Wall mounted / built-in electric fireplace (37 pages)
Summary of Contents for AFLAMO UNIQUE PRO 80
Page 1
UNIQUE PRO OWNER’S MANUAL Polski s. 21 Deutsche S. 42 UNIQUE PRO 80/100/120/140/180 Italiano p. 62 Español p. 82 Wall Mounted / Built-in Electric Fireplace Français p. 102 Český s. 122 AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Slovenský s. 142 Nederlands blz. 162 Read and understand this entire owner’s manual, including all safety...
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. www.aflamo.com...
1/4” wood drill bit, hammer. Parts and Hardware B-Wood Screws C- Drywall anchors A – Fireplace D-Remote Control E-Smoky Crystals F-Translucent G- Black Vermiculite H-Wall Bracket I- “L” bracket Logs Fixed on back of firebox Specification and Dimension www.aflamo.com...
Bottom 0" 11. 8" (300mm) to mantel Sides 0" 11.8" (300mm) to ceiling Back 0" MINIMUM MANTEL CLEARANCES WARNING WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION. www.aflamo.com...
Page 5
Using the wire connectors, connect the green ground wires (G), the common white wires (N) together, then the hot black wires (L), (SEE FIG.C) Re-install the cover plate using the three screws, as shown in FIG.4-1. Fig.C Box connector Cover Plate www.aflamo.com...
Two-sided installation • Glass exposed on front AND left OR right sides. • Appliance is fully recessed into the wall with one side open. Single-sided installation • Glass exposed on front ONLY. • Appliance is fully recessed into the wall. www.aflamo.com...
Take off all screws from the top the glass panel. Fig.1-1 Tilt the front glass forwards, and have two people to move out the glass panel. Fig.1-2 Reverse these steps to re-install the front glass. Fig.1-1 Fig.1-2 Installation / Rough Framing www.aflamo.com...
Page 8
All viewing options (single-sided, two-sided [left or right], and three-sided) use the same framing dimensions. Note: When installed fully recessed into the wall, please fix the fireplace with supplied short wood screws (B) under the ember bed. see below illustration www.aflamo.com...
F. Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall. UNIQUE 180 PRO Wall Bracket Illustrated www.aflamo.com...
Page 10
2-2) Fig 2-3 C.Install the plastic anchor (C) into the dry wall, then install the longer screw (B) (supplied) into the hole of the L-bracket into the wall anchor to secure the fireplace from coming off the wall.(Fig 2-3) www.aflamo.com...
Methods of Operation This electric fireplace can be operated by the TOUCN ON CONTROL PANEL, or by the battery- powered REMOTE CONTROL. Before operating, please review the IMPORTANT SAFETY INFORMATION on Pages 2 and 3, and heed all warnings. Touch Panel www.aflamo.com...
Flame brightness effect gets NOTE: Flame effect stays on until changing. power button is turned off. Flame effect FLAME 2. Press again. until desired setting must be on for heater to turn on. is reached. BRIGHTNESS www.aflamo.com...
Indicator lights show setting. TIMER Flame speed button:Controls the speed 1. Press once. Flame speed gets changing. of the flame.There are 5 flame speed 2. Press again until desired setting is settings. reached. Display shows the setting. FLAME SPEED www.aflamo.com...
Page 14
To improve operation, aim the remote control at the front of the fireplace. DO NOT NOTICE press the buttons too quickly. Give the unit time to respond to each command. www.aflamo.com...
Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas. Plastic: Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water. NEVER use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface. www.aflamo.com...
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. www.aflamo.com...
Page 17
Method 1: Add Manually on "P0" mode. Please follow below steps A,B,C,D. Method 2: Add Manually on "P1" mode. Please follow below steps A,B,C,D. Method 3: Add by Bluetooth. Open Bluetooth on your mobile phone before adding. ( Best Way ) 15:52 15:49 15:52 www.aflamo.com...
Page 18
Press the Blink Slowly button. Then go to connect your mobile phone to the device’s hotspot. Select device’s hotspot (SmartLife-xxxx), then back to device. Device being added. 15:52 Display shows “P1" Press Blink Slowly Button Your Wifi SSID Your Wifi Password www.aflamo.com...
Page 19
“beep” sound from the fireplace. Press the button when you see the device named “UNIQUE PRO”. Enter the WIFI name and password, then press “Next” button for pairing. Your Wifi SSID Your Wifi Password UNIQUE PRO UNIQUE PRO www.aflamo.com...
Page 20
UNIQUE PRO UNIQUE PRO Chang color Temp slide dial Ad us brightness hange ember bed color Switch between Ad ust ember Celsius & Fahrenheit bed brightness Ad us speed Power ore Functions imer setting Cracking sound Heater eat disabled Off/Low/High www.aflamo.com...
UNIQUE PRO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA UNIQUE PRO 80/100/120/140/180 Ścienny / do zabudowy kominek elektryczny AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Przed podBczeniem lub skorzystaniem z urzdzenia, przeczytaj ze zrozumieniem caB instrukcję użytkownika, z uwzględnieniem wszystkich OSTRZE- informacji dotyczcych bezpieczeDstwa. Niezastosowanie się do tego |ENIE wymogu może skutkować...
Page 22
Należy zadbać o to, aby dzieci nie bawiBy się urzdzeniem. UWAGA: Aby uniknć ryzyka spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem termicznych wyBczników przeciżeniowych, kominka nie wolno podBczać do zewnętrznego urzdzenia przeBczajcego, jak programator lub obwodu z ukBadem cyklicznego zaBczania i wyBczania. www.aflamo.com...
Page 23
Niezbdne bd nastpujce narzdzia (nie stanowi wyposa}enia): \rubokręt krzyżakowy; poziomica; miarka; wiertarka; mBotek. PodzespoBy i elementy monta}owe B-Śruby do drewna C- Kotwy A – Kominek D-Pilot F-Półprzezroczyste G- Czarna podsypka H-Uchwyt ścienny E-Kryształki I- “L” uchwyt polana Montowany z tyłu obudowy Specyfikacja i wymiary www.aflamo.com...
0" 11. 8" (300mm) od obudowy Góra Boki 0" 11.8" (300mm) od sufitu 0" MINIMALNA ODLEGAO[ OD OBUDOWY OSTRZE|ENIE JE|ELI DO WYKOCCZENIA OBUDOWY ZASTOSOWANO FARB LUB LAKIER, MUSZ TO BY SUBSTANCJE ODPORNE NA WYSOKIE TEMPERATURY ABY UNIKN ODBARWIENIA. www.aflamo.com www.aflamo.com...
Page 25
Przy pomocy zBczy poBcz zielone przewody uziemiajce (G), standardowe biaBe przewody (N), a następnie czarne przewody termoelektryczne (L) (POR FIG. C). Przykręć pokrywę na miejsce przy pomocy trzech \rub, tak jak to pokazano na FIG. 4-1. Fig.C ZBcze Pokrywa www.aflamo.com...
Page 26
SzkBo widoczne z przodu i po lewej lub po prawej stronie. • Urzdzenie jest w peBni wbudowane we wnękę w ścianie, aby jedna ze stron byBa widoczna. Montaż jednostronny • SzkBo widoczne WYACZNIE z przodu. • Urzdzenie caBkowicie wbudowane w ścianę. www.aflamo.com...
Page 27
Monta}/usunicie przedniej szyby Zdejmij wszystkie \ruby z góry szklanego panelu. Przechyl panel przedni do przodu. Do usunięcia szklanego panelu potrzebne będ dwie osoby. Aby zamontować panel przedni, wykonaj powyższe czynno\ci w odwrotnej kolejno\ci. Monta}/szkielet www.aflamo.com...
