Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Grundig product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....24 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....27 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........28 Safety ..........6.1.4 Test foods........
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
• Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and fre- the oven lamp, be sure to dis- quency values specified on the connect the product from the type label. mains supply to avoid the risk •...
• Do not put other items on the • If you will not use the product product and carry the product for a long time, unplug it or upright. turn off the fuse from the fuse • When you need to transport box.
Temperature Warn- • Accessories can damage the door glass when closing the ings product door. Always push the • CAUTION: The accessible accessories to the end of the parts of the product will be hot cooking area. during use. Care should be taken to avoid touching the Cooking Safety product and heating elements.
tainer to avoid the risk of • Do not use steam cleaners to touching the oven heater ele- clean the product as this may ments. Never use greaseproof cause an electric shock. paper at an oven temperature • Do not use harsh abrasive higher than the maximum use cleaners, metal scrapers, wire temperature specified on the...
• Before starting the cleaning, ant to high temperature self- clean the outer surfaces of the cleaning), you do not need to oven and the food residues in- remove these accessories side the oven with soapy cloth. from the oven. Remove all accessories and •...
energy in the “Eco fan heating” operating function, and this temperature may differ from what is shown on the display. 3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate)
3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
On models without wire shelves : Barrier coated standard tray It is used for pastries, frozen foods and fry- ing large pieces. The barrier coated oven tray has less adhe- sion than other trays. 3.5 Use of Product Accessories Cooking shelves There are 5 levels of shelf position in the cooking area.
Page 15
the wire shelf’s stopping point. It must not On models without wire shelves : pass over the stopping point to contact It is also crucial to place the trays on the with the rear wall of the oven. side shelves properly. The tray has one dir- ection when placing it on the shelf.
Page 16
Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the 5.2 Operation of the Oven Control Oven...
Page 20
setting the cooking time. You have to : Alarm symbol control cooking and turn it off yourself. : Meat probe symbol * When your cooking is completed, turn : Key lock symbol off the oven by turning the function se- lection knob and the temperature knob : Temperature symbol to the off (up) position.
Page 21
ð Your oven will start operating im- Cooking time (min.) Flexible Cooking Function Usage mediately at the selected function Time (min.) and temperature. The set cooking 0 - 15 last 5 time starts to count down and the 15 - 45 last 10 symbol appears on the display.
Timer keys cannot be used when the key lock is on. The key lock will not be cancelled in case of power failure. Deactivating the key lock 3. The symbol remains lit, with the 1. Touch the keys at the same time cooking time elapsed or the remaining until the symbol disappears from the...
Page 23
3. After the alarm time is completed, the 2. Set the desired brightness with the symbol starts flashing and gives you an keys. (d-01-d-02-d-03) audible warning. Turning off the alarm 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes.
6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
Page 25
• If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
Page 26
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne 2 or 3 30 … 40 tainer on wire grill heating Round black...
Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 25 … 35 Cookie Standard tray * 25 … 35 Pastry Standard tray * 45 … 55 Standard tray * 35 … 45 * These accessories may not be included with your product.
6.1.3 Grill The key points of the grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill. turns brown when grilled, holds a beautiful • Place the pieces to be grilled on the wire crust and does not dry out.
Page 29
Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread (sweet Top and bottom Standard tray * 20 … 30 cookie) heating On models with wire shelves :3...
Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 250/max 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 250/max 1 … 3 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
• The oven must cool down before clean- Plastic parts and painted surfaces ing the cooking area. Cleaning on hot sur- • Clean plastic parts and painted surfaces faces shall create both fire hazard and using dishwashing detergent, warm wa- damage the enamel surface.
the key lock before performing control 7.5 Easy Steam Cleaning panel cleaning. Otherwise, incorrect de- This allows cleaning of the dirt (not remain- tection may occur on the keys. ing for a long time) that is softened by the steam inside the oven and by the water 7.4 Cleaning the inside of the oven droplets condensed in the internal surfaces (cooking area)
(It varies depending on the product model. • Do not clean the door seal. The glass It may not be available on your product.) fiber seal is very delicate and easily dam- After the condensation inside the oven, aged. If the door seal is damaged, re- puddle or moisture may occur in the pool place it with a new one from an author- channel under the oven.
8. After "End" appears on the display, turn ð The “ECO” message is shown on the function and temperature knobs to 0 the display for approx. 2 seconds (off) position to end the process. and then the P1:30 message starts to flash.
warm water and a soft cloth or sponge and 7. Get the oven door to a half-open posi- dry them with a dry cloth. For lime residue tion. that may form on the oven glass, wipe the glass with vinegar and rinse. Do not use harsh abrasive cleaners, metal scrapers, wire wool or bleach materials to clean the oven door...
The first step of regrouping the door is to replace the second and third glasses (2, 3). As shown in the figure, place the bevelled edge of the glass to meet the bevelled edge of the plastic slot. The attachment order of the second and Innermost Second in- glass...
Page 37
with less than 60 W power. Lamps are 4. Refit the glass cover. suitable for operation at temperatures If your oven has a square lamp, above 300 °C. Oven lamps are available 1. Disconnect the product from the electri- from Authorised Services or licensed city.
8 Troubleshooting If the problem persists after following the instructions in this section, contact your vendor or an Authorized Service. Never try to repair your product yourself. Steam is emanated while the oven is work- ing. • It is normal to see vapour during opera- tion.
Page 40
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Grundig Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen dieses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 41
Inhaltsverzeichnis 6 Allgemeine Hinweise zum Ba- cken ..........1 Sicherheitshinweise ..... 42 Allgemeine Warnhinweise zum Verwendungszweck ...... 42 Backen im Ofen......Besondere Sicherheitshinweise 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- rund um Kinder, schutzbedürftige richte ........... Menschen und Haustiere....6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..68 Sicherheitshinweise zu Elektroge- 6.1.3 Grillen ..........
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- • Schließen Sie das Gerät an ei- ne Steckdose an, deren Span- ne Schutzkontaktsteckdose nung und Netzfrequenz den...
und als Folge eines Kurz- keiten kommen können – zum schlusses einen Brand verursa- Beispiel durch Wasser, das von chen. der Arbeitsplatte tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
sen) oder kräftigem Karton ein, • Falls Sie das Gerät längere Zeit anschließend mit Klebeband fi- nicht nutzen, ziehen Sie den xieren. Fixieren Sie auch ent- Netzstecker oder schalten die nehmbare oder bewegliche Sicherung ab. Teile des Gerätes großzügig • Benutzen Sie das Gerät nicht, mit Klebeband, damit nichts falls Sie Fehlfunktionen oder beschädigt wird.
sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw. den Scharnieren. Verwendung von Zu- Warnhinweise zu behör hohen Temperaturen • Achten Sie darauf, Grill und Bleche richtig auf den Rost zu •...
• Lebensmittelvergiftungsge- sich ein Hitzestau bilden, der fahr: Lassen Sie Speisen nicht den Ofenboden und die Teile länger als etwa 1 Stunde vor darunter beschädigen kann. und nach der Zubereitung im • Halten Sie die Ofentür beim Backofen. Manche Lebensmit- Grillen geschlossen.
• Verzichten Sie beim Reinigen nuten lang abkühlen, bevor Sie der Backofentür und der Tür- die Verbrennungsrückstände scheibe auf scharfe Scheuer- aus dem Ofen entfernen. mittel, Metallschaber, Stahl- • Da Speisereste bei der wolle sowie Bleichmittel. Sol- Selbstreinigung verbrannt wer- che Dinge können die Glasflä- den, entsteht dabei natürlich chen zerkratzen und anderwei-...
2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und 2.1.1 Informationen zur Entsorgung elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber Ihre Pflichten als Endnutzer Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerä- tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei-...
äußeren Abmessungen mehr als 50 cm be- • Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Ba- trägt. Für alle übrigen Elektro- und Elektro- cken auf. nikgeräte muss der Vertreiber geeignete • Benutzen Sie im Ofen möglichst dunkles Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- oder emailliertes Kochgeschirr, das Hitze fernung zum jeweiligen Endnutzer gewähr- besonders gut leitet.
3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Timer 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren mation und das "C"-Symbol erscheint stän- Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, dig neben dem eingestellten Temperatur- dass diese bei einigen Modellen so ange- wert. bracht sind, dass sie beim Drücken heraus- Timer kommen (versenkte Knöpfe).
3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- gend mit der Reihenfolge an Ihrem Gerät schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Funktionsbechrei- Temperatur- onssym- Beschreibung und Verwendung bung...
Bei Modellen ohne Drahtregale : Die Schalen im Inneren Ihres Geräts können durch die Hitzeeinwirkung verformt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionalität. Die Verformung verschwindet, wenn das Tablett abgekühlt ist. Barriere beschichtetes Standard-Tablett Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten oder Backen großer Teile.
Page 56
schlag des Gitterrostes befestigt werden. Er darf nicht über den Anschlagpunkt hin- ausgehen und die Rückwand des Ofens be- rühren. Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Das Tablett hat eine Richtung, wenn er auf das Regal gestellt wird.
Page 57
Bei Modellen ohne Drahtregale : Funktion zum Anhalten des Tabletts - Bei Modellen mit Drahtfachböden Damit das Tablett nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Lösen Sie das Tablett beim Herausnehmen aus der hinte- ren Arretierung und ziehen Sie es zu sich heran, bis es die Vorderseite erreicht.
3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn das erste Mal nicht einge- fohlen, die in den folgenden Abschnitten stellt ist, blinken die Symbole aufgeführten Schritte durchzuführen. "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. Damit Ihr Ofen 4.1 Erste Timer-Einstellung funktioniert, müssen Sie die Tages- zeit bestätigen, indem Sie die Ta-...
Vor Einsatz des Zubehörs: ne scheuernden Reinigungsmittel, Reini- gungspulver, Reinigungscremes oder Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum scharfe Gegenstände. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- mittel und einem weichen Schwamm. HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann es über mehrere Stunden zu Rauch- und HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- Geruchsentwicklung kommen.
Page 61
Timer 1. Wählen Sie mit dem Funktionswahl- knopf die Betriebsfunktion, die Sie ko- chen wollen. Taste für Flexibles Garen 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie Taste Einstellungen kochen möchten, mit dem Temperatur- Taste zum Verringern knopf ein. Erhöhen-Taste ð...
Page 62
eingestellt, dass während des Garvorgangs Nach der Einstellung der Betriebs- mehr Wärme an die obere oder untere Flä- funktion und der Temperatur kön- che abgegeben wird. nen Sie durch direktes Berühren der Taste die Garzeit für 30 Minuten Sie können das flexible Backen in einstellen und mit den Tasten den Ober-/Unterhitze, „3D“-Funktion die Zeit ändern.
ð Bei der ersten Berührung arbeitet Aus Sicherheitsgründen ist das fle- der Backofen normal weiter und xible Garen maximal 15 Minuten auf dem Bildschirm erscheint eine lang aktiv. Danach kehrt sie auto- einzelne mittlere Zeile neben 3 Zei- matisch auf die normale Kochstufe len.
Page 64
Einstellung des Alarms Ausschalten des Weckers Sie können den Timer des Produkts auch 1. Am Ende der Alarmperiode ertönt der für alle Warnungen oder Erinnerungen au- Warnton für zwei Minuten. Berühren Sie ßer zum Backen verwenden. Der Wecker eine beliebige Taste, um die akustische hat keinen Einfluss auf die Betriebsfunktio- Warnung zu stoppen.
2. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit 3. Berühren Sie die Taste oder den Tasten ein. (d-01-d-02-d-03) das Minutenfeld zu aktivieren. ð Berühren Sie die Taste zur Bestäti- 4. Berühren Sie die Tasten / , um die gung oder warten Sie, ohne eine Taste Minuten einzustellen.
• Das mitgelieferte Zubehör wurde speziell • Wenn Sie Backpapier verwenden, kann für Ihr Gerät gefertigt und sorgt gewöhn- sich auf der Unterseite der Speisen eine lich für eine besonders gute Garleistung. leichte Bräunung zeigen. In diesem Fall Beachten Sie grundsätzlich sämtliche In- müssen Sie die Garzeit möglicherweise formationen und Warnungen des Herstel- um etwa 10 Minuten verlängern.
Page 67
• Halten Sie sich bei der Auswahl des rich- richtig gebräunt werden sollte, entschei- tigen Einschubs und der passenden Tem- den Sie sich beim nächsten Mal für einen peratur an die Empfehlungen in der Zube- Einschub weiter unten. reitungstabelle. Falls der Boden nicht Kochtisch für Gebäck und Backofen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel...
Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit 2-Standard-Ta- Drahtfachböden Drahtfachböden : blett * :150 25 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4...
• Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das • Der Fisch sollte auf der mittleren oder Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. niedrigen Ebene in einer hitzebeständi- So verteilt sich der Fleischsaft besser im gen Platte gegart werden. Fleisch, läuft auch beim späteren Schnei- •...
Wichtiges zum Grillen • Schieben Sie den Rost oder den Rost mit Blech darunter in den passenden Ein- • Bereiten Sie die Speisen so vor, dass Di- schub. Wenn Sie den Rost benutzen, cke und Gewicht möglichst ähnlich sind. schieben Sie das Backblech zum Auffan- •...
Page 71
Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Bei Modellen mit Drahtfachböden : Kleine Kuchen Standard-Tablett * Heißluft 25 … 35 Bei Modellen oh- ne Drahtregale : 2 Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit...
7 Wartung und Reinigung 7.1 Allgemeine Reinigungshinweise Inox - Edelstahlteile • Verwenden Sie keine säure- oder chlor- Allgemeine Warnungen haltigen Reinigungsmittel, um Oberflä- • Warten Sie, bis das Produkt abgekühlt ist, chen und Griffe aus Edelstahl-Inox zu rei- bevor Sie das Produkt reinigen. Heiße nigen.
Katalytische Oberflächen • Verfärbungen und Flecken auf den Glas- flächen treten im Laufe der Zeit unwei- • Die Wände des Ofeninnenraums sind mit gerlich auf, dies ist völlig normal. Emaille oder einer speziellen katalyti- schen Schicht versehen. Sie variiert je Kunststoff- und lackierte Teile nach Modell.
genden Knöpfe und Dichtungen, um die Platte zu reinigen. Das Bedienfeld und die Knöpfe können beschädigt werden. • Verwenden Sie beim Reinigen der Inox- Bedienfelder mit Knopfregler keine Inox- Reinigungsmittel um die Knöpfe. Die An- zeigen um den Drehknopf können ge- löscht werden.
Öffnen Sie sofort die Tür und wischen Sie Belüftung. Die Hochtemperaturreinigung das Innere des Ofens mit einem feuchten sollte etwa alle 10 Benutzungen des Ofens Schwamm oder Tuch ab. Beim Öffnen der durchgeführt werden. Tür wird Dampf freigesetzt. Dies kann zu Allgemeine Warnungen Verbrennungen führen.
Page 76
3. Wählen Sie die Funktion (Pyrolyse) Pyro- Nach Abschluss der Pyrolysefunkti- lyse. on ist die Türverriegelung aktiv, bis der Ofen auf die entsprechende ð Auf dem Display blinkt die Anzeige Temperatur abgekühlt ist. Wenn Sie „P2:00“ . Wenn Ihr Gerät mit der zu diesem Zeitpunkt garen wollen, Eco-Pyrolysefunktion ausgestattet erscheint „H“...
6. Wenn die Pyrolysefunktion beginnt, ständen, die sich auf dem Ofenglas bilden können, wischen Sie das Glas mit Essig ab leuchtet P1:30 auf und beginnt abwärts zu zählen. Die Pyrolysezeit (1,5 Stunden) und spülen Sie es ab. wird auf dem Display angezeigt. Diese Verwenden Sie zur Reinigung der Zeit ist nicht veränderbar.
7. Bringen Sie die Ofentür in eine halb ge- öffnete Position. 8. Ziehen Sie die entfernte Tür nach oben, um sie aus dem rechten und linken Scharnier zu lösen und zu entfernen. Innerste Zweites in- Um die Tür wieder anzubringen, Glasschei- neres Glas müssen die Verfahren, die beim...
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie vor dem Auswech- seln der Backofenlampe das Gerät aus- schalten und warten, bis der Backofen abgekühlt ist. Heiße Oberflächen verursa- chen Verbrennungen! • Dieser Ofen wird mit einer Glühlampe mit weniger als 40 W, einer Höhe von weniger als 60 mm und einem Durchmesser von weniger als 30 mm oder einer Halogen-...
in der Abbildung gezeigt heraus, setzen 3. Heben Sie die Glasabdeckung des Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Leuchtmittels mit einem Schraubendre- Wenn es sich um ein Modell vom Typ her an. Entfernen Sie zuerst die Schrau- (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- be, wenn in Ihrem Produkt eine Schrau- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie be an der quadratischen Lampe vorhan-...
Page 81
Während des Aufwärmens und Abkühlens des Produkts sind metallische Geräusche zu hören. • Metallteile können sich beim Erhitzen ausdehnen und Geräusche machen. >>> Dies ist kein Fehler. Das Produkt funktioniert nicht. • Sicherung ist möglicherweise defekt oder durchgebrannt. >>> Überprüfen Sie die Si- cherungen im Sicherungskasten.
Need help?
Do you have a question about the GEBM19300BMPF and is the answer not in the manual?
Questions and answers