Page 6
USER MANUAL STEP 04 NOTE! Please make sure that the cable is installed prior to positioning the pulleys. LET OP! Zorg ervoor dat de kabel is geïnstalleerd voordat u de katrollen plaatst. HINWEIS! Vergewissern Sie sich, dass das Kabel installiert ist, bevor Sie die Umlenkrollen positionieren. ATTENTION! Assurez-vous que le câble est installé...
Page 9
USER MANUAL STEP 07 OPTIONAL: For enhanced stability, it is strongly recommended to mount the pulley to the wall. OPTIONEEL: Voor meer stabiliteit wordt het sterk aanbevolen om de pulley aan de muur te bevestigen. OPTIONAL: Zur Erhöhung der Stabilität wird dringend empfohlen, den Flaschenzug an der Wand zu befestigen. EN OPTION : Pour une meilleure stabilité, il est fortement recommandé...
GUARANTEE important for people with health problems. Please read all instructions before using the machine. VirtuFit assumes no responsibility for injury or property damage resulting from the Warranty claims are excluded if the cause of the defect is the result use of this equipment.
Page 12
General cleaning of the machine will prolong its life. Keep the machine clean by dusting it regularly. Regular maintenance extends the life of your machine and prevents accidents! For more information, please visit https://www.virtufit.nl/service/faq/ CAUTION! Wear clean shoes to reduce the risk of soiling the machine.
Page 13
Lees alle instructies alvorens het toestel gebruikt wordt. VirtuFit neemt geen verantwoordelijkheid voor geleden letsel • Het toestel is voor binnengebruik en niet voor buitengebruik. of materiële schade door het gebruik van dit toestel. Lees deze...
Page 14
Algemene reiniging van het apparaat zal de levensduur van het het herstel. toestel verlengen. Houd het toestel schoon door regelmatig af te stoffen. Regelmatig onderhoud verlengt de levensduur van uw toestel en voorkomt letsel! Kijk voor meer informatie op https://www.virtufit.nl/ service/faq/...
Page 15
Halten Sie den Aufbewahrungsort trocken, sauber und eben, Problemen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für Gerät benutzen. VirtuFit übernimmt keine Verantwortung für andere Zwecke als zum Training. Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses Geräts entstehen.
Trainings in seine (fast) normale Ruheposition zu bringen. Ein Halten Sie das Gerät sauber, indem Sie es regelmäßig abstauben. gutes Cool-down senkt langsam die Herzfrequenz und fördert die Regeneration . Regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihrer Maschine und verhindert Unfälle! Für weitere Informationen besuchen Sie bitte https://www.virtufit.nl/service/faq/...
éviter tout dommage. Il est interdit d’utiliser l’appareil à des des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant fins autres que la formation. d’utiliser la machine. VirtuFit n’assume aucune responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation •...
(presque) normale à la fin de l’entraînement. Un bon retour au calme les accidents! Pour plus d’informations, veuillez consulter le site https:// réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récupération. www.virtufit.nl/service/faq/ ATTENTION! Portez des chaussures propres pour réduire le risque...
Page 20
USER MANUAL DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. A1 Short bottom pipe T-type bearing A2 T-shaped bottom pipe Small weight block A3 Horizontal bottom pipe Large weight block A4 Front column Wire rope A5 Rear column Bushing A6 Guide rod A7 Selector lever A8 ...
Page 21
VIRTUFIT SERVICE VIRTUFIT Twekkelerweg 263 Do you have a problem with your VirtuFit fitness 7553 LZ Hengelo equipment and would you like to submit a service The Netherlands request? Then scan the QR code on the right and fill info@virtufit.nl...
Need help?
Do you have a question about the PL100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers