Download Print this page

steute Ex ZS 80 Mounting And Wiring Instructions

Ex emergency pull-wire switch

Advertisement

Quick Links

Ex ZS 80
Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d'urgence à câble Ex
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller
geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
Gerät, Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung. Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Zone 0 und Zone 20
eingesetzt werden. Nur in zulässigen Zonen einset-
zen. Gerät nur entsprechend der in dieser Monta-
ge- und Anschlussanleitung festgelegten Betriebs-
bedingungen verwenden. Gerät nur entsprechend
dem in dieser Montage- und Anschlussanleitung
genannten Einsatzzweck verwenden.
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN IEC 60079-0, EN 60079-1 und EN 60079-31. Es ist für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie
Zonen 21 und 22 nach EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubablagerungen und Tempera-
turgrenzen, einhalten. Das Gerät wird an Maschinen und Anlagen ein-
gesetzt, an denen der Not-Halt-Schaltbefehl an beliebigen Punkten
der Seilstrecke auszulösen sein muss. Ziehen am vorgespannten Zug-
seil oder Seilriss führen zur Ausführung der Schaltfunktion des Seil-
zug-Notschalters und somit zum Verrasten der Kontakte. Die Rück-
stellung kann nur manuell durch Entriegelung mit dem Entriege-
lungsknopf erfolgen.
Besondere Bedingungen und »X«-Kennzeichnung
- Anschlussleitung fest verlegen und vor mechanischer Beschädigung
hinreichend geschützt errichten.
- Wenn der Anschluss im explosionsgefährdeten Bereich liegt:
Anschlussleitung des Geräts in einem Gehäuse anschließen,
das den Anforderungen einer anerkannten Zündschutzart nach
EN IEC 60079-0, Abschnitt 1, entspricht.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installa-
tion prüfen. Nationale Bestimmungen einhalten.
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Verbrennungsgefahr!
Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und Ab-
klemmen nur in nicht-explosionsfähiger
Umgebung.
Vor Anbringen des Zugseils den roten PVC-Mantel im Klemmbereich
vom Seil entfernen (siehe »Montagehinweis Kauschen«)! Da sich bei
Seilzug die Seilkauschen verformen: das Zugseil nach der Montage
mehrmals kräftig ziehen. Anschließend sollte das Seil mit der
DUPLEX-Klemme oder über die Augenschraube bzw. ein Spann-
schloss nachgespannt werden.
Verwendung und Betrieb
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
- Für Kurzschlussschutz Sicherungsgröße 6 A (gG/gN) verwenden.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
Reinigung
- Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in
explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden.
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
1 / 20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ex ZS 80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for steute Ex ZS 80

  • Page 1 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 2 2. Comply with the valid occupational safety and accident prevention Für eine korrekte Schalterfunktion ist der Seilzug-Notschalter regulations. Ex ZS 80 so einzustellen bzw. durch das Zugseil vorzuspannen, das 3. Install and operate the device. eine Mittelstellung erreicht wird. In Mittelstellung ist der Zeigerstel- Selection and installation of devices and their integration in control lung entsprechend Bild 1.
  • Page 3 - Recycle each material separately. Installation, mounting, dismantling Mounting and set-up In order to function correctly, the Ex ZS 80 emergency pull-wire switch DANGER must be set up in the middle position with a pretensioned pull wire. In Live parts and explosive atmosphere. Electric this middle position the pointer position should correspond to Fig.
  • Page 4 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 5 Pour une fonction de commutation correcte, l'arrêt d’urgence à com- lure! Raccordement et débranchement que par du mande par câble Ex ZS 80 doit être réglé ou précontraint par le câble personnel qualifié et autorisé. Raccordement et dé- de traction de manière à atteindre une position médiane. En position branchement uniquement dans un environnement médiane, mediane, la position de l’aiguille correspond au schéma 1.
  • Page 6 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 7 Per una corretta funzione di commutazione, l’interruttore di emergen- 2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio- za a fune Ex ZS 80 deve essere regolato, ossia pretensionato tramite la nal e prevenção de acidentes. fune, in modo che venga raggiunta la posizione centrale. In posizione 3.
  • Page 8 Para o correto funcionamento, a chave de emergência acionada por nar, cheque o dispositivo para instalação correta. cabo Ex ZS 80 deve ser ajustada ou pré-tensionada pelo cabo de acio- Obedecer às normas nacionais. namento para que uma posição central seja atingida. Na posição do central o ponto de posição deve correspoder a a imagem 1.
  • Page 9 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 10 Contacts Dimensioni Contatti Dimensões Contatos Ex ZS 80 1Ö/1S WVD Ex ZS 80 2Ö WVD Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbetätigten Zustand. Contact symbols are shown for the not actuated switch. Interrupteurs représentés contacts au repos, pas actionnés.
  • Page 11 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 12 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 13 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 14 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 15 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 16 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 17 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem [bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а също и [hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási връзката...
  • Page 18 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 19 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...
  • Page 20 Ex ZS 80 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à câble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex...