Parkside PFS 450 B1 Operation And Safety Notes
Parkside PFS 450 B1 Operation And Safety Notes

Parkside PFS 450 B1 Operation And Safety Notes

Hvlp paint spray gun
Hide thumbs Also See for PFS 450 B1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HVLP PAINT SPRAY GUN  PFS 450 B1
HVLP PAINT SPRAY GUN
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
HVLP-FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
HVLP-PIŠTOLA ZA BRIZGANJE
BARVE
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Prevod izvirnih navodil
IAN 465510_2404
STRIEKACIA PIŠTOĽ NA FARBU
HVLP
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
HVLP-FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFS 450 B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PFS 450 B1

  • Page 1 HVLP PAINT SPRAY GUN  PFS 450 B1 HVLP PAINT SPRAY GUN STRIEKACIA PIŠTOĽ NA FARBU HVLP Operation and safety notes Translation of the original instructions Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad pôvodného návodu na použitie HVLP-FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY HVLP-FARBSPRITZPISTOLE Kezelési és biztonsági utalások Eredeti használati utasítás fordítása Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung HVLP-PIŠTOLA ZA BRIZGANJE...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 46 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 Ø 1,5 mm Ø 1,8 mm Ø 2,2 mm Ø 2,6 mm...
  • Page 7: Table Of Contents

    Warnings and symbols used ........Page Introduction .
  • Page 8: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label: S it h o the produ t and disconnect it from the mains before Read the instruction manual! replacing attachments, cleaning and when not in use.
  • Page 9: Intended Use

    ˜ Intended use ˜ Parts description This product is designed for applying paint, Figure A: lacquers, and glazes. Nozzle, 4× Ø 1.5 mm You can use the product to process Ø 1.8 mm spray aterial ith a o ti e o up to Ø...
  • Page 10: Safety Instructions

    Noise emission value WARNING! The measured values have been determined The vibration and noise emissions in accordance with EN 62841. The A-rated during actual use of the power tool noise level of the power tool is typically as an di er ro the de lared values follows: depending on the manner in which the Sound pressure level L...
  • Page 11 If the replacement of the supply cord Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in  Power tools create order to avoid a safety hazard. sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Page 12: Additional Safety Instructions For Paint Spray Guns

    connection of dust extraction and  Properly maintained cutting collection facilities, ensure these are tools with sharp cutting edges are less  The likely to bind and are easier to control. use of dust collection can reduce Use the power tool, accessories dust-related hazards.
  • Page 13: Accessories

    Do not use accessories not Be aware of the potential hazards recommended by Parkside. This may   of the sprayed material. Take note result in ele tri sho k or re of the markings on the container and the manufacturer‘s information...
  • Page 14: Preparing The Spraying Area

    ˜ Removing the spray unit Measure viscosity (Fig. H): Fill the measuring cup to the brim – 1. Open the lock with spray material. Hold the motor unit by the – Let the liquid run out of the measuring – handle With the other hand, turn the spray –...
  • Page 15: Filling In Spray Material

    1. Hold the product with the nozzle NOTE head facing upwards before unscrewing the union nut . This prevents parts from falling out. 2. Turn the union nut in a counter-clockwise direction. 3. Remove the union nut together with the nozzle head from the spray unit 4.
  • Page 16: Use

    ˜ A Problem Possible Solution Increase or decrease the spray quantity: cause Turn the adjusting wheel in the The product The angled Reorient the direction of + or –. does not riser tube riser tube ˜ Adjusting the jet type spray in the paint (see “Filling...
  • Page 17: Maintenance

    ˜ Transportation The vents must always be clear. Spray water with the product after each Protect the product against shocks and use. strong vibrations that occur especially Clean the following parts with the during transport in vehicles. cleaning brush or the cleaning Secure the product against slipping and needle tipping.
  • Page 18: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this has been damaged, or used or maintained and numerous other manuals at improperly. parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your The warranty covers material or country and use the search screen to search manufacturing defects.
  • Page 19: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Page 20 ... Oldal ............Oldal endeltetésszer használat .
  • Page 21 bben a használati t utat ban a so a oláson és az adattáblán az alábbi yel eztet elzések láthat k lkatrészek seré e és tiszt tás esetén vala int ha ne használ a lvassa el a használati t utat t kap sol a ki a ter éket és válassza le a hál zati ára r l VESZÉLY! z a szi b lu a eszély sz ellett na y ko kázati tényez re h v a el a isel en sze véd t yel et elyet ha ne ker lnek...
  • Page 22 HVLP-FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY ˜ A ˜ B FIGYELMEZTETÉS! ter ék és a so a ol anya ok ratulálunk ter ékének vásárlása ne átékszerek yer ekek ne alkal áb l zzel a d ntésével vállalatunk átszhatnak a anya za sk kkal értékes ter éke ellett d nt tt használati liákkal és az apr alkatrészekkel utas tás ezen ter ék része biztonsá...
  • Page 23 FIGYELMEZTETÉS! Motoregység za hatás é sz r halláskárosodást okozhat Kiold lé sz r edele lektro os vezeték satlakoz val MEGJEGYZÉS P t lé sz r e adott rez ési sszérték és ér pohár a e adott za kibo sátási érték iszt t t e állap tása e y szabványos tott iszt t ke e vizs álati el árás során ker lt e állap tásra és elhasználhat...
  • Page 24 ˜ dos tás nélk li FIGYELMEZTETÉS! satlakoz k és a e elel en illeszked konnektorok használatával s kken az ára tés ko kázata z alábbi yel eztetések yel en k v l ha yása ára téshez t zesethez és z ára tés va y s lyos sér lésekhez vezethet veszélye e n ha a teste ldelve van. Ha az elektro os szerszá...
  • Page 25 y képes lesz az elektro os szerszá ot szokatlan helyzetekben is az irány tása alatt tartani laza ruházatot ékszereket va y ha at a kész lék oz részei elkaphat ák elektro os szerszá használata során supán e y pillanatnyi yel etlensé is s lyos sér lésekhez vezethet porelsz v használata s kkenti a por sze élyes véd elszerelés például okozta veszélyeket. por aszk s szás entes biztonsá i ip véd sisak va y lvéd az elektro os szerszá...
  • Page 26 s sz s o anty k és o el letek iatt ne biztos that az elektro os Ezzel az szerszá biztonsá os kezelése és vintézkedéssel e el zi az elektro os irány tása váratlan helyzetekben szerszá akaratlan bekap solását y ondoskodhat az elektro os szerszá biztonsá os k désének e rzésér l ˜...
  • Page 27 FIGYELMEZTETÉS! veszélyes k r l ényeket tere thetnek e használ on olyan alkatrészeket   elyeket ne a Parkside avasol z ára téshez és t zesethez vezethet ˜ K adott k r l ényeknek e elel véd elszerelés viselése s kkenti a yissa el a so a olást és ve ye ki a veszélyes anya oknak val kitettsé...
  • Page 28 zza le a sz r e ysé et MEGJEGYZÉS otore ysé r l ábra sak az adott sz rand anya nak e elel hi t szert használ on ˜ A a ne a e elel hi t szert u a rá az sszek t s vet használ a r s dés alakulhat ki a i sz r satlakoz ra ábra...
  • Page 29 a ár el van szerelve e y v ka MEGJEGYZÉS e ye le a v kát a t r l – a sz ksé es e el e ki a – v kát vatosan e y savarh z segítségével. elyezze el a k vánt v kát t re elyezze rá a v ka e et v kára elyezze rá a zár savart...
  • Page 30 ˜ A sz rási ennyisé n velése va y s kkentése savar a a A termék e d n- áltoztassa beáll t kereket a + vagy a – irányába ne sz r t tt e e- meg az pedi a e el ˜...
  • Page 31 ˜ T A motoregységet tiszt tsa e e y száraz ruhával nehezen hozzá érhet iszt tsa e a ter éket lásd a helyekhez használ on e y puha ke ét iszt tás és ápolás részben K l n sen ontos a szennyez dések és ter éket és alkatrészeit tárol a s tét a por eltávol tása a szell z ny lásokb l száraz a y entes és l szell z e y ruha va y e y puha ke e helyen...
  • Page 32 z a aran ia ne ter ed ki let lteni zzel a R-k ddal k zvetlen l a azokra a ter ékalkatrészekre a elyek parkside diy o oldalra ut álassza ki az nor ál kopásnak vannak kitéve és ezért orszá ot és a keres el leten keresse e yorsan kop alkatrésznek in s lnek a használati t utat kat ter ékszá...
  • Page 33 ˜ EU EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT                                       Az alkalmazott harmonizált szabványokra hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való...
  • Page 34 Uporabljena opozorila in simboli ......Stran Uvod ............Stran Predvidena uporaba .
  • Page 35: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli teh navodilih za uporabo na pakiran u in tipski plo či i se uporabl a o nasledn a opozorila Pred za en avo dodatne opre e Preberite navodila za uporabo či čen e in neuporabo izkl učite izdelek in a ločite iz o rež a NEVARNOST! a si bol z opozorilno besedo evarnost označu e nevarnost z visoko bvezna uporaba za čitnih očal stopn o tve an a ki lahko v pri eru neupo tevan a opozorila povzroči hudo po kodbo ali elo s rt OPOZORILO! a si bol z...
  • Page 36 HVLP-PIŠTOLA ZA BRIZGANJE 1× P pi tola za briz an e barve BARVE 4× ˜ Uvod skrene čestitke ob nakupu va e a nove a izdelka dločili ste se za zelo kakovosten 1× erilna posoda za viskoznost izdelek o navodilo za uporabo e sestavni 1× istilna i la del te a izdelka sebu e po e bna 1× istilna četka navodila za varnost uporabo in odstranitev Preden začnete izdelek uporabl ati se 2×...
  • Page 37: Varnostni Napotki

    Zapora OPOMBA Pr ilni prikl uček avedena skupna vrednost vibra i Spro čeno in navedena vrednost e isi e hrupa lokirano se lahko uporabita tudi za predhodno oceno obremenitve. ˜ T azivna oč 450 W OPOZORILO! azivna napetost ibra i e in e isi e hrupa ed rpalna z o l ivost in voda de ansko uporabo električne a orod a Posoda za barvo 1200 ml lahko odstopa o od re erenčnih...
  • Page 38 Varnostni napotki in opozorila shranite za Po kodovani ali zavozlani prikl učni kabel zvi u e tve an e zraz električno orod e ki se uporabl a električne a udara v varnostnih napotkih se nana a na električno orod e na električni po on z napa alni kablo in električno orod e s polnilno bateri o brez napa alne a kabla poraba podal ka pri erne a za zunan o uporabo z an u e nevarnost Varnost na delovnem mestu električne a udara...
  • Page 39 odstranite orodja za nastavitev ali ali odstranite polnilno baterijo, rod e ali kl uč ki se naha a v preden izvajate nastavitve na vrtl ive delu električne a orod a lahko napravi, zamenjate orodni nastavek povzroči po kodbe varnostni ukrep prepreču e nena eren za on električne a orod a Poskrbite za varno stabilnost in va o o oča da v nepričakovanih okoli činah bol e nadzirate električno ne smejo uporabljati osebe, ki je ne...
  • Page 40: Pred Prvo Uporabo

      OPOZORILO! e uporabl a te dodatne opre e ki o en e za čitne opre e v ustreznih o Parkside ne priporoča o lahko po o ih z an u e izpostavl enost povzroči električni udar ali požar nevarnim snovem. 38 SI...
  • Page 41: Pred Uporabo

    ˜ Razpakiranje OPOMBA dprite e balažo in izdelek previdno Preberite navodila proizva al a odstranite. za ustrezen razpr ilni aterial da dstranite e balažni aterial in izvedete o ustrezne razredčilu e balažna transportna varovala če so e pr ite zrn trdnih snovi na e čena 3. Preverite ali e obse dobave popoln 4. zdelek preverite za po kodbe ed ˜ P transportom. Pokri te ob oč...
  • Page 42 ˜ Uporaba Šoba* izka viskoznost Barve na vodni osnovi deča isoka viskoznost urkizna arve na ol ni osnovi Pre er odprtine obe e natisn en na notran i strani obe odatne in or a i e le te Prever an e viskoznosti ˜ P materiala dvi te posodo za barvo s pršilne enote vižno ev vstavite v veliki navo...
  • Page 43: Poln En E Razpr Ilne A Ateriala

    ˜ Uporaba zdelek preverite očistite in shranite le te i čen e in ne a ˜ Vklop in izklop ˜ Odpravljanje napak OPOZORILO! Nevarnost telesnih Morebitni vzrok zdelka nikoli ne us er a te v l udi ali živali otor delu e Posušeni S čistilno pršilna ostanki barve iglo enota pa e blokira o odstranite OPOMBA za a ena odprtine na...
  • Page 44: Shranjevanje