Page 28
Należy upewnić się, że montaż jest zgodny z regulacjami i wymogami budowlanymi. Wszystkie opcje montażu maj te same wymogi dotyczce szkieletu. Uwaga: W przypadku caBkowitego wbudowania urzdzenia w \cianę, należy zamocować palenisko przy pomocy krótkich \rub (B) pod paleniskiem. Por. ilustracja poniżej www.aflamo.com...
Page 29
E. Po zainstalowaniu \ciennego wspornika montażowego, podnie\ urzdzenie z pomoc drugiej osoby i osadź dwa zaczepy wspornika w otworach na tylnej \ciance urzdzenia. F. Sprawdź stabilno\ć urzdzenia, upewniajc się że wspornik nie poluzuje się i nie odpadnie od \ciany. UNIQUE 180 PRO Wall Bracket Illustrated www.aflamo.com...
Page 30
B. Ostrożnie umieść przydymione kryształy ( E ) w dolnej tacy z przodu urządzenia, jak pokazano na ilustracji. Nałóż równą warstwę z boku na bok. Losowo umieść czarny wermikulit na powierzchni kryształów. Rys. 3-1. C. Umieść polana na wierzchu przydymionych kryształów. Rys. 3-2. Fig. 3-1 Fig. 3-2 www.aflamo.com...
Page 31
1. Naci\nij raz: Kontrolka za\wieci się. i pilota. ZaBcza efekt pBomienia. ZaBczenie zasilania. Wszystkie funkcje aktywne. WYA.: Blokuje funkcje panelu sterowania 2. Naci\nij ponownie: Efekt pBomienia i pilota. WyBcza efekt pBomienia. wyBczony. Urzdzenie w trybie POWER oczekiwania. Wszystkie funkcje nieaktywne. www.aflamo.com...
Page 32
Przycisk PAOMIENIA: regulacja 1. Naci\nij raz: Zmiana jasno\ci jasno\ci pBomienia. efektu pBomienia. UWAGA: Efekt pBomienia pozostaje 2. Naciskaj ponownie aż do zaBczony do momentu naci\nięcia uzyskania żdanego ustawienia. przycisku zasilania. Efekt pBomienia musi FLAME być zaBczony w celu uruchomienia BRIGHTNESS nagrzewnicy. www.aflamo.com...
1. Naciśnij raz: Wskaźnik panelu dotykowego stanie się aktywny. 2. Naciskaj ponownie, aż do uzyskania żądanego ustawienia. Wyświetlacz cyfrowy pokaże kółka ustawień, jak poniżej. TEMP UWAGA: Naciśnij przycisk przez 5 sekund, aby przełączyć między °C i °F www.aflamo.com...
Page 34
żądanego ustawienia. czony w celu uruchomienia nagrzewnicy. BRIGHTNESS Przycisk dźwięku trzaskającego 1. Naciśnij raz. Zmieni się dźwięk płomienia: kontroluje dźwięk. Dostępne trzaskania ognia. są 4 ustawienia: NISKIE, ŚREDNIE, 2. Naciskaj ponownie, aż do uzyskania FIRE WYSOKIE, WYŁĄCZONE. żądanego ustawienia. CRACKER www.aflamo.com...
Page 35
(Nie Pilot zasilany dwiema bateriami AAA dołączone) NIGDY nie należy wrzucać baterii do ognia. Postępowanie niezgodne z tym wymogiem może grozić wybuchem. Zużyte baterie należy wrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników lub przekazać do Punktu Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych. www.aflamo.com...
• Silniki wentylatorów zostały fabrycznie nasmarowane i nie wymagają późniejszego smarowania. • Elementy elektryczne są zintegrowane w urządzeniu i nie są mogą być samodzielnie naprawiane. Przechowywanie: • Nieużywane urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym miejscu. OSTRZEŻENIE! Wewnętrzne elementy elektryczne NIE SĄ PRZEZNACZONE do samo- dzielnej naprawy przez użytkownika. www.aflamo.com...
Page 37
Jeśli urządzenia elektryczne zostaną zutylizowane na wysypiskach lub wysypiskach, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, powodując szkody dla zdrowia i dobrego samopoczucia. Podczas wymiany starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego odebrania starego urządzenia do likwidacji. www.aflamo.com...
Page 38
Metoda 1: Dodaj ręcznie w trybie „P0”. Wykonaj poniższe kroki A, B, C, D. Metoda 2: Dodaj ręcznie w trybie „P1”. Wykonaj poniższe kroki A, B, C, D. Metoda 3: Dodaj przez Bluetooth. Przed dodaniem włącz Bluetooth w telefonie komórkowym. (Najlepszy sposób) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
Page 39
Naciśnij przycisk Blink Slowly. Następnie przejdź do połączenia telefonu komórkowego z hotspotem urządzenia. Wybierz hotspot urządzenia (SmartLife-xxxx), a następnie wróć do urządzenia. Trwa dodawanie urządzenia. 15:52 Wyświetlacz pokazuje „P1” Naciśnij przycisk Blink Slowly Twój Wi-Fi SSID Twoje hasło Wi-Fi www.aflamo.com...
Page 40
Naciśnij i przytrzymaj na pilocie, a usłyszysz dźwięk „beep” z kominka. gdy zobaczysz urządzenie o nazwie „UNIQUE PRO”. Naciśnij Wprowadź nazwę WIFI i hasło, a następnie naciśnij przycisk „Next”, aby sparować. Twój Wi-Fi SSID Twoje hasło Wi-Fi UNIQUE PRO UNIQUE PRO www.aflamo.com...
Page 41
Przełączanie między stopniami Celsjusza i Fahrenheita Zmiana jasności paleniska Szybkość płomienia Ustawienia timera Zasilanie Więcej funkcji On/Off Dźwięk palącego się drewna Wyłączenie grzania Grzanie Off/Niski/Wysoki UWAGA Tylko jedno urządzenie może być sparowane przez aplikację w tym samym czasie. www.aflamo.com...
Page 42
UNIQUE PRO Benutzerhandbuch UNIQUE PRO 80/100/120/140/180 Wandmontage / elektrischer Einbaukamin AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Bevor Sie das Gerät anschließen oder benutzen, lesen Sie genau das gesamte Benutzerhandbuch, einschließlich aller Sicherheitshinweise. WARNUNG Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen.
Person beaufsichtigt oder unterwiesen. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ACHTUNG: Um das Risiko eines versehentlichen Zurücksetzens der thermischen Überlastschalter zu vermeiden, darf der Wandkamin nicht an ein externes Schaltgerät, wie beispielsweise ein Programmiergerät, oder einen Schaltkreis mit zyklischem Ein- und Ausschalten angeschlossen werden. www.aflamo.com...
Page 44
Abfälle immer zur Wiederverwertung ab. Folgende Werkzeuge werden benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten): Kreuzschlitzschraubendreher; Wasserwaage; Maß; Bohrer; Hammer. Komponenten und Befestigungselemente B-Holzschrauben C- Anker A – Kamin D-Fernbedienung E-Kristalle F-Holzscheite G- Schwarzes H-Wandhalterung I- „L”-Stütze Vermiculit Montiert auf der Rückseite Spezifikation und Dimension www.aflamo.com...
11. 8" (300mm) to mantel Sides 0" 11.8" (300mm) to ceiling Back 0" MINDESTABSTAND ZUM GEHÄUSE ACHTUNG BEI DER VERWENDUNG VON FARBEN ODER LACKEN ZUR FERTIGSTELLUNG DES GEHÄUSES MUSS DIE FARBE ODER DER LACK HITZEBESTÄNDIG SEIN, UM VERFÄRBUNGEN ZU VERMEIDEN. www.aflamo.com...
Page 46
D. . Mithilfe der Übergänge sind zu verbinden: grüne Erdungsleistungen (G), weiße Standardleitungen (N) und danach d schwarzen thermoelektrischen Leitungen (L) (vgl. FIG. C). E. . Die Abdeckung mithilfe der drei Schrauben fixieren, siehe FIG. 4- Fig.C Übergang Abdeckung www.aflamo.com...
Die Glasscheibe ist von vorne und links oder rechts sichtbar. • Das Gerät ist vollständig in der Nische eingebaut, so dass eine Seite sichtbar ist. Einseitige Montage • Die Glasscheibe ist NUR von vorne sichtbar. • Das Gerät ist vollständig in der Nische eingebaut. www.aflamo.com...
Page 48
Montage / Entfernung der Frontscheibe Alle Schrauben aus dem Glaspaneel entfernen. Das Frontpaneel nach vorne kippen. Für die Entfernung des Glaspaneels werden zwei Personen benötigt. Um das Frontpaneel zu montieren, sind obige Handlungen umgekehrt auszuführen. Montage / Skelett www.aflamo.com...
Page 49
Gehen Sie sicher, dass die Montage gemäß der Bauvorschriften und –Normen erfolgt. Für alle Montageoptionen gelten dieselben Anforderungen an das Skelett. Achtung: Bei dem vollständigen Einbau des Gerätes in die Wand ist die Feuerstelle unter Anwendung von kurzen Schrauben (B) unter dem Feuerbett zu montieren. Vgl. das Bild unten www.aflamo.com...
Page 50
E. Nach der Montage der Wandhalterung das Gerät mit Hilfe einer anderen Person anheben und die beiden Halterungshaken in die Öffnungen auf der Rückseite des Gerätes setzen. F. Überprüfen Sie die Stabilität des Gerätes, indem Sie sich vergewissern, dass die Halterung nicht aus der Wand rutscht. UNIQUE 180 PRO www.aflamo.com...
Page 51
B. Legen Sie die Rauchkristalle ( E ) vorsichtig in die untere Schale an der Vorderseite des Geräts, wie abgebildet. Tragen Sie eine gleichmäßige Schicht von Seite zu Seite auf. Legen Sie das schwarze Vermiculit wahllos auf die Oberfläche der Kristalle. Abb. 4-1. C. Legen Sie die Holzscheite auf die Rauchkristalle. Abb. 4-2. www.aflamo.com Fig. 3-1 Fig. 3-2...
2. Nochmals drücken: bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. Auf dem Display wird die Einstellung von der Tabelle angezeigt: TEMP ACHTUNG: Die Taste drücken und 5 Sekunden lang gedrückt halten, die Skala wechselt von °C °F. Gleiches gilt bei der Änderung von °F auf °C. www.aflamo.com...
Page 53
1. Einmal drücken: Änderung der Flammenhelligkeit. Helligkeit des Flammeneffekts. ACHTUNG: Der Flammeneffekt bleibt 2. Nochmals drücken, bis die an, bis die Power-Taste gedrückt wird. FLAME gewünschte Einstellung erreicht ist. Der Flammeneffekt muss eingeschaltet BRIGHTNESS sein, um das Heizelement zu starten. www.aflamo.com...
1. Einmal drücken: Die Anzeige auf dem Touchscreen wird aktiv. 2. Drücken Sie erneut, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. Die Digitalanzeige zeigt Einstellkreise wie unten. TEMP HINWEIS: Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang, um zwischen °C und °F zu wechseln. www.aflamo.com...
Page 55
Taste für den Knallton des Feuers: 1. Einmal drücken. Das knackende Steuert das Knackgeräusch der Feuergeräusch ändert sich. Flamme. Es gibt 4 Einstellungen: 2. Drücken Sie erneut, bis die FIRE Niedrig, Mittel, Hoch, Aus. CRACKER gewünschte Einstellung erreicht ist. www.aflamo.com...
Mit einem Papiertuch oder einem fusselfreien Tuch gründlich trocknen. NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel, Aerosole oder andere Produkte verwenden, die die Oberfläche verkratzen können. Lüftungsgitter: Staub und Schmutz aus dem Heizelement und Grillflächen mit einem Staubsauger oder Staubtuch entfernen. www.aflamo.com...
Stoffe in das Grundwasser und die Nahrungskette gelangen, was sich negativ auf Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden auswirken kann. Wenn Sie alte durch neue Geräte ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihre alten Geräte zur Entsorgung kostenlos zurückzunehmen. www.aflamo.com...
Methode 1: Manuell im Modus „P0“ hinzufügen. Befolgen Sie die Schritte A, B, C, D unten. Methode 2: Manuell im Modus „P1“ hinzufügen. Befolgen Sie die Schritte A, B, C, D unten. Methode 3: Über Bluetooth hinzufügen. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon ein, bevor Sie es hinzufügen. (Der beste Weg) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
Page 59
Drücken Sie die Taste „Blink Slowly“. Anschließend verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Hotspot Ihres Geräts. Wählen Sie den Hotspot Ihres Geräts (SmartLife-xxxx) aus und kehren Sie dann zu Ihrem Gerät zurück. Gerät wird hinzugefügt. 15:52 Das Display zeigt „P1“ Drücken Sie die Taste Blink Slowly Ihre WLAN-SSID Ihr WLAN-Passwort www.aflamo.com...
Page 60
Fernbedienung gedrückt und Sie hören einen „Piepton“ vom Kamin. , wenn Sie ein Gerät mit dem Namen „SUPERB 3D“ sehen. Drücken Sie Geben Sie den WLAN-Namen und das Passwort ein und drücken Sie dann zum Koppeln auf „Next“. Ihre WLAN-SSID Ihr WLAN-Passwort UNIQUE PRO UNIQUE PRO www.aflamo.com...
Page 61
Feuerstelle Umschalten zwischen Grad Celsius und Fahrenheit Ändern der Helligkeit des Ofens Flammengeschwindigkeit Timer-Einstellungen Stromversorgung Weitere Funktionen On/Off Geräusch von brennendem Holz Heizung aus Heizung Aus/Niedrig/Hoch HINWEIS Es kann jeweils nur ein Gerät mit der App gekoppelt werden. www.aflamo.com...
UNIQUE PRO MANUALE UTENTE UNIQUE PRO 80/100/120/140/180 Caminetto elettrico da parete / da incasso AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Prima di collegare o utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale utente, tenendo conto di tutte le informazioni relative alla sicurezza. La mancata AVVERTENZA osservanza di tale prescrizione può...
Bisogna assicurare che i bambini non giochino con l’apparecchio. ATTENZIONE: Per evitare il rischio causato da un reset involontario di interruttori di sovraccarico termici, non collegare il camminetto al dispositivo esterno di commutazione, come programmatore o del circuito con sistema di accensione e spegnimento ciclico. www.aflamo.com...
Page 64
Componenti ed elementi di montaggio B-Viti per legno C- ulloni di ancoraggio A – Camminetto D-Telecomando H-porto da parete E-Cristalli F-Ceppi G- Vermiculite nera I- Supporto Da montare nella parte posteriore dell’alloggiamento a “L” Specifiche e dimensioni www.aflamo.com...
Parte superiore 8" (300mm) dal soffitto Lati 0" Parte superiore Parte posteriore 0" DISTANZA MINIMA DALL’INVOLUCRO ATTENZIONE UTILIZZANDO LA PITTURA O LA VERNICE DI RIFINITURA PER INVOLUCRO, TALE PITTURA O VERNICE DEVE ESSERE RESISTENTE AL CALORE PER IMPEDIRE LA DECOLORAZIONE. www.aflamo.com...
Page 66
D. Tramite i connettori collegare i fili di terra verdi (G), cavi bianchi standard (N), e poi cavi termoelettrici neri (L) (VEDI LA FIGURA C). E. Avvitare il coperchio in posizione con tre viti, come mostrato sul FIG. 4-1. Fig.C Connettore Coperchio www.aflamo.com...
Page 67
Il vetro visibile dalla parte anteriore e sul lato sinistro o destro. • L’apparecchio è interamente incorporato nella nicchia della parete, in modo che un lato sia visibile. Montaggio unilaterale • Il vetro visibile ESCLUSIVAMENTE dalla parte anteriore. L’apparecchio è interamente • incorporato nella parete. www.aflamo.com...
Page 68
Togliere tutte le viti dalla parte superiore del pannello di vetro. Inclinare in avanti il pannello anteriore. Per rimuovere il pannello di vetro serviranno due persone. Per montare il pannello anteriore, eseguire le seguenti operazioni in ordine inverso. Montaggio/struttura www.aflamo.com...
Page 69
Assicurarsi che il montaggio sia conforme alle normative e ai requisiti di costruzione. Tutte le opzioni del montaggio hanno gli stessi requisiti riguardanti la struttura. Attenzione: Se l’apparecchio è completamente incassato nel muro, fissare il focolare con le viti corte (B) sotto il giacimento. Vedi la figura sotto www.aflamo.com...
E.Dopo aver installato la staffa di montaggio da parete, sollevare l’apparecchio con l’aiuto di un’altra persona e mettere due ganci del supporto nei fori sulla parete posteriore dell’apparecchio. F. . Controllare la stabilità dell’apparecchio, assicurandosi che il supporto n fuoriesca dalla parete. UNIQUE 180 PRO www.aflamo.com...
Page 71
Applicare uno strato uniforme da un lato all'altro. Disporre a caso la vermiculite nera sulla superficie dei cristalli. Fig. 3-1. C. Posizionare i tronchi ( H ) sopra i cristalli di fumo. Fig. 3-2. Fig. 3-1 Fig. 3-2 www.aflamo.com...
2. Premere di nuovo: fino ad ottenere l’impostazioned desiderata. Il display indica l’impostazione della tabella: TEMP ATTENZIONE: Premere e tenere premuto il pulsante per 5 secondi, la scala cambia dal °C al °F. Lo stesso modo dal °F al °C. www.aflamo.com...
Page 73
ATTENZIONE: L’effetto di fiamma rimane 2. Premere di nuovo finché acceso fino a quando viene premuto il l’impostazione desiderata non venga pulsante di alimentazione. L’effetto di FLAME raggiunta. fiamma deve essere acceso per BRIGHTNESS accendere il riscaldatore. www.aflamo.com...
1. Premere una volta: l'indicatore del pannello a sfioramento diventa attivo. 2. Premere nuovamente fino a raggiungere l'impostazione desiderata. Il display digitale visualizza i cerchi di impostazione come di seguito. TEMP NOTA: premere il pulsante per 5 secondi per passare da °C a °F. www.aflamo.com...
Page 75
Pulsante del suono di spegnimento 1. Premere una volta. Il suono del fuoco della fiamma: Controlla il suono del si modifica. crepitio della fiamma. Sono disponibili 2. Premere nuovamente fino a 4 impostazioni: Basso, Medio, Alto, FIRE raggiungere l'impostazione desiderata. CRACKER Spento. www.aflamo.com...
Non usare MAI prodotti di pulizia abrasivi, aerosol o altri prodotti che possono graffiare la superficie. Griglie di ventilazione: Rimuovere polvere e sporcizia dal riscaldatore e dalla superficie di griglie con l’aspirapolvere o il panno per polvere. www.aflamo.com...
Nel caso di sostituzione dei vecchi apparecchi per nuovi, il venditore ha l’obbligo legale di prendere l’apparecchio vecchio per lo smaltimento senza spese aggiuntive. www.aflamo.com...
Page 78
Metodo 1: aggiungere manualmente in modalità "P0". Segui i passaggi A, B, C, D di seguito. Metodo 2: aggiungere manualmente in modalità "P1". Segui i passaggi A, B, C, D di seguito. Metodo 3: Aggiungi tramite Bluetooth. Attiva il Bluetooth sul tuo cellulare prima di aggiungere. (Il modo migliore) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
Page 79
Premi il pulsante Blink Slowly. Quindi procedi a connettere il tuo telefono cellulare all'hotspot del dispositivo. Seleziona l'hotspot del tuo dispositivo (SmartLife-xxxx), quindi torna al tuo dispositivo. Dispositivo in fase di aggiunta. 15:52 Il display mostra "P1" Premi il pulsante Blink Slowly Il tuo SSID Wi-Fi La tua password Wi-Fi www.aflamo.com...
Page 80
"beep" dal camino. quando vedi un dispositivo chiamato "UNIQUE PRO". Premi Immettere il nome e la password WIFI, quindi premere "Next" per accoppiare. Il tuo SSID Wi-Fi La tua password Wi-Fi UNIQUE PRO UNIQUE PRO www.aflamo.com...
Page 81
Commutazione tra gradi Celsius e Fahrenheit Modifica della luminosità del forno Velocità della fiamma Impostazioni del timer Alimentazione Altre funzioni On/Off Suono di legna che brucia Riscaldamento spento Riscaldamento Spento/Basso/Alto NOTA L'app può associare un solo dispositivo alla volta. www.aflamo.com...
Page 82
UNIQUE PRO MANUAL DE USUARIO UNIQUE PRO 80/100/120/140/180 Chimenea eléctrica, de pared / para empotrar AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Antes de conectar o usar desde el dispositivo, lea y entienda el manual ADVER- completo del usuario, incluida toda la información de seguridad. El...
¡ATENCIÓN! Para evitar el riesgo de reinicio involuntario de los interruptores de sobrecarga térmica, la chimenea no debe conectarse a un dispositivo de conmutación externo, como un programador o un circuito con un sistema de encendido y apagado cíclico. www.aflamo.com...
B-Tornillos para madera C- Anclajes A – Fireplace D-Mando a distancia H-Soporte de pared E-Cristales F-Conjunto de G- Vermiculita negra Montado en la parte posterior I- Soporte en registros forma de letra „L” de la carcasa. Especificaciones y dimensiones www.aflamo.com...
0" 8" (300mm) desde el techo Laterales Lado superior 0" Lado trasero 0" DISTANCIA MÍNIMA DE LA CARCASA ¡ATENCIÓN! AL UTILIZAR PINTURA O BARNIZ PARA TERMINAR LA CARCASA, ESTAS DEBEN SER RESISTENTES AL CALOR PARA PREVENIR QUE SE DESTIÑEN. www.aflamo.com...
Page 86
D. . Conecte los cables verdes de tierra (G), los cables blancos estándar (N) y luego los cabl termoeléctricos negros (L) (VER FIG. C). E. . Fije la tapa en su lugar con tres tornillos, tal y como se muestra en la FIG. 4- Fig.C Connector Tapa www.aflamo.com...
El dispositivo está totalmente empotrado en un hueco en la pared para que pueda verse un lado. Montaje de un solo lado • Vidrio visible EXCLUSIVAMENTE desde el frente. El dispositivo está totalmente • empotrado en un hueco en la pared. www.aflamo.com...
Page 88
Retire todos los tornillos de la parte superior del panel de vidrio. Incline el panel frontal hacia adelante. Se necesitan dos personas para retirar el panel de vidrio. Para montar el panel frontal, siga los pasos anteriores en orden inverso. Montaje/marco www.aflamo.com...
Page 89
Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y requisitos de construcción. Todas las opciones de montaje implican los mismos requisitos relativos al marco. Atención: Si el dispositivo está completamente empotrado en la pared, la chimenea debe fijarse con tornillos cortos (B) bajo la cama. Ver ilustración más abajo www.aflamo.com...
F. Compruebe la estabilidad del dispositivo, asegurándose de que el soporte no salga de la pared. UNIQUE 180 PRO www.aflamo.com...
Page 91
B. Collocare con cura i cristalli fumé ( E ) nel vassoio inferiore sulla parte anteriore dell'apparecchio, come illustrato. Applicare uno strato uniforme da un lato all'altro. Disporre a caso la vermiculite nera sulla superficie dei cristalli. Fig. 4-1. C. Posizionare i tronchi sopra i cristalli di fumo. Fig. 4-2. Fig. 4-1 Fig. 4-2 www.aflamo.com...
Page 92
2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el ajuste deseado. La pantalla muestra la configuración de la tabla: TEMP ATENCIÓN: Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos, la escala cambiará de °C a °F. Igual que °F a °C. www.aflamo.com...
Page 93
¡ATENCIÓN! El efecto de llama permanece del efecto llama. activo hasta que se presiona el botón de 2. Presione nuevamente hasta obtener el encendido. El efecto de llama debe estar FLAME encendido para activar el calentador. ajuste deseado. BRIGHTNESS www.aflamo.com...
1. Pulsar una vez: el indicador del panel táctil se activa. 2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el ajuste deseado. La pantalla digital muestra los siguientes círculos de ajuste. TEMP NOTA: Pulse el botón durante 5 segundos para cambiar entre °C y °F. www.aflamo.com...
Page 95
Botón de sonido del chasquido de 1. Pulse una vez. El sonido del fuego la llama: Controla el sonido de cambia. chasquido de la llama. Hay 4 ajustes: 2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el FIRE Bajo, Medio, Alto, Apagado. CRACKER ajuste deseado. www.aflamo.com...
NUNCA use limpiadores abrasivos, aerosoles u otros productos que puedan arañar la superficie. Rejillas de ventilación: Elimine el polvo y la suciedad de las superficies del calentador y la rejilla con una aspiradora o un www.aflamo.com paño para polvo.
En el caso de reemplazo de aparatos viejos por uno nuevo, el vendedor está legalmente obligado a aceptar el dispositivo viejo para reciclarlo sin ningún cargo adicional. www.aflamo.com...
Page 98
Método 1: Añadir manualmente en modo "P0". Siga los pasos A, B, C, D a continuación. Método 2: Añadir manualmente en modo "P1". Siga los pasos A, B, C, D a continuación. Método 3: agregar a través de Bluetooth. Encienda Bluetooth en su teléfono móvil antes de agregar. (La mejor manera) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
Page 99
Presione el botón Blink Slowly. Luego proceda a conectar su teléfono móvil al punto de acceso del dispositivo. Seleccione el punto de acceso de su dispositivo (SmartLife-xxxx), luego regrese a su dispositivo. Se está agregando el dispositivo. 15:52 La pantalla muestra "P1" Presiona el botón Blink Slowly Su SSID Wi-Fi Tu contraseña wifi www.aflamo.com...
Page 100
"bip" de la chimenea. cuando vea un dispositivo llamado "UNIQUE PRO". Presione Ingrese el nombre y la contraseña de WIFI, luego presione "Next" para emparejar. Su SSID Wi-Fi Tu contraseña wifi UNIQUE PRO UNIQUE PRO www.aflamo.com...
Page 101
Cambio entre grados Celsius y Fahrenheit Cambiar el brillo del hogar Velocidad de la llama Ajustes del temporizador Alimentación Más funciones On/Off Sonido de leña quemada Calefacción apagada Calefacción Apagado/Bajo/Alto NOTA La aplicación sólo puede emparejar un dispositivo a la vez. www.aflamo.com...
Page 102
UNIQUE PRO MANUEL D’UTILISATION UNIQUE PRO 80/100/120/140/180 Foyer électrique mural / à encastrer AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W ou d' X W L O L V H U l'appareil, O L V H ] H W F R P S U H...
Page 103
ATTENTION : Afin d'éviter tout risque de remise à zéro involontaire des interrupteurs de surcharge thermique, le foyer ne doit pas être raccordé à un dispositif de commutation externe tel qu'un programmateur ou un circuit à allumage et extinction cyclique. www.aflamo.com...
Page 104
& R P S R V D Q W V H W p O p P H Q W V G H I L [ D W B-Vis à bois C- Ancrages A – Foyer D-Télécommande E-Cristaux F-Bûches G- Vermiculite noire H Support mural - Support en forme de L Monté à l'arrière du boîtier Spécification et Dimension www.aflamo.com...
Page 106
D. . Connectez les fils de terre verts (G), les fils blancs standard (N) et ensuite les fils thermoélectriqu noirs (L) en utilisant les connecteurs (VOIR LA FIG. C). E. . Vissez le couvercle à l'aide de trois vis, comme indiqué sur la FIG. 4- Fig.C Connecteur Couvercle www.aflamo.com...
Page 107
0 R Q W D J H V L P S O H I D F H • Verre visible UNIQUEMENT de face. • L'appareil est entièrement intégré dans le mur. www.aflamo.com...
Page 108
Inclinez le panneau avant vers l'avant. Vous aurez besoin de deux personnes pour retirer le panneau. Pour installer le panneau avant, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. 0 R Q W D J H F D G U H www.aflamo.com...
Page 109
$ W W H Q W L R Q Si l'appareil est complètement encastré dans le mur, le foyer doit être fixé avec des vis courtes (B) V R X V O H O L W. Cf. illustration ci-dessous www.aflamo.com...
Page 110
( Après avoir installé le support mural, soulevez l'appareil avec l'aide d'une autre personne et placez les deux crochets du support dans les trous du panneau arrière de l'appareil. ) Vérifiez la stabilité de l'appareil en vous assurant que le support ne glisse pas hors du mur. UNIQUE 180 PRO www.aflamo.com...
Page 111
Appliquez une couche uniforme d'un côté à l'autre. Placez la vermiculite noire au hasard sur la surface des cristaux. Fig. 3-1. C. Placer les bûches ( H ) sur les cristaux fumés. Fig. 3-2. Fig. 3-1 Fig. 3-2 www.aflamo.com...
à partir du tableau : 7 ( 0 3 $ 7 7 ( 1 7 , 2 1 : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, l'échelle passe de °C à °F. De même de °F à °C. www.aflamo.com...
Page 113
2. Appuyez à nouveau jusqu'à ce que le d’alimentation soit appuyé. L'effet de réglage désiré soit atteint. ) / $ 0 ( flamme doit être activé pour que le % 5 , * + 7 1 ( 6 6 dispositif de chauffage démarre. www.aflamo.com...
2. Appuyer à nouveau sur la touche jusqu'à ce que le réglage souhaité soit atteint. L'écran numérique affiche les cercles de réglage comme ci-dessous. TEMP REMARQUE : Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour passer de °C à °F. www.aflamo.com...
Page 115
: Contrôle le son du craquement du feu change. craquement de la flamme. Il existe 4 Appuyer à nouveau sur la touche jusqu'à FIRE niveaux de réglage : Faible, Moyen, ce que le réglage souhaité soit atteint. CRACKER Fort, Désactivé. www.aflamo.com...
N'utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, d'aérosols ou d'autres produits qui peuvent gratter la surface. Grilles de ventilation : Enlevez la poussière et la saleté des surfaces du dispositif de chauffage et de la grille à l'aide d'un aspirateur ou d'un chiffon. www.aflamo.com...
Si vous remplacez des appareils usagés par des appareils neufs, le vendeur est tenu par la loi de les reprendre pour les éliminer sans frais supplémentaires. www.aflamo.com...
Méthode 1 : ajouter manuellement en mode "P0". Suivez les étapes A, B, C, D ci-dessous. Méthode 2 : Ajouter manuellement en mode "P1". Suivez les étapes A, B, C, D ci-dessous. Méthode 3 : Ajouter via Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre téléphone portable avant d'ajouter. (La meilleure façon) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
Page 119
Appuyez sur le bouton Blink Slowly. Ensuite, connectez votre téléphone portable au point d'accès de l'appareil. Sélectionnez le point d'accès de votre appareil (SmartLife-xxxx), puis revenez à votre appareil. L'appareil est en cours d'ajout. 15:52 L'écran affiche "P1" Appuyez sur le bouton Blink Slowly Votre SSID Wi-Fi Votre mot de passe Wi-Fi www.aflamo.com...
Page 120
"bip" du foyer. lorsque vous voyez un appareil nommé "UNIQUE PRO". Appuyez sur Entrez le nom et le mot de passe WIFI, puis appuyez sur "Next" pour coupler. Votre SSID Wi-Fi Votre mot de passe Wi-Fi UNIQUE PRO UNIQUE PRO www.aflamo.com...
Page 121
Modification de la luminosité du four Vitesse de la flamme Réglages de la minuterie Alimentation électrique Plus de fonctions On/Off Bruit de bois brûlé Chauffage éteint Chauffage Arrêt/faible/élevé NOTE L'application ne peut jumeler qu'un seul appareil à la fois. www.aflamo.com...
Page 122
UNIQUE PRO UŽIVATELSKÝ NÁVOD UNIQUE PRO 80/100/120/140/180 Nástěnný elektrický krb / pro zástavbu AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Před zapojením nebo použitím zařízení, přečtěte s pochopením celý uživatelský návod se zohledněním všech informací týkajících se UPOZOR bezpečnosti. Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik NĚNÍ...
Page 123
Je třeba dbát na to, aby děti se nehráli se zařízením. POZOR: Za účelem vyhnutí se rizika způsobeného neúmyslným resetováním termických přepěťových vypínačů, krb nesmíte zapojovat do vnějšího přepínacího zařízení, jakými jsou programátor nebo obvod s cyklickou soustavou zapínání a vypínání. www.aflamo.com...
Page 124
Soustrojí a montážní dílce B-Zápustné šrouby do dřeva C- Kotvy A – Krb D-Ovladač dálkového ovládání E-Krystaly F-Polena G- Černý vermikulit H-Nástěnný držák Držák ve tvaru písmene Montován v zadní části krytu „L” Specifikace a rozměry www.aflamo.com...
Page 125
Měření jsou prováděny od skleněné přední strany. Spodní část Horní část 300mm od krytu Boky Horní část 300mm od stropu Zadní část MINIMÁLNÍ ODSTUP OD KRYTU POZOR S POUŽITÍM BARVY NEBO UKONČOVACÍHO LAKU KRYTU, BARVA NEBO LAK MUSÍ BÝT TEPELNĚ ODOLNÉ ZA ÚČELEM PŘEDCHÁZENÍ ODBARVENÍM. www.aflamo.com...
Page 126
D. . Pomocí konektorů připojte zelené zemnící vodiče (G), standardní bílé vodiče (N) a následně čer termoelektrické vodiče (L) (viz obr. C). E. . Přišroubujte kryt na místo pomocí tří šroubů, jak je znázorněno na obr. 4- Fig.C Konektor Kryt www.aflamo.com...
Page 127
• Sklo je vidět vpředu a vlevo nebo vpravo. • Zařízení je celé zabudováno ve výklenku ve stěně tak, aby byla jedna strana viditelná. Jednostranná montáž • Sklo je vidět POUZE zepředu. • Zařízení je celé zabudováno do stěny. www.aflamo.com...
Page 128
Montáž/odstranění skla vpředu Odstraňte všechny šrouby z horní části skleněného panelu. Nakloňte přední panel dopředu. K odstranění skleněného panelu jsou potřebné dvě osoby. Chcete-li zamontovat přední panel, proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Montáž / rám www.aflamo.com...
Page 129
Zařízení NENÍ navrženo tak, aby vydrželo velké zatížení. Při montáži rámu byste měli pečlivě zvážit výběr použitých materiálů. Ujistěte se, že montáž splňuje stavební předpisy a požadavky. Všechny varianty montáže mají stejné požadavky na rám. Upozornění: Pokud je zařízení zcela zabudováno do stěny, zajistěte krb krátkými šrouby (B) pod vkladem. viz. ilustrace níže www.aflamo.com...
Page 130
E . Po nainstalování nástěnné montážní vzpěry, s pomocí druhé osoby zvedněte zařízení a nasaďte dvě úchytky vzpěry v otvorech na zadní stěně zařízení. F. Zkontrolujte stabilitu zařízení, ujistěte se, že vzpěra se nevysune ze stěny. Ilustrace představující nástěnnou vzpěru pro modely UNIQUE 180 PRO www.aflamo.com...
Page 131
B. Opatrně vložte kouřové krystaly ( G ) do spodní přihrádky na přední straně spotřebiče podle obrázku. Nanášejte rovnoměrnou vrstvu ze strany na stranu. Náhodně umístěte černý vermikulit na povrch krystalů. Obr. 3-1. C. Na kouřové krystaly položte polena ( H ). Obr. 3-2. Fig. 3-1 Fig. 3-2 www.aflamo.com...
Page 132
1. Stiskněte jednou: Světlo se rozsvítí. Teplota se změní na 18 °C 2. Stiskněte znovu, dokud nedostanete požadované nastavení. Na displeji je uvedeno nastavení z tabulky: TEMP POZNÁMKA: Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 5 sekund, měřítko se změní z °C na °F. Stejně od °F do °C. www.aflamo.com...
Page 133
Tlačítko PLAMENU: nastavení jasu plamene. Stiskněte jednou: Změna jasu efektu POZOR: Efekt plamene zůstává zapojen do plamene. okamžiku stisknutí tlačítka napájení. Efekt Stiskněte opět dokud nedosáhnete plamene musí být zapojen za účelem spuštění FLAME topného tělesa. požadovaného nastavení. BRIGHTNESS www.aflamo.com...
1. Stiskněte jednou: Aktivuje se indikátor dotykového panelu. 2. Znovu stiskněte tlačítko , dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Na digitálním displeji se zobrazí kruhy nastavení, jak je uvedeno níže. TEMP POZNÁMKA: Pro přepnutí mezi °C a °F stiskněte tlačítko na 5 sekund. www.aflamo.com...
Page 135
BRIGHTNESS Tlačítko zvuku ohnivého praskotu: 1. Stiskněte jednou. Zvuk praskání ohně Slouží k ovládání zvuku praskajícího se změní. plamene. K dispozici jsou 4 nastavení: 2. Znovu stiskněte tlačítko , dokud FIRE Nízká, Střední, Vysoká, Vypnuto. nedosáhnete požadovaného nastavení. CRACKER www.aflamo.com...
Důkladně osušte papírovým ručníkem nebo netřepícím hadříkem. • NIKDY nepoužívejte brusné čistící prostředky, aerosole nebo jiné výrobky, které můžou poškrábat povrch. Ventilační mřížky: • Odstraňte prach a nečistoty z topného tělesa a povrchu mřížek prostřednictvím vysavače nebo hadříku na prach. www.aflamo.com...
Page 137
řetězce, což může mít negativní vliv na zdraví a sebevědomí. V případě výměny starých zařízení za nové má prodejce právní povinnost přijmout staré zařízení na likvidaci bez žádných doplňkových poplatků. www.aflamo.com...
Page 138
Metoda 1: Přidat ručně v režimu "P0". Postupujte podle kroků A, B, C, D níže. Metoda 2: Přidat ručně v režimu "P1". Postupujte podle kroků A, B, C, D níže. Metoda 3: Přidat přes Bluetooth. Před přidáním zapněte na svém mobilním telefonu Bluetooth. (Nejlepší způsob) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
Page 139
Stiskněte tlačítko Blink Slowly. Poté pokračujte v připojení mobilního telefonu k hotspotu zařízení. Vyberte hotspot svého zařízení (SmartLife-xxxx) a poté se vraťte do zařízení. Zařízení se přidává. 15:52 Na displeji se zobrazí "P1" Stiskněte tlačítko Blink Slowly Vaše SSID Wi-Fi Vaše heslo Wi-Fi www.aflamo.com...
