Hologic Eviva GE Senographe Setup Manual
Hologic Eviva GE Senographe Setup Manual

Hologic Eviva GE Senographe Setup Manual

Stereotactic guided breast biopsy system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Stereotactic Guided Breast Biopsy System
GE Senographe DS
Stereotaxy and GE Senographe
®
®
Essential Stereotaxy Systems Setup Guide (MammoTest
)
®
MAN-09292 Revision 001
EL:Σύστημα στερεοτακτικής καθοδηγούμενης βιοψίας μαστού, Οδηγός ρύθμισης βασικών συστημάτων
στερεοταξίας GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe® (MammoTest®) MAN-09292 Αναθεώρηση 001
JP: 定位ガイド下乳房生検システム, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
エッセンシャルステレオタキシーシステムセッ トアップガイド (MammoTest®) MAN-09292 改訂 001
KO: 정위 유도 유방 생검 시스템, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
필수 정위 수술 시스템 설정 가이드(MammoTest®)MAN-09292 개정 001
NL: Stereotactisch geleid borstbiopsiesysteem, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Installatiegids voor essentiële stereotaxiesystemen (MammoTest®) MAN-09292 Herziening 001
SV: Bröstbiopsisystem med stereotaktisk vägledning, Konfigurationsguide för GE Senographe DS®
Stereotaxy and GE Senographe®-system för grundläggande stereotaxi (MammoTest®) MAN-09292 revidering 001
FI: Stereotaktinen ohjattu rintabiopsiajärjestelmä, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
-perusstereotaksiajärjestelmien asennusopas (MammoTest®) MAN-09292, versio 001
NO: Stereotaktisk veiledet brystbiopsisystem, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
essensielle stereotaksisystemer – konfigurasjonsveiledning (MammoTest®) MAN-09292 Revisjon 001
DA: Stereotaktisk, guidet system til brystbiopsi Opsætningsvejledning til essentielle GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
stereotaksisystemer (MammoTest®) MAN-09292 Revision 001
CS: Stereotakticky naváděný systém pro biopsii prsu Průvodce nastavením základních stereotaktických systémů GE Senographe DS®
Stereotaxy and GE Senographe® (MammoTest®)MAN-09292, revize 001
HU: Sztereotaxiás irányítású emlőbiopsziás rendszer, GE Senographe DS®, Stereotaxy and GE Senographe®
alapvető sztereotaxiás rendszerek beállítási útmutatója (MammoTest®) MAN-0 292 verzió: 001
ES: Sistema de biopsias de mama guiadas por estereotaxia, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Guía de configuración de los sistemas esenciales de estereotaxia (MammoTest®) MAN-09292 Revisión 001
RO:Sistem de biopsie mamară ghidată stereotactic, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Ghid de configurare a sistemelor de stereotaxie esențiale (MammoTest®) MAN-09292 Revizia 001
SK: Systém na stereotakticky navádzanú biopsiu prsníka, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Sprievodca nastavením systémov základnej stereotaxie (MammoTest®) MAN-09292 Revízia 001
SL: Sistem za stereotaktično vodeno biopsijo dojk, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Osnovni vodič za nastavitev stereotaktičnih sistemov (MammoTest®) MAN-09292 Revizija 001
PL: System do stereotaktycznej biopsji piersi, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Instrukcja konfiguracji niezbędnych systemów do stereotaksji (MammoTest®) MAN-09292 Wersja 001
SR: Стереотаксички навођен систем за биопсију дојке, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
приручник за подешавање система за основну стереотаксију (MammoTest®) MAN-09292 ревизија 001
zhCN: 立体定向引导乳腺活检系统GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe® 基本立体定向系统设置指南
(MammoTest®) MAN-09292 修订版 001
zhTW: 立體定位引導乳房活檢系統 GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe® 基本立體定位系統設定指南
(MammoTest®) MAN-09292 修訂版001
PT: Sistema de Biopsia Mamária Estereotáxica Guiada, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Guia de configuração dos sistemas de estereotaxia essenciais (MammoTest®) MAN-09292 Revisão 001
IT: Sistema di biopsia mammaria a guida stereotassica, GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe®
Guida all'impostazione dei sistemi stereotassici essenziali (MammoTest®) MAN-09292 Revisione 001
DE: Stereotaktisch geführtes Brustbiopsiesystem Konfigurationshandbuch für die, GE Senographe DS®
Stereotaxy and GE Senographe® Essenzielle Stereotaxie-Systeme (MammoTest®) MAN-09292 Revision 001
FR: Système de biopsie mammaire sous guidage stéréotaxique Guide d'installation des systèmes de stéréotaxie essentiels GE Senographe DS®
Stereotaxy and GE Senographe® (MammoTest®) MAN-09292 Révision 001

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Eviva GE Senographe and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hologic Eviva GE Senographe

  • Page 1 Stereotactic Guided Breast Biopsy System GE Senographe DS Stereotaxy and GE Senographe ® ® Essential Stereotaxy Systems Setup Guide (MammoTest ® MAN-09292 Revision 001 EL:Σύστημα στερεοτακτικής καθοδηγούμενης βιοψίας μαστού, Οδηγός ρύθμισης βασικών συστημάτων στερεοταξίας GE Senographe DS® Stereotaxy and GE Senographe® (MammoTest®) MAN-09292 Αναθεώρηση 001 JP: 定位ガイド下乳房生検システム, GE Senographe DS®...
  • Page 3: Table Of Contents

    Please retain this setup guide. Note that while Hologic frequently updates the contents of this guide, medical information and technology can change rapidly. Therefore some of the information in this guide may be out of date. Use of these instructions with any product other than those specifically noted may result in injury to the patient and/or damage to the equipment.
  • Page 4: Setup Of Ge Senographe

    Setup of GE Senographe Essential Stereotaxy for Eviva ® ® Biopsy Device with Vertical Approach Program the GE Senographe Essential stereotaxy system for Eviva biopsy device according to the needle setup instructions provided in the GE Senographe Essential stereotaxy operator manual, in conjunction with the steps below. When “Creating”...
  • Page 5: Performing A Stereotactic Biopsy Using The Eviva Biopsy Device On The Ge Senographe Essential Stereotaxy System With Vertical Approach

    Performing a Stereotactic Biopsy Using the Eviva Biopsy Device on the GE Senographe Essential Stereotaxy System with Vertical Approach 1. Setup GE Senographe Essential stereotaxy system for vertical approach using appropriate bracket(s). Refer to GE Senographe Essential stereotaxy system operator manual for setup instructions 2.
  • Page 6: Performing A Stereotactic Biopsy Using The Eviva Biopsy Device On The Ge Senographe Essential Stereotaxy System With Lateral Arm Approach

    All values entered above must be verified with the appropriate Eviva biopsy device and applicable test to ensure the target is near the center of the biopsy device aperture. The Eviva biopsy device must be advanced to the proper device position on the lateral adapter bar.
  • Page 7: Setup Of Ge Senographe Ds Stereotaxy For Eviva Biopsy Device With Vertical Approach

    Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Proper Device Position on the Lateral Adapter Bar (mm) All values entered above must be verified with the appropriate Eviva biopsy device and applicable test to ensure the target is near the center of the biopsy device aperture. The Eviva biopsy device must be advanced to the proper device position on the lateral adapter bar.
  • Page 8: Performing A Stereotactic Biopsy Using The Eviva Biopsy Device On The Ge Senographe Ds Stereotaxy System With Vertical Approach

    Performing a Stereotactic Biopsy Using the Eviva Biopsy Device on the GE Senographe DS Stereotaxy System with Vertical Approach 1. Setup GE Senographe DS stereotaxy system for vertical approach using appropriate bracket(s). Refer to GE Senographe DS operator manual for setup instructions. 2.
  • Page 9: Setup Of Ge Senographe Ds Stereotaxy For Eviva Biopsy Device With Lateral Arm Approach

    Setup of GE Senographe DS Stereotaxy for Eviva Biopsy Device with Lateral Arm Approach Program the GE Senographe DS stereotaxy system for a lateral needle according to the instructions provided in the GE Senographe DS stereotaxy operator manual, in conjunction with the steps below. a.
  • Page 10: Performing A Stereotactic Biopsy Using The Eviva Biopsy Device On The Ge Senographe Ds Stereotaxy System With Lateral Arm Approach

