VEVOR FC80FD-1 Manual
VEVOR FC80FD-1 Manual

VEVOR FC80FD-1 Manual

Snowflake ice machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SNOWFLAKE ICE MACHINE
MODEL:FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC80FD-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR FC80FD-1

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SNOWFLAKE ICE MACHINE MODEL:FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1 /FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10 /QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203 /QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4: Fcc Information

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Page 5: Product Overview

    CORRECT DISPOSAL: This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Page 6: Safety Rules

    3.Safety rules Note: the machine will inevitably be shaken in the course of transportation and must be.Put it for 2 hours before use, the machine should avoid sunlight and high temperature.Radiant heat source. Warning: In order to ensure safety, the machine must be operated by personnel trained in operation.
  • Page 7: Machine Structure

    attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service and disposal.
  • Page 8 3.Evaporator 5.knife 7.Rotating disc 8.Front cover plate 9.Water inlet and outle 10.Power switch 11.Speed Water-cooled model without rotating plate 1.Material bucket 2.Dustproof plate 3.Evaporator 4.0peration 5.knife 6.Material box - 6 -...
  • Page 9 5.Installation and debugging Installation of inlet and outlet pipes A.Opening the valve is the intake pipe B.The straight pipe is the drain pipe Step 3: Insert the drain into the outlet of the machine The total length of intake pipe should not exceed 4m, too long will affect the cooling effect,theinfluent - 7 -...
  • Page 10 temperature shall not exceed 28 degrees. The water storage basin drain pipe is discharged into the sewer (only for self-contained rotating disk models. 6.Operation instructions A:Section A operation panel Press: Large,Medium,Small, work,countdown to 0.stop Press:continuous.the machine works continuously, press:SET,enter the settings interface press:HEIP,go to the operation instructions page, B.Evaporator adiustment of rotating speed,twist the adiusting knob to adiust the speed of the evaporator, just adiust to the desired ice shape,...
  • Page 11 B: Section B operation panel A:Section A operation panel Double-click the power button and the light is on,enter standby mode, press:continuous the machine works continuously,press stop again, press:L,M,S,the machine enters the countdown to work,stop at 0. press:clean the evaporator rotates without cooling,flush the machine with a cleaning pipe.
  • Page 12 work. CLEAN: press clean2 seconds for a long time and the drum evaporator starts to rotate and clean. press 1 or 2 keys during cleaning to adjust the cleaning time. please check whether the machine has poor heat dissipation when E2 is displayed.
  • Page 13: Machine Maintenance

    7.Machine maintenance After using it every day,the machine should be cleaned, first remove the material box and clean it,then rinse the evaporator and knife with a cleaning pipe, at the same time,press the switch to make the evaporator turn, Air-cooled model:The radiator should clean the dust every 3 months, gently sweep the radiator with a brush when cleaning, Water-cooled machine: the influent filter is cleaned every 6 months,so as not to affect the cooling effect.
  • Page 14 Trouble Reason Analyze Maintain Socket No electricity To repair or replace loosening machine There is power Ths switch or is not and cannot be controller is To repair or replace responding operated broken Compressor Bad compressor To repair or replace doesnot work or controller Uncooled...
  • Page 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support MACHINE   À    G LACE   E N   F LOCON   D E   N EIGE MODÈLE :   F C80FD­1/FC80FD/FC125FD­1/FC125FD/FC170FD­1 /FC170FD/QLX100F2­1/QLX100F2/QLX230F10­1/QLX230F10 /QLX260F15­1/QLX260F15/QLX1203­1/QLX1203 /QLX1603­1/QLX1603/QLX1752­1/QLX1752 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 18 Machine Translated by Google...
  • Page 19 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Page 20 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l es   i nstructions Lisez   a ttentivement   l e   m anuel. Informations   F CC : ATTENTION :   L es   c hangements   o u   m odifications   n on   e xpressément   a pprouvés   p ar la  ...
  • Page 21 Machine Translated by Google ÉLIMINATION   C ORRECTE : Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/ CE.   L e   s ymbole   r eprésentant   u ne   p oubelle   à    r oulettes   b arrée   i ndique   q ue   l e   produit  ...
  • Page 22 Machine Translated by Google 3.   R ègles   d e   s écurité Remarque :   l a   m achine   s era   i névitablement   s ecouée   p endant   l e   t ransport et   d oit   ê tre.Mettez­le   p endant   2    h eures   a vant   u tilisation,   l a   m achine   d oit   é viter soleil et  ...
  • Page 23 Machine Translated by Google Attention   a u   s ymbole   s imilaire   à    c elui   d u   c ôté   g auche,   s itué   à    l 'arrière   d e   l 'appareil   (panneau   a rrière   o u   c ompresseur)   e t   d e   c ouleur   j aune   o u   o range.   I l   s 'agit   d 'un   s ymbole   d'avertissement  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google 3.   É vaporateur   5 .   Couteau 7.   D isque   r otatif   8 .   Plaque   d e   r ecouvrement   a vant   9.   E ntrée   e t   s ortie   d 'eau 10.   I nterrupteur   d'alimentation   1 1.   V itesse Modèle  ...
  • Page 25 Machine Translated by Google 5.   I nstallation   e t   m ise   a u   p oint   I nstallation   d es   tuyaux   d 'entrée   e t   d e   s ortie   A .   L 'ouverture   d e   l a   vanne   e st   l e   t uyau   d 'admission   B .   L e   t uyau   d roit   e st   le  ...
  • Page 26: Instructions D'utilisation

    Machine Translated by Google la   t empérature   n e   d oit   p as   d épasser   2 8   d egrés. Le   t uyau   d e   d rainage   d u   b assin   d e   s tockage   d 'eau   e st   d éversé   d ans l'égout  ...
  • Page 27 Machine Translated by Google B :   P anneau   d e   c ommande   d e   l a   s ection   B A :   S ection   A    P anneau   d e   c ommande Appuyez   d eux   f ois   s ur   l e   b outon   d 'alimentation   e t   l a   l umière   s 'allume,   e ntrez   e n   m ode   v eille,   a ppuyez   s ur :   c ontinu   la  ...
  • Page 28 Machine Translated by Google travail. NETTOYAGE :   a ppuyez   s ur   c lean2   s econdes   p endant   u ne   l ongue   p ériode   e t   l 'évaporateur   à    t ambour commence   à    t ourner   e t   à    n ettoyer.   A ppuyez   s ur   1    o u   2    t ouches   p endant   l e   n ettoyage   p our   r égler   l a temps  ...
  • Page 29 Machine Translated by Google 7.   E ntretien   d es   m achines Après   l 'avoir   u tilisé   t ous   l es   j ours,   l a   m achine   d oit   ê tre   n ettoyée,   r etirez   d 'abord   l e boîte   d e   m atériel   e t   n ettoyez­la,   p uis   r incez   l 'évaporateur   e t   l e   c outeau   a vec   u n tuyau  ...
  • Page 30 Machine Translated by Google Inquiéter Raison Maintenir Analyser Douille Pas   d 'électricité Pour   r éparer   o u   r emplacer desserrage machine Cet   i nterrupteur   o u Il   y    a    d u   p ouvoir   e t   i l   n'est   p as le  ...
  • Page 31 Machine Translated by Google...
  • Page 32 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Schneeflocken-Eismaschine MODELL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1 /FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10 /QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203 /QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Page 34 Machine Translated by Google...
  • Page 35 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 36 Machine Translated by Google Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. FCC-Informationen: ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Die für die Einhaltung verantwortliche Partei könnte die Berechtigung des Benutzers aufheben zur Bedienung des Gerätes! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
  • Page 37 Machine Translated by Google KORREKTE ENTSORGUNG: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Page 38 Machine Translated by Google 3.Sicherheitsregeln Hinweis: Die Maschine wird beim Transport zwangsläufig erschüttert. und muss.Setzen Sie es für 2 Stunden vor dem Gebrauch, sollte die Maschine vermeiden Sonnenlicht und hohe Temperatur. Strahlungswärmequelle. Warnung: Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss die Maschine von Personal bedient werden, in der Bedienung geschult.
  • Page 39 Machine Translated by Google Achten Sie auf das Symbol ähnlich dem auf der linken Seite, das sich auf der Rückseite des Geräts (Rückwand oder Kompressor) befindet und gelb oder orange ist. Es ist ein Warnsymbol vor Brandgefahr. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Materialien.
  • Page 40 Machine Translated by Google 3.Verdampfer 5.Messer 7.Rotierende Scheibe 8.Vordere Abdeckplatte 9.Wassereinlass und -auslass 10.Netzschalter 11.Geschwindigkeit Wassergekühlte Ausführung ohne Drehteller 1.Materialschaufel 2.Staubdichte Platte 3.Verdampfer 4.0peration 5.Messer 6.Materialbox - 6 -...
  • Page 41 Machine Translated by Google 5.Installation und Fehlerbehebung Installation von Einlass- und Auslassrohren A. Das Öffnen des Ventils ist das Einlassrohr B. Das gerade Rohr ist das Abflussrohr Schritt 3: Den Abfluss in den Auslass der Maschine stecken Die Gesamtlänge des Ansaugrohrs sollte 4 m nicht überschreiten, da eine zu lange Leitung die Kühlwirkung beeinträchtigt.
  • Page 42 Machine Translated by Google Die Temperatur darf 28 Grad nicht überschreiten. Das Abflussrohr des Wasserspeicherbeckens wird entladen in die Kanalisation (nur bei Modellen mit eigenständiger Drehscheibe). 6.Bedienungsanleitung A:Abschnitt A Bedienfeld Drücken Sie: Groß, Mittel, Klein, Arbeit, Countdown bis 0.Stopp Drücken Sie: kontinuierlich. Die Maschine arbeitet kontinuierlich. Drücken Sie: SET, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen.
  • Page 43 Machine Translated by Google B: Bedienfeld von Abschnitt B A:Abschnitt A Bedienfeld Doppelklicken Sie auf den Netzschalter, und das Licht leuchtet auf. Wechseln Sie in den Standby- Modus. Drücken Sie: „Kontinuierlich“. Die Maschine arbeitet kontinuierlich. Drücken Sie erneut auf „Stopp“. Drücken Sie: „L“, „M“, „S“. Die Maschine beginnt mit dem Countdown zum Arbeiten und stoppt bei 0.
  • Page 44 Machine Translated by Google arbeiten. CLEAN: Clean 2 Sekunden lang drücken und der Trommelverdampfer beginnt zu rotieren und zu reinigen. Drücken Sie während der Reinigung 1 oder 2 Tasten, um die Reinigungszeit. Bitte überprüfen Sie, ob die Maschine eine schlechte Wärmeableitung hat, wenn E2 ist angezeigt.
  • Page 45 Machine Translated by Google 7.Maschinenwartung Nach dem täglichen Gebrauch sollte die Maschine gereinigt werden. Entfernen Sie zuerst die Materialbox und reinigen Sie sie, spülen Sie dann den Verdampfer und das Messer mit einem Reinigungsrohr, gleichzeitig den Schalter drücken, um den Verdampfer einzuschalten drehen, Luftgekühltes Modell: Der Kühler sollte alle 3 Monate vom Staub befreit werden, fegen Sie den Kühler beim Reinigen vorsichtig mit einer Bürste, Wassergekühlte Maschine: Der Zulauffilter wird alle 6 Monate gereinigt,...
  • Page 46 Machine Translated by Google Problem Grund Pflegen Analysieren Buchse Reparieren oder ersetzen Kein Strom Lockerung Maschine Dieser Schalter oder Es gibt Macht und ist nicht kann nicht Controller ist Reparieren oder ersetzen antworten gebrochen betrieben Kompressor Defekter Kompressor Reparieren oder ersetzen funktioniert nicht oder Regler Ungekühlt...
  • Page 47 Machine Translated by Google...
  • Page 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER GHIACCIO A FIOCCHI DI NEVE MODELLO: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1 /FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10 /QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203 /QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 50 Machine Translated by Google...
  • Page 51 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 52 Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati da il soggetto responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente per far funzionare l'attrezzatura! Questo dispositivo è...
  • Page 53 Machine Translated by Google SMALTIMENTO CORRETTO: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/ CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici...
  • Page 54 Machine Translated by Google 3. Norme di sicurezza Nota: la macchina verrà inevitabilmente scossa durante il trasporto e deve essere. Lasciarlo riposare per 2 ore prima dell'uso, la macchina dovrebbe evitare luce solare e alta temperatura.Fonte di calore radiante. Avvertimento: Per garantire la sicurezza, la macchina deve essere azionata da personale addestrato all'uso.
  • Page 55 Machine Translated by Google attenzione al simbolo simile al lato sinistro, che si trova sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore) e di colore giallo o arancione. È il simbolo di rischio di incendio. Ci sono materiali infiammabili nei tubi del refrigerante e nel compressore. Si prega di stare lontani dalla fonte di incendio durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.
  • Page 56 Machine Translated by Google 3.Evaporatore 5.coltello 7. Disco rotante 8. Piastra di copertura anteriore 9. Ingresso e uscita dell'acqua 10.Interruttore di alimentazione 11.Velocità Modello raffreddato ad acqua senza piastra rotante 1. Secchio del materiale 2. Piastra antipolvere 3. Evaporatore 4. Funzionamento 5.
  • Page 57 Machine Translated by Google 5. Installazione e debug Installazione dei tubi di ingresso e di uscita A. L'apertura della valvola è il tubo di aspirazione B. Il tubo dritto è il tubo di scarico Fase 3: Inserire lo scarico nell'uscita della macchina La lunghezza totale del tubo di aspirazione non deve superare i 4 m, troppo lungo comprometterà...
  • Page 58: Istruzioni Per L'uso

    Machine Translated by Google la temperatura non deve superare i 28 gradi. Il tubo di scarico del bacino di stoccaggio dell'acqua viene scaricato in la fognatura (solo per modelli con disco rotante autonomo. 6. Istruzioni per l'uso A: Pannello operativo della sezione A Premere: Grande, Medio, Piccolo, lavoro, conto alla rovescia fino a 0.stop Premere: continuo.
  • Page 59 Machine Translated by Google B: Pannello operativo della sezione B A: Pannello operativo della sezione A Fare doppio clic sul pulsante di accensione e la luce si accende, entra in modalità standby, premi: continuo la macchina funziona ininterrottamente, premi di nuovo stop, premi: L, M, S, la macchina entra nel conto alla rovescia per funzionare, si ferma a 0.
  • Page 60 Machine Translated by Google lavoro. CLEAN: premere clean2 secondi per un tempo prolungato e l'evaporatore del tamburo inizia a ruotare e pulire. premere 1 o 2 tasti durante la pulizia per regolare la tempo di pulizia. si prega di verificare se la macchina ha una scarsa dissipazione del calore quando E2 è visualizzato.
  • Page 61: Manutenzione Della Macchina

    Machine Translated by Google 7.Manutenzione della macchina Dopo averlo utilizzato ogni giorno, la macchina deve essere pulita, prima rimuovere il scatola del materiale e pulirla, quindi sciacquare l'evaporatore e il coltello con un pulizia del tubo, allo stesso tempo, premere l'interruttore per far funzionare l'evaporatore girare, Modello raffreddato ad aria: il radiatore dovrebbe pulire la polvere ogni 3 mesi, spazzare delicatamente il radiatore con una spazzola durante la pulizia, Macchina raffreddata ad acqua: il filtro di afflusso viene pulito ogni 6 mesi, in modo da...
  • Page 62 Machine Translated by Google Guaio Motivo Mantenere Analizzare PRESA Per riparare o sostituire Nessuna elettricità allentamento macchina Questo interruttore o C'è potere e non non è può esserci il controllore è Per riparare o sostituire rispondere rotto operato Il compressore Compressore o Per riparare o sostituire non funziona...
  • Page 63 Machine Translated by Google...