Page 140
Stiskněte a podržte na dálkovém ovladači a z krbu uslyšíte „pípnutí“. Stiskněte , když uvidíte zařízení s názvem „UNIQUE PRO “. Zadejte název WIFI a heslo a poté spárujte stisknutím „Next“. Vaše SSID Wi-Fi Vaše heslo Wi-Fi UNIQUE PRO UNIQUE PRO www.aflamo.com...
Page 141
Změna jasu plamene Změna barvy ohniště Přepínání mezi stupni Celsia a Fahrenheita Změna jasu pece Rychlost plamene Nastavení časovače Napájení Další funkce On/Off Zvuk hořícího dřeva Vypnuté vytápění Vytápění Vypnuto/Nízká/Vysoká Aplikace může spárovat vždy pouze jedno zařízení. POZNÁMKA www.aflamo.com...
Page 142
UNIQUE PRO UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD UNIQUE PRO 80/100/120/140/180 Nástenný elektrický krb / pre zástavbu AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Pred zapojením alebo použitím zariadenia, si prečítajte s pochopením celý užívateľský návod so zohľadnením všetkých UPOZOR informácií týkajúcich sa bezpečnosti. Nedodržanie tejto požiadavky NĚNIE...
Page 143
ňou poučené v rozsahu používania zariadenia. Je potrebné dbať na to, aby sa deti nehrali so zariadením. POZOR: Za účelom vyhnutiu sa rizika spôsobeného neúmyselným resetovaním termických prepäťových vypínačov, krb nesmiete zapájať do vonkajšieho prepínacieho zariadenia, akými sú programátor alebo obvod s cyklickou sústavou zapínania a vypínania. www.aflamo.com...
Page 144
Sústrojenstvo a montážne diely B-Zápustné skrutky do dreva C- Kotvy A – Krb D-Ovládač diaľkového ovládania E-Kryštáliky F-Polená G- Čierny vermikulit H-Nástenný držiak Držiak v tvare písmena "L" Montovaný v zadnej časti krytu Špecifikácie a rozmery www.aflamo.com...
Page 145
Merania sú vykonávané od sklenenej prednej strany. Dolná časť Horná časť 300mm od krytu Boky Horná časť 300mm od stropu Zadná časť MINIMÁLNY ODSTUP OD KRYTU POZOR S POUŽITÍM FARBY ALEBO UKONČOVACIEHO LAKU KRYTU, FARBA ALEBO LAK MUSIA BYŤ TEPELNE ODOLNÉ ZA ÚČELOM PREDCHÁDZANIA ODFARBENIAM. www.aflamo.com...
Page 146
D. . Pomocou konektorov pripojte zelené uzemňovací vodiče (G), štandardné biele vodiče ( a následne čierne termoelektrické vodiče (L) (pozri obr. C). E. . Zaskrutkujte veko späť na miesto tromi skrutkami, ako je znázornené na obr. 4- Fig.C Konektor Kryt www.aflamo.com...
Page 147
Sklo je viditeľné z prednej a ľavej alebo pravej strany. • Zariadenie je celé zabudované vo výklenku v stene tak, aby bola viditeľná jedna zo strán. Jednostranná montáž • Sklo je viditeľné IBA spredu. • Zariadenie je celé zabudované do steny. www.aflamo.com...
Page 148
Odstráňte všetky skrutky z hornej časti skleneného panelu. Sklopte predný panel dopredu. Na odstránenie skleneného panelu budete potrebovať dvoch ľudí. Ak chcete nainštalovať predný panel, postupujte podľa vyššie uvedených krokov v opačnom poradí. Inštalácia / rám www.aflamo.com...
Page 149
Uistite sa, že montáž spĺňa požiadavky stavebných predpisov a požiadaviek. Všetky možnosti montáže majú rovnaké požiadavky na rám. Upozornenie: Ak je zariadenie úplne zabudované do steny, zaistite krb krátkymi skrutkami (B) pod vkladom. Pozri ilustrácia nižšie www.aflamo.com...
Page 150
E . Po nainštalovaní nástennej montážnej vzpery, s pomocou druhej osoby zdvihnite zariadenie a nasaďte dve úchytky vzpery v otvoroch na zadnej stene zariadenia. F. Skontrolujte stabilitu zariadenia, uistite sa, že vzpera sa nevysunie zo steny. Ilustrácia predstavujúca nástennú vzperu pre modely UNIQUE 180 PRO www.aflamo.com...
Page 151
B. Dymové kryštály ( G ) opatrne vložte do spodného zásobníka na prednej strane spotrebiča podľa obrázka. Naneste rovnomernú vrstvu zo strany na stranu. Náhodne umiestnite čierny vermikulit na povrch kryštálov. Obr. 3-1. C. Umiestnite polená ( H ) na dymové kryštály. Obr. 3-2. Fig. 3-1 Fig. 3-2 www.aflamo.com...
Page 152
1. Stlačte raz: Rozsvieti sa kontrolka. Teplota sa zmení na 18 °C. 2. Opakujte stlačenie až kým nedosiahnete požadované nastavenie. Displej zobrazuje nastavenie z tabuľky: TEMP POZNÁMKA: Stlačením a podržaním tlačidla na 5 sekúnd sa stupnica zmení z °C na °F a naopak. www.aflamo.com...
Page 153
Tlačidlo PLAMEŇA: nastavenie jasu Stlačte raz: Zmena jasu efektu plameňa. plameňa. POZOR: Efekt plameňa zostává zapnutý do Stlačte opäť dokiaľ nedosiahnete okamihu stlačenia tlačidla napájanie. Efekt plameňa musí byť zapojený za účelom požadované nastavenie. FLAME spustenia vykurovacieho telesa. BRIGHTNESS www.aflamo.com...
1. Stlačte raz: Indikátor dotykového panela sa aktivuje. 2. Opätovne stlačte tlačidlo, kým nedosiahnete požadované nastavenie. Na digitálnom displeji sa zobrazia kruhy nastavenia, ako je uvedené nižšie. TEMP POZNÁMKA: Stlačením tlačidla na 5 sekúnd prepnete medzi °C a °F www.aflamo.com...
Page 155
BRIGHTNESS 1. Stlačte raz. Zvuk praskajúceho ohňa Tlačidlo zvuku ohnivého praskotu: sa zmení. Ovláda zvuk praskajúceho plameňa. K dispozícii sú 4 nastavenia: Nízke, 2. Opätovne stlačte tlačidlo, kým FIRE Stredné, Vysoké, Vypnuté. nedosiahnete požadované nastavenie. CRACKER www.aflamo.com...
Dôkladne vysušte papierovou utierkou alebo nestrapkajúcou handričkou. • NIKDY nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky, aerosóly alebo iné výrobky, ktoré môžu poškriabať povrch. Ventilačné mriežky: • Odstráňte prach a nečistoty z vykurovacieho telesa a povrchu mriežok prostredníctvom vysávača alebo handričky na prach. www.aflamo.com...
Page 157
čo môže mať negatívny vplyv na zdravie a sebavedomie. V prípade výmeny starých zariadení za nové má predajca právnu povinnosť prijať staré zariadenie na likvidáciu bez žiadnych doplnkových poplatkov. www.aflamo.com...
Page 158
Metóda 1: Pridajte manuálne v režime "P0". Postupujte podľa krokov A, B, C, D nižšie. Metóda 2: Pridajte manuálne v režime "P1". Postupujte podľa krokov A, B, C, D nižšie. Metóda 3: Pridanie cez Bluetooth. Pred pridaním zapnite na svojom mobilnom telefóne Bluetooth. (Najlepšia cesta) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
Page 159
Stlačte tlačidlo Blink Slowly. Potom pokračujte v pripojení mobilného telefónu k hotspotu zariadenia. Vyberte hotspot svojho zariadenia (SmartLife-xxxx) a potom sa vráťte do svojho zariadenia. Zariadenie sa pridáva. 15:52 Na displeji sa zobrazí "P1" Stlačte tlačidlo Blink Slowly Váš Wi-Fi SSID Vaše heslo Wi-Fi www.aflamo.com...
Page 160
„pípnutie“. , keď uvidíte zariadenie s názvom „UNIQUE PRO“. Stlačte Zadajte názov WIFI a heslo a potom stlačte tlačidlo „Next“ na spárovanie. Váš Wi-Fi SSID Vaše heslo Wi-Fi UNIQUE PRO UNIQUE PRO www.aflamo.com...
Page 161
Zmena jasu plameňa Zmena farby ohniska Prepínanie medzi stupňami Celzia a Fahrenheita Zmena jasu pece Rýchlosť plameňa Nastavenia časovača Napájanie Viac funkcií On/Off Zvuk horiaceho dreva Vypnuté vykurovanie Vykurovanie Vypnuté/Nízke/Vysoké Aplikácia môže naraz spárovať len jedno zariadenie. POZNÁMKA www.aflamo.com...
Page 162
UNIQUE PRO GEBRUIKERSHANDLEIDING UNIQUE PRO 80/100/120/140/180 Wandgemonteerde / ingebouwde elektrische open haard AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Lees en begrijp deze gehele gebruikershandleiding, inclusief alle WAARSC veiligheidsinformatie, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of dit HUWING product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken of ernstig persoonlijk letsel.
LET OP: Om gevaar door onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, mag dit apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door de nutsvoorziening. www.aflamo.com...
Page 164
Je hebt het volgende gereedschap nodig (niet meegeleverd): kruiskopschroevendraaier; stud vinder; niveau; rolmaat; elektrische boor; 1/4 "houtboor, hamer. Onderdelen en Hardware B-Houtschroeven C- Gipsplaten ankers A – Haard D-Afstandsbediening F-Driftlogboeken E-Kristallen G- Zwarte vermiculiet H-Muurbeugel I- <L= haakje Vast op de achterkant van de vuurkist Specificatie en Afmeting: www.aflamo.com...
0" 8" (300mm) tot mantel Zijkanten 0" 8" (300mm) tot plafond 0" MINIMALE MANTEL RUIMTE WAARSCHUWING BIJ GEBRUIK VAN VERF OF lak OM DE MANTEL AF TE WERKEN, MOET DE VERF OF lak HITTEBESTENDIG ZIJN OM VERKLEURING TE VOORKOMEN. www.aflamo.com...
Page 166
Using the wire connectors, connect the green ground wires (G), the common white wires (N) together, then the hot bla wires (L), (zie FIG.C) Re-install the cover plate using the three screws, as shown in FIG.4- Fig.C Box connector Afdekplaat www.aflamo.com...
Page 167
Glas zichtbaar aan de voorkant EN links OF rechts. • Het apparaat is volledig verzonken in de muur met een zijde open. Enkelzijdige installatie • ALLEEN glas zichtbaar aan de voorkant. • Toestel is volledig verzonken in de muur. www.aflamo.com...
Page 168
Verwijder alle schroeven vanaf de bovenkant van het glaspaneel. Kantel het voorste glas naar voren en laat twee mensen het glaspaneel eruit halen. Voer deze stappen in omgekeerde volgorde uit om de voorruit opnieuw te installeren. Installatie/ruwe framing www.aflamo.com...
Page 169
Alle weergaveopties (enkelzijdig, dubbelzijdig [links of rechts] en driezijdig) gebruiken dezelfde kaderafmetingen. Opmerking: Als de haard volledig verzonken in de muur is geïnstalleerd, bevestigt u de haard met de meegeleverde korte houtschroeven (B) onder het sintelbed. zie onderstaande afbeelding: www.aflamo.com...
Page 170
F. Controleer het apparaat op stabiliteit en zorg ervoor dat de beugel niet loskomt van de muur. UNIQUE 180 PRO Muurbeugel geïllustreerd www.aflamo.com...
Page 171
Breng een gelijkmatige laag aan van links naar rechts. Plaats het zwarte vermiculiet willekeurig op het oppervlak van de kristallen. Fig. 3-1. C. Plaats de houtblokken ( H ) bovenop de rookkristallen. Fig. 3-2. Fig. 3-1 Fig. 3-2 www.aflamo.com...
Page 172
1. Eén keer drukken: De indicator van het aanraakscherm wordt actief. 2. Druk nogmaals totdat de gewenste instelling is bereikt. Digitale display toont instellingscirkels zoals hieronder. TEMP OPMERKING: Druk 5 seconden op de knop om te schakelen tussen °C en °F www.aflamo.com...
Page 173
Vlamhelderheidseffect verandert. OPMERKING: Het vlameffect blijft aan totdat de aan/uit-knop wordt uitgeschakeld. Het 2. Druk nogmaals op. totdat de gewenste FLAME vlameffect moet zijn ingeschakeld om de instelling is bereikt. verwarming in te schakelen. BRIGHTNESS www.aflamo.com...
Page 174
1. Eenmaal drukken: De indicator op het aanraakpaneel wordt actief. 2. Druk nogmaals op totdat de gewenste instelling is bereikt. Het digitale display toont instellingscirkels zoals hieronder. TEMP OPMERKING: Houd de knop 5 seconden ingedrukt om te schakelen tussen °C en °F. www.aflamo.com...
Page 175
Knop voor het geluid van de 1. Eenmaal drukken. Vuurkrakend vuurkraker: Regelt het knetterende geluid verandert. geluid van de vlam. Er zijn 4 2. Druk nogmaals op totdat de gewenste FIRE instellingen: Laag, Gemiddeld, Hoog, CRACKER instelling is bereikt. Uit. www.aflamo.com...
Droog grondig af met een papieren handdoek of een pluisvrije doek. Gebruik NOOIT schurende reinigingsmiddelen, vloeibare sprays of andere reinigingsmiddelen die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken. Ventilatieopeningen: Gebruik een stofzuiger of stofdoek om stof en vuil van de verwarming en de ventilatiezones te verwijderen. www.aflamo.com...
Page 177
Bij het vervangen van oude apparaten door nieuwe is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude apparaat in ieder geval gratis terug te nemen voor verwijdering. www.aflamo.com...
Page 178
Methode 1: Handmatig toevoegen in "P0"-modus. Volg stappen A, B, C, D hieronder. Methode 2: Handmatig toevoegen in "P1"-modus. Volg stappen A, B, C, D hieronder. Methode 3: toevoegen via Bluetooth. Schakel Bluetooth op uw mobiele telefoon in voordat u toevoegt. (De beste manier) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
Page 179
Druk op de knop Blink Slowly. Ga vervolgens verder met het verbinden van uw mobiele telefoon met de hotspot van het apparaat. Selecteer de hotspot van uw apparaat (SmartLife-xxxx) en ga terug naar uw apparaat. Apparaat wordt toegevoegd. 15:52 Op het display verschijnt "P1" Druk op de Blink Slowly Uw wifi-SSID Uw wifi-wachtwoord www.aflamo.com...
Page 180
"piep"-geluid van de open haard. wanneer je een apparaat ziet met de naam "UNIQUE PRO". Druk op Voer de wifi-naam en het wachtwoord in en druk vervolgens op "Next" om te koppelen. Uw wifi-SSID Uw wifi-wachtwoord UNIQUE PRO UNIQUE PRO www.aflamo.com...
Page 181
Schakelen tussen graden Celsius en Fahrenheit De helderheid van de oven wijzigen Vlam snelheid Timer-instellingen Stroomvoorziening Meer functies On/Off Geluid van brandend hout Verwarming uit Verwarming Uit/Laag/Hoog Er kan maar één apparaat tegelijk gekoppeld worden door de app. OPMERKING www.aflamo.com...
Need help?
Do you have a question about the UNIQUE PRO 80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers