DEAR CUSTOMER The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual. operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality.
TABLE OF CONTENTS Safety instructions.........................3 Description of the appliance....................5 Operation..........................6 Cleaning and maintenance.....................8 Installation..........................12 Technical data..........................14...
SAFETY INSTRUCTIONS However, in general, it does not take into account: Children playing with the appliance; The use of the appliance by very young children The use of the appliance by young children without supervision User maintenance by children ,including the cleaning of the appliance To maintain the efficiency and safety of this appliance, we recommend that you do the following: ·...
Page 5
Qualified personnel must be contacted in the following cases: Installation (following the manufacturer’s instructions); When in doubt about operating the appliance; Replacing the electrical socket when it is not compatible with the appliance plug. The temperature probe is a part of thermostat, if damaged; they shall be replaced overall by authorized service person.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A. Control Panel B. Cooking mode selection knob C. Cooking temperature selection knob E. Oven indication light (only available on certain models) -When lit, it indicates the oven is heating up to the set temperature or the heat plate is heating according to the heating model set.
OPERATION This multifunction oven combines the advantages of traditional convection oven with those of the more modern fan assisted models in a single appliance. It is an extremely versatile appliance that allows you to choose easily and safely between different cooking modes. The various features offered by the oven are selected by means of selector knob “B”...
Page 8
Position of thermostat knob “C”: Between 50℃and Max. The top heating elements comes on .This mode can be used to brown food at the end of the cooking duration. Position of thermostat knob “C”: Between 50℃and Max. The top central heating elements comes on .The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking the juices in to keep them tender.
End Cooking Time Knob (I) (only available on certain models) This model is equipped with a timer to control when the oven shuts off during cooking. Position of timer knob “I”: Between 10minutes and 120 minutes. At the end of the programmed length of time, the timer will sound and automatically turn off the oven. The oven light Set knob “B”to the Lamp symbol to turn it on.
· Disconnect the oven from the power supply by means of the omni polar switch used to connect the appliance to the electrical mains ;or unplug the appliance if the plug is accessible ; · Remove the glass cover of the lamp-holder ; ·...
Page 11
· When cooking pizza on two racks ,use the 2nd and 4th with a temperature of 230℃ and place the pizzas in the oven after having preheated it for at least 10 minutes . Cooking Fish and Meat When cooking white meat ,fowl and fish ,use temperature setting from 170℃ to 200℃. For red meat that should be well done on the outside while tender and juicy in the inside ,it is a good idea to start with a high temperature setting (170℃...
INSTALLATION Only a qualified person in compliance with the instructions provided must install the appliance. Appliance are fully assembled as in normal operation without any parts removed. The manufacturer declines all responsibility for improper installation, which may harm persons and animals and damage property. Important: - The power supply to the appliance must be cut off before any adjustments or maintenance work is done on it;...
Page 14
Electrical Connection Those ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with an alternating current .The wire for earthling the appliance is yellow-green in color. Connecting the supply cable to the mains Install a standardized plug corresponding to the load indicated on the data plate. When connecting the cable directly to the mains, install an omni polar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm between the appliance and the mains .The omni polar circuit breaker should be sized according to the load and should comply with current regulations (the earth wire should not be interrupted by the circuit breaker).
TECHNICAL DATA Inner dimensions of the oven: Width 441mm Depth 412mm Height 360mm Voltage and Frequency of Power Supply: 220-240V ~50/60Hz Power rating : max. 2800W Meaning of crossed –out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available.
CHER CLIENT Le four est particulièrement facile à utiliser et extrê mement efficace. Après la lecture du MODE D'EMPLOI. la OPÉRATION du four sera facile. Avant son emballage et son départ du fabricant, le four a été contrô lé en profondeur concernant la sécurité et le fonctionnement.
Page 18
SOMMAIRE Instructions de Sécurité ......................18 Description de l'Appareil ......................20 Opération............................21 Nettoyage et Maintenance......................23 Installation..........................26 Données Techniques........................28...
Instructions de Sécurité Toutefois, en général, il ne tient pas compte de ce qui suit : - Des enfants qui jouent avec l'appareil ; - De l'utilisation de l'appareil par de très jeunes enfants. - De l'utilisation de l'appareil par de jeunes enfants sans surveillance. - Utilisation et maintenance par des enfants, notamment le nettoyage de l'appareil.
Page 20
Le personnel qualifié est obligatoire dans les cas suivants : - Installation ( en respectant les instructions du fabricant) ; - En cas de doute sur la OPÉRATION de l'appareil ; - Remplacement de la prise électrique en cas d'incompatibilité avec la fiche de l'appareil. - La sonde de température constitue une partie du thermostat, en cas de panne, elle doit être remplacé...