  • Page 64 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 65 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support MÁQUINA   D E   H IELO   C ON   C OPOS   D E   N IEVE MODELO:   F C80FD­1/FC80FD/FC125FD­1/FC125FD/FC170FD­1 /FC170FD/QLX100F2­1/QLX100F2/QLX230F10­1/QLX230F10 /QLX260F15­1/QLX260F15/QLX1203­1/QLX1203 /QLX1603­1/QLX1603/QLX1752­1/QLX1752 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 66 Machine Translated by Google...
  • Page 67 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na  ...
  • Page 68 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as   i nstrucciones. Lea   e l   m anual   c on   c uidado. Información   d e   l a   F CC: PRECAUCIÓN:  ...
  • Page 69 Machine Translated by Google ELIMINACIÓN   C ORRECTA: Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   E uropea   2012/19/CE.   E l   s ímbolo   q ue   m uestra   u n   c ontenedor   d e   b asura   t achado   i ndica   que  ...
  • Page 70 Machine Translated by Google 3.   N ormas   d e   s eguridad Nota:   l a   m áquina   i nevitablemente   s e   s acudirá   d urante   e l   t ransporte. y   d ebe   s er.Póngalo   d urante   2    h oras   a ntes   d e   u sar,   l a   m áquina   d ebe   e vitar luz  ...
  • Page 71 Machine Translated by Google Preste   a tención   a l   s ímbolo   s imilar   a l   d el   l ado   i zquierdo,   q ue   s e   e ncuentra   e n   l a   p arte   posterior   d el   a parato   ( panel   p osterior   o    c ompresor)   y    e s   d e   c olor   a marillo   o    n aranja.   E s   u n   s ímbolo   de  ...
  • Page 72 Machine Translated by Google 3.   E vaporador   5 .   Cuchilla 7.   D isco   g iratorio   8 .   Placa   d e   c ubierta   f rontal   9 .   Entrada   y    s alida   d e   a gua 10.Interruptor   d e   e ncendido   11.Velocidad Modelo  ...
  • Page 73 Machine Translated by Google 5.   I nstalación   y    d epuración   I nstalación   d e   las   t uberías   d e   e ntrada   y    s alida   A .   L a   a pertura   de   l a   v álvula   e s   l a   t ubería   d e   e ntrada   B .   L a   tubería  ...
  • Page 74 Machine Translated by Google La   t emperatura   n o   d ebe   e xceder   l os   2 8   g rados. La   t ubería   d e   d renaje   d el   d epósito   d e   a lmacenamiento   d e   a gua   s e   d escarga   e n la  ...
  • Page 75 Machine Translated by Google B:   S ección   B    d el   p anel   d e   o peraciones A:Sección   A    d el   p anel   d e   o peraciones Haga   d oble   c lic   e n   e l   b otón   d e   e ncendido   y    l a   l uz   s e   e ncenderá,   i ngrese   a l   m odo   d e   e spera,   p resione:   continuo  ...
  • Page 76 Machine Translated by Google trabajar. LIMPIAR:   p resione   c lean2   s egundos   d urante   u n   t iempo   p rolongado   y    e l   e vaporador   d el   t ambor comienza   a    g irar   y    l impiar.   p resione   1    o    2    t eclas   d urante   l a   l impieza   p ara   a justar   l a Tiempo  ...
  • Page 77 Machine Translated by Google 7.   M antenimiento   d e   l a   m áquina Después   d e   u sarla   t odos   l os   d ías,   l a   m áquina   d ebe   l impiarse,   p rimero   r etire   e l caja   d e   m aterial   y    l ímpiela,   l uego   e njuague   e l   e vaporador   y    l a   c uchilla   c on   u n tubería  ...
  • Page 78: Mantenimiento

    Machine Translated by Google Problema Razón Mantener Analizar Enchufe Sin   e lectricidad Para   r eparar   o    r eemplazar aflojamiento máquina Este   i nterruptor   o Hay   p oder   y    n o   no   e s puede   s erlo El   c ontrolador   e s Para  ...
  • Page 79 Machine Translated by Google...
  • Page 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 81 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO LODU W KSZTAŁCIE PŁATKÓW ŚNIEGU MODEL:FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1 /FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10 /QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203 /QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
  • Page 82 Machine Translated by Google...
  • Page 83 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 84 Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję instrukcję uważnie. Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika aby obsługiwać sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie jest z zastrzeżeniem następujących dwóch warunków: 1) Produkt ten może powodować...
  • Page 85 Machine Translated by Google PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA: Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/ WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
  • Page 86 Machine Translated by Google 3. Zasady bezpieczeństwa Uwaga: podczas transportu maszyna nieuchronnie ulegnie wstrząsom i musi być. Przed użyciem należy odstawić na 2 godziny, aby uniknąć światło słoneczne i wysokiej temperatury. Źródło ciepła promieniującego. Ostrzeżenie: Aby zapewnić bezpieczeństwo, maszynę musi obsługiwać personel przeszkoleni w obsłudze.
  • Page 87 Machine Translated by Google zwróć uwagę na symbol podobny do lewego boku, który znajduje się z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka) i ma kolor żółty lub pomarańczowy. To symbol ostrzegawczy przed ryzykiem pożaru. W rurach chłodniczych i sprężarce znajdują się materiały łatwopalne. Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji należy zachować...
  • Page 88 Machine Translated by Google 3.Parownik 5.Nóż 7. Obrotowy dysk 8. Przednia płyta osłonowa 9. Wlot i wylot wody 10. Przełącznik zasilania 11. Prędkość Model chłodzony cieczą bez obrotowej płyty 1. Pojemnik na materiał 2. Płyta pyłoszczelna 3. Parownik 4. Praca 5. Nóż 6.
  • Page 89 Machine Translated by Google 5. Instalacja i debugowanie Instalacja rur wlotowych i wylotowych A. Otwarcie zaworu to rura wlotowa B. Prosta rura to rura spustowa Krok 3: Włóż odpływ do wylotu urządzenia Całkowita długość rury wlotowej nie powinna przekraczać 4 m, zbyt długa może mieć...
  • Page 90: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google temperatura nie może przekraczać 28 stopni. Rura spustowa zbiornika na wodę odprowadzana jest do kanalizacja (tylko dla modeli z niezależnym, obrotowym dyskiem. 6.Instrukcja obsługi A: Sekcja A Panel operacyjny Naciśnij: Duży, Średni, Mały, praca, odliczanie do 0.stop Naciśnij: ciągły.
  • Page 91 Machine Translated by Google B: Panel operacyjny sekcji B A: Sekcja A Panel operacyjny Kliknij dwukrotnie przycisk zasilania, a lampka się zapali, przejdź do trybu gotowości, naciśnij: ciągła, urządzenie pracuje nieprzerwanie, naciśnij ponownie przycisk Stop, naciśnij: L, M, S, urządzenie przechodzi w odliczanie do pracy, zatrzymuje się na 0. naciśnij: czyszczenie parownika, obraca się...
  • Page 92 Machine Translated by Google praca. CZYSZCZENIE: naciśnij przycisk czyszczenia na 2 sekundy i przytrzymaj go przez dłuższy czas, a parownik bębna zostanie wyłączony. zaczyna się obracać i czyścić. Podczas czyszczenia naciśnij przycisk 1 lub 2, aby dostosować czas czyszczenia. proszę sprawdzić, czy maszyna ma słabe odprowadzanie ciepła, gdy E2 jest wystawiany.
  • Page 93 Machine Translated by Google 7.Konserwacja maszyn Po codziennym użytkowaniu należy wyczyścić maszynę, najpierw ją wyjmując pojemnik na materiał i wyczyść go, a następnie wypłucz parownik i nóż za pomocą rurę czyszczącą, jednocześnie naciśnij przełącznik, aby uruchomić parownik Obróć, Model chłodzony powietrzem: Chłodnica powinna być czyszczona z kurzu co 3 miesiące, delikatnie czyszcząc chłodnicę...
  • Page 94 Machine Translated by Google Kłopoty Powód Utrzymywać Analizować Gniazdo Brak prądu Naprawić lub wymienić rozwolnienie maszyna Ten przełącznik lub Jest moc i nie może nie jest być kontroler jest Naprawić lub wymienić odpowiadanie złamany obsługiwany Kompresor nie Wadliwy kompresor Naprawić lub wymienić działa lub sterownik Niechłodzony...
