP2613/GRP2613W n’est pas préconfiguré pour Configurando el GRP2613/GRP2613W utilizando un navega- prendre en charge ou acheminer les appels d’urgence ad- dor web: ressés aux hôpitaux, organismes chargés de l’application 1. Asegure que su teléfono este conectado a la red y tenga electricidad. de la loi, centres de soins médicaux («service(s) d’urgence») ou tout autre type de service d’urgence.
PRECAUTIONS: INSTALLATION DU TÉLÉPHONE: Fixation Murale ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GRP2613/GRP2613W lors du Fentes pour la démarrage du système ou la mise à jour du firmware. Ceci peut cor- fixation murale rompre l’image du firmware et causer un dysfonctionnement de l’unité. et support du téléphone ALERTE: N’utilisez que l’adaptateur d’alimentation fourni dans le pack...
CONNECTER LE TÉLÉPHONE: CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE: Pour installer le GRP2613/GRP2613W, suivez les instructions ci-dessous: Configurer le GRP2613/GRP2613W en utilisant le Navigateur 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le câble télé- web: phonique. 1. Vérifiez que votre téléphone est sous tension et connecté à Internet. 2.
Page 13
SICHERHEITSHINWEISE: Im GRP2613/GRP2613W sind keine Notfallrufnum- ACHTUNG: Bitte unterbrechen Sie während des Systemstarts bzw. mern voreingestellt oder vorkonfiguriert. Das GRP2613/ Während eines Software-Upgrades des GRP2613/GRP2613W NICHT GRP2613W tätigt keine automatischen Anrufe zu med- die Stromzufuhr. Eine Unterbrechung kann ein Fehlverhalten hervor- rufen und das Telefon zerstören.
Page 14
ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN AM TELEFON: EINRICHTEN DES TELEFONS: Aufsatz zur Das Telefon schrittweise zusammenbauen: Wandmon- Eingebauter tage Steckplatz für die 1. Verbinden Sie die Hör-Sprecheinheit mit dem Telefon, indem Sie das Spiralka- Wandhalterung bel in die dafür vorgesehenen Steckplätze stecken. und den Standfuß 2.
Page 15
KONFIGURATION DES TELEFONS: Konfiguration des GRP2613/GRP2613W via Web-Browser: GRP2613/GRP2613W non è preconfigurato per sup- 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet ist und eine Internet- verbindung besteht. portare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi 2. Um die IP Adresse abzurufen, drücken Sie bitte die “UP” (“nach oben”) Taste tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità...
PRECAUZIONI: MONTAGGIO TELEFONO: Supporto montaggio a ATTENZIONE: NON spegnere/accendere il GRP2613/GRP2613W du- Slot per montag- parete gio a parete e rante l’avvio del sistema o l’aggiornamento del firmware. Ciò potrebbe supporto telefono comportare il danneggiamento del firmware e il malfunzionamento dell’unità.
Page 17
CONNESSIONE DEL TELEFONO: CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO: Per impostare il GRP2613/GRP2613W, seguire la seguente procedura: Configurazione del GRP2613/GRP2613W mediante un 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo telefonico. browser web: 1. Assicurarsi che il telefono sia in corrente e collegato a internet. 2.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: GRP2613/GRP2613W предварительно не ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, не перезагружайте GRP2613/GRP2613W путем сконфигурирован для поддержки или переноса выключения питания во время начальной загрузки системы или обновления экстренных звонков в какиелибо больницы, встроенной программы. Вы можете повредить образы встроенной программы правоохранительные органы, отделения...
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА: УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА: Крепление на стену Слоты для Для установки GRP2613/GRP2613W, следуйте инструкциям: крепления 1. Соедините трубку с телефоном с помощью телефонного шнура. на стену и 2. Подсоедините штекер блока питания 5В DC к гнезду телефона; подставка подключите блок питания к сети, Если на шаге 3 используется PoE Кенсингтонский...
Page 20
КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА: O GRP2613/GRP2613W não é pré-configurado para Сконфигурируйте GRP2613/GRP2613W с помощью веб- suportar ou realizar chamadas de emergência a qual- браузера: quer tipo de hospital, agência policial, unidade de at- 1. Убедитесь, что Ваш телефон включен и подключен к Интернет. endimento médico (“Serviço (s) de emergência”), ou 2.
PRECAUÇÕES: INSTALAÇÃO DO TELEFONE: Montagem na parede Aberturas para ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GRP2613/GRP2613W a montagem de durante o inicio do sistema ou durante a atualização de firmware. Você parede poderá corromper a imagem do firmware e originar o mau funcionamen- to da unidade.
A CONECTAR O TELEFONE: CONFIGURAÇÃO DO TELEFONE: Configurar o GRP2613/GRP2613W utilizando a interface Para configurar o GRP2613/GRP2613W, verifique os passos abaixo: web: 1. Conecte o handset à base principal utilizando o cabo de telefone. 2. Conecte a saída da fonte de alimentação 5V DC na porta correspondente no 1.
Need help?
Do you have a question about the GRP2613/W and is the answer not in the manual?
Questions and answers