Description de l'Appareil A. Panneau de commande B. Bouton de sé lection du mode de cuisson C. Bouton de sé lection de la température de cuisson E. Lampe d'indication du four (disponible uniquement sur certains modè les) -Lorsqu'il est allumé, il signale que le four chauffe jusqu'à la température réglé e ou que la plaque chauffante chauffe selon le modè...
OPÉRATION Le four multifonction rassemble les avantages du four à convection traditionnel avec ceux des modèles plus modernes à ventilation assistée en un seul appareil. C'est un appareil extrê mement polyvalent qui permet de choisir facilement et en toute sécurité entre différents modes de cuisson.
Page 23
Position du bouton du thermostat "C" : Entre 50℃ et Max. Les élé ments de chauffage supérieurs s'allument .Ce mode peut être employé pour faire brunir les aliments à la fin de la cuisson. Position du bouton du thermostat "C" : Entre 50℃ et Max. Les é lé ments de chauffage centraux supérieurs sont activé...
Nettoyage et Maintenance Avant de nettoyer votre four, ou de réaliser un entretien, dé branchez-le de l'alimentation électrique. Pour prolonger la duré e de vie de votre four, il est nécessaire de le nettoyer fréquemment, en tenant compte des points suivants : ·...
Page 25
Conseils Pratiques de Cuisine Le four propose un large éventail de possibilités qui vous permettent de cuire tout type d'aliments dans les meilleures conditions possibles. Les instructions suivantes sont données à titre indicatif et peuvent être adapté es en fonction de votre expérience personnelle. Cuisson sur plusieurs grilles Lorsque vous devez cuire des aliments sur plusieurs grilles, utilisez le mode "...
Page 26
de la grille et placez la lèchefrite en dessous pour récupérer la graisse. Assurez-vous que la grille est inséré e de faç on à ce qu'elle soit au centre du four. Pour augmenter la chaleur par le bas, utilisez les hauteurs de la grille basse. Pour les rôtis savoureux (en particulier le canard et le gibier), habillez la viande de saindoux ou de lard sur le dessus.
Meringues (sur gâteaux) Aliments surgelés Pizza Tarte aux courgettes 30-35 et crevettes Tarte aux é pinards à la campagne 25-30 Chaussons plats 15-20 Lasagnes Rouleaux doré s Morseis de poulet Aliments précuits 20-25 Ailes de poulet dorées Aliments frais 15-18 Biscuits (pâte brisée) Gâteau aux fruits 10-12...
Page 28
extérieur en placage doivent être assemblés avec des colles qui peuvent résister à des températures allant jusqu'à 100℃. Conformé ment aux normes de sécurité en vigueur, le contact avec les parties électriques du four ne doit pas être possible une fois qu'il a été installé. Le four doit être attaché...
Avant de procéder au branchement, vérifiez que : · La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que si la cuisinière est mise à la terre correctement et efficacement, conformément aux réglementations sur la sé curité é lectrique. Il faut toujours s'assurer que la mise à...
Page 31
LIEBE KUNDINNEN Sie haben einen sehr einfach zu bedienenden und sehr effizienten Backofen. Nach der Lektüre der Gebrauchsanweisung wird die Bedienung des Backofens leicht sein. Bevor der Backofen verpackt wird und den Hersteller verlässt, wurde er gründlich auf Sicherheit und Funktionalität geprüft.
Sicherheitshinweise Sie berücksichtigt jedoch im Allgemeinen nicht die folgenden Punkte: Die Verwendung des Geräts durch spielende Kinder; Die Verwendung des Geräts durch sehr kleine Kinder Die Verwendung des Geräts durch kleine Kinder ohne Aufsicht Die Instandhaltung des Geräts durch Kinder, einschließlich der Reinigung des Geräts. Es wird empfohlen, folgende Maßnahmen zu ergreifen, um die Effizienz und Sicherheit des Geräts zu erhalten: ·...
Page 34
Verwendung von brennbaren Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts; Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln; Die Installation oder Reparatur des Geräts ohne die Hilfe von qualifiziertem Personal zu versuchen. In den folgenden Fällen muss qualifiziertes Personal hinzugezogen werden: Installation ( entsprechend den Anweisungen des Herstellers); Bei Zweifeln über den Betrieb des Geräts;...
Gerätebeschreibung A. Bedienfeld B. Drehknopf zur Auswahl des Kochmodus C. Drehknopf zur Auswahl der Gartemperatur E. Backofen-Anzeigeleuchte (nur bei bestimmten Modellen vorhanden) -Wenn diese Anzeige leuchtet, zeigt sie an, dass der Backofen auf die eingestellte Temperatur aufheizt oder dass die Heizplatte entsprechend dem eingestellten Heizmodell aufgeheizt wird. F.
Page 36
Stellen Sie den Thermostatknopf "C" zwischen 50℃ und Maximum auf diese Einstellung, die oberen und unteren Heizelemente schalten sich ein. Es handelt sich um den klassischen, traditionellen Ofentyp, der mit Blick auf eine effiziente Wärmeverteilung und einen geringeren Energieverbrauch verbessert wurde. Der Umluftofen ist immer noch unübertroffen, wenn es um die Zubereitung von Gerichten wie Kohl mit Rippchen, Kabeljau nach spanischer Art, Stockfisch nach Ancona-Art, zarte Kalbfleischstreifen mit Reis usw.
Diese Betriebsart ist ideal für das Backen und Garen empfindlicher Speisen, besonders für Kuchen, die noch aufgehen müssen, und für die Zubereitung bestimmter Törtchen auf 3 Einschüben gleichzeitig. Hier einige Beispiele: Windbeutel, süßes und herzhaftes Gebä ck, pikante Blätterteigtaschen, Schweizer Brötchen und kleine Portionen gratiniertes Gemüse, usw.
Page 38
verwenden. Nach der Reinigung ist es ratsam, gründlich nachzuspülen und abzutrocknen. · Vorzugsweise sollte das Innere des Backofens sofort nach der Benutzung, wenn er noch warm ist, mit heißem Wasser und Seife gereinigt werden. Die Seife sollte abgespült und der Innenraum gründlich getrocknet werden. Es sollten keine scheuernden Reinigungsmittel (z.
Page 39
Allgemeines Garen auf mehr als einem Rost Wenn Sie Speisen auf mehreren Einschüben garen müssen, verwenden Sie entweder die Betriebsart" ", da dies die einzigen Betriebsarten sind, die dies ermöglichen. Wenn Sie empfindliche Speisen auf mehreren Einschüben garen wollen, verwenden Sie die Betriebsart" ", die es Ihnen ermöglicht, auf 2 Einschüben gleichzeitig zu garen (dem 2.
Page 40
allem Ente und Wild) können Sie das Fleisch auf der Oberseite mit Schmalz oder Speck bestreichen. Einstellung Zu kochende Lebensmittel Gewicht Kochgestellp Vorwärmzeit Einstellung Kochzeit Wahlschalters (in LBS ) osition von (Minuten) (Minuten unten Thermost atknopfes Ente 65-75 Kalbs- oder Rinderbraten 70-75 Schweinefleisch 70-80...
Gefrorene Lebensmittel Pizza Zucchini- Garnelenpastete 30-35 Spinatkuchen nach ländlicher Art Umsätze 25-30 Lasagne 15-20 Goldene Brötchen Hühnchenstückchen Vorbereitetes Essen 20-25 Goldene Hühnerflügel Frisches Essen Keks (Gebä ck) 15-18 Obstkuchen Käsebällchen 10-12 Pizza 15-20 Kalbs- oder Rinderbratenf 25-30 Hinweis: Die angegebenen Kochzeiten sind Richtwerte und können je nach persönlichem Geschmack variieren. Bei Verwendung des Grills oder des Umluftgrills muss die Fettpfanne immer auf den ersten Rost von unten gestellt werden.
Page 42
Elektrischer Anschluss Die Öfen, die mit einem dreipoligen Stromkabel ausgestattet sind, sind für den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Das Kabel für die Erdung des Geräts ist gelb-grün gefärbt. Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz Es ist ein genormter Stecker zu verwenden, der der auf dem Typenschild angegebenen Last entspricht. Bei direktem Anschluss des Kabels an das Stromnetz muss zwischen dem Gerät und dem Stromnetz ein omnipolarer Schutzschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm installiert werden, der entsprechend der Belastung dimensioniert ist und den geltenden Vorschriften entspricht (der Erdungskabel darf nicht durch den Schutzschalter...
das System überprüft. Bei Schä den, die auf ein nicht geerdetes System zurückzuführen sind, lehnt der Hersteller jede Verantwortung ab. · Vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz ist zu prüfen, ob die auf dem Typenschild (auf dem Gerä t und/oder der Verpackung) vermerkten technischen Daten mit denen des Stromnetzes bei Ihnen zu Hause ü...
Page 44
MANUAL DE INSTRUCCIONES Horno Empotrado Í tem de Empava #: EMPV-WOC32-EU EMPV-WOC33-EU EMPV-WOC34-EU...
ESTIMADO CLIENTE El horno es excepcionalmente fácil de usar y extremadamente eficiente. Después de leer el manual de instrucciones, la operació n del horno será fácil. Antes de ser envasado y salir del fabricante, el horno fue revisado minuciosamente con respecto a la seguridad y la funcionalidad.
Page 46
Í NDICE Instrucciones de seguridad.......................46 Descripción del aparato......................48 Operación............................49 Limpieza y mantenimiento......................51 Instalación...........................54 Datos técnicos..........................56...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Sin embargo, en general, no tiene en cuenta: Niños jugando con el aparato; El uso del aparato por niños muy pequeños El uso del aparato por niños pequeños sin supervisión Mantenimiento del usuario por parte de los niños, incluida la limpieza del aparato Para mantener la eficiencia y la seguridad de este aparato, le recomendamos que haga lo siguiente: ·...
Page 48
- Instalación (siguiendo las instrucciones del fabricante); - En caso de duda sobre el funcionamiento del aparato; - Reemplazo de la toma de corriente cuando no es compatible con el enchufe del aparato. - La sonda de temperatura es una parte del termostato, si está dañ ada, será reemplazado en general por una persona de servicio autorizada.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO A. Panel de control B. Perilla de selección del modo de cocción C. Perilla de selección de la temperatura de cocción E. Luz indicadora del horno (solo disponible en ciertos modelos) -Cuando se enciende, indica que el horno se está calentando a la temperatura configurada o que la placa de calor se está...
OPERACIÓN Este horno multifunció n combina las ventajas del horno de convección tradicional con las de los modelos más modernos asistidos por ventilador en un solo aparato. Es un aparato extremadamente versátil que le permite elegir de manera fácil y segura entre diferentes modos de cocción.
Page 51
Posición de la perilla del termostato "C": Entre 50° C y Max en esta configuració n. Los elementos calefactores inferiores se encenderá n. Este tipo de cocción se puede utilizar para probar, descongelar, preparar yogur, calentar platos a la velocidad requerida y cocinar lentamente a baja temperatura. Posición de la perilla del termostato "C": Entre 50°...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el horno o realizar el mantenimiento, desconéctelo de la fuente de alimentació n. Para alargar la vida útil de su horno, debe limpiarse con frecuencia, teniendo en cuenta que: · Las partes esmaltadas o de acero inoxidable deben lavarse con agua tibia sin utilizar polvos abrasivos o sustancias corrosivas que puedan arruinarlas;...
Page 53
· Tire de la puerta hacia usted, sacándola de su asiento; Vuelva a montar la puerta siguiendo los procedimientos anteriores hacia atrás. Reemplazo de la Lámpara del Horno ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de reemplazar la lámpara para evitar la posibilidad de descarga eléctrica ·...
Page 54
Bien cocinado por dentro pero pegajoso por fuera Use menos lí quido, baje la temperatura y aumente el tiempo de cocción. La pastelerí a se pega a la sartén Engrase bien la sartén y espolvoré ela con un espolvoreo de harina o use papel antigrasa. Cocinar Pizza Para obtener los mejores resultados al cocinar pizza, use el"...
Page 55
Pollo a la plancha 55-60 Sepia 30-35 asador (donde prevenir) Ternera en el asador 70-80 Pollo al asador 70-80 Pollo 70-75 asador)+patatas (asadas) 70-75 Cordero en el asador 70-80 Tartas 20-30 Pasteles de frutas 40-45 Pastel 40-50 Bizcocho 25-30 Panqueques rellenos (en 2 30-35 rejillas) Pasteles pequeños (en 2...
INSTALACIÓN Solo una persona cualificada que cumpla con las instrucciones proporcionadas debe instalar el aparato. El aparato está completamente montado como en funcionamiento normal sin quitar ninguna pieza. El fabricante declina toda responsabilidad por una instalación incorrecta, que pueda dañ ar a personas y animales y dañar la propiedad.
Conexión Eléctrica Los hornos equipados con un cable de alimentación de tres polos están diseñados para funcionar con una corriente alterna. El cable para terrizar el aparato es de color amarillo verdoso. Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica Instale un enchufe estandarizado correspondiente a la carga indicada en la placa de datos.
Page 58
MANUALE DI ISTRUZIONE Forno da incasso Oggetto Empava #: EMPV-WOC32-EU EMPV-WOC33-EU EMPV-WOC34-EU...
