Download Print this page
VEVOR MH-009G Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MH-009G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support
ULTRASONIC CLEANERS
USER MANUAL
MODEL NO.: MH-009G, MH-010G, MH-020G, MH-030G, MH-031G, MH-040G,
MH-060G, MH-080G, MH-100G
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MH-009G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR MH-009G

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support ULTRASONIC CLEANERS USER MANUAL MODEL NO.: MH-009G, MH-010G, MH-020G, MH-030G, MH-031G, MH-040G, MH-060G, MH-080G, MH-100G We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Page 3: Safety Precautions

    WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions carefully. Keep it away from children! This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
  • Page 4: Use Precautions

    operation.Remove the power plug from the socket first. 9) DO NOT disassemble the machine, except by professionals. 10) UNPLUG the power source while filling or emptying the tank. 11) DO NOT spray water or liquid over the device and the control panel. 12) DO NOT operate the cleaner without proper grounding.
  • Page 5: Technical Specifications

    Agate, sea turtle shells, etc.Welded, Plated and Glued Items: Welded or plated metal items, glued items. Watches: Except diver's watches with depth rating over 50m(150ft). Others: Ceramic, camera filters with preexisting cracks. TECHNICAL SPECIFICATIONS Digital Ultrasonic Cleaner Model MH-009G MH-010G MH-020G Tank Dimensions 150*135*70 150*140*100 240*135*100...
  • Page 6 Gross Weight (kg) 2.55 Capacity (L) Ultrasonic 28/40 Frequency(kHz) Ultrasonic power (W) Heating power (W) Set time (min) 0-30 Set temperature (℃) 0-80 Model MH-030G MH-031G MH-040G Tank Dimensions 300*150*100 300*150*150 300*235*150 (L*W*H)(mm) Product Dimensions 325*175*230 325*175*275 330*270*275 (L*W*H)(mm) Packing Size 395*225*280 395*230*328 400*307*330...
  • Page 7: Package Contents

    Net Weight (kg) 7.55 10.7 12.4 Gross Weight (kg) 8.55 12.05 13.8 Capacity (L) Ultrasonic 28/40 Frequency(kHz) Ultrasonic power (W) Heating power (W) Set time (min) 0-30 Set temperature (℃) 0-80 *Products such as specifications, appearance, and design are subject to modification without prior notice. PACKAGE CONTENTS PRODUCT FUNCTIONS...
  • Page 8 Features Ultrasonic frequency of 40 kHz.  Digital display of temperature and time.  Adjustable temperature from 20-80℃.  Cleaning time with individually adjustable from 1-30min.  All devices have a useful basket for cleaning parts.  6 liter and above size with 1/2" drainage. ...
  • Page 9 1:Please inject the water or water solution into the cleaning tank by the proportion , the minimum water level must not be less than 70mm , and the maximum should not exceed the tank volume of 3/4.(The drain valve should be closed when water is injected into the tank to avoid overflow) 2: We should put the items into the cleaning rack, and then put the cleaning rack into the cleaning tank, absolutely can not put the items directly into the bottom of the cleaning tank, so as not to affect the cleaning effect...
  • Page 10 to increase/decrease the value of the temperature.The temperature setting is based on the product setting and the recommended setting is between 30°C and 50°C. Temperature display value, as long as the power is turned on to display the actual temperature (whether the ultrasonic wave is turned on or the digital heater is turned on will display the actual temperature) 7: 3 CLEANING MODEL: Full wave cleaning style: 40KHZ ultrasonic wave...
  • Page 11 disks, video tapes Parts, hoop components, magnetic heads, photo touch masks,etc. Machine Cutting Oil、 Bearings, sewing machine parts, Iron filings、polishing typewriters.textile machines, Precision powder、 finger print、 optomechanical devices, gas valves, Machine oil dust、 grease、dust watches, cameras and metal filter etc. cartridges, etc.
  • Page 12: Daily Maintenance

    Instruments ,Teaching Instruments DAILY MAINTENANCE 1. Pour water into the tank with the measuring cup , half of tanks standard line . After washing with a soft sponge , rinse with the cleaning water. 2. Be careful not to seep water into the power connection at the bottom of the cleaning tank.
  • Page 13: Recycling Information

    RECYCLING INFORMATION Disposal information: This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Page 14 Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Made In China...
  • Page 15: Manuel D'utilisation

    Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   h ttps://www.vevor.com/support NETTOYEURS   À    U LTRASONS MANUEL   D 'UTILISATION MODÈLE   N ° :   M H­009G,   M H­010G,   M H­020G,   M H­030G,   M H­031G,   M H­040G,   M H­060G,  ...
  • Page 16 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Page 17: Précautions De Sécurité

    Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: Veuillez   l ire   a ttentivement   c e   m anuel   a vant   d 'utiliser   l e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c es   i nstructions   p eut   entraîner   d es   b lessures   g raves. PRÉCAUTIONS  ...
  • Page 18: Précautions D'emploi