    ˜ Popravila OPOMBA notran osti te a izdelka ni delov ki bi ikoli ne da a te elotne a izdelka v ih lahko popravil uporabnik brnite se topilo. na usposobl ene a tehnika da pre leda Pri či čen u nosite ustrezne rokavi e in popravi izdelek ˜ Shranjevanje Pazite da v izdelek ne pride voda edno pravilno či čen e za otavl a varno zdelek očistite le te i čen e in uporabo in podal a živl en sko dobo ne a izdelka...
  • Page 45: Garancijski List

    b o K Sti tsber stra e 4 6 e karsul Servisna tele onska tevilka Garancijski list S te aran i ski listo o K Sti tsber stra e 4 6 e karsul e či a a či o da bo izdelek v aran i ske roku ob nor alni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezu e o da bo o ob izpoln enih spoda navedenih po o ih odpravili orebitne po an kl ivosti in okvare zaradi napak v aterialu ali izdelavi oziro a po svo i preso i izdelek za en ali ali vrnili kupnino...
  • Page 46: Servis

    4 4 kot dokazilo o nakupu tevilka izdelka e navedena na tipski plo či i na izdelku ravuri na izdelku naslovne listu va ih navodil spoda levo ali nalepki na hrbtni ali spodn i strani izdelka Na strani parkside diy o lahko preberete in prenesete ta priročnik in e veliko dru ih e pride do napak v delovan u ali dru ih S to kodo prispete neposredno na stran po an kl ivosti se na pre obrnite na spoda parkside diy o zberite svo o državo...
  • Page 47: Izjava Eu O Skladnosti

    ˜ Izjava EU o skladnosti    t      a kside L - i tola za iz anje a e te ilka modela:      klicevanja na zadevne harmonizirane standarde ali sklicevanja na dr ge tehni ne specifikacije v zvezi s skladnostjo, ki ...
  • Page 48 ....Strana ............Strana Použitie v s lade s určen .
  • Page 49 to to návode na obsluhu na obale a na typovo t tku s použité nasledu v stražné upozornenia Pred v enou pr slu enstva čisten a ak sa v robok Preč ta te si návod na obsluhu nepouž va produkt vypnite a odpo te od napá ania NEBE PE ENSTVO ento sy bol so si nálny slovo ebezpečenstvo označu e nebezpečenstvo s vysok oste o hranu oč stup o rizika ktoré...
  • Page 50 STRIEKACIA PIŠTOĽ NA FARBU ˜ R HVLP V STRAHA Produkt a obal nie s hračky pre ˜ deti eti sa nes hra s plastov lahoželá e á ku k pe á ho nového vre ka i lia i a al i čas a i v robku ozhodli ste sa pre ve roz riziko prehltnutia a udusenia kvalitn v robok ávod na obsluhu e s čas ou tohto v robku bsahu e dôležité...
  • Page 51 V STRAHA Motor Pôsobenie zdu hov lter hluku ôže spôsobi stratu slu hu dblokova ie tlačidlo Kryt vzdu hového ltra apá a kábel so zástrčkou UPO ORNENIE áhradn vzdu hov lter vedená elková hodnota vibrá i d erka a hodnota e isi hluku boli erané istia a ihla pod a nor ovane sk obne et dy istia a ke ka a ôžu by aplikované pri porovnan...
  • Page 52 ˜ V eupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižu riziko zásahu V STRAHA elektri k pr do Ke e va e telo uze nené hroz zv ené edbalos pri dodržiavan následn h riziko zásahu elektri k pr do pokynov ôže spôsobi zásah elektri k pr do požiar a alebo niknutie vody závažné poranenia do elektri kého náradia zvy u e riziko zásahu elektri k pr do Po e elektri ké náradie ktor e použit v...
  • Page 53 Použitie odsávania pra hu ôže zn ži ohrozenie pra ho ediná hv ka nepozornosti pri použ van elektri kého náradia ôže vies k závažn poranenia epozorné konanie ôže v nieko k h sekundá h spôsobi osenie osobn h o hrann h závažné poranenia po ô ok ako e protipra hová aska proti yková bezpečnostná obuv o hranná prilba či o hrana slu hu znižu e v závislosti od typu elektri kého náradia a eho použitia riziko poranen e lep ie a bezpečne ie pra ova s vhodn...
  • Page 54   yparovanie hor av h rozp adiel vytvára v bu né prostredie   Pr činou noh h razov e yparovanie nesprávna držba elektri kého náradia pr hav h rozp adiel spôsobu e v bu né prostredie Starostlivo udržiavané rezné   nástro e s ostr i rezn i hrana i sa ene zasekáva a ah ie sa ved akéto zdro e iskier ôžu vies k zapáleniu okolia Použ...
  • Page 55 UPO ORNENIE V STRAHA Použ va te len riedidlá ktoré s epouž va te pr slu enstvo ktoré vhodné k dané u postrekové u neodpor čala r a Parkside ôže to ateriálu k použi ete nesprávne spôsobi zásah elektri k pr do riedidlo vznikn hrudky ktoré produkt alebo požiar up ha aky zo synteti ke živi e nikdy...
  • Page 56 ˜ P ˜ V kolie plo hy na striekanie zakryte opačno pr pade sa v etky nezakryté plo hy v okol ôžu za pini Plo hu na striekanie osu te a vyčistite Ke laku ete povr hy z dreva kovu alebo plastu drsnite povr h napr obr sen plo hy na striekanie br sny papiero ˜ V STRAHA Pred v enou pr slu enstva produkt vypnite a odpo te od napá...
  • Page 57 ˜ O ˜ iela zka viskozita V STRAHA N ierna arby na báze vody Produkto nikdy ne ierte na ud ervená ysoká viskozita alebo zvieratá yrkysová arby na báze ole a Prie er otvoru trysky e vytlačen na UPO ORNENIE vn torne strane trysky Pri prá i držte produkt stále v rovnake vzdialenosti od plo hy na ia in or á i pozri Sk ka viskozity striekanie ˜...
  • Page 58 ˜ P UPO ORNENIE Produkt vypnite a odpo te od napá ania ikdy neponára te el produkt do Produkt ne ha te vy hladn rozp adla Produkt skontrolu te vyčistite a skladu te Pri čisten noste vhodné rukavi e pozri istenie a starostlivos ˜ O ba te na to aby žiadne kvapaliny nevnikli do vn tra produktu Pravidelné riadne čistenie po áha zaisti bezpečné použ vanie a predlžu e životnos produktu otor bež...
  • Page 59 k v robok dosl žil v záu ˜ o hrany životného prostredia ho Produkt e bez držbov neodho te do do ového odpadu Pred a po každo použit skontrolu te ale odovzda te na odborn či produkt nie e opotrebovan alebo likvidá iu n or á ie o zbern h po koden iesta h a i h otvára h hodiná h z skate na a e pr slu ne správe ˜...
  • Page 60 áruka sa vz ahu e na hyby ateriálu a a stránke parkside diy o si ôžete v robné hyby áto záruka sa nevz ahu e stiahnu t to a nohé al ie pr ručky na časti v robku ktoré podlieha bežné u k do sa dostanete pria o na opotrebovaniu a preto sa považu za parkside diy o yberte svo u kra inu a opotrebovate né diely napr batérie...
  • Page 61 ˜ E            a kside St iekacia i tol na a u slo modelu:  veden predmet vyhlásenia je v zhode s prísl n mi harmoniza n mi právnymi predpismi nie: ...
  • Page 62 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... . . Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 63: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die ol enden arnhin eise ver endet Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vor de Lesen Sie die Bedienungsanleitung. us e hseln von ubeh r Reinigung und bei Nichtgebrauch vo Stro netz GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“...
  • Page 64 HVLP-FARBSPRITZPISTOLE ˜ Lieferumfang ˜ Einleitung WARNUNG! Das Produkt und die Verpackungs- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres materialien sind kein neuen Produkts. Sie haben sich damit für Kinderspielzeug! Kinder dürfen ein hochwertiges Produkt entschieden. ni ht it Kunststo beuteln Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Folien und Kleinteilen spielen! Produkts.
  • Page 65 Abbildung B: WARNUNG! Motoreinheit Tragen Sie einen Gehörschutz! u t lter ie in irkun von r kann Entriegelungstaste eh rverlust be irken u t lterabde kun Anschlussleitung mit Netzstecker rsatzlu t lter HINWEIS Messbecher Der angegebene Reinigungsnadel Schwingungsgesamtwert und der Reinigungsbürste angegebene Geräuschemissionswert and ri sind nach einem genormten...
  • Page 66: Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf ˜ Allgemeine in keiner Weise verändert werden. Sicherheitshinweise für Verwenden Sie keine Adapterstecker Elektrowerkzeuge gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. nver nderte WARNUNG! Stecker und passende Steckdosen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, verrin ern das isiko eines elektris hen Schlages.
  • Page 67 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter oder Schraubenschlüssel, bevor Sie Umgebung nicht vermeidbar das Elektrowerkzeug einschalten. ist, verwenden Sie einen Ein Werkzeug oder Schlüssel, der Fehlerstromschutzschalter. sich in einem drehenden Teil des Der Einsatz eines lektro erkzeu s be ndet kann zu ehlerstro s hutzs halters ver indert Verletzungen führen.
  • Page 68 Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Elektrowerkzeug, das sich nicht entsprechend diesen Anweisungen. mehr ein- oder ausschalten lässt, ist Berücksichtigen Sie dabei die gefährlich und muss repariert werden. Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
  • Page 69: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Markierungen auf dem Behälter WARNUNG! oder die Herstellerinformationen Verwenden Sie kein Zubehör, welches des Sprühguts, einschließlich der ni ht von Parkside e p ohlen urde Dies kann zu elektrischem Schlag oder persönlicher Schutzausrüstung. Feuer führen. Den Herstelleranweisungen ist Folge zu leisten u das isiko von euer sowie durch Gifte, Karzinogene, etc.
  • Page 70: Vor Dem Gebrauch

    3. Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang HINWEIS vollst ndi ist Lesen Sie die Herstellerangaben zum 4. Kontrollieren Sie das Produkt und die jeweiligen Sprühgut, um sich über Zubehörteile auf Transportschäden. die passenden Verdünnungsmittel zu informieren. WARNUNG! Spritzen Sie kein körniges/ Das Produkt und die Verpackungs- körperhaltiges Sprühgut.
  • Page 71 ˜ Sprüheinheit befestigen Wenn nötig, hebeln Sie die Düse – vorsi hti it eine S hraubendreher 1. Stecken Sie das Verbindungsrohr heraus. den Sprühanschluss (Abb. C). 5. Setzen Sie die gewünschte Düse 2. Richten Sie aus. die Nadel Drehen Sie die Sprüheinheit 6.
  • Page 72: Bedienung

    ˜ Sprühmenge einstellen HINWEIS Spr h en e erh hen oder verrin ern Drehen Sie das Einstellrad Richtung + oder –. ˜ Strahlart einstellen Drehen Sie den Düsenkopf dass die Fingertabs am Düsenkopf auf das passende Symbol an der Überwurfmutter zeigen. Arbeit an niedrig platzierten Spr h hen rin en Sie das Symbol Strahlart...
  • Page 73 ˜ Fehlerbehebung HINWEIS Benutzen Sie keine Silikon-basierten Problem Mögliche Abhilfe Schmiermittel. Ursache Legen Sie niemals das gesamte Der Motor Getrocknete Entfernen Produkt in Lösungsmittel. läuft, aber Farb- Sie mit der die Sprüh- rückstände Reinigungs- Tragen Sie bei der Reinigung einheit ist blockieren nadel geeignete Handschuhe.
  • Page 74 Bei stärkerer Verschmutzung reinigen Beachten Sie die Kennzeichnung Sie den u t lter unter ie ende der Verpackungsmaterialien bei der asser assen Sie den u t lter Abfalltrennung, diese sind gründlich trocknen. gekennzeichnet mit Abkürzungen rsetzen Sie den u t lter wenn nötig (a) und Nummern (b) mit folgender it de rsatzlu t lter edeutun Kunststo e...
  • Page 75 Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt bes h di t oder unsa h e ver endet oder gewartet wurde. Auf parkside-diy.com können Sie diese Die Garantie deckt Material- und und viele eitere andb her einsehen Herstellungsfehler ab. Diese Garantie und herunterladen.
  • Page 76 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 77 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08327 Version: 10/2024 IAN 465510_2404...

This manual is also suitable for:

465510 2404

Table of Contents