Page 1
HVLP PAINT SPRAY GUN PFS 450 B1 HVLP PAINT SPRAY GUN PISTOLET DO FARB HVLP Operation and safety notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of the original instructions Tłumaczenie instrukcji oryginalnej HVLP-MAALIRUISKU HVLP-FARBSPRITZPISTOLE Käyttö- ja turvaohjeet Bedienungs- und Sicherheitshinweise Alkuperäisten ohjeiden käännös...
Page 2
Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label: Switch off the product and disconnect it from the mains before replacing Read the instruction manual! attachments, cleaning and when not in use.
Any other use or modification of the product are Large thread considered improper use and can result in hazards Union nut such as death, life-threatening injuries and damage. Nozzle head The manufacturer is not liable for any damages Figure B: caused by improper use.
Save all warnings and instructions for WARNING! future reference. Wear hearing protection! The The term “power tool” in the warnings refers to effects of noise can cause a loss of your mains-operated (corded) power tool or hearing. battery-operated (cordless) power tool. Work area safety NOTE Keep work area clean and well...
Page 11
6) If operating a power tool in a Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) hair, clothing and gloves away from protected supply. Use of an RCD reduces moving parts.
5) Maintain power tools and accessories. The product is only suitable for use Check for misalignment or binding with non-inflammable materials. Use of moving parts, breakage of parts materials based on water, non-volatile and any other condition that may hydrocarbons or similar materials.
WARNING! Never mix synthetic resin paints with Do not use accessories not recommended nitro thinner! by Parkside. This may result in electric shock Read the manufacturer’s instructions for the or fire. respective spray material to find out about the appropriate thinners.
2. Continue turning the spray unit until you 4. If a nozzle is already mounted: have aligned with (Fig. D). – Remove the nozzle from the needle 3. Pull the spray unit out of the motor unit – If necessary, lever the nozzle out carefully (Fig.
After use 3. Fill the spray material into the paint container Switch off the product and disconnect it from the 4. Screw the paint container to the spray mains. Let the product cool down. unit Check, clean and store the product (see “Cleaning and care”).
Transportation Never allow fluids to get into the product. Regular and proper cleaning will help ensure Protect the product against shocks and strong safe use and prolong the life of the product. vibrations that occur especially during transport Clean the motor unit with a dry cloth.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number...
Varoitukset ja merkit Käyttöohjeessa, pakkauksessa ja tyyppikilvessä käytetyt varoitukset: Kytke tuote pois päältä ja irrota se Lue käyttöohje. sähköverkosta ennen lisävarusteiden vaihtoa, puhdistusta ja kun sitä ei käytetä. VAARA! ”Vaara”-huomiosanalla varustettu merkki tarkoittaa erittäin riskialtista vaaratilannetta, joka johtaa Käytä suojalaseja! vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä...
Page 21
Kaikki muunlainen käyttö tai tuotteeseen tehtävät Maalisäiliö muutokset ovat tarkoituksenvastaisia ja ne Nousuputki voivat johtaa hengenvaaraan sekä henkilö- ja Iso kierre ainevahinkoihin. Valmistaja ei ota vastuuta Hattumutteri vahingoista, jotka johtuvat tarkoituksenvastaisesta Suutinpää käytöstä. Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen Kuva B: käyttöön tai muihin käyttötarkoituksiin.
Tärinäpäästöarvot Turvallisuusohjeet Tärinän kokonaisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) määritetty EN 62841 -standardin mukaisesti: Sähkötyökaluja koskevat Tärinäpäästöarvo : <2,5 m/s yleiset turvallisuusohjeet Epävarmuus : 1,5 VAROITUS! VAROITUS! Lue kaikki sähkötyökalua koskevat turvallisuusohjeet, käyttöohjeet, Käytä kuulosuojainta! Melu voi kuvitukset ja tekniset tiedot. johtaa kuulon menetykseen.
Page 23
2) Vältä kosketusta maadoitettuihin 3) Vältä laitteen tahatonta käynnistymistä. Varmista, että pintoihin kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja sähkötyökalu on kytketty pois jääkaappeihin. Kohonnut sähköiskun päältä ennen sähköverkkoon ja/ tai akkuun liittämistä, käynnistystä vaara, jos keho on maadoitettu. ja siirtämistä. Jos sormesi on kytkimellä 3) Älä...
Maaliruiskuja koskevat 3) Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai poista akku ennen kuin teet säätöjä lisäturvallisuusohjeet laitteeseen, vaihdat vaihtotyökaluja Pidä työskentelyalue puhtaana ja tai asetat sähkötyökalun hyvin valaistuna, älä säilytä siinä työpöydälle. Tämä varotoimenpide estää maali- tai liuotinainesäiliöitä, rättejä sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen. ja muita syttyviä...
Älä suihkuta rakeisia/kiinteitä aineita VAROITUS! sisältäviä ruiskutusmateriaaleja. Älä käytä mitään lisävarusteita, joita Parkside ei ole suositellut. Niiden käyttö voi johtaa sähköiskuun tai tulipaloon. Pakkauksesta purkaminen 1. Avaa pakkaus ja ota tuote varovasti ulos.
Ruiskutuspinnan valmistelu Suuttimen vaihtaminen/ kiinnittäminen Peitä ruiskutuspinnan ympäristö. Muutoin ympäristön kaikki suojaamattomat pinnat voivat sotkeutua. Kuivaa ja puhdista ruiskutuspinta. Jos lakkaat puu-, metalli- tai muovipintoja: Karhenna ruiskutuspinta esim. hiomalla sitä hiekkapaperilla. Asennus VAROITUS! Kytke tuote pois päältä ja irrota se sähköverkosta ennen lisävarusteiden vaihtoa.
Käyttö Oikean suuttimen valitseminen Päälle- ja poiskytkeminen Käyttö Suutin* Valkoinen 1,5 mm Alhainen viskositeetti VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Musta 1,8 mm Vesipohjaiset maalit Älä koskaan osoita tuotteella muita henkilöitä tai eläimiä kohti. Punainen 2,2 mm Korkea viskositeetti Turkoosi 2,6 mm Öljypohjaiset maalit HUOMAUTUS Pidä...
Vianmääritys Huolehdi siitä, että tuotteen sisään ei pääse mitään nesteitä. Säännöllisellä ja tarkalla puhdistuksella Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu varmistetaan tuotteen turvallinen käyttö ja Moottori Kuivuneet maalin Poista maalin pidempi käyttöikä. käy, mutta jäämät tukkivat jäämät puhdis- Puhdista moottoriyksikkö kuivalla liinalla. ruiskutusyk- kärjen ympärillä...
Säilytys Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, Puhdista tuote (katso ”Puhdistus ja hoito”). korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme Säilytä tuotetta ja lisävarusteita pimeässä, tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu kuivassa ja hyvin ilmastoidussa paikassa raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön pakkaselta suojattuna.
Varningar och symboler som används I denna bruksanvisning, på förpackningen och på märkskylten används följande varningsanvisningar: Stäng av produkten och skilj den från elnätet innan tillbehör byts, rengöring Läs bruksanvisningen. utförs eller när produkten inte skall användas. FARA! Denna symbol med signalordet ”Fara”...
Använd alltid insatsverktyg som passar till det Sprutenhet avsedda sprutgodset! Beakta alltid produktens Justera in sprutenhet tekniska kraven vid köp och användning av Anslutningsrör sprutgods (se ”Tekniska data”). Avdragsspak Inställningshjul Andra användningar, liksom förändringar av Färgbehållare produkten, räknas inte som normal användning Stigrör och kan medföra livsfara och fara för person- Stor gängning...
Vibrationsvärden Säkerhetsanvisningar Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts i enlighet med EN 62841: Allmänna säkerhetsanvisningar Vibrationsvärde : <2,5 m/s för elverktyg Osäkerhet : 1,5 VARNING! VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar, Använd hörselskydd! Inverkan från övriga anvisningar, bilder och buller kan leda till nedsatt hörsel.
Page 35
Elektrisk säkerhet Personlig säkerhet Var uppmärksam, tänk noga på Stickkontakten på elverktyget måste passa eluttaget. Stickkontakten får vad du gör och var förnuftig då du under inga omständigheter ändras. arbetar med ett elverktyg. Använd Använd inte någon adapterkontakt inte något elverktyg om du är tillsammans med skyddsjordade trött eller står under inflytande av elverktyg.
Page 36
8) Låt dig inte invaggas i en falsk 7) Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. i enlighet med känsla av säkerhet och negligera inte säkerhetsreglerna för elverktyg, dessa anvisningar. Beakta villkoren även om du är väl insatt i elverktyget för arbetet och vilken verksamhet och har använt det ofta.
VARNING! känt om de innebär en fara. Okända Använd inget tillbehör, som inte material kan skapa farliga förutsättningar. rekommenderas av Parkside. Det kan orsaka Använd ytterligare personlig elektrisk stöt eller brand. skyddsutrustning, såsom lämpliga skyddshandskar och skydds- eller ...
Byta/sätta in munstycke ANMÄRKNING Läs tillverkarinformationerna om respektive sprutgods för att informera dig om de passande förtunningsmedlen. Spruta inget kornigt/kroppshaltigt sprutgods. Förbereda den yta som skall besprutas Täck över sprutytans omgivning. Alla ej övertäckta ytor i omgivningen kan annars bli förorenade.
Drift Välja rätt munstycke Koppla till och från Användning Munstycke* Vitt 1,5 mm Låg viskositet VARNING! Risk för personskador! Svart 1,8 mm Vattenbaserade färger Rikta aldrig produkten mot människor eller djur. Röd 2,2 mm Hög viskositet Turkos 2,6 mm Oljebaserade färger ANMÄRKNING Under arbetet håller du produkten på...
Efter användningen Se till att det inte tränger in vätskor i produkten. Regelbunden och noggrann rengöring bidrar Stäng av produkten och skilj den från elnätet. till säker användning och ökar produktens Låt produkten svalna. livslängd. Kontrollera, rengör och förvara produkten (se Rengör motorenheten med en torr trasa.
Förvaring Du erhåller 3 års garanti på denna produkt från och med köpdatum. Garantitiden börjar på Kontrollera produkten (se avsnittet ”Rengöring inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling och skötsel”). behövs som bevis för köpet. Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr, frostfri och väl ventilerad plats.
Używane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej zastosowano następujące ostrzeżenia: Wyłączać produkt i odłączać od zasilania Przeczytać instrukcję obsługi. przed wymianą akcesoriów, czyszczeniem i kiedy nie jest używany. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim Nosić...
PISTOLET DO FARB HVLP Zakres dostawy OSTRZEŻENIE! Wstęp Produkt i materiały opakowaniowe nie Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup mogą bawić się plastikowymi torbami, produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi foliami i drobnymi częściami! Istnieje jest częścią...
Page 46
Rysunek B: OSTRZEŻENIE! Zespół napędowy Nosić ochronę słuchu! Narażanie Filtr powietrza się na hałas może spowodować utratę Przycisk zwalniający słuchu. Pokrywa filtra powietrza Kabel zasilania z wtyczką sieciową Zapasowy filtr powietrza RADA Miarka Deklarowana całkowita wartość drgań i Igła do czyszczenia deklarowana wartość...
Bezpieczeństwo elektryczne Instrukcje Wtyczka elektronarzędzia bezpieczeństwa musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden Ogólne instrukcje sposób zmieniać. Z elektrycznie bezpieczeństwa dla uchwytów uziemionymi elektronarzędziami elektronarzędzi nie używać wtyczek przejściowych. Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane OSTRZEŻENIE! gniazda zmniejszają ryzyko porażenia Przeczytać...
Page 48
7) W przypadku konieczności 6) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, wymiany kabla zasilania musi to być wykonane przez producenta lub ubranie i rękawice należy trzymać jego przedstawiciela, aby uniknąć z dala od ruchomych części. Luźne zagrożeń...
4) Nieużywane elektronarzędzia Serwis Elektronarzędzie powinno trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać, aby być naprawiane tylko przez elektronarzędzie było używane wykwalifikowany personel i tylko przez osoby, które nie znają tego z użyciem oryginalnych części elektronarzędzia lub nie przeczytały zamiennych.
OSTRZEŻENIE! się z chemikaliami należy nosić dodat- Nie używać żadnych akcesoriów niezaleca- kowy sprzęt ochrony osobistej, taki nych przez firmę Parkside. Może to doprowa- jak odpowiednie rękawice ochronne dzić do porażenia prądem lub do pożaru. i maski ochronne lub oddechowe.
Mocowanie elementu natrysko- RADA wego Przeczytać instrukcje producenta dotyczące 1. Rurę łączącą włożyć do złącza natryskowe- odpowiedniego materiału do natryskiwania, (rys. C). aby dowiedzieć się, jakie są odpowiednie 2. Symbol zrównać z symbolem rozcieńczalniki. . Element natryskowy przekręcić Nie spryskiwać granulatem lub ciałami zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż...
Obsługa 6. Głowicę dyszy nałożyć na dyszę 7. Nakrętkę złączną nakręcić na mały Włączanie i wyłączanie gwint 8. Dokręcanie: Nakrętkę złączną przekręcić OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia! zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Nigdy nie kierować produktu na ludzi lub Wybieranie odpowiedniej dyszy zwierzęta.
Po użyciu RADA Wyłączyć produkt i odłączyć od zasilania. Nigdy nie wkładać całego produktu do Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia. rozpuszczalnika. Sprawdzić, wyczyścić i schować produkt (patrz Podczas czyszczenia nosić odpowiednie akapit „Czyszczenie i konserwacja”). rękawice. Usuwanie usterek Upewniać...
Konserwacja Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu Produkt nie wymaga żadnych prac eksploatacji do odpadów domowych, konserwacyjnych. lecz prawidłowo zutylizować. Informacji Przed i po każdym użyciu sprawdzać produkt o punktach zbiorczych i ich godzinach pod kątem zużycia i uszkodzeń. otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą...
Deklaracja zgodności UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE mi i i mi Nr / Części P r m ...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vor dem Auswechseln von Zubehör, Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Reinigung und bei Nichtgebrauch vom Stromnetz.
HVLP-FARBSPRITZPISTOLE Lieferumfang WARNUNG! Einleitung Das Produkt und die Verpackungsmaterialien Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist spielen! Es besteht Verschluckungs- und Teil dieses Produkts.
Abbildung B: WARNUNG! Motoreinheit Tragen Sie einen Luftfilter Gehörschutz! Die Einwirkung von Entriegelungstaste Lärm kann Gehörverlust bewirken. Luftfilterabdeckung Anschlussleitung mit Netzstecker Ersatzluftfilter HINWEIS Messbecher Der angegebene Schwingungsgesamtwert Reinigungsnadel und der angegebene Geräuschemissionswert Reinigungsbürste sind nach einem genormten Prüfverfahren Handgriff gemessen worden und können zum Vergleich Verriegelung eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen Sprühanschluss...
Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf Allgemeine Sicherheitshinweise in keiner Weise verändert werden. für Elektrowerkzeuge Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten WARNUNG! Elektrowerkzeugen. Unveränderte Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Stecker und passende Steckdosen verringern Anweisungen, Bebilderungen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Page 62
7) Wenn ein Ersatz der 5) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für Netzanschlussleitung erforderlich ist, ist dies vom Hersteller oder einen sicheren Stand und halten seinem Vertreter auszuführen, Sie jederzeit das Gleichgewicht. um Sicherheitsgefährdungen zu Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in vermeiden.
Page 63
3) Ziehen Sie den Stecker aus der 8) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen Sie Geräteeinstellungen vornehmen, erlauben keine sichere Bedienung Einsatzwerkzeuge wechseln oder und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in das Elektrowerkzeug weglegen.
WARNUNG! der Handhabung von Chemikalien. Das Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht Tragen von Schutzausrüstung für entsprechende von Parkside empfohlen wurde. Dies kann zu Bedingungen verringert die Aussetzung elektrischem Schlag oder Feuer führen. gegenüber gefährdenden Substanzen. Geben Sie Acht auf etwaige Gefahren ...
Vor dem Gebrauch Montage Viskosität prüfen WARNUNG! Mit dem Produkt können Sie Sprühgut mit einer Schalten Sie das Produkt aus und trennen Viskosität (Zähflüssigkeit) von max. 70 DIN/sec Sie es vor dem Auswechseln von Zubehör verarbeiten. vom Stromnetz. Viskosität messen (Abb.
Düse wechseln/einsetzen Korrekte Düse auswählen Verwendung Düse* Weiß 1,5 mm Geringe Viskosität Schwarz 1,8 mm Farben auf Wasserbasis 2,2 mm Hohe Viskosität Türkis 2,6 mm Farben auf Ölbasis * Der Durchmesser der Düsenöffnung ist auf der Innenseite der Düse aufgedruckt.
Bedienung Nach dem Gebrauch Ein- und ausschalten Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Lassen Sie das Produkt abkühlen. WARNUNG! Verletzungsrisiko! Überprüfen, reinigen und lagern Sie das Zielen Sie mit dem Produkt niemals auf Produkt (siehe „Reinigung und Pflege“).
Reinigung Luftfilter reinigen Abb. F HINWEIS Luftfilter abnehmen: Drücken und halten Sie die Entriegelungstasten an der Reinigen Sie das Produkt nach jedem Luftfilterabdeckung . Nehmen Sie die Gebrauch, sonst können die Düsen Luftfilterabdeckung ab. verkleben. Nehmen Sie den Luftfilter aus der Verwenden Sie keine chemischen, Luftfilterabdeckung...
Entsorgung Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung Materialien, die Sie über die örtlichen ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Recyclingstellen entsorgen können. Verschleißteile angesehen werden können oder Beachten Sie die Kennzeichnung Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
Need help?
Do you have a question about the PFS 450 B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers