Page 1
PAINT SPRAY SYSTEM PFS 280 A1 PAINT SPRAY SYSTEM MAALIRUISKU Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös FÄRGSPRUTSYSTEM FARVESPRØJTESYSTEM Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning FARbSPRühSYSTEM...
Page 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
1. Workplace safety ......................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety instructions for fine spray systems ................ Page 8 Before use Connecting the air hose ....................
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Keep children away from electrical Read instruction manual! power tools! Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves.
An electrical power or the operation of switches. Such sources tool that can no longer be switched on and off of sparks can lead to ignition of the surround- is dangerous and must be repaired.
(water, solvents). Children or persons who lack the knowledge or If the wrong thinner is used, it can lead to lumps experience to use the device or whose physical, forming, which may clog up the spray gun.
Press the ON / OFF switch on the motor. Pull the mains lead out of the mains socket. Advice on use Spray as shown in Fig. D. Do not switch the device on or off while it is 10 GB/IE...
Bringing into use / Care and cleaning / Servicing / Warranty Wide jet nozzle If the plug or mains lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or his service centre. This will ensure that the device remains safe to use.
Do not dispose of electric tools (2004 / 108 / EC) in the household waste! Applicable harmonized standards In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC EN 60335-1/A13:2008 (covering waste electrical and electronic equipment) EN 50144-2-7:2000(ref.) and its transposition into national legislation, worn out...
Page 13
Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus .....................Sivu 15 2. Sähköturvallisuus ......................Sivu 15 3. Henkilöiden turvallisuus ....................Sivu 16 4. Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ............Sivu 16 Hienoruiskujärjestelmien turvallisuusohjeet ...............Sivu 16 Ennen käyttöönottoa Ilmaletkun liitäntä .......................Sivu 17 Ruiskutettavan pinnan valmistelu ..................Sivu 17 Ruiskutettavan aineen ohennus ..................Sivu 17...
Yleistä Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita: Lue käyttöohje! Pidä lapset loitolla sähkötyökalusta! Käytä aina laitteella työskennellessäsi Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! suojalaseja, kuulo- ja hengityssuojaimia sekä asianmukaisia työkäsineitä. Viallisen verkkojohdon tai pistokkeen Varo sähköiskua! käyttöön liittyvän sähköiskun aiheutta- Hengenvaara! ma hengenvaara! Hävitä...
2. Sähköturvallisuus Arvioitu kiihtyvyys, tyypillisesti: Laitteen pistokkeen pitää sopia pisto- rasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa Käteen ja käsivarteen kohdistuva värinä = 0,532 m / s millään tavalla. Älä käytä adapteria Epävarmuus K = 1,5 m / s yhdessä suojamaadoitettujen laitteiden kanssa.
Älä anna henkilöiden käyttää laitetta, Älä ruiskuta mitään aineita, joista et jos he eivät tunne sitä tai eivät ole lu- tiedä, voivatko ne muodostaa vaara- keneet näitä käyttöohjeita. Sähkötyöka- tilanteita. Tuntemattomat aineet voivat johtaa lut ovat vaarallisia, jos kokemattomat henkilöt...
Älä kos- Huomautus: Tarkista ohennettaessa, että ruisku- kaan tue verkko-johtoa pitämällä tettava aine ja ohenne sopivat yhteen. Katso aina kiinni liitoksista. Tämän noudattamatta jät- tiedot sopivasta ohenteesta (vesi, liuotin) ruiskutetta- täminen saattaa johtaa sähköiskuun.
Ennen käyttöönottoa / Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus vissa töissä taakse, suunta käsikahva Älä ruiskuta säiliötä tyhjäksi – tällöin muo- Täytä ruiskutettavaa ainetta säiliöön ja ruu- dostuu pisaroita! vaa tämä hyvin ruiskutuspistooliin. Suuttimen valinta / vaihtaminen Käyttöönotto Irrota hattumutteri Voit käyttää moottoria myös olalla kantaen.
Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen 2. Ruiskuta jokaisen käytön jälkeen laitteen läpi Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden ohenninta (vain ulkona - räjähdysvaara!) kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjauk- tai vettä. set aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei 3.
Inledning Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten: Läs bruksanvisningen! Håll barn på avstånd från elverktyg! Observera varningar och Använd skyddsglasögon, hörselskydd, säkerhetsanvisningarna! skyddsmask och skyddshandskar. Varning för elektrisk chock! Skadad nätkabel eller -kontakt kan Livsfarlig! medföra elstötar och livsfara.
2. Elsäkerhet Vägd acceleration, typisk: Apparatkontakten måste passa i utta- get. Kontakten får inte modifieras på Vibration hand och arm = 0,532 m / s något sätt. Använd inte adapterkontak- Osäkerhet = 1,5 m / s ter tillsammans med jordade verktyg.
Använd inte elverktyg där strömknap- eller utdragna strömkablar eller han- pen är skadad. Ett elverktyg som inte längre tering av brytare. Dessa gnistor kan med- kan startas och stoppas är farligt och måste föra antändning i omgivningen.
Var försiktig när munstycksinsatserna Se till att spray ytan är ren, torr och fettfri. rengörs eller byts. Om munstycksinsat- Rugga upp glatta ytor och ta sedan bort slip- sen blockeras under sprayningen, följ dammet.
