Page 1
Built-in Oven User Manual Встраиваемый духовой шкаф Руководство по эксплуатации GEBM12300WSA 385443857_1/ EN/ RU/ R.AA/ 03/10/23 11:07 7757883816...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Grundig product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....24 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....27 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........28 Safety ..........6.1.4 Steam assisted cooking ....
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
• Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and fre- the oven lamp, be sure to dis- quency values specified on the connect the product from the type label. mains supply to avoid the risk •...
• Do not put other items on the Safety of Use product and carry the product • Ensure that the product is upright. switched off after every use. • The product must not be trans- • If you will not use the product ported when there is water in for a long time, unplug it or the it.
Temperature Warn- • Accessories can damage the door glass when closing the ings product door. Always push the • CAUTION: The accessible accessories to the end of the parts of the product will be hot cooking area. during use. Care should be taken to avoid touching the Cooking Safety product and heating elements.
tainer to avoid the risk of oven dry after cooking. Do not touching the oven heater ele- store wet food items in the ments. Never use greaseproof oven for a long time. paper at an oven temperature • When removing the food after higher than the maximum use steam assisted cooking, hot li- temperature specified on the...
Page 10
• Do not use harsh abrasive • Do not use cleaning agents cleaners, metal scrapers, wire containing acids or chlorides wool or bleach materials to to clean the bottom of the clean the oven front door oven. Do not clean by scraping glass / (if present) oven upper the lime that may form on the door glass.
2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive aging waste with the household or other wastes, take it to the packaging material 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- collection points designated by the local ective and Disposing of the authorities. Waste Product 2.3 Recommendations for Energy This product complies with EU WEEE Dir- Saving...
3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Water pool for steam assisted cook- 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 11 Water tank 3.2 Product Control Panel Introduc- tion and Usage...
3.2.1 Control Panel 1 Water tank 2 Function selection knob 3 Timer 4 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
On models without wire shelves : Standard tray It is used for pastries, frozen foods and fry- ing large pieces. Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : Deep tray It is also crucial to place the trays on the It is used for pastries, frying large pieces, wire side shelves properly.
Page 16
Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
Page 20
Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
5. After the set cooking time is completed, • If water remains inside the oven after each steam assisted cooking, dry the re- on the display, "End" appears, the symbol flashes and the timer beeps. maining water with a dry cloth after the oven has cooled-down.
the key lock is set, the timer sounds an Do not use distilled or filtered wa- audible signal and the symbol ter. Use ready-made waters only. flashes. Do not use flammable, alcoholic or solid particulate solutions instead If you release the key before the of water.
Page 23
ð After setting the alarm time, the Setting the display brightness symbol remains lit and the alarm 1. Touch key until the symbol ap- time starts to countdown on the pears on the display. display. If the alarm time and bak- ing time are set at the same time, the shorter time is shown on the display.
5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- bol disappears on the display. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking can create a risk of burns and affect the your food in this section.
Page 25
• Place your food on the appropriate shelf Hints for pastry recommended in the cooking table. Refer • If the pastry is too dry, increase the tem- to the bottom shelf of the oven as shelf perature by 10 °C and shorten the cook- ing time.
Page 26
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Pastry Standard tray * Fan Heating 35 … 45 Top and bottom Standard tray * 20 … 30 heating Standard tray * Fan Heating 20 …...
• Do not preheat in the “Eco fan heating” operating function. Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 25 … 35 Cookie Standard tray * 25 … 35 Pastry Standard tray * 45 …...
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 25 mins. 250/ Turkey (5.5 kg) Standard tray * "3D" function max, after 180 … 150 … 210 Wire grill * Top and bottom Fish 20 …...
6.1.4 Steam assisted cooking • The cooking table contains cooking re- commendations tested by the manufac- General Information turer. You can set the amount of water, • Steam assisted cooking can only be per- temperature, steam assisted cooking formed with the steam assisted cooking function and time for food which are not functions specified in the manual.
• For a good frying result, place the foods • If a tray is not used on the bottom on the frying basket in a way they will not shelf, any dripping oil or other sub- overlap. stances from the food can cause •...
Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 2-Standard tray * Shortbread (sweet Fan Heating 2 - 4 15 … 25 cookie) 4-Pastry tray * On models with On models with wire shelves : 25 wire shelves :150...
• Stainless-inox surface may change col- Glass surfaces our in time. This is normal. After each op- • When cleaning glass surfaces, do not use eration, clean with a detergent suitable hard metal scrapers and abrasive clean- for the stainless or inox surface. ing materials.
Frying grill (Airfry) cleaning described in the "General Cleaning Informa- tion" section according to the side wall sur- You can wash the basket part of the frying face type. grill in the dishwasher. Intensive wash in To remove the side wire shelves: the lower basket of the dishwasher is re- commended for the basket.
2. Push the water reservoir on the control panel of your oven and remove the reservoir from its slot. Fill the reservoir with 200 ml of water. Do not use distilled or filtered wa- ter. Use ready-made waters only. Do not use flammable, alcoholic or solid particulate solutions instead of water.
channel under the oven. Wipe this pool 5. (B) type hinge is available in soft closing channel with a damp cloth after use and dry door types. 6. (C) type hinge is available in soft open- ing/closing door types. 7.6 Cleaning the Oven Door You can remove your oven door and door glasses to clean them.
2. Pull the plastic component, attached on your product has an inner glass). Inner the upper section of the front door, to- glass (2) must be attached to the plastic wards yourself by simultaneously push- slot closest to the innermost glass (1). ing on the pressure points on both sides 6.
2. Remove the glass cover by turning it counter clockwise. 3. If your oven lamp is type (A) shown in 3. Lift the lamp's protective glass cover the figure below, rotate the oven lamp with a screwdriver. Remove the screw as shown in the figure and replace it first, if there is a screw on the square with a new one.
Page 39
The product does not work. Oven is not heating. • Fuse may be faulty or blown. >>> Check • The oven may not be set to a specific the fuses in the fuse box. Change them if cooking function and/or temperature. necessary or reactivate them.
Добро пожаловать! Уважаемый покупатель, Спасибо за выбор нашего продукта Grundig. Мы хотим, чтобы ваше устройство, изго- товленное с высоким качеством и технологией, приносило вам максимальную эф- фективность. Поэтому внимательно прочитайте данное руководство и любую другую документацию, предоставленную перед использованием изделия.
Page 41
Настройка первого таймера ..59 Содержание Первичная очистка..... 59 1 Инструкция по технике без- 5 Использование духовки..... 60 опасности ........Общие сведения об использо- Использование по назначению вании духовки ......Безопасность детей, уязвимых Работа блока управления ду- людей и домашних животных ... ховкой..........
1 Инструкция по технике безопасности • Этот раздел содержит • Не вносите технических из- инструкции по технике без- менений в изделие. опасности, необходимые для Использование по предотвращения риска, по- назначению лучения травмы или матери- • Данное изделие предназна- ального ущерба. чено...
Безопасность де- • Не помещайте на устройство предметы, которые могут до- тей, уязвимых лю- стать дети. дей и домашних жи- • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во вотных время эксплуатации, доступ- • Данным устройством могут ные поверхности устройства пользоваться дети в воз- горячие. Держите детей по- расте...
Page 44
• Штепсельная вилка или • При эксплуатации задняя по- электрическое соединение верхность духовки нагрева- устройства должны нахо- ется. Шнуры питания не диться в легко доступном ме- должны касаться задней по- сте (где на него не будет воз- верхности, соединения таким действовать...
Если ваш продукт имеет ка- • Запрещено переносить бель питания и штепсельную устройство, если в нем есть вилку: вода. Можно транспортиро- • Не подключайте устройство вать после полного освобо- к розетке, которая разболта- ждения от воды. на, выскочила из разъема, •...
• Во избежание перегрева гореться. Никогда не храните устройство не следует уста- легковоспламеняющиеся навливать за декоративными предметы в зоне приготовле- дверцами. ния. • Ручка духовки не является Безопасность ис- полотенцесушителем. При пользования использовании продукта не • Убедитесь, что после каждо- вешайте...
• Во время работы изделие • Пищевые отходы, масло и т. может нагреваться. Следует д. в зоне приготовления мо- соблюдать осторожность, гут загореться. Перед приго- чтобы не прикасаться к горя- товлением удалите крупную чим частям внутри печи и на- грязь. гревательным...
когда не кладите жиростой- влажные продукты в духовке кую бумагу на основание ду- в течение длительного вре- ховки. мени. • Не кладите противни, тарел- • При удалении пищи после ки или алюминиевую фольгу приготовления на пару, из непосредственно на дно пе- аксессуаров...
Page 49
• Не мойте устройство путем • Не помещайте емкость для распыления или наливания воды в посудомоечную ма- на него воды! Существует шину. Протрите резервуар риск поражения электриче- для воды чистой влажной ским током! тканью, затем вытрите его • Не используйте пароочисти- сухой...
каждых 2 или 3 использова- сти используемой воды на ний, а затем подождать 30 дне духовки могут образовы- минут. Через 30 минут очи- ваться известковые пятна. стите этот участок мягкой • В случае появления на раме влажной тканью и вытрите пятен...
Page 51
• В духовке используйте темные либо вив две кастрюли на проволочную эмалированные емкости, которые луч- стойку. Кроме этого, если вы будете ше передают тепло. осуществлять приготовление, поме- • Если таковое указано в рецепте или щая блюда один за другим, это сэконо- руководстве...
3 Ваш прибор 3.1 Описание изделия 1 Панель управления 2 Лампа 3 Металлические направляющие 4 Двигатель вентилятора (за сталь- ной пластиной) 5 Дверца 6 Ручка 7 Емкость для воды для приготовле- 8 Уровень расположения противня ния с паром 9 Верхний нагреватель 10 Вентиляционные...
3.2.1 Панель управления 1 Резервуар для воды 2 Переключатель выбора функции 3 Таймер 4 Переключатель выбора температу- ры Если есть переключатели для управле- духовки упадет ниже установленной тем- ния вашим продуктом, в некоторых мо- пературы, появится символ температу- делях эти переключатели могут быть вы- ры.
3.3 Функциональные возможно- мальный порог температуры, который можно установить для соответствующих сти духовки функций. Порядок режимов работы, по- На таблице функций указаны функцио- казанный здесь, может отличаться от по- нальные возможности, которые вы мо- рядка расположения символов на жете использовать в своей духовке, а устройстве.
* Ваше устройство работает в темпера- турном диапазоне, указанном на регуля- торе температуры. 3.4 Аксессуары для устройства Ваше устройство имеет различные ак- сессуары. В этом разделе доступно опи- сание аксессуаров и их правильного ис- пользования. В зависимости от модели 3.5 Использование аксессуаров устройства, поставляемый...
Page 56
Правильное размещение решетки и противня на телескопических направ- ляющих-Модели с металлическими и телескопическими направляющими Благодаря телескопическим направляю- щим можно легко устанавливать и сни- мать противни и решетку для гриля. При использовании противней и решетки для гриля с телескопической направляющей необходимо следить за тем, чтобы шты- ри...
4 Первое использование Перед тем, как приступить к использова- Если первоначальное время не нию вашего продукта, рекомендуется установлено, «12:00» и символ осуществить шаги, перечисленные в по- продолжат мигать, а ваша ду- следующих разделах. ховка не запустится. Чтобы ваша духовка работала, вы должны 4.1 Настройка первого таймера подтвердить...
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время первого ис- вентиляция, чтобы удалить его. Избе- пользования в течение нескольких часов гайте непосредственного вдыхания об- могут появляться дым и запах. Это нор- разующихся дыма и запахов. мально, и вам просто нужна хорошая 5 Использование духовки 5.1 Общие сведения об использо- 5.2 Работа...
Page 61
духовки достигнет установленной : Символ окончания выпечки * температуры, символ исчезнет. : Символ звукового таймера/будильника Духовка не выключается автомати- : Символ яркости чески, так как приготовление вруч- : Символ блокировки кнопок ную выполняется без установки вре- мени приготовления. Вы должны : Символ...
тания, таких как мясо, и позволяет им Время приготовления увеличится быть приготовленными более сочным на 1 минуту в первые 15 минут, внутри и более вкусным. через 15 минут увеличится на 5 минут. Общие предупреждения • Приготовление с паром возможно 4. Положите продукты в духовку и уста- только...
3. Нажмите на резервуар для воды на 7. После завершения выпечки выключи- панели управления духовки, когда те духовку, установив регуляторы придет время добавления воды, со- функции и температуры в положение гласно таблице запекания. OFF (ВЫКЛ.). Если вода остается на дне духов- ки...
Page 64
Установка будильника Выключение будильника Вы также можете использовать таймер 1. По окончании периода будильника устройства для любого предупреждения предупреждение звучит в течение или напоминания, кроме запекания. Бу- двух минут. Коснитесь любой клави- дильник не влияет на работу духовки. ши для того, чтобы остановить звук Используется...
2. Установите желаемую яркость с по- 3. Нажмите или прикоснитесь для мощью кнопок / . (d-01-d-02-d-03) того, чтобы активировать поле минут. 3. Нажмите кнопку для подтвержде- 4. Нажмите / , чтобы установить ми- ния либо подождите без нажатия ка- нуты. кой-либо клавиши. Настройка яркости становится...
Page 66
• Использование прилагаемых аксессуа- • Металлические, керамические и стек- ров поможет улучшить кулинарные ха- лянные формы увеличивают время рактеристики. Всегда соблюдайте приготовления, а нижние поверхности предупреждения и информацию, кондитерских изделий не становятся предоставленную производителем для равномерно коричневыми. внешней посуды, которую вы будете •...
Page 67
много на дне теста. Для равномерного блюда все еще недостаточно коричне- подрумянивания попробуйте равно- вого цвета, поместите тесто на нижний мерно распределить соус между ли- уровень для последующего приготов- стами теста и выпечкой. ления. • Выпекайте тесто в положении и темпе- ратуре, соответствующих...
Page 68
Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Стеклянный/ме- таллический пря- Верхний и ниж- Лазанья моугольный 2 или 3 30 … 40 ний нагрев контейнер на ре- шетке ** Круглая черная металлическая Верхний...
Page 69
Таблица приготовления с функцией дет открываться, то внутренняя темпе- управления “Эко вентилятор с нагре- ратура оптимизируется для экономии вом” энергии, и эта температура может от- личаться от показанной на экране. • Не изменяйте настройку температуры • Не выполняйте предварительный после начала приготовления в режиме подогрев...
Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Решетка * Жареная курица 15 минут 250/ Поместите один Функция "3D" 60 … 80 (1,8-2 кг) макс., после 190 противень на нижний уровень. 25 минут 250/ Стандартный...
Page 71
Таблица гриля Пища Аксессуар для ис- Уровень направ- Температура (°C) Время выпекания пользования ляющих (мин) (прибл.) Рыба Решетка 4 - 5 20 … 25 Курица кусочками Решетка 4 - 5 25 … 35 Тефтели (телятина) Решетка 20 … 30 - 12 количество Баранья...
Пища Аксессуар Уровень Температу- Необходи- Время за- Время вы- Приблизи- для ис- направляю- ра (°C) мое коли- бора воды пекания тельная пользова- щих чество во- (минут)** (мин) масса пищи ния ды (мл) (прибл.) (г) перед пред- Стандарт- варитель- Ватрушка ный проти- 50 …...
Page 73
Пища Рабочая функция Уровень Температура Время выпека- Рекомендуемое направляю- (°C) ния (мин) кол-во щих (прибл.) Куринная грудка Airfry 30 … 40 200-700 г 15 минут 250/ Курица целиком Airfry 60 … 80 1800-2000 г макс., затем 190 Замороженный на- Airfry 15 …...
6.1.6 Продукты для тестирования • Продукты, в этой таблице для приго- товления пищи, вносятся в соответ- ствии со стандартом EN 60350-1, что- бы облегчить тестирование продукта для контрольных учреждений. Таблица приготовления тестовых блюд Предложения по выпечке с одним противнем Пища Аксессуар...
Предложения по приготовлению с двумя противнями Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) 2-Стандартный Песочное пече- противень * нье (сладкое пе- Конвекция 2 - 4 15 … 25 4-Кондитерский ченье) противень * На...
Page 76
• Обязательно полностью вытрите всю • Для удаления стойких пятен можно ис- оставшуюся жидкость после очистки и пользовать средство для чистки духов- немедленно удалите все частицы еды, ки и решетки, рекомендованное на разбрызгиваемые во время приготов- веб-сайте вашего бренда, и не царапа- ления.
• Пятна кальция (желтые пятна) на по- После использования Airfry вы можете верхности стекла можно удалить с по- использовать функцию легкой очистки мощью имеющегося в продаже сред- паром, если она доступна, чтобы легко ства для удаления накипи, а также с удалить...
Чтобы удалить боковые металличе- ские направляющие: 1. Снимите переднюю часть металличе- ских направляющих, потянув их за бо- ковую стенку в противоположном направлении. 2. Потяните решетчатую полку на себя, чтобы снять ее полностью. 2. Подождите не менее 30 минут, чтобы уксус растворил остатки извести при комнатной...
ром внутри духовки и капельками воды, При использовании функции лег- конденсирующимися во внутренних по- кой паровой очистки ожидается, верхностях духовки. что добавленная вода испаряет- ся и конденсируется на внутрен- 1. Извлеките все аксессуары из духовки. ней стороне духовки и дверце ду- 2.
2. Откройте зажимы в гнезде петли 8. Потяните снятую дверцу вверх, чтобы передней двери справа и слева, по- освободить ее от правой и левой пе- тянув вниз, как показано на рисунке. тель, а затем снимите ее. 3. Типы петель различаются по типам Чтобы...
• Во избежание поражения электриче- ским током перед заменой лампы ду- ховки отсоедините электрический разъем и дождитесь охлаждения ду- ховки. Горячие поверхности могут вы- звать ожоги! • Эта печь питается от лампы накалива- ния мощностью менее 40 Вт, высотой менее 60 мм, диаметром менее 30 мм или...
3. Поднимите защитную стеклянную крышку лампы с помощью отвертки. Сначала открутите винт, если в ва- шем изделии есть винт на квадратной лампе. 4. Если лампа духовки типа (A), как по- казано на рисунке ниже, поверните лампу духовки так, как указано на ри- сунке, и...
Page 83
изделии имеется блокировка кнопок, • Для моделей с таймером время не она может быть включена, отключите установлено. >>> Установите время. блокировку кнопок. • Нет электропитания. >>> Убедитесь в наличии напряжения в сети и проверь- Свет в духовке не горит. те предохранители в блоке предохра- •...
Need help?
Do you have a question about the GEBM12300WSA and is the answer not in the manual?
Questions and answers