Page 2
DEAR CUSTOMER The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual. operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality.
Page 3
TABLE OF CONTENTS Safety instructions........................3 Description of the appliance.....................5 Operation............................6 Cleaning and maintenance......................8 Installation..........................11 Technical data..........................13...
Page 4
SAFETY INSTRUCTION However, in general, it does not take into account: Children playing with the appliance; The use of the appliance by very young children The use of the appliance by young children without supervision User maintenance by children ,including the cleaning of the appliance To maintain the efficiency and safety of this appliance, we recommend that you do the following: ·...
Page 5
Replacing the electrical socket when it is not compatible with the appliance plug. The temperature probe is a part of thermostat, if damaged; they shall be replaced overall by authorized service person. Service Centers authorized by the manufacturer must be contacted in the following cases: If in doubt about the soundness of the appliance after removing it from its packaging;...
Page 6
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A. Control Panel F. Dripping Pan or Baking Sheet G. Oven Rack Display screen description 1 Functional display area 2 Current time 3 Alarm clock 4 Child lock 5 Temperature 6 Rapid heating 7 Cooking time 8 Cooking end time 9 Time display 10 Temperature display...
Page 7
12 Function,Touch this button to select different cooking modes, and the corresponding function icon in the function display area on the display screen will light up. 13 Lamp, Touching this key will turn on or off the lamp of the oven. 14 Child lock,Long press 5S will activate the child lock function.
Page 8
heating elements, as well as the fan, will come on, guaranteeing constant heat distributed uniformly throughout the oven. The default temperature is 180℃. The user can set the temperature between 60℃to 250℃.The top heating elements comes on, as well as the fan, will come on alternately .Since the heat remains constant and uniform throughout the oven ,the air cooks and browns food uniformly over its entire surface.
Page 9
· The rotisserie rack must always be fitted in the middle of the oven (third position from bottom); CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning your oven, or performing maintenance, disconnect it from the power supply. To extend the life of your oven, it must be cleaned frequently, keeping in mind that: ·...
Page 10
to the electrical mains ;or unplug the appliance if the plug is accessible ; · Remove the glass cover of the lamp-holder ; · Remove the lamp and replace with a lamp resistant to high temperatures (300 ℃ )with the following characteristics: Voltage: 220-240V Wattage: 25W...
Page 11
· When cooking pizza on two racks ,use the 2nd and 4th with a temperature of 230℃ and place the pizzas in the oven after having preheated it for at least 10 minutes . Cooking Fish and Meat When cooking white meat ,fowl and fish ,use temperature setting from 170℃ to 200℃. For red meat that should be well done on the outside while tender and juicy in the inside ,it is a good idea to start with a high temperature setting (170℃...
Page 13
Installation of Built-in Ovens In order to ensure that the built-in appliance functions properly, the cabinet containing it must be appropriate .The figure below gives the dimensions of the cut-out for installation under the counter . In order to ensure adequate ventilation ,the back panel of the cabinet unit must be removed . The oven must have a 40mm clearance between the oven and the rear timber panel.
Page 14
The supply cable should be positioned so that it does not reach a temperature of more than 50℃with respect to the room temperature ,anywhere along its length , or protected by insulation sleeping having an appropriate rating. Before making the connection, check that: ·...
Page 16
CHER CLIENT Le four est particulièrement facile à utiliser et extrêmement efficace. Après la lecture du MODE D'EMPLOI. la OPÉRATION du four sera facile. Avant son emballage et son départ du fabricant, le four a été contrôlé en profondeur concernant la sécurité et le fonctionnement.
Page 17
SOMMAIRE Instructions de Sécurité ......................17 Description de l'Appareil ......................19 Opération............................20 Nettoyage et Maintenance......................23 Installation..........................27 Données Techniques........................28...
Page 18
Instructions de sécurité Toutefois, en général, il ne tient pas compte de ce qui suit : - Des enfants qui jouent avec l'appareil ; - De l'utilisation de l'appareil par de très jeunes enfants. - De l'utilisation de l'appareil par de jeunes enfants sans surveillance. - Utilisation et maintenance par des enfants, notamment le nettoyage de l'appareil.