– för spraypistolen med jämn hastighet – spraya på spraymaterialet så tunt som möjligt – färgskikt(en) behöver torka innan nästa skikt sprayas på i motsatt riktning (se bild C). En jämn kvalitet uppstår om banorna överlap- Underhåll och rengöring par varandra med 4–5 cm.
Miljöhantering och avfallshantering av material: Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auk- Avfallshantera färg, lack… som specialavfall. toriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Följ lokala föreskrifter.
Page 29
1. Sikkerhed på arbejdsstedet ..................Side 31 2. Elektrisk sikkerhed ....................... Side 31 3. Personlig sikkerhed ..................... Side 32 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ......Side 32 Sikkerhedshenvisninger for finsprøjtesystemer .............. Side 32 Inden ibrugtagen Luftslangen tilsluttes ......................
Indledning I denne betjeningsvejledning / på apparatet anvendes der følgende piktogrammer: Børn skal holdes borte fra Læs betjeningsvejledningen! elektrisk værktøj! Dae anbefales at bære sikkerhedsbril- Følg advarsels- og ler, høreværn, åndedrætsbeskyttelse og sikkerhedsanvisningerne! sikkerhedshandsker. Hvis ledningen eller stikket er beskadi- Fare for elektrisk stød! Livsfare!
Svingningsniveauet skal ændre sig svarende til anvendelse af det elektriske redskab og kan i nogle Apparatets stik skal passe til stikdåsen. tilfælde ligge over den værdi der er angivet i disse Stikket må ikke ændres på nogen måde. Der må ikke anvendes adapeter- anvisninger.
Anvendelsen af en sådan ledning nedsætter delbeholdere, klude og andre brandbare risikoen for elektrisk stød. Hvis det ikke er til at undgå at elektrisk materialer. Mulig risiko for selvan- værktøj skal bruges i fugtige omgivelser, tændelse. Hold til enhver tid funktionsdygtige skal der anvendes en fejlstrømskontakt.
Bemærk: Sørg for, at sprøjtemateriale og fortynder fjernes. Væsker på højtryk kan gennemtrænge passer til hinanden, når De fortynder. Tag informati- huden, sprøjte gift ind i kroppen og på den måde onerne om den passende fortynder (vand, løsnings- forvolde alvorlige kvæstelser.
Sørg for, at motoren ikke kan suge sprøjte- Drej indstillingshjulet sprøjtemængde i den gods op mens den er i drift. Placer den i tilsva- ønskede position. rende tilstrækkelig afstand og på en ren, støvfri (–) = minimal sprøjtemængde overflade.
Elektriske redskaber hører ikke til i husholdningsaffaldet! Garanti I henhold til Europæisk direktiv 2002 / 96 / EC om udtjente elektriske apparater og dets omsætning til På denne donkraft får du 3 års garanti national lov skal brugte elektriske redskaber ind- fra købsdatoen.
Vi, Kompernaß GmbH, ansvarlig for dokumenter: deres afvandingsområder er derfor forbudt. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tyskland, Under indkøb af farve og lak bør De være erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens opmærksom på om det er miljøfordrageligt.
Page 37
1. Arbeitsplatzsicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 3. Sicherheit von Personen ..................... Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 40 Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme ..............Seite 40 Vor der Inbetriebnahme Luftschlauch anschließen ....................Seite 41 Sprühfläche vorbereiten ....................
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Kinder vom Elektrowerkzeug Bedienungsanleitung lesen! fernhalten! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- beachten! brille und Schutzhandschuhe. Lebensgefahr durch elektrischen Vorsicht vor elektrischem Schlag! Schlag bei beschädigtem Netzkabel...
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet eines elektrischen Schlages. ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz Zweckentfremden Sie das Ka- ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den bel nicht, um das Elektrowerk- zeug zu tragen, aufzuhängen...
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Sprühen Sie nicht im Bereich von Zünd- quellen wie statischen Elektrizitätsfun- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten ken, offenen Flammen, Zündflammen, lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- heißen Gegenständen, Motoren, Ziga-...
Aufforderung zur Verwendung persönlicher Schutzaus- rüstung. Den Herstelleranweisungen ist Folge Entfernen Sie die Schutzkappen und stecken zu leisten, um das Risiko von Feuer sowie durch Sie den Luftschlauch in den Schlauchan- Gifte, Karzinogene, etc. hervorgerufenen Verlet- schluss der Sprühpistole. Drehen Sie den zungen zu verringern.
Befestigungs- trocken und fettfrei ist. ösen ein. Passen Sie ggf. die Länge des 14 a Rauen Sie glatte Flächen auf und entfernen Sie Tragegurts individuell an. anschließend den Schleifstaub. Achten Sie darauf, dass der Motor während des Betriebs kein Sprühgut ansaugen kann.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Düse wählen / wechseln 3. Das Gerät darf nicht mit brennbaren Lösungs- mitteln gereinigt werden. Lösen Sie die Überwurfmutter 4. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses Setzen Sie die gewünschte Düse ein.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht Werfen Sie Elektrowerkzeuge verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte nicht in den Hausmüll! Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach...