Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Prototype
Instruction manual
Instrukcja obsługi
Version 24.01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRETREATmaker BASIC PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Schulze PRETREATmaker BASIC PRO

  • Page 1 Prototype Instruction manual Instrukcja obsługi Version 24.01...
  • Page 3: Table Of Contents

    Introduction Content Introduction Content Pictograms Construction of the machine Technical data Use and example of settings Protection of the device Safety arrangements at the workspace Environmental protection Initiation Notes regarding transportation Contents of the package Supply Voltage 110 - 240 VAC Preparation of the machine for operation End of the work Working with the machine...
  • Page 4: Pictograms

    1.2 Pictrograms ATTENTION! MOVING ELEMENTS ATTENTION! HAND CRUSH HAZARD ACHTUNG! BEWEGLICHE TEILE UWAGA! RUCHOME ELEMENTY ACHTUNG! QUETSCHGEFAHR DER HAND UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZGNIECENIA DŁONI ATTENTION! DANGER ATTENTION! HIGH VOLTAGE ACHTUNG! GEFAHR ACHTUNG! HOCHSPANNUNG UWAGA! NIEBEZPIECZE ŃSTWO UWAGA! WYSOKIE NAPI ĘCIE ATTENTION! HOT SURFACE ACHTUNG! HEIßE OBERFLÄCHE UWAGA! GOR ĄCA POWIERZCHNIA...
  • Page 5: Construction Of The Machine

    Use and example of settings The PRETREATmaker BASIC PRO is destined for automatic pretreatment application for DTG printers. The textile should be placed on the drawer and after closing the drawer and pressing the START button, the pretreatment is applied. The pretreatment is applied directly over the textile.
  • Page 6: Environmental Protection

    There should be no liquid left in the pump. The atomizer has to be dry. Content of the package - 1x Manual instruction - 1x The PRETREATmaker BASIC PRO machine - 1x Allen wrench 5mm - 1x 2l canister for waste with a stand and a tube...
  • Page 7: End Of The Work

    Spraying speed Selecting program Before starting work with the machine, the correct program must be set. 6 different programs can be set in PRETREATmaker BASIC PRO (by pressing „-” or „+” you can switch between programs 1-6). Version 24.01...
  • Page 8: Program Parameters Editing

    Program parameters editing 1. In order to change the program parameters you need to choose the program that you want to change by pressing „-” or „+” button (photo 1) 2. Press the setup button (photo 2), the start of applying precoating screen will show up (photo 3) 3.
  • Page 9: Precoating Application

    Precoating application 1. Open the drawer and place t-shirt on the drawer top (photo 1) 2. Close the drawer with a t-shirt on (photo 2) 3. By pressing „-” or „+” button select the correct program (photo 3) or edit it (section 3.3) to your desired parameters 4.
  • Page 10: Instructions For Replacement, Cleaning And Storage Of The Nozzle

    Instructions for replacement, cleaning and storage of the nozzles. Replacement: 1) Open the side cover. 2) Turn the nozzle left and then pull it out down (Foto 1). 3) Place a new nozzle and fix it in the machine. Cleaning: 1) The nozzle may be cleaned in an ultrasonic cleaner (Foto 2).
  • Page 12: Wstęp

    Wstęp Spis treści Wstęp Spis treści Piktogramy Budowa maszyny Dane techniczne Zastosowanie i przykładowe ustawienia Zabezpieczenie urządzenia Bezpieczeństwo w miejscu pracy Ochrona środowiska Czynności przygotowawcze Uwagi dotyczące transportu Zawartość opakowania Napięcie zasilania 110 - 240 VAC Przygotowanie maszyny do pracy Zakończenie pracy Praca przy maszynie Opis wyświetlanych parametrów...
  • Page 13: 1.2 Piktogramy

    1.2 Piktogramy ATTENTION! MOVING ELEMENTS ATTENTION! HAND CRUSH HAZARD ACHTUNG! BEWEGLICHE TEILE UWAGA! RUCHOME ELEMENTY ACHTUNG! QUETSCHGEFAHR DER HAND UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZGNIECENIA DŁONI ATTENTION! DANGER ATTENTION! HIGH VOLTAGE ACHTUNG! GEFAHR ACHTUNG! HOCHSPANNUNG UWAGA! NIEBEZPIECZE ŃSTWO UWAGA! WYSOKIE NAPI ĘCIE ATTENTION! HOT SURFACE ACHTUNG! HEIßE OBERFLÄCHE UWAGA! GOR ĄCA POWIERZCHNIA...
  • Page 14: 1.3 Budowa Maszyny

    Maszyna generuje hałas mniejszy niż 70 dB (A) Zastosowanie i przykładowe ustawienia PRETREATmaker BASIC PRO to urządzenie przeznaczone do automatycznego nanoszenia podkładu pod biały atrament dla nadruków DTG. Tkaninę należy umieścić na blacie szuflady. Po zamknięciu szuflady i wciśnięciu przycisku START nastąpi nanoszenie podkładu na tkaninę.
  • Page 15: Ochrona Środowiska

    Napięcie zasilania 110 - 240 VAC Urządzenie PRETREATmaker Basic PRO może być podłączone do instalacji 110 - 240 VAC. Urządzenie wyposażone jest w przewód zasilając z wtyczką. Należy zwrócić uwagę na to, czy gniazdo jest w dobrym stanie i czy podłączony jest w gnieździe obwód ochronny.
  • Page 16: 2.5 Zakończenie Pracy

    Wybór programu Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy ustawić odpowiedni program, który zawiera pozycję zapryskiwania (początek i długość) oraz prędkość nanoszenia podkładu. W maszynie PRETREATmaker BASIC PRO, można ustawić 6 różnych programów (przyciskami „+” i „-” dokonuje się wyboru programu 1-6).
  • Page 17: Edycja Parametrów Programu

    Edycja parametrów programu 1. Aby zmienić parametry programu należy wybrać program który chcemy edytować (zdjęcie 1) 2. Następnie nacisnąć przycisk setup (zdjęcie 2), na ekranie pojawi się ekran edycji początku nanoszenia podkładu (zdjęcie 3) 3. Przyciskami plus i minus ustalamy od którego miejsca maszyna ma zacząć nanoszenie podkładu (zdjęcie 4) 4.
  • Page 18: Nanoszenie Podkładu

    4. Po zakończeniu nanoszenia otworzyć szufladę i wyjąć koszulkę z naniesionym podkładem (zdjęcie 5) Konserwacja Konserwacja PRETREATmaker Basic PRO musi być czyszczony codziennie, a zbiorniki wielokrotnie w ciągu dnia kontrolowane. Należy sprawdzać poziom płynu w zbiorniku ściekowym. 1. Zbiornik ściekowy nie może być przepełniony. Należy go opróżniać stosownie do potrzeb.
  • Page 19: Konserwacja Wnętrza Maszyny

    Konserwacja wnętrza maszyny Po zakończonej pracy należy wysuszyć wnętrze maszyny czystą ściereczką (zdjęcia 1-3). Osuszyć szufladę, stół oraz wewnętrzne ścianki urządzenia. Przepłukać rynny wodą. Należy zawsze usuwać wszystkie pozostałości po precoatingu aby nie zaschły. Należy pamiętać, aby prowadnice po których porusza się szuflada były zawsze natłuszczone. Prowadnice należy nasmarować tłuszczem odpornym na wodę używając pędzla (zdjęcia 4 - 5).
  • Page 20: Documentation

    Documentation \ Dokumentacja Spare part list \ Spis części zamiennych Version 24.01...
  • Page 21 ROMANIK spare part korpus machine body PRE.B000 MAT2.PO.001054 wtyczka plug PRE.B001 74916 PRE807066 zawór elektryczny z cewką electric valve with coil PRE.B002 74940 121575 MAT2.PO.003497 kołpak rozpylacza nozzle cap PRE.B003 121576 MAT2.PO.002893 rozpylacz nozzle cap PRE.B004 MAT2.PO.002201 wózek prowadnika slide carriage PRE.B005 80630 121577 PRE.TEX.000291...
  • Page 22: Wiring Diagram

    Wiring diagram / Schemat połączeń Version 24.01...
  • Page 23: Warrenty Terms And Conditions

    5.3.2 Warranty terms and conditions Schulze heat presses and other equipment are covered by a 24-month warranty for the correct operation of the machinery in accordance with its intended use and operating conditions. The warranty covers: machine structure, mechanical components, electronics and housing.
  • Page 24: Conformance Declaration

    Verantwortung, dass unser Produkt: hereby declares that the following machine: stwierdza, że produkt PRETREATmaker BASIC PRO, die unter diese Erklärung fallen, den einschlägigen Richtlinien entsprechen: is compliant with the specifications of the followings CE direktives: którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami:...

Table of Contents