  • Page 95 Machine Translated by Google...
  • Page 96 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 97 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support SNEEUWVLOKIJSMACHINE MODEL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1 /FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10 /QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203 /QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 98 Machine Translated by Google...
  • Page 99 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 100 Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen handleiding zorgvuldig door. FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door ons zijn goedgekeurd de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker ongeldig verklaren om de apparatuur te bedienen! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
  • Page 101 Machine Translated by Google CORRECTE VERWIJDERING: Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Page 102 Machine Translated by Google 3. Veiligheidsregels Let op: de machine zal tijdens het transport onvermijdelijk geschud worden en moet zijn. Zet het 2 uur voor gebruik, de machine moet vermijden zonlicht en hoge temperatuur. Stralingswarmtebron. Waarschuwing: Om de veiligheid te garanderen, moet de machine worden bediend door personeel getraind in bediening.
  • Page 103 Machine Translated by Google Let op het symbool dat lijkt op de linkerkant, dat zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (achterpaneel of compressor) en geel of oranje van kleur is. Het is een waarschuwingssymbool voor brandgevaar. Er zitten brandbare materialen in de koelmiddelleidingen en de compressor.
  • Page 104 Machine Translated by Google 3. Verdamper 5. 7. Draaischijf 8. Voorste afdekplaat 9. Waterinlaat en -uitlaat 10.Aan/uit-schakelaar 11.Snelheid Watergekoeld model zonder roterende plaat 1.Materiaalbak 2. Stofdichte plaat 3. Verdamper 4. Bediening 5. 6.Materiaal doos - 6 -...
  • Page 105 Machine Translated by Google 5.Installatie en debuggen Installatie van inlaat- en uitlaatleidingen A.Het openen van de klep is de inlaatleiding B.De rechte pijp is de afvoerleiding Stap 3: Plaats de afvoer in de uitlaat van de machine De totale lengte van de inlaatbuis mag niet meer dan 4 m bedragen, te lang zal het koeleffect beïnvloeden, de influent - 7 -...
  • Page 106 Machine Translated by Google De temperatuur mag niet hoger zijn dan 28 graden. De afvoerleiding van het wateropslagbekken wordt geloosd in het riool (alleen voor zelfstandige roterende schijfmodellen. 6. Gebruiksaanwijzing A: Sectie A bedieningspaneel Druk op: Groot,Medium,Klein,werk,aftellen naar 0.stop Druk op:continu. De machine werkt continu, druk op:SET, ga naar de instellingeninterface druk op: HEIP, ga naar de pagina met gebruiksaanwijzingen, B.
  • Page 107 Machine Translated by Google B: Sectie B bedieningspaneel A: Sectie A bedieningspaneel Dubbelklik op de aan/uit-knop en het lampje gaat branden, ga naar de stand-bymodus, druk op: continu, de machine werkt continu, druk nogmaals op stop, druk op: L, M, S, de machine gaat aftellen om te werken, stopt bij 0.
  • Page 108 Machine Translated by Google werk. SCHOON: druk 2 seconden lang op schoon en de trommelverdamper begint te draaien en schoon te maken. Druk tijdens het schoonmaken op 1 of 2 toetsen om de schoonmaaktijd. Controleer of de machine een slechte warmteafvoer heeft wanneer E2 is weergegeven.
  • Page 109 Machine Translated by Google 7. Machineonderhoud Na dagelijks gebruik moet de machine worden schoongemaakt. Verwijder eerst de materiaaldoos en maak deze schoon, spoel vervolgens de verdamper en het mes af met een Reinig de pijp, druk tegelijkertijd op de schakelaar om de verdamper te laten werken draai, Luchtgekoeld model: De radiator moet elke 3 maanden worden schoongemaakt van stof, veeg de radiator voorzichtig schoon met een borstel tijdens het schoonmaken, Watergekoelde machine: het instroomfilter wordt elke 6 maanden schoongemaakt, zodat...
  • Page 110 Machine Translated by Google Probleem Reden Behouden Analyseren Stopcontact Geen elektriciteit Om te repareren of te vervangen losmaken machine Deze schakelaar of Er is macht en die is niet kan niet zijn regelaar is Om te repareren of te vervangen reageren gebroken bediend...
  • Page 111 Machine Translated by Google...
  • Page 112 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 113 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SNÖFLINGA ISMASKIN MODELL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1 /FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10 /QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203 /QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
  • Page 114 Machine Translated by Google...
  • Page 115 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 116 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna.
  • Page 117 Machine Translated by Google KORREKT AVFALLSHANTERING: Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater 1.Produktöversikt Tack...
  • Page 118 Machine Translated by Google 3. Säkerhetsregler Obs: maskinen kommer oundvikligen att skakas under transporten och måste vara.Sätt den i 2 timmar före användning, bör maskinen undvika solljus och hög temperatur. Strålningsvärmekälla. Varning: För att garantera säkerheten måste maskinen användas av personal utbildad i drift.
  • Page 119 Machine Translated by Google uppmärksamma symbol som liknar vänster sida, som är placerad på baksidan av apparaten (bakpanel eller kompressor) och med gul eller orange färg. Det är risk för brand varningssymbol. Det finns brandfarliga material i köldmedierör och kompressor. Vänligen var långt borta från brandkällan under användning, service och kassering.
  • Page 120 Machine Translated by Google 3.Evaporator 5.kniv 7.Roterande skiva 8.Främre täckplåt 9.Vatteninlopp och -utlopp 10. Strömbrytare 11. Hastighet Vattenkyld modell utan roterande platta 1.Materialhink 2.Damtät platta 3.Evaporator 4.0peration 5.kniv 6. Materiallåda - 6 -...
  • Page 121 Machine Translated by Google 5.Installation och felsökning Installation av inlopps- och utloppsrör A. Öppnar ventilen är inloppsröret B. Det raka röret är avloppsröret Steg 3: Sätt i avloppet i maskinens utlopp Den totala längden på inloppsröret bör inte överstiga 4m, för lång kommer att påverka kyleffekten, flödet - 7 -...
  • Page 122 Machine Translated by Google temperaturen får inte överstiga 28 grader. Vattenlagringsbassängens avloppsrör släpps ut i avloppet (endast för fristående modeller med roterande skivor. 6. Driftinstruktioner A:Sektion A manöverpanel Tryck: Stor, Medium, Liten, arbete, nedräkning till 0.stop Tryck:kontinuerlig.maskinen arbetar kontinuerligt, tryck:SET,gå till inställningsgränssnittet tryck:HEIP, gå...
  • Page 123 Machine Translated by Google B: Sektion B manöverpanel A:Sektion A manöverpanel Dubbelklicka på strömknappen och lampan tänds, gå in i standbyläge, tryck:kontinuerligt maskinen arbetar kontinuerligt,tryck på stopp igen, tryck på:L,M,S,maskinen går in i nedräkningen för att arbeta,stopp vid 0. tryck: rengör förångaren roterar utan kylning, spola maskinen med ett rengöringsrör.
  • Page 124 Machine Translated by Google arbete. RENGÖRING: tryck på clean2 sekunder under lång tid och trumförångaren börjar rotera och rengöra. tryck på 1 eller 2 knappar under rengöring för att justera städningstid. vänligen kontrollera om maskinen har dålig värmeavledning när E2 är visas.
  • Page 125 Machine Translated by Google 7.Maskinunderhåll Efter att ha använt den varje dag ska maskinen rengöras, ta först bort den materiallåda och rengör den, skölj sedan av förångaren och kniven med en rengöringsröret, tryck samtidigt på strömbrytaren för att göra förångaren sväng, luftkyld modell: Kylaren ska rengöra dammet var tredje månad, sopa försiktigt kylaren med en borste vid rengöring, Vattenkyld maskin: inloppsfiltret rengörs var 6:e månad, så...
  • Page 126 Machine Translated by Google Resonera Problem Upprätthålla Analysera Uttag Ingen el För att reparera eller byta ut lossning maskin Detta växlar eller Det finns makt är inte och kan inte finnas styrenhet är För att reparera eller byta ut svarar bruten opererades Kompressorn...
  • Page 127 Machine Translated by Google...
  • Page 128 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents