Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Einbau- und Bedienungsanleitung
DE
Installation and operating instructions
EN
Manuel d'installation et d'utilisation
FR
Instruções de instalação e operação
PT
Woda-Pure Mineralizer
Mg + CUF Care
Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedienungsanleitung
stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung von Arbeiten am Gerät vollständig
durchzulesen und zu beachten. Unsere Merkblätter und Druckschriften sollen nach
bestem Wissen beraten, der Inhalt ist jedoch ohne Rechtsverbindlichkeit. Im Übrigen
gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Important notice: Always keep the fitting and operating instructions close at hand to
avoid any mistakes and before carrying out any work on the device you should read
the fitting and operating instructions carefully and follow them. While ourdata sheets
and brochures should provide advice to the best of our knowledge, the content
thereof is not legally binding. In addition to this, our general terms and conditions of
trade apply.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before or after the water treatment system.
Änderungen vorbehalten!
Subject to alterations!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF CARE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BWT Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF CARE

  • Page 1 Einbau- und Bedienungsanleitung Installation and operating instructions Manuel d‘installation et d‘utilisation Instruções de instalação e operação Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF Care Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedienungsanleitung stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung von Arbeiten am Gerät vollständig durchzulesen und zu beachten.
  • Page 2: Table Of Contents

    Empfehlungen und Informationen für einen effizienten, störungsfreien Betrieb hervor.   MM YY Copyright © 2024 BWT. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Tutti i diritti riservati. Todos los derechos reservados. Alle rechten voorbehouden. Wszelkie prawa zastrzeżone. Alle rettigheder forbeholdes. Valamennyi jog fenntartva.
  • Page 3: Lieferumfang

    Aufbau und Funktion des Filters Dimensionen und Massen 1 Vorfiltration: Partikel werden entfernt. 2 Aktivkohle-Vorfiltration: Geruchs- und Geschmacksstoffe, wie z.B. Chlor werden entfernt Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF CARE 3 Ionentauscher: Entkarbonisierung und Mineralisierung mit Magnesium Gesamthöhe ohne Halter, max. mm (inch)
  • Page 4: Verantwortung Des Betreibers

     HINWEIS! Druckstöße sind zu vermeiden. Treten sie dennoch auf, darf die Summe aus Druckstoß und Ruhe- druck den Nenndruck von 8 bar nicht übersteigen. Dabei darf der positive Druckstoß 2 bar nicht f Für die Aufstellung und den Betrieb des Filtersystems sind unter anderem die BG-Regeln „Arbeiten in Küchenbetrieben“ des Fachaus- überschreiten und der negative Druckstoß...
  • Page 5: Bypasseinstellungen Am Filterkopf

    Trinkwasser ist ein Lebens- Hygienische Sorgfalt im Umgang mit dem Filtersystem ist selbstver- f BWT empfiehlt die Größe der Filterkerze und damit die Kapazität so zu wählen, dass ein Austausch regelmäßig im Abstand von maximal mittel ständlich. Das Filtersystem äußerlich regelmäßig mit einem feuchten 6 Monaten erfolgt.
  • Page 6 Table of Contents Scope of delivery ..........................11 Technical Data ..........................11 Dimensions und weights ......................11 Operating conditions ......................11 Typical capacities and chlorine reduction ................11 Usage and design ..........................12 Assigned use ...........................12 Design and function of the filter system ................12 Operating and safety instructions ....................12 Responsibility of the operator ....................13 Warranty and exclusion of liability ..................13...
  • Page 7: Scope Of Delivery

      improves flavour of bevarages by removing substances responsible for taste and odor (eg. chlo- rine). Dimensions und weights Any other use is deemed to be non-intended. Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF CARE Design and function of the filter system Total height without bracket, max. A mm (inch)
  • Page 8: Responsibility Of The Operator

     f Do not install the filter system near heat sources, open fire places or naked flames. NOTE! f Chemicals, solvents and vapours must not come into contact with the filter system. f Installing a pressure reducer can reduce the flow. f The installation location must be protected against freezing and direct sunlight.
  • Page 9: Bypass Setting On The Filter Head

    Work cleanly especially when replacing the filter car- f BWT recommends to choose the size of the filter cartridge with its capacity to be due for replacement in 6 month intervals. tridge. Avoid using alcohol based cleaners, acidic and strong chemicals.
  • Page 10 Sommaire Contenu de la livraison ........................19 Données techniques .........................19 Dimensions et mesures ......................19 Conditions de fonctionnement .....................19 Capacités typiques et réduction du chlore .................19 Utilisation et structure........................20 Utilisation conforme ......................20 Structure et fonction du filtre ....................20 Consignes de service et de sécurité .....................20 Responsabilité...
  • Page 11: Contenu De La Livraison

      améliore l’arôme des boissons par élimination des substances odorantes et de saveur, comme le chlore. Dimensions et mesures Toute autre utilisation est considérée non conforme. Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF CARE Structure et fonction du filtre Hauteur totale sans support, max. mm (pouce) 475 (18 1 Filtration en amont: Les particules sont éliminées.
  • Page 12: Responsabilité De L'exploitant