Page 59
Caro Clinete Il forno è eccezionalmente facile da usare ed estremamente efficiente. Dopo aver letto il manuale di istruzioni. Sarà facile ad utilizzare il forno. Prima di essere imballato e lasciare il produttore, il forno è stato accuratamente controllato per quanto riguarda la sicurezza e la funzionalità.
Page 60
INDICE Istruzioni di sicurezza........................60 Descrizione dell’apparecchio....................62 Operazione..........................63 Pulizia e manutenzione......................65 Installazione..........................69 Dati tecnici..-..........................70...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Tuttaiva, in generale, non tiene conto: Bambini che giocano con l’apparecchio; L’uso dell’apparecchio da parte di bambini molto piccoli L’uso dell’apparecchio da parte dei bambini piccoli senza supervisione Manutenzione da parte dei bambini , compresa la pulizia dell'apparecchio Per mantenere l'efficienza e la sicurezza di questo apparecchio, si consiglia di effettuare le seguenti operazioni: ·...
Page 62
- Utilizzando adattatori, prese multiple e/o cavi di estensione; - Tentare di installare o riparare l'apparecchio senza l'assistenza di personale qualificato. Il personale qualificato deve essere contattato nei seguenti casi: Installazione (seguendo le istruzioni del produttore); In caso di dubbio sul funzionamento dell'apparecchio; Sostituzione della presa elettrica quando non è...
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO A. Pannello di controllo B. Manopola di selezione del modo di cottura C. Manopola di selezione della temperatura di cottura E. Indicatore luminoso del forno (disponibile solo su alcuni modelli) -Quando acceso, indica che il forno si sta riscaldando alla temperatura impostata o che la piastra riscalda secondo il modello di riscaldamento impostato.
OPERAZIONE Questo forno multifunzione combina i vantaggi del forno tradizionale a convezione con quelli dei più moderni modelli ventilatori assistiti in un unico apparecchio. È un apparecchio estremamente versatile che permette di scegliere facilmente e in sicurezza tra diverse modalità di cottura.
Page 65
Posizionare la manopola del termostato "C": Tra 50℃e Max. Gli elementi riscaldanti superiori si accendono. Questa modalità può essere utilizzata per rosolare gli alimenti alla fine della durata di cottura. Posizionare la manopola del termostato "C": Tra 50℃ e Max. Si accendono gli elementi riscaldanti centrali superiori.
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire il forno o eseguire la manutenzione, scollegarlo dall'alimentazione elettrica. Per prolungare la durata del forno, deve essere pulito frequentemente, tenendo presente che: · le parti smaltate o in acciaio inossidabile devono essere lavate con acqua tiepida senza utilizzare polveri abrasive o sostanze corrosive che potrebbero rovinarle;...
Page 67
· Tirare la porta verso di te, tirandola fuori dal suo sedile; Riassemblare la porta seguendo le procedure di cui sopra all'indietro. Sostituzione della lampada del forno AVVERTIMENTO: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche ·...
Page 68
La pasticceria si attacca alla vaschetta Ungere bene la vaschetta e cospargerla con una spolverata di farina o usare carta antigraffio. Cucinare la pizza Per ottenere i migliori risultati durante la cottura della pizza, utilizzare il" ": · Preriscaldare il forno per almeno 10 minuti; ·...
Page 69
rotisserie (dove prevenire) Vitello sullo spiedo 80-90 Pollo allo spiedo 70-80 Agnello allo spiedo 70-80 Pollo alla griglia 55-60 Seppie 30-35 rotisserie (dove prevenire) Vitello sullo spiedo 70-80 Pollo allo spiedo 70-80 Pollo (allo spiedo)+patate 70-75 (arrosto) 70-75 Agnello allo spiedo 70-80 20-30 Tartine...
INSTALLAZIONE Solo la persona qualificata conforme alle istruzioni fornite può installare l'apparecchio. Gli apparecchi sono completamente assemblati come nel normale funzionamento senza alcuna parte rimossa. Il produttore declina ogni responsabilità per installazione impropria, che può danneggiare persone e animali e danneggiare la propriet à.
Collegamento elettrico Questi forni dotati di un cavo di alimentazione a tre poli sono progettati per funzionare con una corrente alternata. Il cavo per la messa a terra dell'apparecchio è di colore giallo-verde. Collegamento del cavo di alimentazione alla rete Installare una spina standardizzata corrispondente al carico indicato sulla targhetta.
Need help?
Do you have a question about the EMPV-WOC32EU and is the answer not in the manual?
Questions and answers