    Machine Translated by Google opération.Retirez   d 'abord   l a   f iche   d 'alimentation   d e   l a   p rise. 9)   N E   P AS   d émonter   l a   m achine,   s auf   p ar   d es   p rofessionnels. 10)   D ÉBRANCHEZ   l a   s ource   d ’alimentation   p endant   l e   r emplissage   o u   l a   v idange   d u   r éservoir. 11)  ...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Machine Translated by Google minutes. 3.   N e   p renez   p as   d 'eau   d irectement   d u   r obinet   ­    I nondation   d e   l 'appareil   e t   d e   l 'alimentation les   c ommutateurs   e ntraîneront   u n   d ysfonctionnement. 4.  ...
  • Page 20 Machine Translated by Google 2,55 Poids   b rut   ( kg) Capacité   ( L) Ultrasonique 28/40 Fréquence   ( kHz) Puissance   u ltrasonique   ( W) Puissance   d e   c hauffage   ( W) 0­30 Durée   d e   r églage   ( min) 0­80 Température   d e   c onsigne   ( ) Modèle MH­030G MH­031G...
  • Page 21: Contenu D U C Olis

    Machine Translated by Google 7,55 10.7 12.4 Poids   n et   ( kg) 8.55 12.05 13.8 Poids   b rut   ( kg) Capacité   ( L) Ultrasonique 28/40 Fréquence   ( kHz) Puissance   u ltrasonique   ( W) Puissance   d e   c hauffage   ( W) 0­30 Durée  ...
  • Page 22 Machine Translated by Google Caractéristiques    F réquence   u ltrasonique   d e   4 0   k Hz.      Affichage   n umérique   d e   l a   t empérature   e t   d u   t emps.      T empérature   r églable   d e   2 0   à    8 0   .      T emps   de  ...
  • Page 23 Machine Translated by Google 1 :   V euillez   i njecter   l 'eau   o u   l a   s olution   a queuse   d ans   l e   r éservoir   d e   n ettoyage   p ar   l e   e t proportion,   l e   n iveau   d 'eau   m inimum   n e   d oit   p as   ê tre   i nférieur   à    7 0   m m   l e   m aximum   n e   doit  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google pour   a ugmenter/diminuer   l a   v aleur   d e   l a   t empérature.   L e   r églage   d e   l a   t empérature   est   b asé   s ur   l e   r églage   d u   p roduit   e t   l e   r églage   r ecommandé   e st   c ompris   e ntre   3 0°C   e t   50°C.  ...
  • Page 25 Machine Translated by Google disques,   b andes   v idéo,   p ièces   d étachées,   composants   d e   c erceaux,   t êtes   m agnétiques,   masques   t actiles   p hoto,   e tc. Roulements,   p ièces   d e   m achines   à    c oudre,   Huile  ...
  • Page 26: Entretien Quotidien

    Machine Translated by Google Instruments,   I nstruments   d 'enseignement ENTRETIEN   Q UOTIDIEN 1.   V ersez   d e   l 'eau   d ans   l e   r éservoir   à    l 'aide   d e   l a   t asse   à    m esurer,   j usqu'à   l a   m oitié   d e   la  ...
  • Page 27 Machine Translated by Google INFORMATIONS   S UR   L E   R ECYCLAGE Informations   s ur   l'élimination :   C e   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   européenne   2 012/19/CE.   L e   s ymbole   r eprésentant   u ne   p oubelle   à    r oulettes   barrée  ...
  • Page 28 Machine Translated by Google Certificat   d 'assistance   e t   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support   F abriqué   en   C hine...
  • Page 29 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support ULTRASCHALLREINIGER BENUTZERHANDBUCH MODELLNR.: MH-009G, MH-010G, MH-020G, MH-030G, MH-031G, MH-040G, MH-060G, MH-080G, MH-100G Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Page 30 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Page 31 Machine Translated by Google WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, darunter die folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
  • Page 32 Machine Translated by Google Betrieb.Ziehen Sie vorher den Netzstecker aus der Steckdose. 9) Die Maschine darf NICHT auseinandergebaut werden, es sei denn, dies darf von Fachleuten durchgeführt werden. 10) ZIEHEN Sie den Stecker, während Sie den Tank füllen oder entleeren. 11) Sprühen Sie KEIN Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät und das Bedienfeld.
  • Page 33: Technische Daten

    Achat, Schildkrötenpanzer usw.Geschweißte, plattierte und geklebte Artikel: Geschweißte oder plattierte Metallartikel, geklebte Artikel. Uhren: Ausgenommen Taucheruhren mit einer Tiefenbewertung von über 50 m (150 Fuß). Sonstiges: Keramik, Kamerafilter mit vorhandenen Rissen. TECHNISCHE DATEN Digitaler Ultraschallreiniger MH-009G MH-010G MH-020G Modell Tankabmessungen 150*135*70 150*140*100 240*135*100...
  • Page 34 Machine Translated by Google 2,55 Bruttogewicht (kg) Kapazität (L) Ultraschall 28/40 Frequenz (kHz) Ultraschallleistung (W) Heizleistung (W) 0-30 Zeit einstellen (min) 0-80 Eingestellte Temperatur (ÿ) Modell MH-030G MH-031G MH-040G Tankabmessungen 300*150*100 300*150*150 300*235*150 (L*B*H)(mm) Technische Daten 325*175*230 325*175*275 330*270*275 (L*B*H)(mm) Verpackungsgröße 395*225*280 395*230*328 400*307*330 (L*B*H) (mm)
  • Page 35 Machine Translated by Google 7,55 10.7 12.4 Nettogewicht (kg) 8,55 12.05 13.8 Bruttogewicht (kg) Kapazität (L) Ultraschall 28/40 Frequenz (kHz) Ultraschallleistung (W) Heizleistung (W) 0-30 Zeit einstellen (min) 0-80 Eingestellte Temperatur (ÿ) *Produkte wie Spezifikationen, Aussehen und Design sind Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. PACKUNGSINHALT PRODUKTFUNKTIONEN...
  • Page 36: Betrieb

    Machine Translated by Google Merkmale ÿ Ultraschallfrequenz von 40 kHz. ÿ Digitale Anzeige von Temperatur und Zeit. ÿ Einstellbare Temperatur von 20-80ÿ. ÿ Reinigungszeit individuell einstellbar von 1-30min. ÿ Alle Geräte verfügen über einen praktischen Korb zum Reinigen von Teilen. ÿ Ab 6 Litern mit 1/2"-Abfluss.
  • Page 37 Machine Translated by Google 1: Bitte injizieren Sie das Wasser oder die Wasserlösung in den Reinigungstank durch die und Anteil, der minimale Wasserstand darf nicht weniger als 70 mm betragen, der maximale sollte 3/4 des Tankvolumens nicht überschreiten. (Das Ablassventil sollte geschlossen sein, wenn Wasser in den Tank gepumpt wird, um ein Überlaufen zu vermeiden.) 2: Wir sollten die Gegenstände in das Reinigungsgestell legen und dann das Reinigungsgestell in den Reinigungstank stellen.
  • Page 38 Machine Translated by Google zum Erhöhen/Verringern des Temperaturwerts. Die Temperatureinstellung basiert auf der Produkteinstellung und die empfohlene Einstellung liegt zwischen 30 °C und 50 °C. Temperaturanzeigewert, solange die Stromversorgung eingeschaltet ist, um die tatsächliche Temperatur anzuzeigen (unabhängig davon, ob die Ultraschallwelle eingeschaltet ist oder die digitale Heizung eingeschaltet ist, wird die tatsächliche Temperatur angezeigt) 7: 3 REINIGUNGSMODELL: Vollwellen-Reinigungsstil: 40-kHz-Ultraschallwelle zum Reinigen von Gegenständen mit komplex geformten Oberflächen und Sacklöchern;...
  • Page 39 Machine Translated by Google Disketten, Videobandteile, Rahmenkomponenten, Magnetköpfe, Photo- Touch-Masken usw. Lager, Nähmaschinenteile, Maschinenschneidöl, Eisenspäne, Polierpulver, Schreibmaschinen, Textilmaschinen, Präzision optomechanische Geräte, Gasventile, Uhren, Fingerabdrücke, Ölstaub, Maschine Kameras und Metallfilterpatronen usw. Fett, Staub usw. Lager, Zahnräder, Stahlkugeln, Metallgussteile, Werkzeuge, einstellbare Ventile und Zylinderteile, Hardware Schneidöl, Eisenspäne, Fett, Brenner, Kompressoren, Hydraulikpressen,...
  • Page 40: Tägliche Wartung

    Machine Translated by Google Instrumente, Unterrichtsinstrumente TÄGLICHE WARTUNG 1. Gießen Sie mit dem Messbecher Wasser in den Tank, bis die Hälfte der Standardlinie des Tanks erreicht ist. Nach dem Waschen mit einem weichen Schwamm mit dem Reinigungswasser abspülen. 2. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Stromanschluss am Boden des Reinigungstanks eindringt.
  • Page 41 Machine Translated by Google RECYCLINGINFORMATIONEN Entsorgungshinweis: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Page 42 Machine Translated by Google Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Hergestellt in China...
  • Page 43 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support PULITORI AD ULTRASUONI MANUALE D'USO MODELLO N.: MH-009G, MH-010G, MH-020G, MH-030G, MH-031G, MH-040G, MH-060G, MH-080G, MH-100G Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 44 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 45: Precauzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare gravi lesioni. PRECAUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti: leggere attentamente tutte le istruzioni.
  • Page 46 Machine Translated by Google funzionamento. Per prima cosa, staccare la spina dalla presa di corrente. 9) NON smontare la macchina se non da personale qualificato. 10) SCOLLEGARE la fonte di alimentazione durante il riempimento o lo svuotamento del serbatoio. 11) NON spruzzare acqua o liquidi sul dispositivo e sul pannello di controllo. 12) NON utilizzare l'aspirapolvere senza un'adeguata messa a terra.
  • Page 47: Specifiche Tecniche

    Orologi: ad eccezione degli orologi subacquei con profondità di immersione superiore a 50 m (150 piedi). Altri: Ceramica, filtri per fotocamere con crepe preesistenti. SPECIFICHE TECNICHE Pulitore ad ultrasuoni digitale Modello MH-009G MH-010G Modello MH-020G Dimensioni del serbatoio 150*135*70 150*140*100 240*135*100...
  • Page 48 Machine Translated by Google 2.55 Peso lordo (kg) Capacità (L) Ultrasonico 28/40 Frequenza (kHz) Potenza ultrasonica (W) Potenza di riscaldamento (W) Da 0 a 30 Imposta tempo (min) Imposta temperatura (ÿ) Da 0 a 80 Modello MH-030G MH-040G Modello MH-031G Dimensioni del serbatoio 300*150*100 300*150*150 300*235*150 (L*P*A)(mm)
  • Page 49: Contenuto Della Confezione

    Machine Translated by Google 7.55 10.7 12.4 Peso netto (kg) 8.55 12.05 13.8 Peso lordo (kg) Capacità (L) Ultrasonico 28/40 Frequenza (kHz) Potenza ultrasonica (W) Potenza di riscaldamento (W) Da 0 a 30 Imposta tempo (min) Imposta temperatura (ÿ) Da 0 a 80 *Prodotti come specifiche, aspetto e design sono soggetto a modifiche senza preavviso.
  • Page 50 Machine Translated by Google Caratteristiche ÿ Frequenza ultrasonica di 40 kHz. ÿ Display digitale di temperatura e tempo. ÿ Temperatura regolabile da 20 a 80 ÿ. ÿ Tempo di pulizia regolabile individualmente da 1 a 30 minuti. ÿ Tutti i dispositivi hanno un utile cestello per la pulizia delle parti.
  • Page 51 Machine Translated by Google 1: Iniettare l'acqua o la soluzione acquosa nel serbatoio di pulizia tramite e proporzione, il livello minimo dell'acqua non deve essere inferiore a 70 mm, il massimo non deve superare il volume del serbatoio di 3/4. (La valvola di scarico deve essere chiusa quando l'acqua viene iniettata nel serbatoio per evitare traboccamenti) 2: Dovremmo mettere gli articoli nel rack di pulizia, quindi mettere il rack di pulizia nel serbatoio di pulizia, non possiamo assolutamente mettere gli articoli direttamente sul fondo del...
  • Page 52 Machine Translated by Google per aumentare/diminuire il valore della temperatura. L'impostazione della temperatura si basa sull'impostazione del prodotto e l'impostazione consigliata è compresa tra 30°C e 50°C. Valore di visualizzazione della temperatura, finché l'alimentazione è accesa per visualizzare la temperatura effettiva (sia che l'onda ultrasonica sia accesa o che il riscaldatore digitale sia acceso, verrà...
  • Page 53 Machine Translated by Google dischi, nastri video, componenti di telai, testine magnetiche, maschere fototouch, ecc. Olio da taglio per macchine Cuscinetti, parti di macchine da cucire, Limatura di ferro, polvere macchine da scrivere, macchine Precisione lucidante, impronte digitali, tessili, dispositivi optomeccanici, valvole del Macchina polvere d'olio, grasso, polvere gas, orologi, macchine fotografiche e...
  • Page 54: Manutenzione Quotidiana

    Machine Translated by Google Strumenti, Strumenti didattici MANUTENZIONE QUOTIDIANA 1. Versare l'acqua nel serbatoio con il misurino, metà della linea standard del serbatoio. Dopo il lavaggio con una spugna morbida, risciacquare con l'acqua di pulizia. 2. Fare attenzione a non far penetrare acqua nel collegamento elettrico sul fondo del serbatoio di pulizia.
  • Page 55: Informazioni Sul Riciclaggio

    Machine Translated by Google INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO Informazioni sullo smaltimento: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
  • Page 56 Machine Translated by Google Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Made In China...
  • Page 57: Manual Del Usuario

    Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   h ttps://www.vevor.com/support LIMPIADORES   U LTRASÓNICOS MANUAL   D EL   U SUARIO N.º   D E   M ODELO:   M H­009G,   M H­010G,   M H­020G,   M H­030G,   M H­031G,   M H­040G,  ...
  • Page 58 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Page 59: Precauciones De Seguridad

    Machine Translated by Google ADVERTENCIA: Lea   a tentamente   e ste   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   D e   l o   c ontrario,   p odría   s ufrir   l esiones   g raves. PRECAUCIONES   D E   S EGURIDAD Al  ...
  • Page 60: Precauciones De Uso

    Machine Translated by Google Operación.   P rimero   r etire   e l   e nchufe   d e   a limentación   d e   l a   t oma   d e   c orriente. 9)   N O   d esmonte   l a   m áquina,   e xcepto   p or   p rofesionales. 10)  ...
  • Page 61: Especificaciones Técnicas

    Machine Translated by Google minutos. 3.   N o   t ome   a gua   d irectamente   d el   g rifo:   i nundación   d el   d ispositivo   y    d e   l a   e nergía. Los   i nterruptores   p rovocarán   u n   m al   f uncionamiento. 4.  ...
  • Page 62 Machine Translated by Google 2,55 Peso   b ruto   ( kg) Capacidad   ( L) Ultrasónico 28/40 Frecuencia   ( kHz) Potencia   u ltrasónica   ( W) Potencia   d e   c alentamiento   ( W) 0­30 Tiempo   e stablecido   ( min) 0­80 Temperatura   e stablecida   ( ) MH­030G MH­031G MH­040G...
  • Page 63: Contenido Del Paquete

    Machine Translated by Google 12.4 7,55 10.7 Peso   n eto   ( kg) 8.55 12.05 13.8 Peso   b ruto   ( kg) Capacidad   ( L) Ultrasónico 28/40 Frecuencia   ( kHz) Potencia   u ltrasónica   ( W) Potencia   d e   c alentamiento   ( W) 0­30 Tiempo  ...
  • Page 64 Machine Translated by Google Características    F recuencia   u ltrasónica   d e   4 0   k Hz.      P antalla   d igital   d e   t emperatura   y    t iempo.      Temperatura   a justable   d e   2 0   a    8 0   .      Tiempo  ...
  • Page 65 Machine Translated by Google 1:   I nyecte   e l   a gua   o    l a   s olución   d e   a gua   e n   e l   t anque   d e   l impieza   m ediante   e l   y proporción,   e l   n ivel   m ínimo   d e   a gua   n o   d ebe   s er   i nferior   a    7 0   m m   y    e l   m áximo   n o   d ebe   exceder  ...
  • Page 66 Machine Translated by Google para   a umentar   o    d isminuir   e l   v alor   d e   l a   t emperatura.   L a   c onfiguración   d e   l a   t emperatura   s e   basa   e n   l a   c onfiguración   d el   p roducto   y    l a   c onfiguración   r ecomendada   e s   e ntre   3 0   ° C   y    5 0   ° C.   E l   valor  ...
  • Page 67 Machine Translated by Google Discos,   c intas   d e   v ídeo,   p iezas,   componentes   d e   a ro,   c abezales   m agnéticos,   máscaras   f ototáctiles,   e tc. Cojinetes,   p iezas   d e   m áquinas   d e   c oser,   Aceite   p ara   c orte   d e   m áquinas máquinas  ...
  • Page 68: Mantenimiento Diario

    Machine Translated by Google Instrumentos,   I nstrumentos   d idácticos MANTENIMIENTO   D IARIO 1.   V ierta   a gua   e n   e l   t anque   c on   l a   t aza   m edidora   h asta   l a   m itad   d e   l a   l ínea   e stándar   del  ...
  • Page 69: Información S Obre R Eciclaje

    Machine Translated by Google INFORMACIÓN   S OBRE   R ECICLAJE Información   s obre   eliminación:   E ste   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   Europea   2 012/19/EC.   E l   s ímbolo   q ue   m uestra   u n   c ontenedor   d e   b asura   tachado  ...
  • Page 70 Machine Translated by Google Soporte   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support   Fabricado   e n   C hina...
  • Page 71: Instrukcja Obsługi

    Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej https://www.vevor.com/support MYJKI ULTRADŹWIĘKOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI NR MODELU: MH-009G, MH-010G, MH-020G, MH-030G, MH-031G, MH-040G, MH-060G, MH-080G, MH-100G Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
  • Page 72 Machine Translated by Google Myjki ultradźwiękowe NR MODELU: MH-009G, MH-010G, MH-020G, MH-030G, MH-031G, MH-040G, MH-060G, MH-080G, MH-100G POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI! Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać...
  • Page 73 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może skutkować poważnymi obrażeniami. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym: Uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci! To urządzenie może być...
  • Page 74: Środki Ostrożności

    Machine Translated by Google działanie. Najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka. 9) NIE rozmontowuj urządzenia, chyba że zrobi to specjalista. 10) ODŁĄCZ źródło zasilania przed napełnianiem lub opróżnianiem zbiornika. 11) NIE WOLNO spryskiwać urządzenia ani panelu sterowania wodą lub innymi płynami. 12) NIE UŻYWAJ odkurzacza bez prawidłowego uziemienia.
  • Page 75: Dane Techniczne

    Zegarki: z wyjątkiem zegarków dla nurków o głębokości powyżej 50 m (150 stóp). Inne: Ceramika, filtry do aparatów fotograficznych z pęknięciami. DANE TECHNICZNE Cyfrowy ultradźwiękowy środek czyszczący MH-009G MH-010G MH-020G Model Wymiary zbiornika 150*135*70 150*140*100 240*135*100 (Dł.*Sz.*Wys.)(mm)
  • Page 76 Machine Translated by Google 2,55 Masa brutto (kg) Pojemność (L) Ultradźwiękowy 28/40 Częstotliwość (kHz) Moc ultradźwiękowa (W) Moc grzewcza (W) 0-30 Ustaw czas (min) 0-80 Ustaw temperaturę (℃) Model MH-030G MH-031G MH-040G Wymiary zbiornika 300*150*100 300*150*150 300*235*150 (Dł.*Sz.*Wys.)(mm) Wymiary produktu 325*175*230 325*175*275 330*270*275 (Dł.*Sz.*Wys.)(mm) Rozmiar opakowania...
  • Page 77: Zawartość Opakowania

    Machine Translated by Google 7,55 10.7 12.4 Masa netto (kg) 8,55 12.05 13.8 Masa brutto (kg) Pojemność (L) Ultradźwiękowy 28/40 Częstotliwość (kHz) Moc ultradźwiękowa (W) Moc grzewcza (W) 0-30 Ustaw czas (min) 0-80 Ustaw temperaturę (℃) *Produkty takie jak specyfikacje, wygląd i projekt są Zastrzega się...
  • Page 78 Machine Translated by Google Cechy Częstotliwość ultradźwięków 40 kHz. Cyfrowy wyświetlacz temperatury i czasu. Regulowana temperatura od 20 do 80℃. Czas czyszczenia regulowany indywidualnie od 1 do 30 min. Wszystkie urządzenia mają przydatny kosz do czyszczenia części. Rozmiar od 6 litrów z odpływem 1/2".
  • Page 79 Machine Translated by Google 1: Proszę wstrzyknąć wodę lub roztwór wodny do zbiornika czyszczącego za pomocą i proporcje, minimalny poziom wody nie powinien być niższy niż 70 mm, maksymalny nie powinien przekraczać 3/4 objętości zbiornika. (Zawór spustowy powinien być zamknięty podczas wtryskiwania wody do zbiornika, aby uniknąć...
  • Page 80 Machine Translated by Google aby zwiększyć/zmniejszyć wartość temperatury. Ustawienie temperatury jest oparte na ustawieniach produktu, a zalecane ustawienie wynosi od 30°C do 50°C. Wartość wyświetlana temperatury, o ile zasilanie jest włączone, aby wyświetlić rzeczywistą temperaturę (niezależnie od tego, czy włączona jest fala ultradźwiękowa, czy włączony jest cyfrowy grzejnik, wyświetli rzeczywistą...
  • Page 81 Machine Translated by Google dyski, części taśm wideo, elementy obręczy, głowice magnetyczne, maski dotykowe itp. Łożyska, części maszyn do szycia, maszyny Olej do cięcia maszynowego, Opiłki żelaza, proszek do pisania, maszyny włókiennicze, Precyzja polerski, odciski palców, pył urządzenia optomechaniczne, zawory gazowe, Maszyna zegarki, aparaty fotograficzne, metalowe olejowy, smar, kurz...
  • Page 82: Codzienna Konserwacja

    Machine Translated by Google Instrumenty, Instrumenty dydaktyczne CODZIENNA KONSERWACJA 1. Wlać wodę do zbiornika za pomocą miarki, połowę standardowej linii zbiornika. Po umyciu miękką gąbką, spłukać wodą czyszczącą. 2. Uważaj, aby woda nie przedostała się do złącza zasilania znajdującego się na spodzie zbiornika czyszczącego.
  • Page 83: Informacje Dotyczące Recyklingu

    Machine Translated by Google INFORMACJE DOTYCZĄCE RECYKLINGU Informacje dotyczące utylizacji: Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/ WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Page 84 Machine Translated by Google Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Wyprodukowano w Chinach...
  • Page 85 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support ULTRASOON REINIGERS GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELNUMMER: MH-009G, MH-010G, MH-020G, MH-030G, MH-031G, MH-040G, MH-060G, MH-080G, MH-100G Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
  • Page 86 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
  • Page 87 Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de volgende basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen: Lees alle instructies zorgvuldig door.
  • Page 88 Machine Translated by Google Bediening.Haal eerst de stekker uit het stopcontact. 9) Demonteer het apparaat NIET, tenzij dit door professionals wordt gedaan. 10) HAAL de stekker uit het stopcontact terwijl u de tank vult of leegt. 11) Spuit GEEN water of vloeistof over het apparaat en het bedieningspaneel. 12) Gebruik de stofzuiger NIET zonder goede aarding.
  • Page 89: Technische Specificaties

    Agaat, zeeschildpaddenpantsers, enz. Gelaste, geplateerde en gelijmde artikelen: Gelast of geplateerde metalen voorwerpen, gelijmde voorwerpen. Horloges: Met uitzondering van duikhorloges met een diepteclassificatie van meer dan 50 m (150 ft). Overige: Keramiek, camerafilters met bestaande scheuren. TECHNISCHE SPECIFICATIES Digitale ultrasoonreiniger MH-009G MH-010G MH-020G Model Tankafmetingen 150*135*70 150*140*100 240*135*100...
  • Page 90 Machine Translated by Google 2.55 Brutogewicht (kg) Inhoud (L) Ultrasoon 28/40 Frequentie (kHz) Ultrasoon vermogen (W) Verwarmingsvermogen (W) 0-30 Insteltijd (min) 0-80 Ingestelde temperatuur (ÿ) Model MH-030G MH-031G MH-040G Tankafmetingen 300*150*100 300*150*150 300*235*150 (L*B*H)(mm) Productafmetingen 325*175*230 325*175*275 330*270*275 (L*B*H)(mm) Verpakkingsgrootte 395*225*280 395*230*328 400*307*330 (L*B*H) (mm) Nettogewicht (kg)
  • Page 91: Inhoud Van Het Pakket

    Machine Translated by Google 7.55 10.7 12.4 Nettogewicht (kg) 8.55 12.05 13.8 Brutogewicht (kg) Inhoud (L) Ultrasoon 28/40 Frequentie (kHz) Ultrasoon vermogen (W) Verwarmingsvermogen (W) 0-30 Insteltijd (min) 0-80 Ingestelde temperatuur (ÿ) *Producten zoals specificaties, uiterlijk en ontwerp zijn Onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. INHOUD VAN HET PAKKET PRODUCTFUNCTIES...
  • Page 92 Machine Translated by Google Functies ÿ Ultrasone frequentie van 40 kHz. ÿ Digitale weergave van temperatuur en tijd. ÿ Instelbare temperatuur van 20-80ÿ. ÿ Reinigingstijd met individueel instelbare instelling van 1-30 min. ÿ Alle apparaten hebben een handige mand voor het reinigen van onderdelen.
  • Page 93 Machine Translated by Google 1:Injecteer het water of de wateroplossing in de reinigingstank door de en verhouding, het minimale waterniveau mag niet minder zijn dan 70 mm, het maximale mag het tankvolume van 3/4 niet overschrijden. (De aftapkraan moet gesloten zijn wanneer er water in de tank wordt geïnjecteerd om overstroming te voorkomen) 2: We moeten de items in het reinigingsrek plaatsen en vervolgens het reinigingsrek in de reinigingstank plaatsen.
  • Page 94 Machine Translated by Google om de waarde van de temperatuur te verhogen/verlagen. De temperatuurinstelling is gebaseerd op de productinstelling en de aanbevolen instelling ligt tussen 30°C en 50°C. Temperatuurweergavewaarde, zolang de stroom is ingeschakeld om de werkelijke temperatuur weer te geven (ongeacht of de ultrasone golf is ingeschakeld of de digitale verwarming is ingeschakeld, wordt de werkelijke temperatuur weergegeven) 7: 3 REINIGINGSMODEL: Volledige golfreinigingsstijl: 40KHZ ultrasone golf om spullen met het complex gevormde oppervlak en blinde gaten te reinigen;...
  • Page 95 Machine Translated by Google schijven, videobanden, onderdelen, ringcomponenten, magneetkoppen, foto- aanraakmaskers, enz. Machine snijolieÿ Lagers, onderdelen van naaimachines, IJzervijlsel, typemachines, textielmachines, Precisie polijstpoeder, optomechanische apparaten, gaskleppen, Machine vingerafdrukken, oliestof, vet, s horloges, camera's en metalen filterpatronen, enz. enz. Lagers, tandwielen, stalen kogels, metalen gietstukken, gereedschappen, regelbare kleppen Hardware Snijolie, ijzervijlsel, vet,...
  • Page 96: Dagelijks Onderhoud

    Machine Translated by Google Instrumenten, lesinstrumenten DAGELIJKS ONDERHOUD 1. Giet water in de tank met de maatbeker, de helft van de tanks standaard lijn. Na het wassen met een zachte spons, spoel met het reinigingswater. 2. Let op dat er geen water in de stroomaansluiting aan de onderkant van de reinigingstank terechtkomt.
  • Page 97 Machine Translated by Google RECYCLINGINFORMATIE Informatie over verwijdering: Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Page 98 Machine Translated by Google Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Gemaakt in China...
  • Page 99 Teknisk support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support ULTRALJUDSRENARE ANVÄNDARMANUAL MODELLNR: MH-009G, MH-010G, MH-020G, MH-030G, MH-031G, MH-040G, MH-060G, MH-080G, MH-100G Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
  • Page 100 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Page 101 Machine Translated by Google VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. SÄKERHETSÅTGÄRDER När du använder elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas inklusive följande: Läs alla instruktioner noggrant. Håll det borta från barn! Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner om hur man använder apparaten på...
  • Page 102 Machine Translated by Google Dra ut stickkontakten ur uttaget först. 9) Plocka INTE isär maskinen, förutom av fackmän. 10) Koppla ur strömkällan medan du fyller eller tömmer tanken. 11) Spraya INTE vatten eller vätska över enheten och kontrollpanelen. 12) Använd INTE rengöringsmaskinen utan korrekt jordning. 13) Placera INTE enheten på...
  • Page 103: Tekniska Specifikationer

    Agat, havssköldpaddsskal etc. Svetsade, pläterade och limmade föremål: Svetsade eller pläterade metallföremål, limmade föremål. Klockor: Förutom dykarklockor med djupvärde över 50 m (150 fot). Övrigt: Keramik, kamerafilter med redan existerande sprickor. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Digital ultraljudsrengörare Modell MH-009G MH-010G MH-020G Tankdimensioner 150*135*70 150*140*100 240*135*100 (L*B*H)(mm) Produktens mått...
  • Page 104 Machine Translated by Google 2,55 Bruttovikt (kg) Kapacitet (L) Ultraljuds 28/40 Frekvens (kHz) Ultraljudseffekt (W) Värmeeffekt (W) 0-30 Ställ in tid (min) 0-80 Ställ in temperatur (ÿ) Modell MH-030G MH-031G MH-040G Tankdimensioner 300*150*100 300*150*150 300*235*150 (L*B*H)(mm) Produktens mått 325*175*230 325*175*275 330*270*275 (L*B*H)(mm) Förpackningsstorlek 395*225*280 395*230*328 400*307*330...
  • Page 105: Förpackningens Innehåll

    Machine Translated by Google 7,55 10.7 12.4 Nettovikt (kg) 8,55 12.05 13.8 Bruttovikt (kg) Kapacitet (L) Ultraljuds 28/40 Frekvens (kHz) Ultraljudseffekt (W) Värmeeffekt (W) 0-30 Ställ in tid (min) 0-80 Ställ in temperatur (ÿ) *Produkter som specifikationer, utseende och design är kan ändras utan föregående meddelande.
  • Page 106 Machine Translated by Google Drag ÿ Ultraljudsfrekvens på 40 kHz. ÿ Digital visning av temperatur och tid. ÿ Justerbar temperatur från 20-80ÿ. ÿ Rengöringstid med individuellt inställbar från 1-30min. ÿ Alla enheter har en användbar korg för rengöring av delar. ÿ 6 liter och över storlek med 1/2"...
  • Page 107 Machine Translated by Google 1: Injicera vattnet eller vattenlösningen i rengöringstanken med och proportion , den lägsta vattennivån får inte vara mindre än 70 mm, den maximala bör inte överstiga tankvolymen på 3/4. (Tömningsventilen ska vara stängd när vatten sprutas in i tanken för att undvika översvämning) 2: Vi bör lägga föremålen i rengöringsstället och sedan lägga rengöringsstället i rengöringstanken, kan absolut inte lägga föremålen direkt i botten av rengöringstanken, för att inte påverka...
  • Page 108 Machine Translated by Google för att öka/minska värdet på temperaturen. Temperaturinställningen baseras på produktinställningen och den rekommenderade inställningen är mellan 30°C och 50°C. Temperaturvisningsvärde, så länge som strömmen är påslagen för att visa den faktiska temperaturen (oavsett om ultraljudsvågen är påslagen eller den digitala värmaren är påslagen visar den faktiska temperaturen) 7: 3 RENGÖRINGSMODEL: Fullvågsrengöringsstil: 40KHZ ultraljudsvåg för att rengöra saker med den komplexformade ytan och blinda hål;...
  • Page 109 Machine Translated by Google diskar, videoband Delar, bågekomponenter, magnethuvuden, fotopekmasker, etc. Lager, symaskinsdelar, Maskinskärolja, skrivmaskiner.textilmaskiner, Järnspån, polerpulver, Precision optomekaniska anordningar, gasventiler, fingeravtryck, oljedamm, Maskin klockor, kameror och metallfilterpatroner fett, damm etc. m.m. Lager, kugghjul, stålkulor, metallgjutgods. verktyg, justerbara ventiler och cylinderdelar. Hårdvara Skärolja, järnspån, fett, brännare, kompressorer, hydraulpressar,...
  • Page 110: Dagligt Underhåll

    Machine Translated by Google Instrument ,Undervisningsinstrument DAGLIGT UNDERHÅLL 1. Häll vatten i tanken med mätkoppen, hälften av tankarnas standardlinje. Efter tvätt med en mjuk svamp, skölj med rengöringsvattnet. 2. Var noga med att inte tränga in vatten i strömanslutningen i botten av rengöringstanken.
  • Page 111 Machine Translated by Google ÅTERVINNINGSINFORMATION Avfallshantering: Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/ EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater...
  • Page 112 Machine Translated by Google Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/ support Tillverkat i Kina...