Page 19
- Installation ( en respectant les instructions du fabricant) ; - En cas de doute sur la OPÉRATION de l'appareil ; - Remplacement de la prise électrique en cas d'incompatibilité avec la fiche de l'appareil. - La sonde de température constitue une partie du thermostat, en cas de panne, elle doit être remplacée dans son ensemble par un service après-vente autorisé.
Page 20
Description de l'Appareil A. Panneau de commande F. Plaque d'égouttage ou assiette de four G. Support de four Description de l'écran d'affichage 1 Zone d'affichage des fonctions 2 Heure actuelle 3 Réveil 4 Verrou de l'enfant 5 Température 6 Chauffage rapide 7 Temps de cuisson 8 Temps de fin de cuisson 9 Affichage de l'heure...
Page 21
Description des boutons 11 Bouton marche/arrêt , Appuyez sur ce bouton pour allumer le four. 12 Fonction,Appuyez sur ce bouton pour sélectionner différents modes de cuisson, et l'icône de la fonction correspondante dans la zone d'affichage de la fonction sur l'écran d'affichage s'allumera. 13 Lampe, Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la lampe du four.
Page 22
La température par défaut est de 180℃. La température peut être réglée par l'utilisateur entre 60℃ et 250℃. Les éléments chauffants centraux supérieurs sont allumés. La température extrêmement élevée et directe du grill permet de brunir la surface des viandes et des rôtis tout en conservant les jus pour qu'ils restent tendres. Le grill est également très recommandé...
Page 23
La température par défaut est de 180℃. L'utilisateur peut régler la température entre 60℃ et 250℃. Les éléments de chauffage supérieurs sont allumés. Ce mode peut être utilisé pour faire brunir les aliments à la fin de la durée de cuisson. Le ventilateur placé...
Page 24
Nettoyage et Maintenance Avant de nettoyer votre four, ou de réaliser un entretien, débranchez-le de l'alimentation électrique. Pour prolonger la durée de vie de votre four, il est nécessaire de le nettoyer fréquemment, en tenant compte des points suivants : ·...
Page 25
Conseils Pratiques de Cuisine Le four propose un large éventail de possibilités qui vous permettent de cuire tout type d'aliments dans les meilleures conditions possibles. Les instructions suivantes sont données à titre indicatif et peuvent être adaptées en fonction de votre expérience personnelle. Cuisson sur plusieurs grilles Lorsque vous devez cuire des aliments sur plusieurs grilles, utilisez le mode "...
Page 26
Assurez-vous que la grille est insérée de façon à ce qu'elle soit au centre du four. Pour augmenter la chaleur par le bas, utilisez les hauteurs de la grille basse. Pour les rôtis savoureux (en particulier le canard et le gibier), habillez la viande de saindoux ou de lard sur le dessus.
Page 28
INSTALLATION Seul un personnel qualifié, conformément aux instructions fournies, doit installer l'appareil. Tous les appareils sont entièrement assemblés comme dans une opération normale sans qu'aucune pièce ne soit retirée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation incorrecte, qui pourrait nuire aux personnes et aux animaux et endommager les biens.
Page 29
Connexion électrique Ces fours équipés d'un câble d'alimentation tripolaire sont destinés à être alimentés en courant alternatif. Le câble de mise à la terre de l'appareil est de couleur jaune-vert. Connexion du câble d'alimentation au réseau électrique. Installez une fiche normalisée correspondant à la charge indiquée sur la plaque signalétique. Pour le branchement direct du câble sur le réseau, installer un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture de contact minimale de 3 mm entre l'appareil et le réseau.
Page 31
LIEBE KUNDINNEN Sie haben einen sehr einfach zu bedienenden und sehr effizienten Backofen. Nach der Lektüre der Gebrauchsanweisung wird die Bedienung des Backofens leicht sein. Bevor der Backofen verpackt wird und den Hersteller verlässt, wurde er gründlich auf Sicherheit und Funktionalität geprüft.
Page 33
Sicherheitshinweise Sie berücksichtigt jedoch im Allgemeinen nicht die folgenden Punkte: Die Verwendung des Geräts durch spielende Kinder; Die Verwendung des Geräts durch sehr kleine Kinder Die Verwendung des Geräts durch kleine Kinder ohne Aufsicht Die Instandhaltung des Geräts durch Kinder, einschließlich der Reinigung des Geräts. Es wird empfohlen, folgende Maßnahmen zu ergreifen, um die Effizienz und Sicherheit des Geräts zu erhalten: ·...
Page 34
Verwendung des Backofens zu Lagerzwecken; Verwendung von brennbaren Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts; Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln; Die Installation oder Reparatur des Geräts ohne die Hilfe von qualifiziertem Personal zu versuchen. In den folgenden Fällen muss qualifiziertes Personal hinzugezogen werden: Installation ( entsprechend den Anweisungen des Herstellers);...
Page 35
Gerätebeschreibung A. Bedienfeld F. Tropfschale oder Backblech G. Backofengestell Beschreibung des Bildschirms Funktionsanzeigebereich Aktuelle Uhrzeit Wecker Kindersicherung Temperatur Schnellaufheizung Kochzeit Kochendezeit Zeitanzeige 10. Temperaturanzeige...
Page 36
Beschreibung der Tasten 11. Einschalttaste , mit dieser Taste schalten Sie den Backofen ein. 12. Funktionswahl, mit dieser Taste können Sie verschiedene Betriebsarten auswählen, das entsprechende Funktionssymbol im Funktionsanzeigebereich des Displays leuchtet dann auf. 13. Lampe, Mit dieser Taste schalten Sie die Lampe des Backofens ein oder aus. 14.
Page 37
Die Standardeinstellung der Temperatur ist 180℃. Die Anwender können die Temperatur zwischen 60℃und 250℃ einstellen. Die extrem hohe und direkte Temperatur des Grills ermöglicht es, die Oberfläche von Fleisch und Braten zu bräunen und gleichzeitig den Saft einzuschließen, damit sie zart bleiben. Der Grill ist auch sehr empfehlenswert fü...
Page 38
Das Gebläse an der Unterseite des Backofens sorgt dafür, dass die Luft bei Raumtemperatur um die Speisen herum zirkuliert, was für das Auftauen aller Arten von Speisen empfohlen wird, insbesondere aber für empfindliche Speisen, die keine Hitze benötigen, wie z. B.: Eiskuchen, Sahne- oder Puddingdesserts, Obstkuchen. Durch den Einsatz des Gebläses wird die Auftauzeit ungefähr halbiert.
Page 39
Reinigung und Wartung Vor der Reinigung des Backofens oder der Durchführung von Wartungsarbeiten muss er von der Stromversorgung getrennt werden. Zur Verlängerung der Lebensdauer Ihres Backofens muss dieser häufig gereinigt werden, wobei Folgendes zu beachten ist: · Die mit Emaille oder Edelstahl beschichteten Teile sollten mit lauwarmem Wasser gereinigt werden, ohne Scheuermittel oder ätzende Substanzen zu verwenden, die sie beschädigen könnten;...
Page 40
Tipps für das praktische Kochen Der Backofen bietet eine breite Palette von Möglichkeiten, um alle Arten von Speisen auf die bestmögliche Weise zuzubereiten. Mit der Zeit werden Sie lernen, dieses vielseitige Gerät optimal zu nutzen, und die folgenden Hinweise sind nur ein Leitfaden, der entsprechend Ihrer persönlichen Erfahrung variiert werden kann. Allgemeines Garen auf mehr als einem Rost Wenn Sie Speisen auf mehreren Einschüben garen müssen, verwenden Sie entweder die Betriebsart"...
Page 41
Im Allgemeinen gilt: Die Temperatur sollte umso niedriger eingestellt werden, je größer der Braten ist. Legen Sie das Fleisch in die Mitte des Rosts und stellen Sie die Fettpfanne darunter, damit das Fett aufgefangen wird. Vergewissern Sie sich, dass der Rost so eingelegt ist, dass er sich in der Mitte des Ofens befindet. Wenn Sie eine stärkere Wärmezufuhr von unten wünschen, schalten Sie die untere Schiene ein.
Page 42
Gefrorene Lebensmittel Pizza Zucchini- Garnelenpastete 30-35 Spinatkuchen nach ländlicher Art Umsätze 25-30 Lasagne 15-20 Goldene Brötchen Hühnchenstückchen Vorbereitetes Essen 20-25 Goldene Hühnerflügel Frisches Essen Keks (Gebäck) 15-18 Obstkuchen Käsebällchen 10-12 Pizza 15-20 Kalbs- oder Rinderbratenf 25-30 Hinweis: Die angegebenen Kochzeiten sind Richtwerte und können je nach persönlichem Geschmack variieren. Bei Verwendung des Grills oder des Umluftgrills muss die Fettpfanne immer auf den ersten Rost von unten gestellt werden.
Page 43
Elektrischer Anschluss Die Öfen, die mit einem dreipoligen Stromkabel ausgestattet sind, sind für den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Das Kabel für die Erdung des Geräts ist gelb-grün gefärbt. Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz Es ist ein genormter Stecker zu verwenden, der der auf dem Typenschild angegebenen Last entspricht. Bei direktem Anschluss des Kabels an das Stromnetz muss zwischen dem Gerät und dem Stromnetz ein omnipolarer Schutzschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm installiert werden, der entsprechend der Belastung dimensioniert ist und den geltenden Vorschriften entspricht (der Erdungskabel darf nicht durch den Schutzschalter...
Page 44
Überprüfen Sie vor dem Anschluss, dass: · Der Betrieb des Geräts kann nur dann gewährleistet werden, wenn eine ordnungsgemäße und wirksame Erdung des Herdes gemäß den Vorschriften zur elektrischen Sicherheit vorhanden ist. Vergewissern Sie sich immer, dass die Erdung wirksam ist; im Zweifelsfall ziehen Sie einen qualifizierten Techniker hinzu, damit dieser das System ü berpr ü...
Page 45
MANUALE DI ISTRUZIONE Forno da incasso Oggetto Empava #: EMPV-WOC30-EU EMPV-WOC31-EU...
Page 46
Caro Clinete Il forno è eccezionalmente facile da usare ed estremamente efficiente. Dopo aver letto il manuale di istruzioni. Sarà facile ad utilizzare il forno. Prima di essere imballato e lasciare il produttore, il forno è stato accuratamente controllato per quanto riguarda la sicurezza e la funzionalità.
Page 47
INDICE Istruzioni di sicurezza........................47 Descrizione dell’apparecchio....................49 Operazione..........................50 Pulizia e manutenzione......................53 Installazione..........................57 Dati tecnici..........................58...
Page 48
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Tuttaiva, in generale, non tiene conto: Bambini che giocano con l’apparecchio; L’uso dell’apparecchio da parte di bambini molto piccoli L’uso dell’apparecchio da parte dei bambini piccoli senza supervisione Manutenzione da parte dei bambini , compresa la pulizia dell'apparecchio Per mantenere l'efficienza e la sicurezza di questo apparecchio, si consiglia di effettuare le seguenti operazioni: ·...
Page 49
- Utilizzando adattatori, prese multiple e/o cavi di estensione; - Tentare di installare o riparare l'apparecchio senza l'assistenza di personale qualificato. Il personale qualificato deve essere contattato nei seguenti casi: Installazione (seguendo le istruzioni del produttore); In caso di dubbio sul funzionamento dell'apparecchio; Sostituzione della presa elettrica quando non è...
Page 50
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO A. Pannello di controllo F. Vaschetta gocciolante o foglio di cottura G. Cremagliera del forno Descrizione dello schermo 1 Area di visualizzazione funzionale 2 Ora attuale 3 Sveglia 4 Serratura per bambini 5 Temperatura 6 Riscaldamento rapido 7 Tempo di cottura 8 Fine cottura 9 Visualizzazione del tempo 10 Visualizzazione della temperatura...
Page 51
Descrizione del tasto 11 (Switch key) Tasto di commutazione, Toccare questo tasto per accendere il forno. 12 (Function) Funzione, Toccare questo pulsante per selezionare diverse modalità di cottura e l'icona corrispondente della funzione nell'area di visualizzazione della funzione sullo schermo di visualizzazione si illuminerà.
Page 52
filetti, hamburger ecc. Alcuni esempi di grigliate sono inclusi nel paragrafo "Consigli pratici di cottura". La temperatura predefinita è 180℃. L'utente può impostare la temperatura tra 60℃a 250℃. Si accendono gli elementi riscaldanti superiori. Questa modalità può essere utilizzata per far rosolare gli alimenti alla fine della durata di cottura.
Page 53
La ventola posta sul fondo del forno fa circolare l'aria a temperatura ambiente intorno agli alimenti. Questo è consigliato per lo scongelamento di tutti i tipi di alimenti, ma in particolare per i tipi delicati di alimenti che non richiedono calore, come ad esempio: torte gelato, dolci crema o crema pasticcera, torte di frutta. Utilizzando il ventilatore, il tempo di scongelamento è...
Page 54
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire il forno o eseguire la manutenzione, scollegarlo dall'alimentazione elettrica. Per prolungare la durata del forno, deve essere pulito frequentemente, tenendo presente che: · le parti smaltate o in acciaio inossidabile devono essere lavate con acqua tiepida senza utilizzare polveri abrasive o sostanze corrosive che potrebbero rovinarle;...
Page 55
Se si deve cucinare il cibo utilizzando più cremagliera, utilizzare sia la modalità " "in quanto queste sono le uniche modalità che consentono di farlo. Quando si cuoce cibi delicati su più di un rack, utilizzare la modalità " " che consente di cucinare su 2 staffe allo stesso tempo (il secondo e il terzo dal basso).Alcuni esempi sono inclusi nella tabella "Consigli pratici di cottura".
Page 56
Impostazione Alimenti da cuocere Peso Posizione Tempo di Regolazione Tempo di della manopola (in LBS ) della griglia preriscalda della cottura selettore di cottura dal mento manopola (Minuti basso (Minuti) termostat Anatra 65-75 Arrosto di vitello o di manzo 70-75 Arrosto di maiale 70-80 Biscotti (pasticceria corta)
Page 57
Alimenti congelati Pizza Torta zucchine 30-35 gamberi Torta spinaci campagna 25-30 Fatturato 15-20 Lasagne Rotoli dorati Pollo Morseis Alimenti precotti 20-25 Ali di pollo dorate Alimenti freschi 15-18 Biscotti (pasta frolla) Torta di frutta 10-12 Sbuffi di formaggio Pizza 15-20 25-30 Arrosto di vitello o di manzo...
Page 58
INSTALLAZIONE Solo la persona qualificata conforme alle istruzioni fornite può installare l'apparecchio. Gli apparecchi sono completamente assemblati come nel normale funzionamento senza alcuna parte rimossa. Il produttore declina ogni responsabilità per installazione impropria, che può danneggiare persone e animali e danneggiare la proprietà. Importante: - l'alimentazione elettrica dell'apparecchio deve essere interrotta prima di eventuali regolazioni o interventi di manutenzione;...
Page 59
Collegamento elettrico Questi forni dotati di un cavo di alimentazione a tre poli sono progettati per funzionare con una corrente alternata. Il cavo per la messa a terra dell'apparecchio è di colore giallo-verde. Collegamento del cavo di alimentazione alla rete Installare una spina standardizzata corrispondente al carico indicato sulla targhetta.
Page 60
MANUAL DE INSTRUCCIONES Horno Empotrado Ítem de Empava #: EMPV-WOC30-EU EMPV-WOC31-EU...
Page 61
ESTIMADO CLIENTE El horno es excepcionalmente fácil de usar y extremadamente eficiente. Después de leer el manual de instrucciones, la operación del horno será fácil. Antes de ser envasado y salir del fabricante, el horno fue revisado minuciosamente con respecto a la seguridad y la funcionalidad.
Page 62
ÍNDICE Instrucciones de seguridad......................62 Descripción del aparato......................64 Operación.............................65 Limpieza y mantenimiento......................68 Instalación............................71 Datos técnicos..........................73...
Page 63
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Sin embargo, en general, no tiene en cuenta: Niños jugando con el aparato; El uso del aparato por niños muy pequeños El uso del aparato por niños pequeños sin supervisión Mantenimiento del usuario por parte de los niños, incluida la limpieza del aparato Para mantener la eficiencia y la seguridad de este aparato, le recomendamos que haga lo siguiente: ·...
Page 64
- Instalación (siguiendo las instrucciones del fabricante); - En caso de duda sobre el funcionamiento del aparato; - Reemplazo de la toma de corriente cuando no es compatible con el enchufe del aparato. - La sonda de temperatura es una parte del termostato, si está dañada, será reemplazado en general por una persona de servicio autorizada.
Page 65
DESCRIPCIÓN DEL APARATO A. Panel de Control F. Bandeja de goteo o bandeja de horno G. Rejilla de horno Descripción de la pantalla de visualización 1 Área de visualización funcional 2 Tiempo actual 3 Despertador 4 Cerradura para niños 5 Temperatura 6 Calentamiento rápido 7 Tiempo de cocción 8 Tiempo de finalización de la cocción...
Page 66
Descripción de la tecla 11 Interruptor de tecla, Toque esta tecla para encender el horno. 12 Función, Toque este botón para seleccionar diferentes modos de cocción, y se iluminará el icono de función correspondiente en el área de visualización de funciones en la pantalla de visualización. 13 Lámpara, Tocar esta tecla se encenderá...
Page 67
tiernos. La parrilla también es muy recomendable para platos que requieren una temperatura alta en la superficie: filetes de ternera, ternera, filetes, hamburguesas, etc. Algunos ejemplos de asar a la parrilla se incluyen en el párrafo "Consejos prácticos de cocina". La temperatura predeterminada es de 180°C.
Page 68
El ventilador situado en el fondo del horno hace que el aire circule a temperatura ambiente alrededor de los alimentos. Esto se recomienda para la descongelación de todo tipo de alimentos, pero en particular para los tipos delicados de alimentos que no requieren calor, como por ejemplo: pasteles de helado, postres de crema o natillas, pasteles de frutas.
Page 69
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el horno o realizar el mantenimiento, desconéctelo de la fuente de alimentación. Para alargar la vida útil de su horno, debe limpiarse con frecuencia, teniendo en cuenta que: · Las partes esmaltadas o de acero inoxidable deben lavarse con agua tibia sin utilizar polvos abrasivos o sustancias corrosivas que puedan arruinarlas;...
Page 70
Si tiene que cocinar alimentos usando varias rejillas, use el modo " ", ya que estos son los únicos modos que le permiten hacerlo. Cuando cocine alimentos delicados en más de una rejilla, use el modo " ", que le permite cocinar en 2 rejillas al mismo tiempo (la 2ª...
Page 71
Configuración de Alimentos para cocinar Peso Posición de Tiempo de Configuraci Tiempo la perilla selectora (en LBS) la rejilla de precalenta ón de la cocción miento perilla del cocción desde abajo (Minutos) termostato (Minutos Pato 65-75 Ternera asada o ternera 70-75 Asado de cerdo 70-80...
Page 72
Alimentos congelados Pizza Tarta calabacín gambas 30-35 Pastel espinacas estilo campestre Balón 25-30 Lasaña 15-20 Rollos de oro Morseis de pollo Comida precocinada Alitas de pollo doradas 20-25 Alimentos frescos Galletas (pastelería corta) 15-18 Pastel Hojaldres de queso 10-12 Pizza 15-20 Ternera asada o ternera 25-30...
Page 73
Conexión Eléctrica Los hornos equipados con un cable de alimentación de tres polos están diseñados para funcionar con una corriente alterna. El cable para terrizar el aparato es de color amarillo verdoso. Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica Instale un enchufe estandarizado correspondiente a la carga indicada en la placa de datos.
Page 74
declina toda responsabilidad por los daños resultantes de un sistema que no ha sido conectado a tierra. · Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que las especificaciones indicadas en la placa de fecha (en el aparato y/o embalaje) corresponden a las del sistema eléctrico de su hogar. ·...
Need help?
Do you have a question about the EMPV-WOC30-EU and is the answer not in the manual?
Questions and answers