cecotec Power Black Titanium 2000 Pro Instruction Manual

cecotec Power Black Titanium 2000 Pro Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Power Black Titanium 2000 Pro:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
Power Black Titanium 2000 Pro
Batidora de vaso/ Jug blender /Блендер стаціонарний напівпрофесійний
/Блендер стационарный полупро фессиональный
Manual de instrucciones
Instruction manual
Інструкція з експлуатації
Руководство по
эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec Power Black Titanium 2000 Pro

  • Page 1 Power Black Titanium 2000 Pro Batidora de vaso/ Jug blender /Блендер стаціонарний напівпрофесійний /Блендер стационарный полупро фессиональный Manual de instrucciones Instruction manual Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    ЗМІСТ ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad / 04 / 11 1. Інструкція з безпечної експлуатації 2. Piezas y componentes / 33 / 34 2. Компоненти пристрою 3. Antes de usar / 36 / 42 3. Перед першим використанням 4. Funcionamiento / 36 / 42 4.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Este producto está diseñado exclusivamente para uso No utilice accesorios que no hayan sido proporcionados o doméstico. No lo utilice en el exterior.  recomendados por Cecotec ya que podrían dañar el producto Inspeccione el cable de alimentación regularmente en o suponer en un riesgo. ...
  • Page 4: Funcionamiento

      Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Page 5: Safety Instructions

    Technical Do not use the appliance on or near a gas or electric hob, in Support Service of Cecotec in order to avoid any type of heated ovens or near open flames. ...
  • Page 6 джерела живлення перед складанням, розбиранням, очищенням або якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого періоду часу. Тягніть за вилку, а не за шнур для його відключення. POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Page 7 пристроєм. Дорослі повинні уважно спостерігати за Завжди вимикайте прилад і відключайте його від дітьми, коли прилад використовується дітьми або поруч з джерела живлення, перш ніж змінювати аксесуари або ними. торкатися рухомих елементів. POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Page 8 Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Die Klingen von der Innenseite des Produkts sind sehr scharf, hantieren Sie mit den Klingen vorsichtig.
  • Page 9 Benutzen Sie kein Zubehörteil, das nicht ausdrücklich vom Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör, das Sie verwenden Cecotec empfohlen wurde, da beschädigen es das Produkt möchten, richtig eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät beschädigen oder Sie sich in Gefahr begeben.
  • Page 10 Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà unwahrscheinlich ist. essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Le lame all’interno del prodotto sono molto affilate, maneggiare con cura. Aumentare durante la pulizia, la manutenzione o svuotamento della caraffa.
  • Page 11 Verificare che l’accessorio che si vada ad siano correttamente Non utilizzare accessori che non siano stati forniti o consigliati installati prima di metterlo in funzionamento. da Cecotec, potrebbero danneggiare il prodotto o provocare Non riempire la caraffa oltre il limite. un rischio.
  • Page 12 Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. As lâminas do interior do produto estão muito afiadas, manuseie com cuidado. Tenha extrema precaução durante a limpeza, a manutenção ou ao esvaziar a jarra.
  • Page 13 Não utilize acessórios que não tenham sido proporcionados funcionamento. ou recomendados por Cecotec, são de risco e poderão Não encha a jarra demasiado. danificar o produto o o utilizador. Utilize sempre a jarra com a tampa posta.
  • Page 14 Gebruik het product niet buitenshuis. temperaturen kunnen bereiken. Gebruik het handvat. Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet of aanbevolen, omdat deze het product kunnen beschadigen deze gerepareerd worden door de officiële Technische...
  • Page 15 POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Page 16 Możesz używać szpatułki, gdy produkt jest 2. Nie zanurzaj kabla, wtyczki ani żadnej innej części produktu wstrzymany. POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Page 17: Parts And Components

    UWAGA: Ten produkt przeszedł kontrolę jakości przed komercjalizacją, aby zagwarantować jego prawidłowe działanie. Po kontroli wykonuje się dokładne czyszczenie wyrobu, aby wewnątrz mogły znajdować się ślady wody, chociaż jest to mało prawdopodobne. POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Page 18 Seletor de velocidade Aan/uit-schakelaar Interruptor de ligar Maatbeker Copo doseador LED-indicatielampje Indicador luminoso LED Deksel Tampa Programmeer knoppen Botões de programa Jarra Turbo functieknop Função Turbo Hoofdbehuizing Corpo principal Perser Prensador POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Page 19 Servicio de Asistencia Conecte el cable de alimentación y coloque el interruptor de encendido en la posición “1” para Técnica oficial de Cecotec. No lleve a cabo tareas de reparación por su cuenta. encender el dispositivo.
  • Page 20: Before Use

    Select the program you wish to use and choose by pressing on the desired program button. en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de There are three different automatic programs for this device: teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Technical Support The warranty will not cover the following situations: service of Cecotec for reparation. Do not carry out maintenance tasks yourself. • The product has been used for purposes other than those intended for it, misused,...
  • Page 22 Якщо пристрій не працює належним чином, видає незвичайні шуми або тремтить для запобігання випадкового включення пристрою. сильніше, ніж зазвичай, припиніть експлуатацію пристрою і зверніться в офіційний сервісний центр Cecotec для ремонту. Не виконуйте технічне обслуговування Як тільки буде обрана необхідна швидкість роботи, пристрій почне працювати на обраній самостійно.
  • Page 23 протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь- який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec. Smart Group Сайт: https://service.smartgroup.ua/ №...
  • Page 24: Инструкция По Безопасной Эксплуатации

    источника питания, прежде чем менять аксессуары или или если устройство не будет использоваться в течение касаться движущихся элементов. длительного периода времени. Тяните за вилку, а не за шнур для его отключения. POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Page 25 устройства, и пользователь понимает все риски использования. Следите за маленькими детьми, чтобы они не играли с устройством. Взрослые должны внимательно наблюдать за детьми, когда прибор используется детьми или рядом с ними. POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Page 26: Перед Первым Использованием

    Если устройство не работает должным образом, издает необычные шумы или дрожит предназначена для предотвращения случайного включения устройства. сильнее, чем обычно, прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь в официальный сервисный центр Cecotec для ремонта. Не выполняйте техническое Как только будет выбрана необходимая скорость работы, устройство начнет работать на обслуживание самостоятельно.
  • Page 27: Утилизация Старых Электрических Изделий

    жидкие или коррозионные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя. • Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. • Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из-за постоянного использования.
  • Page 28 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC01190923...

This manual is also suitable for:

04118

Table of Contents