    4.4 Pression f Utilisez uniquement des raccords à garniture plate. Les garnitures coniques risquent d’endommager les raccords de la tête du filtre et provoqueront l’annulation du droit de garantie. PRUDENCE! f Pour le raccordement des appareils, uniquement des tuyaux DVGW W 543 sont autorisés. f Si le produit a été...
  • Page 13: Régler Le By-Pass

    REMARQUE! PRUDENCE! f BWT recommande de sélectionner la taille de la cartouche filtrante de manière à ce que le remplacement ait lieu en intervalles de 6 mois. f Les appareils raccordés en aval peuvent prendre des dommages quand les intervalles de remplacement du filtre ne sont pas respectés.
  • Page 14: Numéros De Commande

    8 Numéros de commande Responsabilidade do operador .................... 29 Garantia e exclusão de responsabilidade ................29 No de commande Pessoal qualificado ........................ 29 Cartouche filtrante Magnesium Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF CARE 125595500 Pressão ........................... 30 Mineralizer Tête du filtre 12580 Operação após uma pausa ou interrupção / Intervalos de substituição ......
  • Page 15: Escopo Do Produto

      melhora o sabor das bebidas, removendo substâncias responsáveis pelo sabor e odor (por ex- emplo, cloro). Dimensões e pesos Qualquer outro uso é considerado como não indicado. Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF CARE Características e funções do sistema de fitragem Altura total sem suporte, máx. A mm (polegada) 475 (18 1 Pré-filtragem: Remoção de partículas...
  • Page 16: Responsabilidade Do Operador

    CUIDADO!   Pessoas autorizadas e treinadas receberam instruções sobre as tarefas atribuídas e possíveis ris- cos em caso de uso indevido ou operação inadequada. f Observe todas as diretivas nacionais para instalações de água potável (por exemplo, DIN 1988, EN 1717) e regulamentos estaduais e locais  ...
  • Page 17: Configuração Da Vávula De Desvio (Bypass) No Cabeçote Do Filtro

    Manuseie o sistema de filtro de forma higiênica. Limpe o sis- f A BWT recomenda escolher o tamanho do cartucho do filtro com sua capacidade adequada para substituição em intervalos de 6 meses. tema de filtragem regularmente com um pano úmido. Trabal- he de forma limpa, especialmente ao substituir o cartucho do 5.4 Montagem do cabeçote do filtro...
  • Page 18 Uso y montaje ..........................37 Uso de acuerdo a lo previsto ....................37 N. ordine Montaje y funcionamiento del filtro ..................37 Cartuccia filtrante Magnesium Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF CARE 125595500 Indicaciones de funcionamiento y seguridad ................37 Mineralizer Cabeça do filtro 12580 Responsabilidad del usuario ....................
  • Page 19: Volumen De Suministro

      mejora el aroma de las bebidas a la eliminación de sustancias olorosas y aromáticas, como cloro. Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF CARE Cualquier uso alternativo a estos se considerará uso no conforme a lo previsto. Altura total sin soporte, máx.
  • Page 20: Responsabilidad Del Usuario

    4.3 Personal cualificado ¡PRECAUCIÓN! La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del sistema de filtración deberá realizarse, f Respete las normas de instalación regionales (p. ej. DIN 1988, EN 1717), las condiciones higiénicas generales y los datos técnicos para la únicamente, por parte de personal formado y personal técnico.
  • Page 21: Montaje Del Soporte Del Filtro

    6 Mantenimiento y reparación  ¡NOTA! f BWT le recomienda elegir el tamaño y la capacidad de su bujía filtrante de tal modo que la sustitución se tenga que realizar cada ¡PRECAUCIÓN! 6  meses. f El incumplimiento de los intervalos de sustitución del filtro podrían dañar los aparatos consumidores conectados.
  • Page 22: Solución De Fallos

    8 Números de pedido Nº de pedido Bujía filtrante Magnesium Woda-Pure Mineralizer Mg + CUF CARE 125595500 Mineralizer Cabeza filtrante 12580...
  • Page 23: Further Information

    E-Mail: info@bwt.it Fax: +33 1 49 224 5-5 E-Mail: office@bwt.at E-Mail: bwt@bwt.de E-Mail: bwt@bwt.fr BWT Belgium NV BWT Česká republika, spol. s.r.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Hungária Kft. Leuvensesteenweg 633 Lipová 196 - Čestlice ul. Połczyńska 116 Keleti utca 7 BE-1930 Zaventem CZ-251 01 Říčany...