Battery cap TECHNICAL DATA: Input Voltage (Li-ION Battery) 3,0 V – 4,2 V Battery Input Current (Li-ION Battery) 0,5 A – 25 A (32 A max. pulse) Max. Input Current (USB-C) 510 connection Standby Current 7 mA Output Voltage 0,2 V – 9,0 V Fire button Output Power 1 W –...
Page 3
Um ein Maximum an Flexibilität zu erreichen, hat das Team von Arcana Mods zusätzlich Nach den beliebten Selbstwickelverdampfern Chariot und Arcana 22, einen USB-C Port in der PIPELINE BOX DNA60C verbaut, der es ermöglicht „EScribe“ geht die Kooperation zwischen Arcana Mods und PIPELINE in die dritte Runde - zu nutzen.
Page 4
I I I . B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihre neue PIPELINE BOX DNA60C Die PIPELINE BOX DNA60C ist mit dem DNA 60 Color von Evolv ausgestattet, einem in Betrieb zu nehmen: äußerst leistungsfähigen und anpassungsfähigen Chipsatz, der mithilfe der von Evolv...
Page 5
TEMPERATURKONTROLLE (TC) Um unbeabsichtigtes Auslösen eines Tasters zu vermeiden (z.B. während des Um ein TC-Profil Ihrer PIPELINE BOX DNA60C nutzen zu können (z.B. „NiFe30, SS316L, Transports), können Sie die Tastensperre aktivieren. Drücken Sie dafür den Feuertaster Titanium“), muss vor der ersten Verwendung einer neuen Verdampfer-Konfiguration eine 3x in schneller Abfolge.
Page 6
LADEN DES AKKUS Das Gerät erkennt einen Kurzschluss im aufgeschraubten Verdampfer. Die PIPELINE BOX DNA60C verfügt über eine gesonderte Elektronik, die das Laden Überprüfen Sie die Isolatoren des Verdampfers. Überprüfen Sie die Wicklung/Coil des eines eingelegten Li-ION Akkus über den USB-C Port ermöglicht. Verwenden Sie hierzu Verdampfers (ggf.
CHECK BATTERY Das Gerät erkennt einen unplausiblen Innenwiderstand des eingelegten Akkus. Stellen Sie sicher, dass die Akkuhülse handfest angezogen wurde und die Pole des eingelegten Akkus Kontakt zur Akkuhülse und zum Gerät haben. Überprüfen Sie die Pole des eingelegten Akkus sowie die Kontaktstellen zwischen Akkuhülse und Gerät (Gewinde) auf Verschmutzungen und reinigen Sie diese bei Bedarf.
Page 8
4. Gegenanzeigen GEBRAUCHSINFORMATION: Zu unseren Produkten liegen uns keine Studien vor, aus denen sich 1. Allgemeine Hinweise Gegenanzeigen ergeben würden. - Die Abgabe an und der Gebrauch von eZigaretten ist für Personen unter Wir empfehlen allerdings bei: 18 Jahren verboten. - vorangegangener schwerer oder mittelschwerer Krankheit - Technische Spezifikationen und die richtige Handhabung des Produkts - chronischen Beschwerden...
Page 9
- Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger. 9. CE-Konformitätserklärung - In allen PIPELINE STORES können E-Zigaretten, Batterien und Akkus unentgeltlich Hiermit erklärt PIPELINE, dass sich das Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegen- abgegeben werden. den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/30/EU Bitte entsorgen Sie Ihre Altgeräte verantwortungsvoll!
Page 10
Furthermore, in the battery While we are confident in the durability of the PIPELINE BOX DNA60C, we want to management system, we have specifically adjusted the battery discharge curve to provide emphasize our commitment to sustainability and customer satisfaction by offering our the most realistic battery level indication.
In its default state, the PIPELINE BOX DNA60C can only be operated with an 18650 we strongly recommend removing the battery and storing it separately in an appropriate...
TC profile is already active, a prompt will appear on the display: “New Coil?” MENU You can access the menu of the PIPELINE BOX DNA60C by pressing one of the Ensure that you only calibrate with a cold atomizer (at room temperature);...
Page 13
CHARGING THE BATTERY The device detects a short circuit in the attached atomizer. The PIPELINE BOX DNA60C features dedicated electronics that enable charging of an Please check the isolators of the atomizer. Inspect the coil of the atomizer inserted Li-Ion battery via the USB-C port. For this purpose, use only a high-quality and (consider replacing if necessary).
Page 14
CHECK BATTERY The device detects an implausible internal resistance of the inserted battery. Ensure that the battery cap is tightened securely, and the poles of the inserted battery make contact with the battery cap and the device. Inspect the poles of the inserted battery as well as the contact points between the battery cap and the device (threads) for dirt or debris and clean them if needed.
Page 15
9. Declaration of CE Conformity - Never open a device unless explicitly mentioned and explained in the device‘s manual. PIPELINE declares herewith that the device is compliant with the basic 4. Contraindications requirements and the relevant rules in directives 2014/30/EU and 2011/65/EU.
Page 16
- Collection points of the public waste disposal authorities. - E-cigarettes, batteries and rechargeable batteries can be handed in free of charge in all PIPELINE STORES. Please dispose of your old devices responsibly! The environment and PIPELINE thank you for your contribution! 11. Contact PIPELINE GmbH Pernerkreppe 11 81925 München-Germany...
Page 17
6 profils pour le contrôle de la température, compatibles avec les fils Même si nous sommes convaincus de la fiabilité de la PIPELINE BOX, nous tenons à les plus couramment utilisés. Nous avons également réglé la courbe de décharge de la souligner notre engagement envers la durabilité...
I I I . M O D E D ‘ E M P L O I La PIPELINE BOX DNA60C est équipée du DNA 60 Color d’Evolv, une électronique Suivez les étapes ci-dessous pour mettre en service votre nouvelle PIPELINE BOX DNA60C : extrêmement puissante et adaptable, pouvant être davantage personnalisée grâce au logiciel EScribe fourni par Evolv.
Page 19
MENU « New Coil? » (Nouvelle résistance ?) apparaîtra sur l’écran. Vous pouvez accéder au menu de la PIPELINE BOX DNA60C en appuyant sur l’un des boutons de navigation. L’élément de menu actuellement sélectionné sera alors mis en Assurez-vous de calibrer uniquement des atomiseurs froids (température évidence en bleu.
Page 20
CHARGEMENT DE LA BATTERIE Vérifiez les isolateurs ainsi que la résistance de l’atomiseur La PIPELINE BOX DNA60C est équipée d’une électronique dédiée permettant de charger (procédez au remplacement si nécessaire). un accu Li-ION inséré via le port USB-C. Utilisez uniquement un câble/chargeur de haute qualité...
Page 21
CHECK BATTERY La résistance interne de l’accu inséré est incohérente. Veillez à ce que le tube accueillant l’accu soit correctement vissé. Chaque pôle de l’accu doit être pleinement en contact avec l’appareil et le tube. Si nécessaire, nettoyez le tube, les filetages et les points de contact.
4. Contre-indications NOTICE D’UTILISATION: Aucune contre-indication résultant d’une étude n’existe à ce jour pour nos produits. 1. Informations générales Toutefois, nous recommandons de consulter votre médecin avant la première utilisation - La vente et l’utilisation de produits du vapotage sont interdites aux mineurs de en cas de: moins de 18 ans.
Page 23
9. Déclaration de conformité CE - Les cigarettes électroniques, batteries et piles rechargeables peuvent être déposées PIPELINE déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences et gratuitement dans tous les magasins PIPELINE Store. réglementations des directives 2014/30/UE et 2011/65/UE.
Page 24
Il nostro obiettivo era sviluppare una box mod avanzata di alta qualità, realizzata con materiali pregiati e componenti affidabili e robusti. Doveva essere compatta, espandibile Il corpo della PIPELINE BOX DNA60C è realizzato in alluminio anodizzato ed è quindi e compatibile con diverse dimensioni di batterie.
Page 25
I I I . M A N U A L E D E L L ’ U T E N T E La PIPELINE BOX DNA60C è dotata del DNA 60 Color di Evolv, un chip estremamente Seguire i seguenti passaggi per mettere in funzione la vostra nuova PIPELINE BOX DNA60C: potente e adattabile, che può...
Page 26
MENU un messaggio di richiesta « New Coil? » (Nuova resistenza?) sul display. Per accedere al menu della PIPELINE BOX DNA60C, premi uno dei pulsanti di navigazione. L’elemento di menu attualmente selezionato sarà evidenziato in blu. Assicurati di calibrare solo atomizzatori freddi (a temperatura ambiente);...
Page 27
CARICA DELLA BATTERIA Controllare gli isolatori dell’ atomizzatore. Controllare la resistenza dell’atomizzatore La PIPELINE BOX DNA60C è dotata di un’elettronica dedicata che consente la ricarica (potrebbe essere necessario sostituirla). di una batteria Li-ION inserita tramite il port USB-C. Utilizza solo un cavo/caricatore di alta qualità...
Page 28
CHECK BATTERY Il dispositivo rileva una resistenza interna non plausibile della batteria inserita. Assicurarsi che il tubo batteria sia avvitato saldamente e che i poli della batteria inserita facciano contatto tra il tubo batteria e il dispositivo. Verificare i poli della batteria inserita e i contatti tra il tubo batteria e il dispositivo (filettatura) per eventuali sporco e pulirli se necessario.
9. Dichiarazione di conformità CE nostri prodotti. PIPELINE con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti Tuttavia, si consiglia di consultare il medico prima dell‘uso qualora si verifichi qualsiasi di essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE.
Page 30
- Punti di raccolta delle autorità pubbliche di smaltimento dei rifiuti. - Le sigarette elettroniche, le batterie e le batterie ricaricabili possono essere consegnate gratuitamente in tutti i NEGOZI PIPELINE. Smaltisci i tuoi vecchi dispositivi in modo responsabile! L‘ambiente e PIPELINE vi ringraziano per il vostro contributo! 58 Italiano Italiano...
Page 31
Usare un tab per controllare la resistenza della coil prima di utilizzare l’atomizzatore. Non utilizzare il dispositivo se è presente un cortocircuito. PIPELINE GmbH . Pernerkreppe 11 . 81925 München-Germany Tel.: 0049 (0) 89 - 54 84 76 63 support@pipeline-store.net . www.pipeline-store.de...
Need help?
Do you have a question about the BOX DNA60C and is the answer not in the manual?
Questions and answers