    Performing a Stereotactic Biopsy Using the Eviva Biopsy Device on the GE Senographe DS Stereotaxy System with Lateral Arm Approach 1. Setup GE Senographe DS stereotaxy system for lateral approach using appropriate bracket(s). Refer to GE Senographe DS operator manual for setup instructions. 2.
  • Page 11 FDA 21 CFR 801.109 ONLY Caution ISO 15223-1, Reference 5.4.4 Consult instructions for use ISO 15223-1, Reference 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Follow instructions for use IEC 60601-1, Reference No. Table D.2, Safety sign 10 (ISO 7010-M002) CE Mark MDR Regulation (EU) 2017/745...
  • Page 12 ISO 3166 ©2024 Hologic, Inc. All Rights Reserved. Hologic and Eviva are trademarks and/or registered trademarks of Hologic, Inc. and/or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks, registered trademarks and product names used with this document are the property of their respective owner.
  • Page 13 αντίστοιχη συσκευή βιοψίας Eviva πριν την εκτέλεση της όποιας διαδικασίας. Κρατήστε αυτόν τον οδηγό ρύθμισης. Επισημαίνεται ότι ενώ η Hologic ενημερώνει τακτικά το περιεχόμενο αυτού του οδηγού, οι ιατρικές πληροφορίες και η τεχνολογία ενδέχεται να αλλάζουν ραγδαία. Συνεπώς, κάποιες από τις πληροφορίες σε αυτόν τον οδηγό...
  • Page 14 Ρύθμιση της στερεοταξίας GE Senographe® Essential για συσκευή βιοψίας Eviva® με κατακόρυφη προσέγγιση Προγραμματίστε το σύστημα στερεοταξίας GE Senographe Essential για συσκευή βιοψίας Eviva σύμφωνα με τις οδηγίες ρύθμισης της βελόνας που παρέχονται στο εγχειρίδιο χειριστή στερεοταξίας GE Senographe Essential, σε συνδυασμό με τα παρακάτω βήματα. Κατά...
  • Page 15 Εκτέλεση στερεοτακτικής βιοψίας με τη χρήση της συσκευής βιοψίας Eviva στο σύστημα στερεοταξίας GE Senographe Essential με κατακόρυφη προσέγγιση 1. Ρυθμίστε το σύστημα στερεοταξίας GE Senographe Essential για κατακόρυφη προσέγγιση με τη χρήση των κατάλληλων βραχιόνων. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χειριστή του συστήματος στερεοταξίας GE Senographe Essential για οδηγίες ρύθμισης. 2.
  • Page 16 Μήκος Όλες οι τιμές που παρατίθενται παραπάνω πρέπει να επαληθεύονται με την αντίστοιχη συσκευή βιοψίας Eviva και την εφαρμοζόμενη δοκιμή, για να διασφαλιστεί ότι ο στόχος βρίσκεται κοντά στο κέντρο του ανοίγματος της συσκευής βιοψίας. Η συσκευή βιοψίας Eviva πρέπει να μετακινηθεί στη σωστή θέση συσκευής στη ράβδο πλευρικού προσαρμογέα.
  • Page 17 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Σωστή τοποθέτηση συσκευής στη ράβδο πλευρικού προσαρμογέα (mm) Όλες οι τιμές που παρατίθενται παραπάνω πρέπει να επαληθεύονται με την αντίστοιχη συσκευή βιοψίας Eviva και την εφαρμοζόμενη δοκιμή, για να διασφαλιστεί ότι ο στόχος βρίσκεται κοντά στο κέντρο του ανοίγματος της συσκευής βιοψίας. Η συσκευή...
  • Page 18 Εκτέλεση στερεοτακτικής βιοψίας με τη χρήση της συσκευής βιοψίας Eviva στο σύστημα στερεοταξίας GE Senographe DS με κατακόρυφη προσέγγιση 1. Ρυθμίστε το σύστημα στερεοταξίας GE Senographe DS για κατακόρυφη προσέγγιση με τη χρήση των παρακάτω βραχιόνων. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χειριστή του GE Senographe DS για οδηγίες ρύθμισης. 2.
  • Page 19 Ρύθμιση της στερεοταξίας GE Senographe DS για συσκευή βιοψίας Eviva με προσέγγιση πλευρικού βραχίονα Προγραμματίστε το σύστημα στερεοταξίας GE Senographe DS για πλευρική βελόνα, σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο χειριστή στερεοταξίας GE Senographe DS, σε συνδυασμό με τα παρακάτω βήματα. α.
  • Page 20 Εκτέλεση στερεοτακτικής βιοψίας με τη χρήση της συσκευής βιοψίας Eviva στο σύστημα στερεοταξίας GE Senographe DS με προσέγγιση πλευρικού βραχίονα 1. Ρυθμίστε το σύστημα στερεοταξίας GE Senographe DS για πλευρική προσέγγιση με τη χρήση του(-ων) κατάλληλου(-ων) βραχίονα(-ων). Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χειριστή του GE Senographe DS για οδηγίες ρύθμισης. 2.
  • Page 21 Κοινότητα Χρήση μόνο κατόπιν συνταγογράφησης FDA 21 CFR 801.109 ONLY Προσοχή ISO 15223-1, Αναφορά 5.4.4 Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ISO 15223-1, Αναφορά 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης IEC 60601-1, Αρ. αναφοράς Πίνακας D.2, σήμα ασφαλείας 10 (ISO 7010- M002) Σήμανση CE Κανονισμός για τα...
  • Page 22 © 2024 Hologic, Inc. Με την επιφύλαξη παντός νομίμου δικαιώματος. Τα Hologic και Eviva είναι εμπορικά σήματα ή/και καταχωρισμένα εμπορικά σήματα της Hologic, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα, καταχωρισμένα εμπορικά σήματα και...
  • Page 23 完全な操作方法、 禁忌、 安全対策情報については、 Eviva乳房組織生検装置の取扱説明書、 GE Senographe EssentialステレオタキシーのオペレーターマニュアルまたはGE Senographe DS ステレオタキシーのオペレーターマニュアルを参照して ください。 GE Senographe DSステレオタ キシーシステムおよびGE Senographe EssentialステレオタキシーシステムにおけるEviva生検 装置の精度を確認する検証テストは実施済みです。 ただし、 ここに記載されているセッ トアップ数 値はあく までも目安です。 実際の手順を実行する前に、 現場の対応するEviva生検装置でセッ トア ップ数値を確認する必要があります。 このセッ トアップガイドは大切に保管して ください。 Hologicはこのガイドの内容を頻繁に更新し ていますが、 医療情報および医療技術は急速に変化することに留意して ください。 そのため、 本ガ イドに記載されている情報の一部は古くなっている可能性があります。 これらの指示を本ガイド に具体的に記載されている製品以外に使用すると、 患者に怪我を負わせたり、 装置に損傷を与 えたりする恐れがあります。 目次 垂直アプローチのEviva®生検装置用GE Senographe® Essential ステレオタキシーのセッ トアップ...
  • Page 24 垂直アプローチのEviva®生検装置用GE Senographe® Essentialステレオタキシーのセッ トアップ Eviva生検装置用GE Senographe Essentialステレオタキシーシステムのプログラムは、 GE Senographe Essentialステレオタキシーのオペレーターマニュアルに記載されているニードル のセッ トアップ方法と、 以下の手順を併用して行います。 ニードルを 「作成」 する場合、 ニードルの種類は [VAD with needle holder ( ニードルホルダー付 きVAD) ] を選択します。 下表の寸法を使用して ください。 表の下にある図は、 寸法の概略を示して います。 注記 : [CB] は選択しないでください。 これを選択すると、 ニードルが間違った深さに動いてしまい ます。 Eviva 0910-20 Eviva 0910-12 Eviva 0910-12T Eviva 1210-20 ソフ...
  • Page 25 垂直アプローチのGE Senographe Essentialステレオタキシー システムにおけるEviva生検装置を使用したステレオタクティ ッ ク生検の実施 1. 適 切なブラケッ トを使用して、 垂直アプローチ用GE Senographe Essentialステレオタキシー システムをセッ トアップします。 セッ トアップ方法については、 GE Senographe Essentialステレ オタキシーシステムのオペレーターマニュアルを参照して ください。 2. G E用Evivaアダプタ ーをGE Senographe Essentialステレオタキシーシステムに取り付けま す。 3. G E用Evivaブッシング をGE Senographe Essentialステレオタキシーシステムの下部ニードル ガイドホルダーに取り付けます。 4. 適切な使い捨てニードルガイド、 Eviva_NG09R または Eviva_NG12R を GE用Evivaブッシング に取り付けます。 5. ス テレオタクティ ックシステムに対象物を送信する前に、 GE Senographe Essentialステレオ タキシーソフ...
  • Page 26 長さ 上記の入力数値は、 適切なEviva生検装置および適用可能なテス トを用いて検証し、 生検装置の 開口部の中心付近に対象物が配置されていることを確認する必要があります。 Eviva生検装置 は、 側面アダプターバー上の適切な位置まで前進させる必要があります。 詳細は25ページの表 を参照して ください。 側面アームアプローチのGE Senographe Essentialステレオタ キシーシステムにおけるEviva生検装置を使用したステレオタク ティ ック生検の実施 1. 適 切なブラケッ トを使用して、 側面アプローチ用GE Senographe Essentialステレオタキシー システムをセッ トアップします。 セッ トアップ方法については、 GE Senographe Essentialステレ オタキシーのオペレーターマニュアルを参照して ください。 2. Evivaアダプタ ーをGE Senographe Essentialステレオタキシーシステムに取り付けます。 3. 適 切な使い捨てニードルガイド、 Eviva_NG09R または Eviva_NG12R をGE Senographe Essentialの側面アームに取り付けます。...
  • Page 27 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 側面アダプターバー上の装 置の適切な位置 (mm) 上記の入力数値はすべて、 適切なEviva生検装置および適用可能なテス トを用いて検証し、 生 検装置の開口部の中心付近に対象物が配置されていることを確認する必要があります。 Eviva 生検装置は、 側面アダプターバー上の適切な位置まで前進させる必要があります。 詳細は上 表を参照して ください。 垂直アプローチのEviva生検装置用GE Senographe DSステレ オタキシーのセッ トアップ Eviva生検装置用GE Senographe DSステレオタキシーシステムのプログラムは、 GE Senographe DSステレオタキシーのオペレーターマニュアルに記載されているニードルのセッ ト アップ方法と、 以下の手順を併用して行います。 ニードルを 「作成」 する場合、 ニードルの種類は [CB] を選択します。 下表の寸法を使用して くださ い。...
  • Page 28 垂直アプローチのGE Senographe DSステレオタキシーシステ ムにおけるEviva生検装置を使用したステレオタクティ ック生検 の実施 1. 適 切なブラケッ トを使用して、 垂直アプローチ用GE Senographe DSステレオタキシーシステ ムをセッ トアップします。 セッ トアップ方法については、 GE Senographe DSのオペレーターマ ニュアルを参照して ください。 2. GE用Evivaアダプタ ーをGE Senographe DSステレオタキシーシステムに取り付けます。 3. G E用Evivaブッシング をGE Senographe DSステレオタキシーシステムの下部ニードルガイド ホルダーに取り付けます。 4. 適切な使い捨てニードルガイド、 Eviva_NG09R または Eviva_NG12R を GE用Evivaブッシング に取り付けます。 5. ス テレオタクティ ックシステムに対象物を送信する前に、 GE Senographe DSステレオタキシ ーソフ トウェアで適切なEviva生検装置が選択されていることを確認します。 選択されたEviva 生検装置は、...
  • Page 29 側面アームアプローチのEviva生検装置用GE Senographe DS ステレオタキシーのセッ トアップ 側面ニードル用GE Senographe DSステレオタキシーシステムのプログラムは、 GE Senographe DSステレオタキシーのオペレーターマニュアルに記載されている指示と、 以下の手順を併用して 行います。 a. ニ ードルを 「作成」 する場合、 ニードルの種類は [LAT] を選択します。 ニードルの推奨名は ATEC-EvivaLATです。 b. [ (A) Length (長さ) ] に107.8 mmと入力し、 ニードルを作成します。 下図は、 寸法の概略を示し ています。 注記 : この長さによ って、 ニードルとニードルガイドを一直線上に位置合わせします。 この長さは、 すべてのEvivaおよびATECデバイスで共通です。 ニードルの長さ、 ノ ッチ (開口部) 、 端部 (デッ ドス ペース)...
  • Page 30 側面アームアプローチのGE Senographe DSステレオタキシー システムにおけるEviva生検装置を使用したステレオタクティ ッ ク生検の実施 1. 適 切なブラケッ トを使用して、 側面アプローチ用GE Senographe DSステレオタキシーシステ ムをセッ トアップします。 セッ トアップ方法については、 GE Senographe DSのオペレーターマ ニュアルを参照して ください。 2. Evivaアダプタ ーをGE Senographe DSステレオタキシーシステムに取り付けます。 3. 適 切な使い捨てニードルガイド、 Eviva_NG09R または Eviva_NG12R をGE Senographe DSの 側面アームに取り付けます。 4. ス テレオタクティ ックシステムに対象物を送信する前に、 GE Senographe DSステレオタキシ ーソフ トウェアで適切なEviva生検装置 (ATEC-EvivaLAT) が選択されていることを確認しま す。 5. E viva生検装置を側面アダプターバー上の適切な位置まで前進させます。 この位置については 下表を参照して...
  • Page 31 シンボル : Evivaアダプターの製品ラベルには以下のシンボルが記載されている場合があります。 シンボル 説明 規格 欧州共同体での指定代理人 ISO 15223-1、 参照番号5.1.2 要処方せん FDA 21 CFR 801.109 ONLY 注意 ISO 15223-1、 参照番号5.4.4 取扱説明書を参照 ISO 15223-1、 参照番号5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts 取扱説明書に従う IEC 60601-1、 参照番号 : 表 D.2、 安全記号10 ( ISO 7010- M002) CEマーク MDR規則 (EU) 2017/745 欧州基準への適合 医療機器 ISO 15223-1、 参照番号5.7.7 ボックス内の翻訳 Hologic Translations in Box 箱損傷の場合は使用禁止...
  • Page 32 シンボル 説明 規格 バッチコード ISO 15223-1、 参照番号5.1.5 特許 Hologic 非滅菌 ISO 15223-1、 参照番号5.2.7 磁気共鳴画像法が非適合 ASTM F2503、 参照番号 : 表2 、 シンボル7.3.3、 7.4.9.1、 図9 翻訳用の国コード ISO 3166 ©2024 Hologic, Inc. 無断転載を禁ず。 HologicおよびEvivaは、 米国およびその他の国におけるHologic, Inc. および/またはその子会社の商標および/または登録商標です。 本書で使用されているその他すべての商標、 登 録商標、 および製品名は、 それぞれの所有者の財産です。 AW-26524-1202 改訂 001 2024年1月 日本語...
  • Page 33 장치의 정확도를 확인하였습니다. 그러나 본문에 기재된 설정 수치는 지침용일 뿐입니다. 시술하기 전에 현장에서 해당 Eviva 생검 장치를 사용하여 설정 수치를 확인해야 합니다. 이 설정 가이드를 잘 보관해 두십시오. Hologic에서는 이 가이드의 내용을 자주 업데이트하지만, 의료 정보와 기술은 급속히 변화할 수 있습니다. 따라서 이 가이드에 기재된 일부 내용은 최신...
  • Page 34 Eviva® 생검 장치에 대한 GE Senographe® 필수 정위 수술 설정 방법 - 수직 접근법 사용 아래 단계와 함께 GE Senographe 필수 정위 수술 작동 설명서에 기재된 바늘 설정 지침에 따라 Eviva 생검 장치에 대한 GE Senographe 필수 정위 수술 시스템을 프로그래밍합니다. 바늘을 “생성”할 때 바늘 유형으로 “바늘 홀더가 있는 VAD”를 선택합니다. 아래 표에 기재된 치수를...
  • Page 35 Eviva 생검 장치를 사용해 GE Senographe 필수 정위 수술 시스템에서 정위 생검 실시 - 수직 접근법 사용 1. 적절한 브래킷을 사용하여 GE Senographe 필수 정위 수술 시스템을 수직 접근법에 맞춰 설정합니다. 설정 지침은 GE Senographe 필수 정위 수술 시스템 작동 설명서를 참조하십시오. 2. GE용 Eviva 어댑터 를 GE Senographe 필수 정위 수술 시스템에 설치합니다. 3. GE용 Eviva 부싱...
  • Page 36 길이 위에 기재된 모든 값은 적절한 Eviva 생검 장치 및 해당하는 테스트로 확인하여 대상이 생검 장치 구멍 중심에 가깝게 해야 합니다. Eviva 생검 장치를 측면 어댑터 바의 적절한 장치 위치까지 밀어 넣어야 합니다. 35페이지의 표를 참조하십시오. Eviva 생검 장치를 사용해 GE Senographe 필수 정위...
  • Page 37 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 측면 어댑터 바의 적절한 장치 위치(mm) 위에 기재된 모든 값은 적절한 Eviva 생검 장치 및 해당하는 테스트로 확인하여 대상이 생검 장치 구멍 중심에 가깝게 해야 합니다. Eviva 생검 장치를 측면 어댑터 바의 적절한 장치 위치까지 밀어 넣어야 합니다. 위의 차트를 참조하십시오. Eviva 생검...
  • Page 38 Eviva 생검 장치를 사용해 GE Senographe DS 정위 수술 시스템에서 정위 생검 실시 - 수직 접근법 사용 1. 적 절한 브래킷을 사용하여 GE Senographe DS 정위 수술 시스템을 수직 접근법에 맞춰 설정합니다. 설정 지침은 GE Senographe DS 작동 설명서를 참조하십시오. 2. GE용 Eviva 어댑터 를 GE Senographe DS 정위 수술 시스템에 설치합니다. 3. GE용 Eviva 부싱 을 GE Senographe DS 정위 수술 시스템의 아래쪽 바늘 가이드 홀더에 설치합니다.
  • Page 39 Eviva 생검 장치에 대한 GE Senographe DS 정위 수술 설정 방법 - 외측 상완 접근법 사용 아래 단계와 함께 GE Senographe DS 정위 수술 작동 설명서에 기재된 지침에 따라 측면 바늘에 대한 GE Senographe DS 정위 시스템을 프로그래밍합니다. a. 바 늘을 “생성”할 때 바늘 유형으로 “LAT”를 선택합니다. 바늘 이름으로는 ATEC-EvivaLAT를 사용하는 것이 좋습니다. b. ( A) 길이...
  • Page 40 Eviva 생검 장치를 사용해 GE Senographe DS 정위 수술 시스템에서 정위 생검 실시 - 외측 상완 접근법 사용 1. 적 절한 브래킷을 사용하여 GE Senographe DS 정위 수술 시스템을 외측 접근법에 맞춰 설정합니다. 설정 지침은 GE Senographe DS 작동 설명서를 참조하십시오. 2. Eviva 어댑터 를 GE Senographe DS 정위 수술 시스템에 설치합니다. 3. 적절한 일회용 바늘 가이드( Eviva_NG09R 또는 Eviva_NG12R )를 GE Senographe DS 외측 상완에...
  • Page 41 기호 설명 표준 유럽 공동체 내 공인 대표 ISO 15223-1, 참조 5.1.2 처방 전용 FDA 21 CFR 801.109 ONLY 주의 ISO 15223-1, 참조 5.4.4 사용 설명서 참조 ISO 15223-1, 참조 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts 사용 설명서 참조 IEC 60601-1, 참조 번호 Table D.2, 안전 표지 10 (ISO 7010-M002) CE Mark MDR 규정(EU) 2017/745 유럽 적합성 준수 의료 기기 ISO 15223-1, 참조 5.7.7 상자 안 내용 번역...
  • Page 42 ISO 15223-1, 참조 5.2.7 자기 공명 영상(MRI) 용도로 안전하지 ASTM F2503 참조 번호 않음 Table 2, 기호 7.3.3; 7.4.9.1; 그림 9 번역용 국가 코드 ISO 3166 ©2024 Hologic, Inc. 저작권 본사 소유. Hologic과 Eviva는 미국 및/또는 기타 국가에서 Hologic, Inc. 및/ 또는 그 자회사의 등록 상표입니다. 본 문서에서 사용된 기타 모든 상표, 등록 상표 및 제품명은 각 소유자의 재산입니다. AW-26524-1302 개정 001 2024년 1월 한국어...
  • Page 43 Eviva biopsiehulpmiddel voordat een ingreep wordt uitgevoerd. Bewaar deze installatiegids. Hoewel Hologic regelmatig de inhoud van deze gids bijwerkt, kunnen medische informatie en technologie snel veranderen. Bepaalde informatie in deze gids kan derhalve verouderd zijn. Het gebruik van deze instructies bij een ander product dan die specifiek zijn vermeld, kan leiden tot letsel bij de patiënt en/of beschadiging van de apparatuur.
  • Page 44: Opstelling Van Ge Senographe

    Opstelling van GE Senographe Essential stereotaxiesysteem ® voor Eviva biopsiehulpmiddel met verticale methode ® Programmeer het GE Senographe Essential stereotaxiesysteem voor het Eviva biopsiehulpmiddel aan de hand van de opstellingsinstructies voor naalden in de bedienershandleiding van het GE Senographe Essential stereotaxiesysteem in combinatie met de onderstaande stappen.
  • Page 45: Een Stereotactische Biopsie Met Behulp Van Het Eviva Biopsiehulpmiddel Uitvoeren Op Het Ge Senographe Essential Stereotaxiesysteem Met Verticale Methode

    Een stereotactische biopsie met behulp van het Eviva biopsiehulpmiddel uitvoeren op het GE Senographe Essential stereotaxiesysteem met verticale methode 1. Stel het GE Senographe Essential stereotaxiesysteem voor verticale methode op met behulp van de juiste beugel(s). Raadpleeg de bedienershandleiding van het GE Senographe Essential stereotaxiesysteem voor opstellingsinstructies. 2.
  • Page 46: Een Stereotactische Biopsie Met Behulp Van Het Eviva Biopsiehulpmiddel Uitvoeren Op Het Ge Senographe Essential Stereotaxiesysteem Met Laterale Armmethode

    Lengte Alle bovenstaande ingevoerde waarden moeten worden gecontroleerd bij het desbetreffende Eviva biopsiehulpmiddel en de toepasselijke test om ervoor te zorgen dat het doel zich in de buurt van het midden van de apertuur van het biopsiehulpmiddel bevindt. Het Eviva biopsiehulpmiddel moet worden opgevoerd naar de juiste hulpmiddelpositie op de laterale adapterbalk.
  • Page 47: Opstelling Van Ge Senographe Ds Stereotaxiesysteem Voor Eviva Biopsiehulpmiddel Met Verticale Methode

    Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Juiste hulpmiddelpositie op laterale adapterbalk (mm) Alle bovenstaande ingevoerde waarden moeten worden gecontroleerd bij het desbetreffende Eviva biopsiehulpmiddel en de toepasselijke test om ervoor te zorgen dat het doel zich in de buurt van het midden van de apertuur van het biopsiehulpmiddel bevindt.
  • Page 48: Een Stereotactische Biopsie Met Behulp Van Het Eviva Biopsiehulpmiddel Uitvoeren Op Het Ge Senographe Ds Stereotaxiesysteem Met Verticale Methode

    Een stereotactische biopsie met behulp van het Eviva biopsiehulpmiddel uitvoeren op het GE Senographe DS stereotaxiesysteem met verticale methode 1. Stel het GE Senographe DS stereotaxiesysteem voor verticale methode op met behulp van de juiste beugel(s). Raadpleeg de bedienershandleiding van de GE Senographe DS voor opstellingsinstructies. 2.
  • Page 49: Opstelling Van Ge Senographe Ds Stereotaxiesysteem Voor Eviva Biopsiehulpmiddel Met Laterale Armmethode

    Opstelling van GE Senographe DS stereotaxie-systeem voor Eviva biopsiehulpmiddel met laterale armmethode Programmeer het GE Senographe DS stereotaxiesysteem voor een laterale naald aan de hand van de instructies in de bedienershandleiding van het GE Senographe DS stereotaxiesysteem in combinatie met de onderstaande stappen. a.
  • Page 50: Een Stereotactische Biopsie Met Behulp Van Het Eviva Biopsiehulpmiddel Uitvoeren Op Het Ge Senographe Ds Stereotaxiesysteem Met Laterale Armmethode

    Een stereotactische biopsie met behulp van het Eviva biopsiehulpmiddel uitvoeren op het GE Senographe DS stereotaxiesysteem met laterale armmethode 1. Stel het GE Senographe DS stereotaxiesysteem voor laterale methode op met behulp van de juiste beugel(s). Raadpleeg de bedienershandleiding van de GE Senographe DS voor opstellingsinstructies. 2.
  • Page 51 Uitsluitend voorgeschreven gebruik FDA 21 CFR 801.109 ONLY Let op ISO 15223-1, referentie 5.4.4 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing ISO 15223-1, referentie 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Volg de gebruiksaanwijzing IEC 60601-1, referentie tabel D.2, veiligheidssymbool 10 (ISO 7010-M002) CE-hulpmiddel MDR-verordening (EU) 2017/745 Europese conformiteit Medisch hulpmiddel ISO 15223-1, referentie 5.7.7...
  • Page 52 Landcode voor vertaling ISO 3166 ©2024 Hologic, Inc. Alle rechten voorbehouden. Hologic en Eviva zijn handelsmerken en/of gedeponeerde handelsmerken van Hologic, Inc. en/of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle overige handelsmerken, gedeponeerde handelsmerken en productnamen die in dit document worden gebruikt, zijn eigendom van de respectieve eigenaar.
  • Page 53 Eviva-biopsienhet innan någon procedur utförs. Spara denna konfigurationsguide. Observera att även om Hologic ofta uppdaterar innehållet i denna guide kan medicinsk information och teknik snabbt ändras. Viss information i denna guide kan därför vara inaktuell. Användning av dessa instruktioner med någon annan produkt än de som specifikt nämns kan leda till skador på...
  • Page 54 Konfiguration av GE Senographe® Essential stereotaxi för Eviva®-biopsienhet med vertikal teknik Programmera GE Senographe Essential-stereotaxisystemet för Eviva-biopsienhet enligt instruktionerna för nålkonfiguration i användarhandboken för GE Senographe Essential stereotaxi, i kombination med stegen nedan. När nålar ”skapas” väljer du ”VAD with needle holder” (VAD med nålhållare) som nåltyp. Använd de dimensioner som anges i tabellen nedan.
  • Page 55 Utföra en stereotaktisk biopsi med Eviva-biopsienheten på GE Senographe Essential-stereotaxisystemet med vertikal teknik 1. Konfigurera GE Senographe Essential-stereotaxisystem för vertikal teknik med lämpliga fästen. Se användarhandboken för GE Senographe Essential-stereotaxisystem för konfigurationsinstruktioner. 2. Installera Eviva-adaptern för GE på GE Senographe Essential-stereotaxisystemet. 3.
  • Page 56 Längd Alla värden som anges ovan måste verifieras med relevant Eviva-biopsienhet och tillämpligt test för att säkerställa att målet är nära mitten av biopsienhetens öppning. Eviva-biopsienheten måste föras fram till korrekt enhetsposition på den laterala adapterstången. Se tabellen på sidan 55. Utföra en stereotaktisk biopsi med Eviva-biopsienheten på...
  • Page 57 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Korrekt enhetsposition på den laterala adapterstången (mm) Alla värden som anges ovan måste verifieras med relevant Eviva-biopsienhet och tillämpligt test för att säkerställa att målet är nära mitten av biopsienhetens öppning. Eviva-biopsienheten måste föras fram till korrekt enhetsposition på den laterala adapterstången.
  • Page 58 Utföra en stereotaktisk biopsi med Eviva-biopsienheten på GE Senographe DS-stereotaxisystemet med vertikal teknik 1. Konfigurera GE Senographe DS-stereotaxisystem för vertikal teknik med lämpliga fästen. Se användarhandboken för GE Senographe DS för konfigurationsinstruktioner. 2. Installera Eviva-adaptern för GE på GE Senographe DS-stereotaxisystemet. 3.
  • Page 59 Konfiguration av GE Senographe DS stereotaxi för Eviva- biopsienhet med lateral arm-teknik Programmera GE Senographe DS-stereotaxisystemet för en lateral nål enligt instruktionerna i användarhandboken för GE Senographe DS stereotaxi, i kombination med stegen nedan. a. När nålar ”skapas” väljer du ”LAT” som nåltyp. Det rekommenderade namnet för nålen är ATEC-EvivaLAT. b.
  • Page 60 Utföra en stereotaktisk biopsi med Eviva-biopsienheten på GE Senographe DS-stereotaxisystemet med lateral arm-teknik 1. Konfigurera GE Senographe DS-stereotaxisystem för lateral teknik med lämpliga fästen. Se användarhandboken för GE Senographe DS för konfigurationsinstruktioner. 2. Installera Eviva-adaptern på GE Senographe DS-stereotaxisystemet. 3. Installera lämplig engångsnålguide, Eviva_NG09R eller Eviva_NG12R, i GE Senographe DS laterala arm. 4.
  • Page 61 Endast på läkares ordination FDA 21 CFR 801.109 ONLY Försiktighet ISO 15223-1, referens 5.4.4 Se bruksanvisningen ISO 15223-1, referens 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Följ bruksanvisningen IEC 60601-1, referensnr tabell D.2, säkerhetssymbol 10 (ISO 7010-M002) CE-märkning MDR-förordning (EU) 2017/745 Europeisk överensstämmelse Medicinteknisk produkt ISO 15223-1, referens 5.7.7...
  • Page 62 ISO 3166 © 2024 Hologic, Inc. Med ensamrätt. Hologic och Eviva är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör Hologic. Inc. och/eller dess dotterbolag i USA och/eller andra länder. Alla andra varumärken, registrerade varumärken och produktnamn som används i detta dokument tillhör respektive ägare.
  • Page 63 Tässä oppaassa annetut asetusarvot ovat kuitenkin vain ohjeellisia. Asetusarvot on tarkistettava paikan päällä vastaavalla Eviva-biopsialaitteella ennen toimenpiteiden suorittamista. Säilytä tämä asetusopas. Huomaa, että Hologic päivittää usein tämän oppaan sisältöä, mutta lääketieteelliset tiedot ja teknologia voivat muuttua nopeasti. Siksi jotkin tämän oppaan tiedoista saattavat olla vanhentuneita.
  • Page 64 GE Senographe ® Essential -stereotaksiajärjestelmän asetukset Eviva -biopsialaitetta varten pystysuuntaisen käytön ® tapauksessa Ohjelmoi GE Senographe Essential -stereotaksiajärjestelmä Eviva-biopsialaitetta varten GE Senographe Essential -stereotaksiajärjestelmän käyttöoppaassa annettujen neulan asetusohjeiden sekä alla annettujen ohjeiden mukaisesti. Kun ”luot” neuloja, valitse neulan tyypiksi ”VAD with needle holder” (VAD ja neulanpidike). Käytä alla olevan taulukon mukaisia mittoja.
  • Page 65 Stereotaktisen biopsian suorittaminen Eviva- biopsialaitteen avulla GE Senographe Essential -stereotaksiajärjestelmässä pystysuuntaisen käytön tapauksessa 1. Aseta GE Senographe Essential -stereotaksiajärjestelmä pystysuoraa käyttöä varten käyttäen sopivaa pidikettä tai pidikkeitä. Katso asetusohjeet GE Senographe Essential -stereotaksiajärjestelmän käyttöoppaasta. 2. Asenna GE-järjestelmien Eviva-sovitin GE Senographe Essential -stereotaksiajärjestelmään. 3.
  • Page 66 Pituus Kaikki edellä annetut arvot on tarkistettava asianmukaisella Eviva-biopsialaitteella ja soveltuvalla testillä sen varmistamiseksi, että kohde on lähellä biopsialaitteen aukkoa. Eviva- biopsialaite on siirrettävä oikeaan paikkaan lateraalisessa sovitinpalkissa. Katso taulukkoa sivulla 65. Stereotaktisen biopsian suorittaminen Eviva- biopsialaitteen avulla GE Senographe Essential -stereotaksiajärjestelmässä...
  • Page 67 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Laitteen oikea paikka lateraalisessa sovitinpalkissa (mm) Kaikki edellä annetut arvot on tarkistettava asianmukaisella Eviva-biopsialaitteella ja soveltuvalla testillä sen varmistamiseksi, että kohde on lähellä biopsialaitteen aukkoa. Eviva-biopsialaite on siirrettävä oikeaan paikkaan lateraalisessa sovitinpalkissa. Katso yllä olevaa kaaviota. GE Senographe DS -stereotaksiajärjestelmän asetukset Eviva-biopsialaitetta varten pystysuuntaisen käytön tapauksessa...
  • Page 68 Stereotaktisen biopsian suorittaminen Eviva-biopsialaitteen avulla GE Senographe DS -stereotaksiajärjestelmässä pystysuuntaisen käytön tapauksessa 1. Aseta GE Senographe DS -stereotaksiajärjestelmä pystysuoraa käyttöä varten käyttäen sopivaa pidikettä tai pidikkeitä. Katso asetusohjeet GE Senographe DS -järjestelmän käyttöoppaasta. 2. Asenna GE-järjestelmien Eviva-sovitin GE Senographe DS -stereotaksiajärjestelmään. 3.
  • Page 69 GE Senographe DS -stereotaksiajärjestelmän asetukset Eviva-biopsialaitetta varten lateraalivarren käytön tapauksessa Ohjelmoi GE Senographe DS -stereotaksiajärjestelmä lateraalista neulaa varten GE Senographe DS -stereotaksiajärjestelmän käyttöoppaassa annettujen ohjeiden sekä alla annettujen ohjeiden mukaisesti. Kun ”luot” neuloja, valitse neulan tyypiksi ”LAT”. Neulan suositeltu nimi on ATEC-EvivaLAT. Syötä...
  • Page 70 Stereotaktisen biopsian suorittaminen Eviva-biopsialaitteen avulla GE Senographe DS -stereotaksiajärjestelmässä lateraalivarren käytön tapauksessa 1. Aseta GE Senographe DS -stereotaksiajärjestelmä lateraalista käyttöä varten käyttäen sopivaa pidikettä tai pidikkeitä. Katso asetusohjeet GE Senographe DS -järjestelmän käyttöoppaasta. 2. Asenna Eviva-sovitin GE Senographe DS -stereotaksiajärjestelmään. 3.
  • Page 71 ISO 15223-1, viite 5.1.2 valtuutettu edustaja Vain lääkärin määräyksestä FDA 21 CFR 801,109 ONLY Huomio ISO 15223-1, viite 5.4.4 Tutustu käyttöohjeisiin ISO 15223-1, viite 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Noudata käyttöohjeita IEC 60601-1, viitenumero taulukko D.2, turvallisuusmerkintä 10 (ISO 7010-M002) CE-merkintä MDR-asetus (EU) 2017/745 EU-vaatimustenmukaisuus Lääkinnällinen laite...
  • Page 72 Maakoodi käännöstä varten ISO 3166 © 2024 Hologic, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Hologic ja Eviva ovat Hologic, Inc:n ja/tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Kaikki muut tässä asiakirjassa käytetyt tavaramerkit, rekisteröidyt tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
  • Page 73 Eviva biopsienhet før noen prosedyre utføres. Behold denne konfigurasjonsveiledningen. Vær oppmerksom på at selv om Hologic ofte oppdaterer innholdet i denne veiledningen, kan medisinsk informasjon og teknologi raskt endre seg. Derfor kan noe av informasjonen i denne veiledningen være utdatert.
  • Page 74 Konfigurasjon av GE Senographe® Essential stereotaksi for Eviva® biopsienhet med vertikal tilnærming Programmer GE Senographe Essential stereotaksisystem for Eviva biopsienhet i henhold til instruksjonene for nålekonfigurasjon gitt i GE Senographe Essential operatørhåndbok for stereotaksi, sammen med trinnene nedenfor. Ved «Creating» (opprettelse) av nåler, velger du «VAD with needle holder» (VAD med nåleholder) som type nål. Bruk dimensjonene gitt i tabellen nedenfor.
  • Page 75 Utføre en stereotaktisk biopsi ved bruk av Eviva biopsienhet på GE Senographe Essential stereotaksisystem med vertikal tilnærming 1. Konfigurer GE Senographe Essential stereotaksisystem for vertikal tilnærming ved bruk av passende brakett(er). Se operatørhåndbok for GE Senographe Essential stereotaksisystem for konfigurasjonsinstruksjoner. 2.
  • Page 76 Lengde Alle verdiene som er angitt ovenfor må verifiseres med riktig Eviva biopsienhet og gjeldende test for å sikre at målet er nær midten av biopsienhetens blenderåpning. Eviva-biopsienheten må føres frem til riktig posisjon på den laterale adapterlinjen. Se tabellen på side 75. Utføre en stereotaktisk biopsi ved bruk av Eviva biopsienhet på...
  • Page 77 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Riktig posisjon på den laterale adapterlinjen (mm) Alle verdiene som er angitt ovenfor må verifiseres med riktig Eviva biopsienhet og gjeldende test for å sikre at målet er nær midten av biopsienhetens blenderåpning. Eviva-biopsienheten må føres frem til riktig posisjon på den laterale adapterlinjen. Se diagrammet over.
  • Page 78 Utføre en stereotaktisk biopsi ved bruk av Eviva biopsienhet på GE Senographe DS stereotaksisystem med vertikal tilnærming 1. Konfigurer GE Senographe DS stereotaksisystem for vertikal tilnærming ved bruk av passende brakett(er). Se GE Senographe DS operatørhåndbok for stereotaksi for konfigurasjonsinstruksjoner. 2. Installer Eviva adapter for GE på GE Senographe DS stereotaksisystem. 3.
  • Page 79 Konfigurasjon av GE Senographe DS stereotaksi for Eviva biopsienhet med lateral tilnærming av arm Programmer GE Senographe DS stereotaksisystem for en lateral nål i henhold til instruksjonene gitt i GE Senographe DS operatørhåndbok for stereotaksi, sammen med trinnene nedenfor. a. Ved «opprettelse» av nåler, velger du «LAT» som type nål. Det anbefalte navnet på nålen er ATEC-EvivaLAT. b.
  • Page 80 Utføre en stereotaktisk biopsi ved bruk av Eviva biopsienhet på GE Senographe DS stereotaksisystem med lateral tilnærming av arm 1. Konfigurer GE Senographe DS stereotaksisystem for lateral tilnærming ved bruk av passende brakett(er). Se GE Senographe DS operatørhåndbok for stereotaksi for konfigurasjonsinstruksjoner. 2.
  • Page 81 Autorisert representant i EU ISO 15223-1, referanse 5.1.2 Reseptbelagt bruk FDA 21 CFR 801.109 ONLY Forsiktig ISO 15223-1, henvisning 5.4.4 Se bruksanvisningen ISO 15223-1, henvisning 5.3.4 Hologic www.hologic.com/package-inserts Følg bruksanvisningen IEC 60601-1, referansenr. tabell D.2, sikkerhetsmerke 10 (ISO 7010-M002) CE-merke MDR-regulering (EU) 2017/745...
  • Page 82 ISO 3166 © 2024 Hologic, Inc. Med enerett. Hologic og Eviva er varemerker og/eller registrerte varemerker som tilhører Hologic, Inc. og/eller dets datterselskaper i USA og/eller andre land. Alle andre varemerker, registrerte varemerker og produktnavn som brukes i dette dokumentet tilhører den respektive eieren.
  • Page 83 Installationsnumrene skal verificeres på stedet med det tilsvarende Eviva-biopsiudstyr, før der udføres en procedure. Gem denne installationsvejledning. Bemærk, at selv om Hologic ofte opdaterer indholdet af denne vejledning, kan medicinsk information og teknologi ændre sig hurtigt. Derfor kan nogle af oplysningerne i denne vejledning være forældede. Brug af denne vejledning sammen med ethvert andet produkt end dem, der specifikt er nævnt, kan medføre skader på...
  • Page 84 Installation af GE Senographe® Essential stereotaxi til Eviva® biopsiudstyr med lodret tilgang Programmer GE Senographe Essential stereotaxisystemet til Eviva-biopsiudstyret i henhold til instruktionerne for nåleinstallation i GE Senographe Essential stereotaxisystemets betjeningsvejledning sammen med nedenstående trin. Når du ”Opretter” nåle, skal du vælge ”VAD with needle holder” (VAD med nåleholder) for nåletype. Brug målene i nedenstående tabel.
  • Page 85 Udførelse af en stereotaktisk biopsi ved hjælp af Eviva-biopsiudstyret på GE Senographe Essential stereotaxisystemet med lodret tilgang 1. Installer GE Senographe Essential stereotaxisystemet til lodret tilgang ved hjælp af passende beslag. Se brugervejledningen for GE Senographe Essential stereotaxisystemet for installationsinstruktioner. 2.
  • Page 86 Længde Alle værdier, der er angivet ovenfor, skal verificeres med det relevante Eviva-biopsiudstyr og den relevante test for at sikre, at målet er tæt på midten af biopsiudstyrets åbning. Eviva-biopsienheden skal føres frem til den korrekte enhedsposition på den laterale adapterstang. Se tabellen på side 85. Udførelse af en stereotaktisk biopsi ved hjælp af Eviva-biopsiudstyret på...
  • Page 87 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Korrekt placering af enheden på den laterale adapterstang (mm) Alle værdier, der er angivet ovenfor, skal verificeres med det relevante Eviva-biopsiudstyr og den relevante test for at sikre, at målet er tæt på midten af biopsiudstyrets åbning. Eviva-biopsienheden skal føres frem til den korrekte enhedsposition på den laterale adapterstang.
  • Page 88 Udførelse af en stereotaktisk biopsi ved hjælp af Eviva- biopsiudstyret på GE Senographe DS stereotaxisystemet med lodret tilgang 1. Installer GE Senographe DS stereotaxisystemet til lodret tilgang ved hjælp af passende beslag. Se brugervejledningen for GE Senographe DS stereotaxisystemet for installationsinstruktioner. 2.
  • Page 89 Installation af GE Senographe DS stereotaxi til Eviva- biopsiudstyr med tilgang fra siden af armen Programmer GE Senographe DS-stereotaxisystemet til en lateral nål i henhold til instruktionerne i GE Senographe DS- stereotaxisystemets betjeningsvejledning sammen med nedenstående trin. a. Når du ”Opretter” nåle, skal du vælge ”LAT” for nåletype. Det anbefalede navn for nålen er ATEC-EvivaLAT. b.
  • Page 90 Udførelse af en stereotaktisk biopsi ved hjælp af Eviva- biopsiudstyret på GE Senographe DS stereotaxisystemet med tilgang fra siden af armen 1. Installer GE Senographe DS stereotaxisystemet til lateral tilgang ved hjælp af passende beslag. Se brugervejledningen for GE Senographe DS stereotaxisystemet for installationsinstruktioner. 2.
  • Page 91 ISO 15223-1, reference 5.1.2 Kun til professionel brug FDA 21 CFR 801,109 ONLY Forsigtig ISO 15223-1, reference 5.4.4 Se brugervejledningen ISO 15223-1, reference 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Følg brugervejledningen IEC 60601-1, referencenr. tabel D.2, sikkerhedstegn 10 (ISO 7010-M002) CE-mærkning MDR-forordning (EU) 2017/745 Europæisk overensstemmelse Medicinsk udstyr ISO 15223-1, reference 5.7.7...
  • Page 92 Landekode til oversættelse ISO 3166 © 2024 Hologic, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Hologic og Eviva er varemærker eller registrerede varemærker, som tilhører Hologic, Inc. og/eller dets datterselskaber i USA og/eller andre lande. Alle andre varemærker, registrerede varemærker og produktnavne, der bruges i dette dokument, tilhører deres respektive ejere.
  • Page 93 čísla nastavení na místě s příslušným bioptickým prostředkem Eviva. Tento průvodce nastavením si ponechte. Upozorňujeme, že i když společnost Hologic obsah této příručky často aktualizuje, informace z oblasti medicíny a technologie se mohou rychle měnit. Proto mohou být některé informace v této příručce zastaralé. Použití těchto pokynů...
  • Page 94 Nastavení stereotaxe systému GE Senographe® Essential pro bioptický prostředek Eviva® s vertikálním přístupem Naprogramujte stereotaktický systém GE Senographe Essential pro bioptický prostředek Eviva podle pokynů k nastavení jehly uvedených v návodu k obsluze stereotaxe systému GE Senographe Essential ve spojení s níže uvedenými kroky. Při „vytváření“ jehel vyberte pro typ jehly volbu „VAD with needle holder“ (VAD s držákem jehly). Použijte rozměry uvedené v tabulce níže.
  • Page 95 Provádění stereotaktické biopsie pomocí bioptického prostředku Eviva na stereotaktickém systému GE Senographe Essential s vertikálním přístupem 1. Nastavte stereotaktický systém GE Senographe Essential pro vertikální přístup pomocí vhodného držáku (držáků). Pokyny k nastavení naleznete v návodu k obsluze stereotaktického systému GE Senographe Essential. 2. Nainstalujte adaptér Eviva pro GE na stereotaktický systém GE Senographe Essential. 3.
  • Page 96 Délka Všechny výše zadané hodnoty je třeba ověřit pomocí příslušného bioptického prostředku Eviva a příslušného testu, aby bylo zajištěno, že se cíl nachází blízko středu otvoru bioptického prostředku. Bioptický prostředek Eviva musí být posunut do správné polohy na boční tyči adaptéru. Viz tabulka na straně 95. Provádění...
  • Page 97 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Správná poloha prostředku na boční tyči adaptéru (mm) Všechny výše zadané hodnoty je třeba ověřit pomocí příslušného bioptického prostředku Eviva a příslušného testu, aby bylo zajištěno, že se cíl nachází blízko středu otvoru bioptického prostředku. Bioptický prostředek Eviva musí být posunut do správné polohy na boční...
  • Page 98 Provádění stereotaktické biopsie pomocí bioptického prostředku Eviva na stereotaktickém systému GE Senographe DS s vertikálním přístupem 1. Nastavte stereotaktický systém GE Senographe DS pro vertikální přístup pomocí vhodného držáku (držáků). Pokyny k nastavení naleznete v návodu k obsluze stereotaktického systému GE Senographe DS. 2. Nainstalujte adaptér Eviva pro GE na stereotaktický systém GE Senographe DS. 3.
  • Page 99 Nastavení stereotaxe systému GE Senographe DS pro bioptický prostředek Eviva s přístupem bočním ramenem Naprogramujte stereotaktický systém GE Senographe DS pro boční jehlu podle pokynů uvedených v návodu k obsluze stereotaxe systému GE Senographe DS ve spojení s níže uvedenými kroky. a. Při „vytváření“ jehel vyberte pro typ jehly „LAT“. Doporučený název jehly je ATEC-EvivaLAT. b.
  • Page 100 Provádění stereotaktické biopsie pomocí bioptického prostředku Eviva na stereotaktickém systému GE Senographe DS s přístupem bočním ramenem 1. Nastavte stereotaktický systém GE Senographe DS pro boční přístup pomocí vhodného držáku (držáků). Pokyny k nastavení naleznete v návodu k obsluze stereotaktického systému GE Senographe DS. 2.
  • Page 101 ISO 15223-1, reference 5.1.2 Pouze pro použití na předpis FDA 21 CFR 801.109 ONLY Pozor ISO 15223-1, reference 5.4.4 Dodržujte návod k použití ISO 15223-1, reference 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Dodržujte návod k použití IEC 60601-1, referenční číslo, tabulka D.2, bezpečnostní značka 10 (ISO 7010-M002) Označení CE Směrnice o zdravotnických prostředcích (EU) 2017/745...
  • Page 102 Kód země pro překlad ISO 3166 © 2024 Hologic, Inc. Všechna práva vyhrazena. Hologic a Eviva jsou ochrannými známkami a/nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti Hologic a/nebo jejích dceřiných společností v USA a dalších zemích. Všechny ostatní ochranné známky, registrované ochranné známky a produktové názvy používané v tomto dokumentu jsou majetkem jejich právoplatných vlastníků.
  • Page 103 Eviva biopsziás eszközzel. Kérjük, őrizze meg ezt a beállítási útmutatót. Vegye figyelembe, hogy bár a Hologic gyakran frissíti az útmutató tartalmát, az orvosi információk és a technológia gyorsan változhat. Ezért az útmutatóban szereplő információk egy része elavult lehet. Ha a jelen utasításokat a kifejezetten megjelölt termékektől eltérő...
  • Page 104 A GE Senographe® alapvető sztereotaxiás rendszer beállítása az Eviva® biopsziás eszközhöz vertikális megközelítés esetén A GE Senographe alapvető sztereotaxiás rendszert a GE Senographe alapvető sztereotaxiás rendszer kezelői útmutatójában található tűbeállítási utasításoknak megfelelően programozza be az Eviva biopsziás eszközhöz, az alábbi lépéseket követve. A tűk „Létrehozása”...
  • Page 105 Sztereotaxiás biopszia végrehajtása az Eviva biopsziás eszközzel a GE Senographe alapvető sztereotaxiás rendszerrel vertikális megközelítés esetén 1. Állítsa be a GE Senographe alapvető sztereotaxiás rendszert a vertikális megközelítéshez a megfelelő konzol(ok) használatával. A beállítási utasításokat lásd a GE Senographe alapvető sztereotaxiás rendszer kezelői útmutatójában. 2.
  • Page 106 Hossz A fent megadott értékeket ellenőrizni kell a megfelelő Eviva biopsziás eszközzel és a megfelelő teszttel annak biztosítására, hogy a célpont közel legyen a biopsziás eszköz nyílásának közepéhez. Az Eviva biopsziás eszközt az oldalsó adapterrúdon kell a megfelelő eszközpozícióba tolni. Lásd a 105. oldalon található táblázatot. Sztereotaxiás biopszia végrehajtása az Eviva biopsziás eszközzel a GE Senographe alapvető...
  • Page 107 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Az eszköz megfelelő pozíciója az oldalsó adapterrúdon (mm) A fent megadott értékeket ellenőrizni kell a megfelelő Eviva biopsziás eszközzel és a megfelelő teszttel annak biztosítására, hogy a célpont közel legyen a biopsziás eszköz nyílásának közepéhez. Az Eviva biopsziás eszközt az oldalsó adapterrúdon kell a megfelelő...
  • Page 108 Sztereotaxiás biopszia végrehajtása az Eviva biopsziás eszközzel a GE Senographe DS sztereotaxiás rendszerrel vertikális megközelítés esetén 1. Állítsa be a GE Senographe DS sztereotaxiás rendszert a vertikális megközelítéshez a megfelelő konzol(ok) használatával. A beállítási utasításokat lásd a GE Senographe DS sztereotaxiás rendszer kezelői útmutatójában. 2.
  • Page 109 A GE Senographe DS sztereotaxiás rendszer beállítása az Eviva biopsziás eszközhöz laterális karos megközelítés esetén A GE Senographe DS sztereotaxiás rendszert a GE Senographe DS sztereotaxiás rendszer kezelői útmutatójában található laterális tűbeállítási utasításoknak megfelelően programozza be, az alábbi lépéseket követve. a.
  • Page 110 Sztereotaxiás biopszia végrehajtása az Eviva biopsziás eszközzel a GE Senographe DS sztereotaxiás rendszerrel laterális karos megközelítés esetén 1. Állítsa be a GE Senographe DS sztereotaxiás rendszert a laterális megközelítéshez a megfelelő konzol(ok) használatával. A beállítási utasításokat lásd a GE Senographe DS sztereotaxiás rendszer kezelői útmutatójában. 2.
  • Page 111 Csak orvosi rendelvényre FDA 21 CFR 801.109 ONLY Figyelem! ISO 15223-1, hivatkozás: 5.4.4 Olvassa el a használati utasítást ISO 15223-1, hivatkozás: 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Kövesse a használati utasítást IEC 60601-1, hivatkozás: D.2. táblázat, 10. biztonsági jel (ISO 7010-M002) CE jelölés MDR-rendelet, (EU) 2017/745 Európai megfelelőség...
  • Page 112 ISO 3166 ©2024 Hologic, Inc. Minden jog fenntartva. A Hologic és az Eviva a Hologic, Inc., és/vagy leányvállalatainak a védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Minden ebben a dokumentumban szereplő más védjegy, bejegyzett védjegy és terméknév a tulajdonosaik tulajdonát képezik.
  • Page 113 Eviva correspondiente antes de llevar a cabo la intervención. Conserve esta guía de instalación. Tenga en cuenta que debido a que Hologic actualiza con frecuencia el contenido de esta guía, la información médica y tecnológica puede cambiar rápidamente. En consecuencia, es posible que parte de la información de esta guía esté...
  • Page 114: Dispositivos De Biopsias Eviva® Con Acceso Vertical

    Instalación del sistema GE Senographe® Essential Stereotaxy para dispositivos de biopsias Eviva® con acceso vertical Programe el sistema GE Senographe Essential Stereotaxy para dispositivos de biopsias Eviva de acuerdo con las instrucciones de instalación de la aguja proporcionadas en el manual del operador del sistema GE Senographe Essential Stereotaxy y con los pasos que se muestran a continuación.
  • Page 115: Realización De Una Biopsia Estereotáctica Con El Dispositivo De Biopsias Eviva En El Sistema Ge Senographe Essential Stereotaxy Con Acceso Vertical

    Realización de una biopsia estereotáctica con el dispositivo de biopsias Eviva en el sistema GE Senographe Essential Stereotaxy con acceso vertical 1. Instale el sistema GE Senographe Essential Stereotaxy con acceso vertical mediante soportes adecuados. Consulte el manual del operador del sistema GE Senographe Essential Stereotaxy para obtener instrucciones sobre la instalación. 2.
  • Page 116: Realización De Una Biopsia Estereotáctica Con El Dispositivo De Biopsias Eviva En El Sistema Ge Senographe Essential Stereotaxy Con Acceso De Brazo Lateral

    Longitud Todos los valores que se muestran anteriormente deben comprobarse con el dispositivo de biopsias Eviva correspondiente y las pruebas aplicables para garantizar que el objetivo está cerca del centro de la abertura del dispositivo de biopsia. El dispositivo de biopsias Eviva debe hacerse avanzar hasta la posición correcta de la barra lateral del adaptador. Consulte la tabla de la página 115.
  • Page 117: Instalación Del Sistema Ge Senographe Ds Stereotaxy Para Dispositivos De Biopsias Eviva Con Acceso Vertical

    Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Posición correcta del dispositivo en la barra lateral del adaptador (mm). Todos los valores que se muestran anteriormente deben comprobarse con el dispositivo de biopsias Eviva correspondiente y las pruebas aplicables para garantizar que el objetivo está cerca del centro de la abertura del dispositivo de biopsia.
  • Page 118: Realización De Una Biopsia Estereotáctica Con El Dispositivo De Biopsias Eviva En El Sistema Ge Senographe Ds Stereotaxy Con Acceso Vertical

    Realización de una biopsia estereotáctica con el dispositivo de biopsias Eviva en el sistema GE Senographe DS Stereotaxy con acceso vertical 1. Instale el sistema GE Senographe DS Stereotaxy con acceso vertical mediante soportes adecuados. Consulte el manual del operador del sistema GE Senographe DS para obtener instrucciones de instalación. 2.
  • Page 119: Instalación Del Sistema Ge Senographe Ds Stereotaxy Para Dispositivos De Biopsias Eviva Con Acceso De Brazo Lateral

    Instalación del sistema GE Senographe DS Stereotaxy para dispositivos de biopsias Eviva con acceso de brazo lateral Programe el sistema GE Senographe DS Stereotaxy para aguja lateral de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el manual del operador del sistema GE Senographe DS Stereotaxy y con los pasos que se muestran a continuación. a.
  • Page 120: Realización De Una Biopsia Estereotáctica Con El Dispositivo De Biopsias Eviva En El Sistema Ge Senographe Ds Stereotaxy Con Acceso De Brazo Lateral

    Realización de una biopsia estereotáctica con el dispositivo de biopsias Eviva en el sistema GE Senographe DS Stereotaxy con acceso de brazo lateral 1. Instale el sistema GE Senographe DS Stereotaxy con acceso lateral mediante soportes adecuados. Consulte el manual del operador del sistema GE Senographe DS para obtener instrucciones de instalación. 2.
  • Page 121 FDA 21 CFR 801.109 ONLY Precaución ISO 15223-1, referencia 5.4.4 Consultar las instrucciones de uso ISO 15223-1, referencia 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Siga las instrucciones de uso IEC 60601-1, referencia n.º Tabla D.2, Señal de seguridad 10 (ISO 7010-M002) Marca CE Reglamento MDR (UE) 2017/745...
  • Page 122 ISO 3166 ©2024 Hologic, Inc. Reservados todos los derechos. Hologic y Eviva son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Hologic, Inc. o sus filiales en los Estados Unidos o en otros países. Cualquier otra marca comercial, marca comercial registrada o nombre de producto mencionados en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 123 Eviva corespunzător înainte de efectuarea oricărei proceduri. Vă rugăm să păstrați acest ghid de configurare. Rețineți că, deși Hologic actualizează frecvent conținutul acestui ghid, informațiile și tehnologia medicală se pot schimba rapid. Prin urmare, este posibil ca unele dintre informațiile din acest ghid să nu mai fie actuale.
  • Page 124 Configurarea sistemului de stereotaxie GE Senographe® Essential pentru dispozitivul de biopsie Eviva® cu abordare verticală Programați sistemul de stereotaxie GE Senographe Essential pentru dispozitivul de biopsie Eviva în conformitate cu instrucțiunile de configurare a acelor furnizate în manualul de utilizare a sistemului de stereotaxie GE Senographe Essential, împreună cu pașii de mai jos.
  • Page 125 Efectuarea unei biopsii stereotactice utilizând dispozitivul de biopsie Eviva în cadrul sistemului de stereotaxie GE Senographe Essential cu abordare verticală 1. Configurați sistemul de stereotaxie GE Senographe Essential pentru abordare verticală utilizând consola(ele) corespunzătoare. Consultați manualul de utilizare a sistemului de stereotaxie GE Senographe Essential pentru instrucțiuni de configurare 2.
  • Page 126 Lungime Toate valorile introduse mai sus trebuie verificate cu dispozitivul de biopsie Eviva corespunzător și cu testul aplicabil pentru a se asigura că ținta se află aproape de centrul deschiderii dispozitivului de biopsie. Dispozitivul de biopsie Eviva trebuie să fie avansat până...
  • Page 127 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Poziția corectă a dispozitivului pe bara adaptoare laterală (mm) Toate valorile introduse mai sus trebuie verificate cu dispozitivul de biopsie Eviva corespunzător și cu testul aplicabil pentru a se asigura că ținta se află aproape de centrul deschiderii dispozitivului de biopsie. Dispozitivul de biopsie Eviva trebuie să fie avansat până...
  • Page 128 Efectuarea unei biopsii stereotactice utilizând dispozitivul de biopsie Eviva în cadrul sistemului de stereotaxie GE Senographe DS cu abordare verticală 1. Configurați sistemul de stereotaxie GE Senographe DS pentru abordare verticală utilizând consola(ele) corespunzătoare. Consultați manualul de utilizare a sistemului GE Senographe DS pentru instrucțiuni de configurare. 2.
  • Page 129 Configurarea sistemului de stereotaxie GE Senographe DS pentru dispozitivul de biopsie Eviva cu abordare folosind brațul lateral Programați sistemul de stereotaxie GE Senographe DS pentru un ac lateral conform instrucțiunilor furnizate în manualul de utilizare a sistemului de stereotaxie GE Senographe DS, împreună cu pașii de mai jos. a.
  • Page 130 Efectuarea unei biopsii stereotactice utilizând dispozitivul de biopsie Eviva în cadrul sistemului de stereotaxie GE Senographe DS cu abordare folosind brațul lateral 1. Configurați sistemul de stereotaxie GE Senographe DS pentru o abordare laterală utilizând consola(ele) corespunzătoare. Consultați manualul de utilizare a sistemului GE Senographe DS pentru instrucțiuni de configurare. 2.
  • Page 131 A se utiliza numai pe bază de prescripție medicală FDA 21 CFR 801.109 ONLY Atenție ISO 15223-1, Referință 5.4.4 Consultați instrucțiunile de utilizare ISO 15223-1, Referință 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Urmați instrucțiunile de utilizare IEC 60601-1, nr. referință Tabel D.2, Semn de siguranță 10 (ISO 7010-M002) Marcaj CE Regulamentul privind dispozitivele medicale (MDR) Conformitate europeană...
  • Page 132 ISO 3166 ©2024 Hologic, Inc. Toate drepturile rezervate. Hologic și Eviva sunt mărci comerciale și/sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Hologic, Inc. și/sau ale filialelor sale în Statele Unite ale Americii și/sau în alte țări. Orice alte mărci comerciale, mărci comerciale înregistrate și denumiri de produse, împreună...
  • Page 133 Pred vykonaním akéhokoľvek zákroku musíte číselné hodnoty nastavení overiť na pracovisku s príslušným zariadením na biopsiu Eviva. Uschovajte si tohto sprievodcu nastavením. Upozorňujeme, že hoci spoločnosť Hologic často aktualizuje obsah tejto príručky, lekárske informácie a technológie sa môžu rýchlo meniť. Niektoré informácie v tejto príručke preto môžu byť neaktuálne. Použitie tohto návodu s akýmkoľvek iným produktom než...
  • Page 134 Nastavenie stereotaxie GE Senographe® Essential pre zariadenie na biopsiu Eviva® s vertikálnym prístupom Naprogramujte systém stereotaxie GE Senographe Essential pre zariadenie na biopsiu Eviva podľa pokynov na nastavenie ihly, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu stereotaxie GE Senographe Essential, v spojení s nižšie uvedenými krokmi. Pri „vytváraní“...
  • Page 135 Vykonávanie stereotaktickej biopsie pomocou zariadenia na biopsiu Eviva na systéme stereotaxie GE Senographe Essential s vertikálnym prístupom 1. Pomocou vhodného držiaka (držiakov) nastavte systém stereotaxie GE Senographe Essential na vertikálny prístup. Pokyny na nastavenie nájdete v návode na obsluhu systému stereotaxie GE Senographe Essential. 2.
  • Page 136 Dĺžka Všetky vyššie zadané hodnoty sa musia overiť s náležitým zariadením na biopsiu Eviva a príslušným testom, aby sa zabezpečilo, že cieľ sa nachádza blízko stredu otvoru zariadenia na biopsiu. Zariadenie na biopsiu Eviva musí byť posunuté do správnej polohy zariadenia na tyči laterálneho adaptéra. Pozri tabuľku na strane 135. Vykonávanie stereotaktickej biopsie pomocou zariadenia na biopsiu Eviva na systéme stereotaxie GE Senographe Essential s prístupom laterálneho ramena...
  • Page 137 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Správna poloha zariadenia na tyči laterálneho adaptéra (mm) Všetky vyššie zadané hodnoty sa musia overiť s náležitým zariadením na biopsiu Eviva a príslušným testom, aby sa zabezpečilo, že cieľ sa nachádza blízko stredu otvoru zariadenia na biopsiu. Zariadenie na biopsiu Eviva musí byť posunuté do správnej polohy zariadenia na tyči laterálneho adaptéra.
  • Page 138 Vykonávanie stereotaktickej biopsie pomocou zariadenia na biopsiu Eviva na systéme stereotaxie GE Senographe DS s vertikálnym prístupom 1. Pomocou vhodného držiaka (držiakov) nastavte systém stereotaxie GE Senographe DS na vertikálny prístup. Pokyny na nastavenie nájdete v návode na obsluhu GE Senographe DS. 2.
  • Page 139 Nastavenie stereotaxie GE Senographe DS pre zariadenie na biopsiu Eviva s prístupom laterálneho ramena Naprogramujte systém stereotaxie GE Senographe DS pre laterálnu ihlu podľa pokynov, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu stereotaxie GE Senographe DS, v spojení s nižšie uvedenými krokmi. a. Pri „vytváraní“ ihiel zvoľte ako typ ihly „LAT“. Odporúčaný názov ihly je ATEC-EvivaLAT. b.
  • Page 140 Vykonávanie stereotaktickej biopsie pomocou zariadenia na biopsiu Eviva na systéme stereotaxie GE Senographe DS s prístupom laterálneho ramena 1. Pomocou vhodného držiaka (držiakov) nastavte systém stereotaxie GE Senographe DS na laterálny prístup. Pokyny na nastavenie nájdete v návode na obsluhu GE Senographe DS. 2.
  • Page 141 Len na lekársky predpis FDA 21 CFR 801.109 ONLY Upozornenie ISO 15223-1, odkaz 5.4.4 Postupujte podľa návodu na použitie ISO 15223-1, odkaz 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Postupujte podľa návodu na použitie IEC 60601-1, odkaz č. tabuľka D.2, bezpečnostná značka 10 (ISO 7010-M002) Označenie CE Nariadenie (EÚ) 2017/745...
  • Page 142 Kód krajiny v prípade prekladu ISO 3166 © 2024 Hologic, Inc. Všetky práva vyhradené. Hologic a Eviva sú ochranné známky a/alebo registrované ochranné známky spoločnosti Hologic, Inc. a/ alebo jej dcérskych spoločností v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách. Všetky ostatné ochranné známky, registrované ochranné známky a názvy produktov použité...
  • Page 143 Eviva, preden se izvede kakršen koli poseg. Shranite ta priročnik za nastavitev. Upoštevajte, da družba Hologic pogosto posodablja vsebino tega priročnika, vendar se medicinske informacije in tehnologija lahko hitro spremenijo. Zato so lahko nekatere informacije v tem priročniku zastarele. Uporaba teh navodil pri drugih izdelkih, razen tistih, ki so posebej navedeni, lahko povzroči poškodbe bolnika in/ali škodo na opremi.
  • Page 144 Nastavitev sistema za stereotaksijo GE Senographe® Essential za pripomoček za biopsijo Eviva® z vertikalnim pristopom Sistem za stereotaksijo GE Senographe Essential za pripomoček za biopsijo Eviva programirajte v skladu z navodili za nastavitev igle iz priročnika za uporabo sistema za stereotaksijo GE Senographe Essential skupaj s spodnjimi koraki. Pri koraku »ustvarjanja«...
  • Page 145 Izvajanje stereotaktične biopsije s pripomočkom za biopsijo Eviva na sistemu za stereotaksijo GE Senographe Essential z vertikalnim pristopom 1. Sistem za stereotaksijo GE Senographe Essential nastavite za vertikalni pristop z uporabo ustreznih nosilcev. Za navodila za nastavitev glejte navodila za uporabo sistema za stereotaksijo GE Senographe Essential 2.
  • Page 146 Dolžina Vse zgoraj vnesene vrednosti je treba preveriti z ustreznim pripomočkom za biopsijo Eviva in ustreznim testom, da se zagotovi, da je tarča blizu središča odprtine pripomočka za biopsijo. Pripomoček za biopsijo Eviva je treba premakniti v ustrezen položaj na drogu lateralnega adapterja. Glejte preglednico na strani 145. Izvajanje stereotaktične biopsije s pripomočkom za biopsijo Eviva na sistemu za stereotaksijo GE Senographe Essential z lateralnim pristopom skozi roko...
  • Page 147 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Pravilen položaj pripomočka na drogu lateralnega adapterja (mm) Vse zgoraj vnesene vrednosti je treba preveriti z ustreznim pripomočkom za biopsijo Eviva in ustreznim testom, da se zagotovi, da je tarča blizu središča odprtine pripomočka za biopsijo. Pripomoček za biopsijo Eviva je treba premakniti v ustrezen položaj na drogu lateralnega adapterja.
  • Page 148 Izvajanje sterotaktične biopsije s pripomočkom za biopsijo Eviva na sistemu za stereotaksijo GE Senographe DS z vertikalnim pristopom 1. Sistem za stereotaksijo GE Senographe DS nastavite za vertikalni pristop z uporabo ustreznih nosilcev. Za navodila za nastavitev glejte navodila za uporabo sistema GE Senographe DS. 2.
  • Page 149 Nastavitev sistema za stereotaksijo GE Senographe DS za pripomoček za biopsijo Eviva z lateralnim pristopom skozi roko Sistem za stereotaksijo GE Senographe DS za lateralno iglo programirajte v skladu z navodili iz priročnika za uporabo sistema za stereotaksijo GE Senographe DS skupaj s spodnjimi koraki. a.
  • Page 150 Izvajanje sterotaktične biopsije s pripomočkom za biopsijo Eviva na sistemu za stereotaksijo GE Senographe DS z lateralnim pristopom skozi roko 1. Sistem za stereotaksijo GE Senographe DS nastavite za lateralni pristop z uporabo ustreznih nosilcev. Za navodila za nastavitev glejte navodila za uporabo sistema GE Senographe DS. 2.
  • Page 151 FDA 21 CFR 801.109 ONLY Pozor ISO 15223-1, referenca  5.4.4 Glejte navodila za uporabo ISO 15223-1, referenca 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Upoštevajte navodila za uporabo IEC 60601-1, referenčna št. tabela D.2, varnostni znak 10 (ISO 7010-M002) Oznaka CE Uredba MDR (EU) 2017/745 Skladnost z evropskimi predpisi Medicinski pripomoček...
  • Page 152 ISO 3166 Avtorske pravice ©2024 Hologic, Inc. Vse pravice pridržane. Hologic in Eviva sta blagovni znamki in/ali registrirani blagovni znamki družbe Hologic, Inc. in/ali njenih podružnic v Združenih državah Amerike in/ali drugih državah. Vse druge blagovne znamke, registrirane blagovne znamke in imena izdelkov, ki se uporabljajo v tem dokumentu, so last njihovih lastnikov.
  • Page 153 Przed wykonaniem jakiegokolwiek zabiegu wartości ustawień wymagają weryfikacji na miejscu z odpowiednim urządzeniem biopsyjnym Eviva. Instrukcję konfiguracji należy zachować na przyszłość. Przypominamy, że chociaż firma Hologic często aktualizuje treść niniejszej instrukcji, informacje medyczne i technologia mogą ulegać szybkim zmianom. Dlatego niektóre informacje zawarte w tym dokumencie mogą...
  • Page 154: Konfiguracja Systemu Stereotaktycznego Ge Senographe® Essential Dla Urządzenia Biopsyjnego Eviva® Z Podejściem Pionowym

    Konfiguracja systemu stereotaktycznego GE Senographe® Essential dla urządzenia biopsyjnego Eviva® z podejściem pionowym Zaprogramować system stereotaktyczny GE Senographe Essential dla urządzenia biopsyjnego Eviva zgodnie z instrukcją dotyczącą ustawień igły podaną w podręczniku operatora systemu stereotaktycznego GE Senographe Essential w połączeniu z poniższymi krokami.
  • Page 155: Biopsja Stereotaktyczna Przy Użyciu Urządzenia Biopsyjnego W Systemie Stereotaktycznym Ge Senographe Essential Z Podejściem Pionowym

    Biopsja stereotaktyczna przy użyciu urządzenia biopsyjnego w systemie stereotaktycznym GE Senographe Essential z podejściem pionowym 1. Ustawić system stereotaktyczny GE Senographe Essential do podejścia pionowego, używając odpowiedniego uchwytu(-ów). Instrukcja dotycząca konfiguracji znajduje się w podręczniku operatora systemu stereotaktycznego GE Senographe Essential. 2.
  • Page 156: Biopsja Stereotaktyczna Przy Użyciu Urządzenia Biopsyjnego Eviva W Systemie Stereotaktycznym Ge Senographe Essential Z Podejściem Przy Użyciu Ramienia Bocznego

    Długość Wszystkie wprowadzone powyżej wartości wymagają weryfikacji przy użyciu odpowiedniego urządzenia biopsyjnego Eviva i odpowiedniego testu, aby upewnić się, że obiekt docelowy znajduje się w pobliżu środka otworu urządzenia biopsyjnego. Urządzenie biopsyjne Eviva należy przesunąć do właściwej pozycji na bocznym pręcie adaptera. Patrz tabela na stronie 155. Biopsja stereotaktyczna przy użyciu urządzenia biopsyjnego Eviva w systemie stereotaktycznym GE Senographe Essential z podejściem przy użyciu ramienia bocznego...
  • Page 157: Konfiguracja Systemu Stereotaktycznego Ge Senographe Ds Dla Urządzenia Biopsyjnego Eviva Z Podejściem Pionowym

    Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Prawidłowe położenie urządzenia na bocznym pręcie adaptera (mm) Wszystkie wprowadzone powyżej wartości należy zweryfikować przy użyciu odpowiedniego urządzenia biopsyjnego Eviva i odpowiedniego testu, aby upewnić się, że obiekt docelowy znajduje się w pobliżu środka otworu urządzenia biopsyjnego. Urządzenie biopsyjne Eviva należy przesunąć...
  • Page 158 Biopsja stereotaktyczna przy użyciu urządzenia biopsyjnego w systemie stereotaktycznym GE Senographe DS z podejściem pionowym 1. Ustawić system stereotaktyczny GE Senographe DS do podejścia pionowego, używając odpowiedniego uchwytu(-ów). Instrukcja dotycząca konfiguracji znajduje się w podręczniku operatora systemu stereotaktycznego GE Senographe DS. 2.
  • Page 159: Konfiguracja Systemu Stereotaktycznego Ge Senographe Ds Dla Urządzenia Biopsyjnego Eviva Z Podejściem Przy Użyciu Ramienia Bocznego

    Konfiguracja systemu stereotaktycznego GE Senographe DS dla urządzenia biopsyjnego Eviva z podejściem przy użyciu ramienia bocznego Zaprogramować system stereotaktyczny GE Senographe DS igły bocznej zgodnie z instrukcją podaną w podręczniku operatora systemu stereotaktycznego GE Senographe DS w połączeniu z poniższymi krokami. a.
  • Page 160 Biopsja stereotaktyczna przy użyciu urządzenia biopsyjnego Eviva w systemie stereotaktycznym GE Senographe DS z podejściem przy użyciu ramienia bocznego 1. Ustawić system stereotaktyczny GE Senographe DS do podejścia bocznego, używając odpowiedniego uchwytu(-ów). Instrukcja dotycząca konfiguracji znajduje się w podręczniku operatora systemu stereotaktycznego GE Senographe DS. 2.
  • Page 161 Wyłącznie na receptę FDA 21 CFR 801.109 ONLY Przestroga ISO 15223-1, ref. 5.4.4 Zapoznać się z instrukcją użytkowania ISO 15223-1, ref. 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Postępować zgodnie z instrukcją IEC 60601-1, Tabela referencyjna nr D.2, użytkowania znak bezpieczeństwa 10 (ISO 7010-M002) Znak CE Rozporządzenie MDR (UE) 2017/745...
  • Page 162 Kod kraju do tłumaczenia ISO 3166 © 2024 Hologic, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Hologic i Eviva są zarejestrowanymi znakami towarowymi i (lub) znakami towarowymi firmy Hologic, Inc. i (lub) jej podmiotów zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie pozostałe znaki towarowe, zastrzeżone znaki towarowe i nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie są...
  • Page 163 апарату за биопсију Eviva пре извођења било које процедуре. Сачувајте овај приручник за подешавање. Имајте на уму да иако компанија Hologic често ажурира садржај овог приручника, медицинске информације и технологија се брзо мењају. Стога су неке информације у овом приручнику можда застареле.
  • Page 164 Подешавање система за стереотаксију Senographe® Essential компаније GE за апарат за биопсију Eviva® са вертикалним приступом Програмирајте систем за стереотаксију Senographe Essential компаније GE за апарат за биопсију Eviva према упутству за подешавање игле, које се налази у оквиру приручника за кориснике система за стереотаксију Senographe Essential компаније GE, као...
  • Page 165 Извођење стереотаксичке биопсије помоћу апарата за биопсију Eviva на систему за стереотаксију Senographe Essential компаније GE са вертикалним приступом 1. Подесите систем за стереотаксију Senographe Essential компаније GE за вертикални приступ помоћу одговарајућих граничника. Упутство за подешавање пронађите у приручнику за кориснике система за стереотаксију Senographe Essential компаније...
  • Page 166 Дужина Све претходне унете вредности се морају потврдити на одговарајућем апарату за биопсију Eviva коришћењем одговарајућег теста да би се осигурало да се циљно место налази у близини средишта отвора инструмента за биопсију. Апарат за биопсију Eviva се мора увести на одговарајуће место на бочној шипки за адаптер. Погледајте табелу...
  • Page 167 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Правилно место инструмента на бочној шипки за адаптер (mm) Све претходне унете вредности се морају потврдити на одговарајућем апарату за биопсију Eviva коришћењем одговарајућег теста да би се осигурало да се циљно место налази у близини средишта отвора инструмента за биопсију. Апарат...
  • Page 168 Извођење стереотаксичке биопсије помоћу апарата за биопсију Eviva на систему за стереотаксију Senographe DS компаније GE са вертикалним приступом 1. Подесите систем за стереотаксију Senographe DS компаније GE за вертикални приступ помоћу одговарајућих граничника. Упутство за подешавање пронађите у приручнику за кориснике система за стереотаксију Senographe DS компаније GE. 2.
  • Page 169 Подешавање система за стереотаксију Senographe DS компаније GE за апарат за биопсију Eviva са приступом са бочним краком Програмирајте систем за стереотаксију Senographe DS компаније GE за бочну иглу према упутству које се налази у оквиру приручника за кориснике система за стереотаксију Senographe DS компаније GE, и према корацима у наставку. а.
  • Page 170 Извођење стереотаксичке биопсије помоћу апарата за биопсију Eviva на систему за стереотаксију Senographe DS компаније GE са приступом са бочним краком 1. Подесите систем за стереотаксију Senographe DS компаније GE за бочни приступ помоћу одговарајућих граничника. Упутство за подешавање пронађите у приручнику за кориснике система за стереотаксију Senographe DS компаније GE. 2.
  • Page 171 FDA 21 CFR 801.109 ONLY Опрез ISO 15223-1, референца 5.4.4 Погледајте упутство за употребу ISO 15223-1, референца 5.4.3 www.hologic.com/package-inserts Hologic Придржавајте се упутства за употребу IEC 60601-1, референтни бр. табела D.2, сигурносни знак 10 (ISO 7010-M002) ЦЕ ознака Уредба о медицинским средствима (ЕУ) 2017/745 Европска...
  • Page 172 ISO 3166 ©2024 Hologic, Inc. Сва права задржана. Hologic и Eviva су жигови и/или регистровани жигови компаније Hologic, Inc. и/или њених подређених компанија у Сједињеним Државама и/или другим земљама. Сви остали жигови, регистровани жигови и називи производа који се користе у...
  • Page 173 请查阅 Eviva 乳房活检装置使用说明、 GE Senographe Essential 立体定向操作手册或 GE Senographe DS 立体定向操作手册, 了解完整的操作说明以及任何禁忌症和安全信息。 已进 行验证测试, 以确保 Eviva 活检装置在 GE Senographe DS 立体定向系统和 GE Senographe Essential 立体定向系统上的准确性。 不过, 此处的设置编号仅供参考。 进行任何手术前, 必 须先在现场对相应的 Eviva 活检装置核对设置编号。 请保留本设置指南。 请注意, 虽然 Hologic 经常更新本指南内容, 但医疗信息和技术可能会迅速 发生变化。 因此, 本指南中的某些信息可能已过时。 若将这类过时说明用于特别注明之产品外的 任何产品, 可能会对患者造成伤害和/或损坏设备。 目录 为直立式 Eviva® 活检装置设置 GE Senographe® Essential 立体定向系统...
  • Page 174 为直立式 Eviva® 活检装置设置 GE Senographe® Essential 立体定向系统 根据 GE Senographe Essential 立体定向操作手册所载针头设置说明, 结合以下步骤, 为 Eviva 活检装置设置 GE Senographe Essential 立体定向系统。 “创建” 针头时, 请选择 “VAD with needle holder ( 带针架的 VAD [静脉留置针]) ” 作为针头类 型。 使用下表所述尺寸。 下图是尺寸示意图。 请注意: 请勿选择 “CB” , 因为这会导致针头移动到错误的深度。 Eviva 0910-20 Eviva 0910-12 Eviva 0910-12T Eviva 1210-20 Eviva 0910- 在软件中的推荐名称...
  • Page 175 在 GE Senographe Essential 立体定向系统 上使用 Eviva 活检装置进行直立式立体定向 活检 1. 使 用适当的支架, 将 GE Senographe Essential 立体定向系统设置为直立式。 有关设置说明, 请参阅 GE Senographe Essential 立体定向系统操作手册 2. 将 GE 用 Eviva 适配器 安装到 GE Senographe Essential 立体定向系统上。 3. 将 GE 用 Eviva 套管 安装到 GE Senographe Essential 立体定向系统的下部导针架上。 4. 将相应的一次性导针器 Eviva_NG09R 或 Eviva_NG12R 安装到 GE 用 Eviva 套管 中。 5. 在 将靶点发送到立体定向系统之前, 请确保在 GE Senographe Essential 立体定向软件中选 择了合适的 Eviva 活检装置。 所选的 Eviva 活检装置应当与手术中使用的活检装置相匹配。 6. 按照 Eviva 乳房活检装置使用说明进行活检手术。 7. 按照本文件第 178 页的清洁说明, 清洁 GE 用 Eviva 适配器 和 GE 用 Eviva 套管 。 为侧臂式...
  • Page 176 长度 以上输入的所有数值必须通过适当的 Eviva 活检设备以及合适的测试进行验证, 以确保靶 点靠近活检装置孔径的中心。 Eviva 活检装置必须移动到侧向适配器杆的正确位置。 请参见 第 175 页的表格 在 GE Senographe Essential 立体定向系统 上, 使用 Eviva 活检装置进行侧臂式立体定向 活检 1. 使 用适当的支架, 将 GE Senographe Essential 立体定向系统设置为侧卧式。 有关设置说明, 请参阅 GE Senographe Essential 立体定向系统操作手册。 2. 将 Eviva 适配器 安装到 GE Senographe Essential 立体定向系统上。 3. 将 相应的一次性导针器 Eviva_NG09R 或 Eviva_NG12R 安装到 GE Senographe Essential 侧臂。 4. 在 将靶点发送到立体定向系统之前, 请确保在 GE Senographe Essential 立体定向软件中选 择了合适的 Eviva 针头 (ATEC-EvivaLAT)。...
  • Page 177 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 装置在侧向适配器杆上的正 确位置 (毫米) 以上输入的所有数值必须通过适当的 Eviva 活检设备以及合适的测试进行验证, 以确保靶点靠近活检装置孔径的中心。 Eviva 活检装置必须移动到侧向适配器杆的正确位置。 请参见上图。 为直立式 Eviva 活检装置设置 GE Senographe DS 立体定向系统 根据 GE Senographe DS 立体定向操作手册所载针头设置说明, 结合以下步骤, 为 Eviva 活检 装置设置 GE Senographe DS 立体定向系统。 “创建” 针头时, 请选择 “CB” 作为针头类型。 使用下表所述尺寸。 下图是尺寸示意图。 请注意: 对于使用操作手册 5308544-3-C-1EN 或更高版本中所述最新活检针设置程序的 GE Senographe DS 立体定向系统, 请参阅本文件第 172 页的 “为直立式 Eviva 活检装置设置 GE Senographe Essential 立体定向系统” , 获取完整的活检针设置说明。 Eviva 0910-20 Eviva 0910-12 Eviva 0910-12T...
  • Page 178 在 GE Senographe DS 立体定向系统上, 使用 Eviva 活检装置进行直立式立体定向活检 1. 使 用适当的支架, 将 GE Senographe DS 定向系统设置为直立式。 有关设置说明, 请参阅 GE Senographe DS 定向系统操作手册。 2. 将 GE 用 Eviva 适配器 安装到 GE Senographe DS 立体定向系统上。 3. 将 GE 用 Eviva 套管 安装到 GE Senographe DS 定向系统的下部导针架上。 4. 将相应的一次性导针器 Eviva_NG09R 或 Eviva_NG12R 安装到 GE 用 Eviva 套管 中。 5. 在 将靶点发送到立体定向系统之前, 请确保在 GE Senographe DS 立体定向软件中选择了 合适的 Eviva 活检装置。 所选的 Eviva 活检装置应当与手术中使用的活检装置相匹配。 6. 按照 Eviva 乳房活检装置使用说明进行活检手术。 7. 按照本文件第 178 页的清洁说明, 清洁 GE 用 Eviva 适配器 和 GE 用 Eviva 套管 。 简体中文...
  • Page 179 为侧臂式 Eviva 活检装置设置 GE Senographe DS 立体定向系统 根据 GE Senographe DS 立体定向操作手册所载说明, 结合以下步骤, 为侧向针头设置 GE Senographe DS 立体定向系统。 “创建” 针头时, 请选择 “LAT” 作为针头类型。 针头的推荐名称为ATEC-EvivaLAT。 对于 (A) 长度 , 请输入107.8毫米, 创建针头。 下图是尺寸示意图。 请注意: 此长度可确保针头与导针器对齐。 此长度适用于所有 Eviva 和 ATEC 装置。 未在系统 中输入针头的长度、 切口 (孔径) 或末端 (死区) 等信息; 因此, 对于目前所有 Eviva 和 ATEC 装 置, 仅需对一个针头进行编程。 这个距离并不能控制针头进入乳房的深度。 将活检装置推进到 第 178 页表格中建议的位置, 即可控制插入深度。 长度...
  • Page 180 在 GE Senographe DS 立体定向系统上, 使用 Eviva 活检装置进行侧臂式立体定向活检 1. 使 用适当的支架, 将 GE Senographe DS 定向系统设置为侧卧式。 有关设置说明, 请参阅 GE Senographe DS 定向系统操作手册。 2. 将 Eviva 适配器 安装到 GE Senographe DS 立体定向系统上。 3. 将相应的一次性导针器 Eviva_NG09R 或 Eviva_NG12R 安装到 GE Senographe DS 侧臂。 4. 在 将靶点发送到立体定向系统之前, 请确保在 GE Senographe DS 立体定向软件中选择了 合适的 Eviva 活检装置 (ATEC-EvivaLAT)。 5. 将 Eviva 活检装置移动到侧向适配器杆的正确位置。 请参见下表, 了解此位置的信息。 6. 按照 Eviva 乳房活检装置使用说明进行活检手术。 7. 按照本文件第 178 页的清洁说明, 清洁 Eviva 适配器 。 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 装置在侧向适配器杆上的正...
  • Page 181 标志: 在 Eviva 适配器的产品标签上可看到以下标志: 标志 说明 标准 欧洲共同体授权代表 ISO 15223-1, Reference 5.1.2 仅限处方使用 FDA 21 CFR 801.109 ONLY 注意事项 ISO 15223-1, Reference 5.4.4 请查阅使用说明 ISO 15223-1, Reference 5.4.3 www.hologic.com/package-inserts Hologic 请按照使用说明 IEC 60601-1, Reference No. Table D.2, Safety sign 10 (ISO 7010- M002) CE 标志 (欧盟) 医疗器械法规 (MDR) 2017/745 号 符合欧洲标准 医疗器械 ISO 15223-1, Reference 5.7.7 箱内翻译 Hologic Translations in Box 如果包装破损, 请勿使用 ISO 15223-1, Reference 5.2.8...
  • Page 182 序列号 ISO 15223-1, Reference 5.1.7 批次代码 ISO 15223-1, Reference 5.1.5 专利 Hologic 非无菌 ISO 15223-1, Reference 5.2.7 对磁共振成像不安全 ASTM F2503 Reference no. Table 2, Symbol 7.3.3; 7.4.9.1; Fig. 9 用于翻译的国家代码 ISO 3166 ©2024 Hologic, Inc. 保留所有权利。 Hologic 和 Eviva 是 Hologic, Inc. 和/或其子公司在美国和/或其他国家/ 地区的商标和/或注册商标。 本文件中使用的所有其他商标、 注册商标和产品名称均为其各自所有者的财产。 AW-26524-402 修订版 001 2024 年 1 月 简体中文 180...
  • Page 183 Senographe DS 立體定位操作手冊》 以取得完整操作指南及任何禁忌症和安全資訊 。 已進行 驗證測試 , 以確保 Eviva 活檢裝置在 GE Senographe DS 立體定位系統和 GE Senographe Essential 立體定位系統上的準確性 。 然而 , 本文提供的設定數字僅供參考 。 執行任何程序之前 , 必須先在現場對相應的 Eviva 活檢裝置核對設定數字 。 請保留此設定指南 。 請注意 , 雖然 Hologic 經常更新本指南的內容 , 但醫療資訊和技術可能會迅 速改變 。 因此 , 本指南中的部分資訊可能已過時 。 除特別註明的產品以外 , 若將這些過時說明用 於其他產品 , 可能會導致患者受傷和/或設備損壞 。 目錄 Eviva® 活檢裝置的 GE Senographe® Essential 立體定位系統設定 ,...
  • Page 184 Eviva® 活檢裝置採用垂直進針的 GE Senographe® Essential 立體定位系統設定 根據 《GE Senographe Essential 立體定位系統操作手冊》 中提供的針頭設定指示 , 並結合以下 步驟 , 為 Eviva 活檢裝置進行 GE Senographe Essential 立體定位系統程式設定 。 「Creating (建立)」 針頭時 , 請選取 「VAD with needle holder (帶針座的 VAD)」 作為針頭類 型 。 請使用下表提供的尺寸 。 表格下方圖表顯示了尺寸示意圖 。 注意 : 請勿選取 「CB」 , 因為這將導致針頭移動到不正確的深度 Eviva 0910-20 Eviva 0910-12 Eviva 0910-12T Eviva 1210-20...
  • Page 185 在 GE Senographe Essential 立體定位系統 上 , 以垂直進針使用 Eviva 活檢裝置執行立體 定位活檢 1. 使 用合適的支架設定 GE Senographe Essential 立體定位系統 , 以進行垂直進針 。 如需設定 指南 , 請參閱 《GE Senographe Essential 立體定位系統操作手冊》 2. 將 GE 專用 Eviva 配接器 安裝到 GE Senographe Essential 立體定位系統上 。 3. 將 GE 專用 Eviva 套筒 安裝到 GE Senographe Essential 立體定位系統的下導針器中 。 4. 將合適的一次性導針器 、 Eviva _NG09R 或 Eviva _NG12R 安裝到 GE 專用 Eviva 套筒 中 。 5. 在...
  • Page 186 長度 以上輸入的所有數值 , 都必須與相應的 Eviva 活檢裝置和適用的測試進行核對 , 以確保目標 接近活檢裝置孔徑的中心 。 Eviva 活檢裝置必須推進到側位配接桿上的適當裝置位置 。 請參閱 第 185 頁的表格 在 GE Senographe Essential 立體定位系統 上 , 以側臂進針使用 Eviva 活檢裝置執行立體 定位活檢 1. 使 用適當支架設定 GE Senographe Essential 立體定位系統以進行側位進針 。 如需設定指 南 , 請參閱 《GE Senographe Essential 立體定位系統操作手冊》 。 2. 將 Eviva 配接器 安裝到 GE Senographe Essential 立體定位系統上 。 3. 將合適的一次性導針器 、 Eviva _NG09R 或 Eviva _NG12R 安裝到 GE Senographe Essential 側臂上...
  • Page 187 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 裝置在側位配接桿上的適當 位置 (公釐) 以上輸入的所有數值 , 都必須與相應的 Eviva 活檢裝置和適用的測試進行核對 , 以確保目標 接近活檢裝置孔徑的 中心 。 Eviva 活檢裝置必須推進到側位配接桿上的適當裝置位置 。 請參閱上圖 。 Eviva 活檢裝置採用垂直進針的 GE Senographe DS 立體定位系統設定 根據 《GE Senographe DS 立體定位系統操作手冊》 中提供的針頭設定指示 , 並結合以下步驟 , 為 Eviva 活檢裝置進行 GE Senographe DS 立體定位系統程式設定 。 「Creating (建立)」 針頭時 , 請選取 「CB」 作為針頭類型 。 請使用下表提供的尺寸 。 表格下方圖表 顯示了尺寸示意圖...
  • Page 188 在 GE Senographe DS 立體定位系統上 , 以 垂直進針使用 Eviva 活檢裝置執行立體定位 活檢 1. 使 用適當支架設定 GE Senographe DS 立體定位系統以進行垂直進針 。 如需設定指南 , 請參 閱 《GE Senographe DS 立體定位系統操作手冊》 。 2. 將 GE 專用 Eviva 配接器 安裝到 GE Senographe DS 立體定位系統上 。 3. 將 GE 專用 Eviva 套筒 安裝到 GE Senographe DS 立體定位系統的下導針器中 。 4. 將合適的一次性導針器 、 Eviva _NG09R 或 Eviva _NG12R 安裝到 GE 專用 Eviva 套筒 中 。 5. 在 將目標傳送到立體定位系統之前 , 請確認已在 GE Senographe DS 立體定位軟體中選取 正確的 Eviva 活檢裝置...
  • Page 189 Eviva 活檢裝置採用側臂進針的 GE Senographe DS 立體定位系統設定 根據 《GE Senographe DS 立體定位系統操作手冊》 中提供的說明 , 並結合以下步驟 , 為側位針 頭進行 GE Senographe DS 立體定位系統程式設定 。 「 Creating (建立)」 針頭時 , 請選取 「LAT」 作為針頭類型 。 建議的針頭名稱為 ATEC- EvivaLAT 。 對 於 (A) Length (長度) , 請輸入 107.8 公釐以建立針頭 。 下方圖表顯示了尺寸的示意圖 。 注意 : 此長度可確保針頭會與導針器對齊 。 此長度適用於所有 Eviva 和 ATEC 裝置 。 關於針長 、 凹口 (孔徑) 或末端 (死腔) 的資訊並未輸入系統中...
  • Page 190 在 GE Senographe DS 立體定位系統上 , 以 側臂進針使用 Eviva 活檢裝置執行立體定位活 檢 1. 使 用適當支架設定 GE Senographe DS 立體定位系統以進行側位進針 。 如需設定指南 , 請參 閱 《GE Senographe DS 立體定位系統操作手冊》 。 2. 將 Eviva 配接器 安裝到 GE Senographe DS 立體定位系統上 。 3. 將合適的一次性導針器 、 Eviva _NG09R 或 Eviva _NG12R 安裝到 GE Senographe DS 側臂 上 。 4. 在 將目標傳送到立體定位系統之前 , 請確認已在 GE Senographe DS 立體定位軟體中選取 正確的 Eviva 活檢裝置 (ATEC-EvivaLAT) 。 5. 將 Eviva 活檢裝置推進到側位配接桿的適當位置...
  • Page 191 在 Eviva 配接器的產品標籤上可能會看到以下符號 : 符號 描述 標準 歐洲共同體授權代表 ISO 15223-1 , 參考 5.1.2 僅限處方使用 FDA 21 CFR 801.109 ONLY 警示 ISO 15223-1 , 參考 5.4.4 請參閱使用說明 ISO 15223-1 , 參考 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts 請依照使用說明操作 IEC 60601-1 , 參考編號表 D.2 , 安全標誌 10 (ISO 7010-M002) CE 標誌 歐盟 (EU) 醫療器材法規 (MDR) 2017/745 歐洲合格標誌 醫療器材 ISO 15223-1 , 參考 5.7.7 翻譯請見包裝盒內 Hologic Translations in Box 如包裝損壞...
  • Page 192 用於磁振造影不安全 ASTM F2503 參考編號 。 表格 2 , 符號 7.3.3 ; 7.4.9.1 ; 圖 9 翻譯的國家/地區代碼 ISO 3166 ©2024 Hologic Inc. 保留一切權利 。 Hologic 和 Eviva 均為 Hologic, Inc. 及/或其子公司在 美國及/或其他國家/地區的商標或註冊商標 。 本文件中使用的所有其他商標 、 註冊商標及產品名稱均屬其各 自擁有人的財產 。 AW-26524-502 修訂版 001 2024 年 1 月 繁體中文 190...
  • Page 193 Eviva antes de executar qualquer procedimento. Guarde este guia de configuração. Note que apesar da Hologic actualizar frequentemente os conteúdos deste guia, as informações médicas e tecnológicas podem mudar rapidamente. Portanto, algumas das informações incluídas neste guia podem encontrar-se desactualizadas.
  • Page 194: Configuração Do Ge Senographe® Essential De Estereotaxia Para O Dispositivo De Biopsia Eviva® Com Abordagem Vertical

    Configuração do GE Senographe® Essential de Estereotaxia para o Dispositivo de Biopsia Eviva® com Abordagem Vertical Programe o sistema de estereotaxia GE Senographe Essential para o dispositivo de biopsia Eviva em conformidade com as instruções de configuração das agulhas fornecidas no manual do operador do GE Senographe Essential de estereotaxia, em conjunto com os passos abaixo.
  • Page 195: Realizar Uma Biopsia Estereotáxica Utilizando O Dispositivo De Biopsia Eviva No Sistema De Estereotaxia Ge Senographe Essential Com Abordagem Vertical

    Realizar uma Biopsia Estereotáxica utilizando o Dispositivo de Biopsia Eviva no Sistema de Estereotaxia GE Senographe Essential com Abordagem Vertical 1. Configure o sistema de estereotaxia GE Senographe Essential para a abordagem vertical utilizando o(s) suporte(s) correcto(s). Consulte o manual do operador do sistema de estereotaxia GE Senographe Essential para as instruções de configuração. 2.
  • Page 196: Realizar Uma Biopsia Estereotáxica Utilizando O Dispositivo De Biopsia Eviva No Sistema De Estereotaxia Ge Senographe Essential Com Abordagem De Braço Lateral

    Comprimento Todos os valores introduzidos acima terão de ser verificados com o dispositivo de biopsia Eviva correcto e teste aplicável para garantir que o alvo está próximo do centro da abertura do dispositivo de biopsia. O dispositivo de biopsia Eviva terá de avançar até...
  • Page 197: Configuração Do Ge Senographe Ds De Estereotaxia Para O Dispositivo De Biopsia Eviva Com Abordagem Vertical

    Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Posição correta do dispositivo na barra do adaptador lateral (mm) Todos os valores introduzidos acima terão de ser verificados com o dispositivo de biopsia Eviva correcto e teste aplicável para garantir que o alvo está próximo do centro da abertura do dispositivo de biopsia. O dispositivo de biopsia Eviva terá...
  • Page 198: Realizar Uma Biopsia Estereotáxica Utilizando O Dispositivo De Biopsia Eviva No Sistema De Estereotaxia Ge Senographe Ds Com Abordagem Vertical

    Realizar uma Biopsia Estereotáxica utilizando o Dispositivo de Biopsia Eviva no Sistema de Estereotaxia GE Senographe DS com Abordagem Vertical 1. Configure o sistema de estereotaxia GE Senographe DS para a abordagem vertical utilizando o(s) suporte(s) correcto(s). Consulte o manual do operador do GE Senographe DS para as instruções de configuração. 2.
  • Page 199: Configuração Do Ge Senographe Ds De Estereotaxia Para O Dispositivo De Biopsia Eviva Com Abordagem De Braço Lateral

    Configuração do GE Senographe DS de Estereotaxia para o Dispositivo de Biopsia Eviva com Abordagem de Braço Lateral Programe o sistema de estereotaxia GE Senographe DS para uma agulha lateral em conformidade com as instruções fornecidas no manual do operador do GE Senographe DS de Estereotaxia, em conjunto com os passos abaixo. a.
  • Page 200: Realizar Uma Biopsia Estereotáxica Utilizando O Dispositivo De Biopsia Eviva No Sistema De Estereotaxia Ge Senographe Ds Com Abordagem De Braço Lateral

    Realizar uma Biopsia Estereotáxica utilizando o Dispositivo de Biopsia Eviva no Sistema de Estereotaxia GE Senographe DS com Abordagem de Braço Lateral 1. Configure o sistema de estereotaxia GE Senographe DS para a abordagem lateral utilizando o(s) suporte(s) correcto(s). Consulte o manual do operador do GE Senographe DS para as instruções de configuração.
  • Page 201 FDA 21 CFR 801.109 ONLY Cuidado ISO 15223-1, referência 5.4.4 Consultar as instruções de utilização ISO 15223-1, referência 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Seguir as instruções de utilização IEC 60601-1, N.º de referência Tabela D.2, Sinal de segurança 10 (ISO 7010- M002) Marcação CE...
  • Page 202 ISO 3166 ©2024 Hologic, Inc. Todos os Direitos Reservados. Hologic e Eviva são marcas comerciais e/ou marcas comerciais registadas da Hologic, Inc. e/ou respetivas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais, marcas comerciais registadas e nomes de produtos utilizados com este documento são da propriedade do seu respetivo proprietário.
  • Page 203 è necessario verificare in sito i numeri per l’impostazione relativi al dispositivo per biopsia Eviva corrispondente. Conservare la presente guida all’impostazione. Si noti che sebbene Hologic aggiorni i propri contenuti in modo costante, le informazioni e le tecnologie mediche cambiano rapidamente. Pertanto, è possibile che alcune informazioni della guida siano obsolete.
  • Page 204 Impostazione di GE Senographe® Essential Stereotaxy per il dispositivo per biopsia Eviva® con accesso verticale Programmare il sistema stereotassico GE Senographe Essential per il dispositivo per biopsia Eviva conformemente alle istruzioni per il posizionamento degli aghi, fornite nel manuale dell’ o peratore GE Senographe DS Stereotaxy e ai passaggi riportati di seguito. Per “creare”...
  • Page 205 Esecuzione di una biopsia stereotassica mediante dispositivo per biopsia Eviva nel sistema GE Senographe Essential Steretotaxy con accesso verticale 1. Impostare il sistema stereotassico GE Senographe Essential per l’accesso verticale mediante le apposite staffe. Per le istruzioni di impostazione, fare riferimento al manuale dell’ o peratore del sistema GE Senographe Essential Stereotaxy. 2.
  • Page 206 Lunghezza Tutti i valori sopra indicati devono essere verificati con il dispositivo per biopsia Eviva appropriato; inoltre, il test necessario a garantire il target si trova in prossimità dell’apertura centrale del dispositivo per biopsia. È necessario far avanzare il dispositivo per biopsia Eviva fino alla corretta posizione del dispositivo sulla barra dell’adattatore laterale. Vedere la tabella a pagina 205.
  • Page 207 Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Posizione corretta del dispositivo sulla barra dell’adattatore laterale (mm) Tutti i valori sopra indicati devono essere verificati con il dispositivo per biopsia Eviva appropriato, inoltre, il test necessario a garantire il target si trova in prossimità dell’apertura centrale del dispositivo per biopsia. È necessario far avanzare il dispositivo per biopsia Eviva fino alla corretta posizione del dispositivo sulla barra dell’adattatore laterale.
  • Page 208 Esecuzione di una biopsia stereotassica mediante dispositivo per biopsia Eviva nel sistema GE Senographe DS Stereotaxy con accesso verticale 1. Impostare il sistema GE Senographe DS Stereotaxy per l’accesso verticale mediante le apposite staffe. Vedere il manuale dell’ o peratore GE Senographe DS per le istruzioni di impostazione. 2.
  • Page 209 Impostazione di GE Senographe DS Stereotaxy per il dispositivo per biopsia Eviva con accesso dal braccio laterale Programmare il sistema GE Senographe DS Stereotaxy per un ago laterale, conformemente alle istruzioni fornite nel manuale dell’ o peratore del sistema GE Senographe DS Stereotaxy e ai passaggi riportati di seguito. a.
  • Page 210 Esecuzione di una biopsia stereotassica mediante dispositivo per biopsia Eviva nel sistema GE Senographe DS Stereotaxy con accesso dal braccio laterale 1. Impostare il sistema GE Senographe DS Stereotaxy per l’accesso laterale mediante le apposite staffe. Vedere il manuale dell’ o peratore GE Senographe DS per le istruzioni per il posizionamento. 2.
  • Page 211 FDA 21 CFR 801.109 ONLY Attenzione ISO 15223-1, Riferimento 5.4.4 Consultare le istruzioni per l’uso ISO 15223-1, Riferimento 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Seguire le istruzioni per l’uso IEC 60601-1, N. di riferimento Tabella D.2, Simbolo di sicurezza 10 (ISO 7010-M002) Marchio CE Normative MDR (UE) 2017/745 Conformità...
  • Page 212 ISO 3166 ©2024, Hologic, Inc. Tutti i diritti riservati. Hologic e Eviva sono marchi di fabbrica e/o marchi di fabbrica depositati di Hologic, Inc. e/o relative filiali negli USA e/o negli altri Paesi. Tutti gli altri marchi di fabbrica, marchi e nomi di prodotti depositati, citati all’interno del documento, sono di proprietà...
  • Page 213 Die Konfigurationszahlen müssen vor Ort vor Durchführung eines Verfahrens mit dem entsprechenden Eviva-Biopsieinstrument überprüft werden. Bitte behalten Sie dieses Konfigurationshandbuch. Beachten Sie dabei bitte, dass Hologic den Inhalt dieses Handbuchs zwar häufig aktualisiert, sich medizinische Daten und Technologien jedoch schnell ändern können. Daher sind einige der Informationen in diesem Handbuch u.
  • Page 214: Konfiguration Des Ge Senographe® Essenzielle Stereotaxie-Systems Für Das Eviva®-Biopsieinstrument Zur Vertikalen Anwendung

    Konfiguration des GE Senographe® Essenzielle Stereotaxie- Systems für das Eviva®-Biopsie-instrument zur vertikalen Anwendung Programmieren Sie das GE Senographe Essenzielle Stereotaxie-System für das Eviva-Biopsieinstrument gemäß den Anweisungen zur Nadelkonfiguration im GE Senographe Essenzielle Stereotaxie-Bedienungshandbuch in Verbindung mit den nachfolgenden Schritten. Wählen Sie beim „Erstellen“ von Nadeln als Nadeltyp „VAD mit Nadelhalter“ aus. Verwenden Sie die Maße aus der folgenden Tabelle.
  • Page 215: Durchführen Einer Stereotaktischen Biopsie Unter Verwendung

    Durchführen einer stereotaktischen Biopsie unter Verwendung des Eviva-Biopsieinstruments auf dem GE Senographe Essenzielle Stereotaxie-System zur vertikalen Anwendung 1. Konfigurieren Sie das GE Senographe Essenzielle Stereotaxie-System zur vertikalen Anwendung mithilfe der entsprechenden Ansätze. Konfigurationshinweise finden Sie im Bedienungshandbuch zum GE Senographe Essenzielle Stereotaxie-System. 2.
  • Page 216: Durchführen Einer Stereotaktischen Biopsie Unter Verwendung

    Länge Alle oben genannten Werte müssen anhand des entsprechenden Eviva-Biopsieinstruments und eines geeigneten Tests überprüft werden, damit sichergestellt ist, dass das Ziel in der Nähe des Zentrums der Apertur für das Biopsieinstrument liegt. Das Eviva-Biopsieinstrument muss an die richtige Instrumentenposition auf der lateralen Adapterschiene vorgeschoben werden.
  • Page 217: Konfiguration Des Ge Senographe Ds Stereotaxy-Systems Für Das Eviva-Biopsieinstrument Zur Vertikalen Anwendung

    Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Richtige Instrumentenposition auf der lateralen Adapterschiene (mm) Alle oben genannten Werte müssen anhand des entsprechenden Eviva-Biopsieinstruments und eines geeigneten Tests überprüft werden, damit sichergestellt ist, dass das Ziel in der Nähe des Zentrums der Apertur für das Biopsieinstrument liegt. Das Eviva- Biopsieinstrument muss an die richtige Instrumentenposition auf der lateralen Adapterschiene vorgeschoben werden.
  • Page 218: Durchführen Einer Stereotaktischen Biopsie Unter Verwendung

    Durchführen einer stereotaktischen Biopsie unter Verwendung des Eviva-Biopsieinstruments auf dem GE Senographe DS Stereotaxy-System zur vertikalen Anwendung 1. Konfigurieren Sie das GE Senographe DS Stereotaxy-System zur vertikalen Anwendung mithilfe der entsprechenden Ansätze. Siehe die Konfigurationsanleitung im GE Senographe DS-Bedienungshandbuch. 2. Installieren Sie den Eviva-Adapter für GE auf dem GE Senographe DS Stereotaxy-System. 3.
  • Page 219: Konfiguration Des Ge Senographe Ds Stereotaxy-Systems Für Das Eviva-Biopsieinstrument Zur Seitenarm-Anwendung

    Konfiguration des GE Senographe DS Stereo taxy-Systems für das Eviva-Biopsieinstrument zur Seitenarm-Anwendung Programmieren Sie das GE Senographe DS Stereotaxy-System für eine laterale Nadel gemäß den Anweisungen im GE Senographe DS Stereotaxy-Bedienungshandbuch in Verbindung mit den nachfolgenden Schritten. a. Wählen Sie beim „Erstellen“ von Nadeln als Nadeltyp „LAT“ aus. Der für die Nadel empfohlene Name lautet ATEC-EvivaLAT. b.
  • Page 220: Durchführen Einer Stereotaktischen Biopsie Unter Verwendung

    Durchführen einer stereotaktischen Biopsie unter Verwendung des Eviva-Biopsieinstruments auf dem GE Senographe DS Stereotaxy-System zur Seitenarm- Anwendung 1. Konfigurieren Sie das GE Senographe DS Stereotaxy-System zur lateralen Anwendung mithilfe der entsprechenden Ansätze. Siehe die Konfigurationsanleitung im GE Senographe DS-Bedienungshandbuch. 2. Installieren Sie den Eviva-Adapter auf dem GE Senographe DS Stereotaxy-System. 3.
  • Page 221 ISO 15223-1, Referenz 5.1.2 Europäischen Gemeinschaft Verschreibungspflichtig FDA 21 CFR 801.109 ONLY Vorsicht ISO 15223-1, Referenz 5.4.4 Bedienungsanleitung beachten ISO 15223-1, Referenz 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Anweisungen in der Bedienungsanleitung befolgen IEC 60601-1, Referenz- Nr. der Tabelle D.2, Sicherheitszeichen 10 (ISO 7010-M002) CE-Kennzeichnung Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte EU-Konformität...
  • Page 222 Ländercode für die Übersetzung ISO 3166 ©2024, Hologic, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Hologic und Eviva sind Marken und/oder eingetragene Marken von Hologic, Inc. und/oder ihren Tochtergesellschaften in den USA und/oder anderen Ländern. Alle übrigen Marken, eingetragenen Marken und Produktnamen, die in Verbindung mit diesem Dokument verwendet werden, sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Page 223 Les valeurs de configuration doivent être vérifiées sur place avec l’appareil de biopsie Eviva correspondant, avant d’ e ffectuer quelque procédure que ce soit. Veuillez conserver ce guide de configuration. Notez que bien qu’Hologic mette fréquemment à jour le contenu de ce guide, les informations médicales et la technologie peuvent changer rapidement. Par conséquent, certaines informations contenues dans ce guide sont susceptibles d’...
  • Page 224: Configuration Du Système De Stéréotaxie Ge Senographe® Essential Pour Appareil De Biopsie Eviva® Avec Approche Verticale

    Configuration du système de stéréotaxie GE Senographe® Essential pour appareil de biopsie Eviva® avec approche verticale Programmez le système de stéréotaxie GE Senographe Essential pour l’appareil de biopsie Eviva conformément aux instructions de configuration de l’aiguille fournies dans le manuel du système de stéréotaxie GE Senographe Essential, conjointement avec les étapes ci-dessous.
  • Page 225: Réalisation D'une Biopsie Stéréotaxique Au Moyen De L'appareil De Biopsie Eviva Sur Le Système De Stéréotaxie Ge Senographe Essential Avec Approche Verticale

    Réalisation d’une biopsie stéréotaxique au moyen de l’appareil de biopsie Eviva sur le système de stéréotaxie GE Senographe Essential avec approche verticale 1. Configuration du système de stéréotaxie GE Senographe Essential pour approche verticale au moyen de support(s) approprié(s). Reportez-vous au manuel d’utilisation du système de stéréotaxie GE Senographe Essential pour les instructions de configuration. 2.
  • Page 226: Réalisation D'une Biopsie Stéréotaxique Au Moyen De L'appareil De Biopsie Eviva Sur Le Système De Stéréotaxie Ge Senographe Essential Avec Approche Par Bras Latéral

    Longueur Toutes les valeurs indiquées ci-dessus doivent être vérifiées avec l’appareil de biopsie Eviva approprié et au moyen de tests permettant de garantir que la cible est proche du centre de l’ouverture de l’appareil de biopsie. L’appareil de biopsie Eviva doit être avancé...
  • Page 227: Configuration Du Système De Stéréotaxie Ge Senographe Ds Pour Appareil De Biopsie Eviva Avec Approche Verticale

    Eviva 0913-20 Eviva 0913-12 Eviva 0913-12T Eviva 1213-20 Position appropriée de l'appareil sur la barre adaptatrice latérale (mm) Toutes les valeurs indiquées ci-dessus doivent être vérifiées avec l'appareil de biopsie Eviva approprié et au moyen de tests permettant de garantir que la cible est proche du centre de l'ouverture de l'appareil de biopsie. L'appareil de biopsie Eviva doit être avancé...
  • Page 228: Réalisation D'une Biopsie Stéréotaxique Au Moyen De L'appareil De Biopsie Eviva Sur Le Système De Stéréotaxie Ge Senographe Ds Avec Approche Verticale

    Réalisation d’une biopsie stéréotaxique au moyen de l’appareil de biopsie Eviva sur le système de stéréotaxie GE Senographe DS avec approche verticale 1. Configuration du système de stéréotaxie GE Senographe DS pour approche verticale au moyen de support(s) approprié(s). Reportez-vous au manuel d’utilisation du GE Senographe DS pour les instructions de configuration. 2.
  • Page 229: Configuration Du Système De Stéréotaxie Ge Senographe Ds Pour Appareil De Biopsie Eviva Avec Approche Par Bras Latéral

    Configuration du système de stéréotaxie GE Senographe DS pour appareil de biopsie Eviva avec approche par bras latéral Programmez le système de stéréotaxie GE Senographe DS pour une aiguille latérale conformément aux instructions du manuel du système de stéréotaxie GE Senographe DS, conjointement avec les étapes ci-dessous. a.
  • Page 230: Réalisation D'une Biopsie Stéréotaxique Au Moyen De L'appareil De Biopsie Eviva Sur Le Système De Stéréotaxie Ge Senographe Ds Avec Approche Par Bras Latéral

    Réalisation d’une biopsie stéréotaxique au moyen de l’appareil de biopsie Eviva sur le système de stéréotaxie GE Senographe DS avec approche par bras latéral 1. Configuration du système de stéréotaxie GE Senographe DS pour approche latérale au moyen de support(s) approprié(s). Reportez-vous au manuel d’utilisation du GE Senographe DS pour les instructions de configuration.
  • Page 231 FDA 21 CFR 801.109 ONLY Mise en garde ISO 15223-1, référence 5.4.4 Consulter le mode d’ e mploi ISO 15223-1, référence 5.4.3 Hologic www.hologic.com/package-inserts Respecter le mode d’ e mploi CEI 60601-1, référence tableau n  D.2, signe de sécurité 10 (ISO 7010-M002) Marquage CE Règlement RDM (UE) 2017/745 Conformité...
  • Page 232 ISO 3166 ©2024, Hologic, Inc. Tous droits réservés. Hologic et Eviva sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de Hologic, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales, marques déposées et noms de produits utilisés dans ce document sont la propriété...
  • Page 234 Hologic, Inc. 250 Campus Drive, Marlborough, MA 01752 USA 1-877-371-4372 Hologic BV Da Vincilaan 5 1930 Zaventem Belgium Tel: +32 2 711 46 80 MAN-09292 Revision 001 January 2024...

Table of Contents