Summary of Contents for cecotec GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B
Page 1
G R A N D K ATA N A 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B Batidora de vaso/Jug blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Technische Spezifikationen Veiligheidsinstructies 6. Recycling von Elektro- und Instrukcje bezpieczeństwa Elektronikgeräten Bezpečnostní...
Page 3
SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Specyfikacja techniczna 6. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 7. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 8. Prawa autorskie OBSAH 1. Díly a součásti 2. Před použitím 3.
- No utilice accesorios que no le hayan sido proporcionados por Cecotec, ya que esto podría causarle daños al producto e incluso causar lesiones. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 5
- No conecte el aparato a la corriente hasta que todas sus piezas estén montadas y asegúrese de que está desenchufado antes de desmontar sus piezas o manejar la cuchilla. - No utilice la batidora para procesar alimentos calientes. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. - Do not use accessories that have not been provided by Cecotec, as this could damage the product and cause injuries. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 7
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not use the appliance outdoors, close to electric or gas hobs, flames, or inside an oven.
- Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. - N’utilisez pas des accessoires qui ne soient pas fournis par Cecotec, cela pourrait abîmer le produit et provoquer des lésions. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 9
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil en extérieurs, près de plaques électriques ou à...
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. - Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 11
Motels und Büros verwendet werden. - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme. - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec mitgeliefert wurde, da es das Produkt beschädigen oder Verletzungen verursachen könnte. - Reinigung und Wartung dürfen niemals von Kinder durchgeführt werden.
Utilizzare questo apparecchio solo per gli scopi descritti in questo manuale. - Prestare attenzione quando si maneggiano le lame del frullatore, in particolare quando si pulisce e si svuota la caraffa. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 13
- Questo apparecchio non è stato progettato per funzionare tramite timer o sistemi di controllo remoto esterni. - Non utilizzare accessori non forniti o consigliati da Cecotec, poiché potrebbero danneggiare l’apparecchio o generare un rischio.
- Tenha cuidado ao manejar as lâminas do liquidificador, especialmente ao limpar e esvaziar o jarro. - Desligue o aparelho da fonte de alimentação se este for deixado sem vigilância e antes da montagem, desmontagem ou limpeza. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 15
- Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. - Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, pois isso pode causar danos ao produto e até causar ferimentos. - A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças.
Gebruik dit apparaat alleen voor de in deze handleiding beschreven doeleinden. - Wees voorzichtig bij het hanteren van de blendermessen, vooral bij het schoonmaken en legen van de mengkom. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 17
- Dit apparaat is niet ontworpen om gebruikt te worden met een externe timer of afstandsbediening. - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd, omdat dit schade aan het product en zelfs letsel kan veroorzaken.
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het product niet buitenshuis, in de buurt van gas- of elektrische kookplaten, open vuur of in een oven.
Page 19
- Nie przetwarzaj gorących potraw ani wrzących płynów. Pozwól im ostygnąć przed wlaniem ich do pojemnika. - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej produktu oraz, że wtyczka jest uziemiona. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 20
- Nie używaj blendera do rozdrabniania gorącej żywności. - Nie wkładaj przedmiotów do środka urządzenia, gdy jest włączone, aby zmniejszyć ryzyko zachlapania lub obrażeń. Obchodź się z nim ostrożnie. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Cecotec, protože by mohlo dojít k poškození výrobku nebo dokonce ke zranění. - Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti. - Nezpracovávejte horké jídlo ani vroucí tekutiny. Než je vložíte, nechejte je vychladnout. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 22
- Nepoužívejte mixér ke zpracování horkých potravin. - Nevkládejte náčiní do mixéru, když je v provozu, abyste snížili riziko postříkání nebo zranění. Manipulujte s ním opatrně. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Recuerde que, por seguridad, la batidora solo puede activarse si la tapa está colocada y en posición de cierre, tal y como se indica en la figura 5. Contenido de la caja Batidora de vaso Manual de instrucciones GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
“00:00”, y el resto de iconos estarán iluminados al 50 %. Al iniciar el modo pulsando el display, escuchará una señal acústica y comenzará una cuenta atrás de 55 segundos. Cuando termine la cuenta atrás finalizará el programa, entrando la batidora en modo GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
En caso de que el producto no funcione correctamente, emita sonidos inusuales o vibre más de lo normal, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el SAT. No lleve a cabo tareas de reparación por su cuenta. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 7. GARANTÍA Y SAT Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Wash and dry the blender and all parts that come into contact with food carefully before use.
6. 10 speeds (15). By turning the knob to the right you can choose the speed at which the blender operates, and activate the manual mode without having to press the display. This mode features 10 speeds, which will increase the revolutions of the blades from 0 to 18000. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Maintenance If the appliance does not operate normally, produces uncommon noises, or shakes more than it normally does, stop using the appliance and contact the official Cecotec Technical Support Service for reparation. Do not carry out maintenance tasks yourself. Storage After cleaning the appliance, make sure it is thoroughly dried before storing it.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Lavez et séchez soigneusement le mixeur-blender et toutes les parties qui entrent en contact avec les aliments avant de l’utiliser.
10 secondes commencera. À la fin du compte à rebours, le programme prendra fin et le mixeur passera en mode veille après 3 minutes d’inactivité. Avec ce mode, vous pouvez tout préparer, des crèmes à la mayonnaise. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Ne plongez jamais la base du moteur ou le porte-lames dans l’eau. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la base du moteur. Ne nettoyez jamais cette partie du produit avec un chiffon humide. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
FRANÇAIS 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
Gebrauch sorgfältig ab. Stellen Sie den Mixer auf eine ebene, trockene Fläche. Beachten Sie, dass der Mixer aus Sicherheitsgründen nur aktiviert werden kann, wenn der Deckel aufgesetzt und geschlossen ist (siehe Abbildung 5). GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Sekunden beginnt. Am Ende des Countdowns wird das Programm beendet und der Mixer schaltet nach 3 Minuten Inaktivität in den Standby-Modus. Mit diesem Modus können Sie alles von Gazpachos bis Mayonnaise zubereiten. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Tauchen Sie den Motorsockel oder den Klingenhalter niemals in Wasser ein. Verwenden Sie ein trocknes und weiches Tuch, um das Basis des Motors zu reinigen. Reinigen Sie niemals dieses Teil des Produktes mit einem feuchten Tuch. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre Akkus zu erhalten. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Ricordare che, per motivi di sicurezza, il frullatore può essere attivato solo se il coperchio è al suo posto e chiuso, come illustrato nella figura 5. Contenuto della scatola Frullatore da tavolo Il presente manuale di istruzioni GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
55 secondi. Al termine del conto alla rovescia, il programma termina e il frullatore passa in modalità standby dopo 3 minuti di inattività. Questa modalità è utilizzata per la preparazione di frullati e succhi di frutta e verdura. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Nel caso in cui il prodotto non funzionasse correttamente, emettesse rumori inusuali o vibrasse più del normale, interrompere l’uso e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Ufficiale di Cecotec. Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Conservazione Dopo la pulizia e prima di riporre l’apparecchio, assicurarsi di asciugarlo meticolosamente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
ITALIANO 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Lembre-se de que, por razões de segurança, o liquidificador só pode ser ativado se a tampa estiver no lugar e na posição fechada. Fig. 5 Conteúdo da caixa Liquidificador de copo Manual do utilizador GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
ícones ficarão ligeiramente iluminados. Quando tocar no ecrã para iniciar o modo, o aparelho apitará e começará uma contagem decrescente de 55 segundos. No final da contagem decrescente, o programa terminará e o liquidificador entrará em modo standby GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Em caso de que o produto não funcione corretamente, emita sons pouco comuns ou vibre mais do que o normal, deixe de usar e entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Não tente reparar o produto por conta própria. Armazenamento Depois de limpar o dispositivo, certifique-se de secar cuidadosamente antes de o guardar.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
PORTUGUÊS 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Denk eraan dat de blender om veiligheidsredenen alleen kan worden geactiveerd als het deksel op zijn plaats zit en in de gesloten stand staat, zoals getoond in figuur 5. Inhoud van de doos Blender Handleiding GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
55 seconden. Aan het einde van het aftellen wordt het programma beëindigd en gaat de blender na 3 minuten inactiviteit in stand-by. Deze modus wordt gebruikt voor de bereiding van smoothies en fruit/groente sappen. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Nadat u het apparaat heeft schoongemaakt, zorg ervoor dat u het apparaat aandachtig droog maakt voordat u het opbergt. Nadat u product heeft gebruikt, berg het op in een droge en veilige plaats. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming...
żywnością. Umieść blender na płaskiej i suchej powierzchni. Należy pamiętać, że ze względów bezpieczeństwa blender można uruchomić tylko wtedy, gdy pokrywa jest nałożona i zablokowana, jak pokazano na rysunku 5. Zawartość opakowania Blender kielichowy Instrukcja obsługi GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
50%. Po uruchomieniu trybu poprzez naciśnięcie wyświetlacza, usłyszysz sygnał dźwiękowy i rozpocznie się odliczanie 55 sekund. Po zakończeniu odliczania program zostanie zakończony, a blender przejdzie w tryb czuwania po 3 GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Konserwacja Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wydaje nietypowe dźwięki lub wibruje bardziej niż normalnie, przestań go używać i skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej. Nie wykonuj samodzielnie napraw. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. 7. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowiązujących przepisach. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Mixér postavte na rovný a suchý povrch. Nezapomeňte, že z bezpečnostních důvodů lze mixér aktivovat, pouze pokud je víko nasazeno a uzavřeno, jak je znázorněno na obrázku 5. Obsah krabice Stolní mixér Návod k použití GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
55 sekund. Po uplynutí odpočítávání se program ukončí a mixér přejde do režimu standby po uplynutí 3 minut nečinnosti. Tento režim se používá pro přípravu smoothies a ovocných a zeleninových šťáv. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Po vyčištění přístroje se ujistěte, že jste ho důkladně vysušili, než ho uložíte. Po použití výrobku ho uložte na suché a bezpečné místo. Nevystavujte ho přímému slunečnímu záření. Ujistěte se, že je skladován mimo dosah dětí. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
ČEŠTINA 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 67
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 68
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 69
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 70
GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Page 71
GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B...
Need help?
Do you have a question about the GRAND KATANA 2700 MAX TOTAL DESTROY SCREEN B and is the answer not in the manual?
Questions and answers